John Gill注釋|撒迦利亞書

第十一章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
撒迦利亞書 第十一章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章包含對猶太人毀滅的預言,並闡明其原因;最後以關於敵基督的預言作結。聖殿、耶路撒冷城及其居民的毀滅,以比喻的說法來表達(亞11:1-2),這引發了以色列的牧者或統治者因其殘酷和貪婪而發出哀號,神的憤怒因此無情地降臨在他們身上(亞11:3, 5-6)。然而,由於他們當中仍有按恩典揀選的餘民,被稱為「將宰的羊群」,基督受召牧養他們;祂承擔此任並為此預備(亞11:4, 7)。但因祂被牧者們厭惡,祂也厭惡並剪除他們,祂決定任憑百姓完全毀滅(亞11:8-9)。作為毀滅的標誌,祂折斷了兩根用來牧養他們的杖(亞11:10-11, 14)。作為他們對祂忘恩負義的例證,也證明祂對他們的處置是公義的,經文提到祂被估價並以三十塊銀子賣出(亞11:12-13)。然而,經文暗示,在這些被剪除的牧者之後,將興起另一位,其特徵是愚昧、疏忽和殘酷(亞11:15-16),並對他宣告禍哉(亞11:17)。

【第1節】

開你的門,黎巴嫩啊!這可能指耶路撒冷的聖殿,它是由黎巴嫩的香柏木建造的。

「據說,在耶路撒冷被毀前四十年,聖殿的門會自行打開,當時的約哈難·本·撒該(Jochanan ben Zaccai)責備它們說:『哦,聖殿啊,聖殿啊,你為何驚嚇自己?我知道你的結局是被毀滅;因為撒迦利亞,易多之子,曾這樣預言你:『開你的門,黎巴嫩啊!』」

「火必燒滅你的保障。」

【第2節】

松樹啊,哀號吧!因為香柏樹倒下了。這指的是這地的王子、貴族和官長。他爾根(Targum)也將其解釋為君王和王子;參(鴻2:3)(結31:3)。因為所有強壯的都被毀壞了;這是對前一句和接下來一句中比喻說法的解釋;指的是富人,正如他爾根所釋義的,他們在此時將被剝奪財富和資產。巴珊的橡樹啊,哀號吧!他爾根將其解釋為省長;無疑是指有權有勢的人;參(賽2:13)(摩2:9)。因為茂密的樹林倒下了;或者更確切地說,「堅固的樹林」;指的是耶路撒冷城,它是一個堅固的地方,像一片樹林,居民眾多,但現在被砍伐和毀滅了;參(賽10:16-19)。

【第3節】

有牧人哀號的聲音。這可以理解為猶太人中的民事統治者,他們現在失去了榮譽和財富;他爾根(Targum)、拉比雅基(Jarchi)和亞本以斯拉(Aben Ezra)都將其解釋為君王;或者指教會的統治者,即百姓的長老、文士和法利賽人。因為他們的榮耀被毀壞了;他們的權力與權柄;他們的財富與資產;他們的尊榮與利益之位;他們的職位、職務與差事,無論是民事還是宗教事務,都被奪走了,他們被剝奪了這些。有少壯獅子咆哮的聲音;指那些可與少壯獅子相比的王子,因其權勢、暴虐和殘酷。他爾根(Targum)說:

「他們的咆哮如同少壯獅子的咆哮。」

【第4節】

耶和華我的神如此說。敘利亞譯本補充說:「對我說」;這不是指先知撒迦利亞,而是指彌賽亞,祂稱耶和華為祂的神,因為祂是人,也是中保(約20:17)。因為接下來的話是父神對祂說的,呼召祂並賦予祂使命去牧養將宰的羊群;這指的是廣義上的猶太人,基督作為先知被差遣去教導和訓誨他們,藉著話語的事奉;因此,「牧養」被他爾根(Targum)和拉比雅基(Jarchi)解釋為預言:他們被稱為「將宰的羊群」,是因為他們受到牧者和主人殘酷的對待,如下一節(亞11:5)所提;也因為他們因自己的罪過而被神定意並交給毀滅;儘管他們當中仍有餘民,一群小羊,在本章後面被稱為「群中的貧苦人」(亞11:7),他們是基督特別關顧的對象,並由祂以屬靈的方式餵養;他們可能被稱為這個名字,因為他們暴露在人的殘酷之下,並被視為待宰的羊(羅8:36)。這些羊群是基督在平安之約中被父神呼召去照管的,祂也確實這樣做了;在永恆的恩典之約中,祂同意牧養他們;在時機成熟時,祂被差遣到以色列家迷失的羊那裡,他們如同沒有牧人的羊;祂以知識和悟性餵養他們。

【第5節】

他們的買主宰殺他們,卻不以為有罪,等等。這不是指基督降世後羅馬人,他們將猶太人交給羅馬人,羅馬人大量屠殺他們,卻不認為殺害他們是罪;而是指猶太人中的祭司、文士、法利賽人和律法師,他們用有毒的教義毀滅了他們的靈魂;教導他們人的誡命,遵守長老的遺傳;並藉著律法的行為尋求生命和救恩,這律法對他們而言是定罪和死亡的職事;然而他們卻認為自己是在為神和人的靈魂服務。那些賣他們的人;如同假教師利用人的靈魂來謀利:說,耶和華是應當稱頌的,因為我富足了;他們吞噬寡婦的家產,假借長篇禱告之名;並藉著什一奉獻和其他方法致富;正如文士和法利賽人所做的。他們自己的牧人卻不憐恤他們;那些本應關心他們靈魂福祉的人卻對他們毫無憐憫。亞本以斯拉(Aben Ezra)、金奇(Kimchi)和本·米勒(Ben Melech)將此解釋為神,以色列的牧者;因為動詞是單數,儘管名詞是複數:因此神被稱為「造我的」(詩149:2)(傳12:1);這種解釋與接下來的話語相符。

【第6節】

耶和華說:我必不再憐恤這地的居民。或說,不再寬恕他們;而是讓祂的憤怒極致地降臨在他們身上,正如耶路撒冷被羅馬人毀滅時所發生的那樣;看哪,我必將人交在各人鄰舍的手中;這似乎是指耶路撒冷被圍困期間,他們內部的派系和分裂,當時許多人落入狂熱分子和黨派領袖手中,並因此滅亡。又交在他君王的手中;指羅馬皇帝維斯帕先;猶太人在此之前很久就已聲明,他們除了凱撒沒有別的王(約19:15);現在他們被交到他手中。他們必擊打這地;也就是說,羅馬人必使猶大之地荒涼。我必不從他們手中拯救他們;不像以前從他們的鄰舍非利士人、亞捫人手中拯救他們,也不像從巴比倫的被擄中拯救他們。這表明他們的毀滅將是徹底的;儘管已經過去了一千九百多年,他們至今仍未得拯救。

【第7節】

我必牧養將宰的羊群。按照祂神聖的父所給予的呼召和使命(亞11:4),祂決意照所吩咐和所承諾的去做:就是你們,群中的貧苦人;除了廣義上的猶太人,基督被差遣去牧養他們之外,還有少數按恩典揀選的餘民,祂對他們有特別的關顧;祂藉著聖道和聖禮,用祂自己,生命的糧;用祂愛的啟示,以及恩典之約、其祝福和應許,即大衛的堅定慈愛來餵養他們。他們被稱為「群中的貧苦人」,因為他們是這世上的貧苦人,正如基督的門徒和跟隨者一樣;「貧窮人有福音傳給他們」(太11:5);也因為他們在靈裡貧窮,或心靈貧窮(太5:3),他們看見自己的屬靈貧窮,並承認它;他們為此哀慟,並在意識到它時謙卑下來;他們尋求真正的財富;並承認他們所有的一切都歸因於神的恩典:他們在心態上是溫柔謙卑的人;或者,就他們外在的狀況而言,是受苦的人,這個詞F25可以這樣翻譯;他們被他人迫害、辱罵、誹謗和咒詛(約7:49);而且,就他們的恩賜和恩典而言,是神百姓中最卑微的。我取了兩根杖;一根我稱為「榮美」,另一根我稱為「聯索」。拉比雅基(Jarchi)與他爾根(Targum)一致,將此解釋為羅波安和耶羅波安時代以色列王國分裂為兩部分。有些人認為是指人。在《他勒目》F26中,它被解釋為以色列地的智者門徒,他們藉著教義使彼此愉悅;以及巴比倫的智者門徒,他們彼此腐化,或彼此反對:根據亞本以斯拉(Aben Ezra),是指所羅巴伯和尼希米:另一些人認為是好王約西亞和壞王西底家:另一些人認為是祭司和君王,正如亞本達拿(Abendana)所觀察到的;金奇(Kimchi)將其解釋為耶和華根據百姓對祂的行為,以不同的方式引導百姓;當他們行為良好時,他們有好的君王和統治者,引導他們走正路,他們充滿了美好的事物;但當他們行為不當時,他們就有邪惡的君王,邪惡也降臨在他們身上。這些杖中的第一根,有些人翻譯為「溫和」F1,溫柔、仁慈、和善;並認為它指的是在基督時代之前,神對待猶太人的仁慈和溫和方式,無論是在民事還是宗教事務上;在民事事務上,祂將他們帶入並安置在一個美好的土地上,一個流奶與蜜之地;給予他們健全的律法,這是其他國家所沒有的;並設立士師來保護、捍衛和拯救他們;以及設立君王來統治他們,其中有些非常智慧和善良,特別是大衛、所羅門:在宗教事務上,祂向他們啟示祂的心意和旨意,祂的話語、律例和典章,這是祂沒有給予其他國家的;並差遣先知教導他們,激勵他們遵守;並指定一個敬拜場所,確立其形式;分別出人擔任祭司職務,並命令獻祭,以及整個聖殿事奉;這些都是耶和華的榮美,要在祂的聖所中被看見:然後,後者稱為「聯索」,有些人翻譯為「毀滅者」F2,可能指的是當這百姓犯罪抵擋神時,他們所遭受的毀滅,無論是藉著迦勒底人還是羅馬人;那時嚴厲的懲罰降臨在他們身上,憤怒極致地降臨在他們身上,導致他們的國家、城市和聖殿毀滅:另一些人認為這些可能指的是羅馬皇帝對待猶太人的不同方式,他們在尼祿時代之前,大多對他們友善;但之後,尼祿和其他皇帝對他們非常粗暴,直到他們被徹底毀滅;但從上下文清楚地看出,這只指基督這位牧者,也只指祂的牧養,所以它們必然指的是祂所使用的工具,並且仍然繼續使用的工具,來牧養祂的百姓。牧人通常只有一根杖、竿或牧杖;但基督有兩根:因此詩人提到「杖」和「竿」,當談到基督是牧者時(詩23:4);這兩根杖有些人將其解釋為祂雙重治理方式,對祂百姓的寬大,以及對祂敵人的嚴厲;但更確切地說,它表示基督對祂羊群的極大勤勉和關懷,既引導和指導他們,又保護和捍衛他們免受敵人侵害:當祂在地上時,祂親自用祂的杖「榮美」或「溫和」餵養祂的百姓;祂被差遣並來到以色列家迷失的羊那裡,對他們充滿了極大的憐憫,因為他們如同沒有牧人的羊;他們當時的牧人,或自稱牧人的人,正如前面所描述的:祂對他們的溫柔和和善體現在祂呼召罪人悔改;祂恩慈地邀請他們來到祂面前;祂親切地接待他們;祂對他們和藹可親的舉止;祂給予他們的溫和責備和適當教導,以及祂向他們傳達的福音的安慰真理;在祂親自事奉期間,祂不允許祂的門徒帶著祂的福音去任何其他地方;在祂從死裡復活後,祂命令他們從耶路撒冷開始傳道,並繼續在各地首先向猶太人傳道,他們也這樣做了,直到他們拒絕福音;然後基督折斷了祂的兩根杖,或移除了福音及其聖禮,我認為這就是這些杖所指的:因為這些杖不僅是牧人的標誌,作為引導、指導和保護羊群的工具;而且具有象徵意義,正如它們的名字所示;它們可能是食物的支撐和杖,是全部的糧食支撐和全部的水源支撐(賽3:1);我們發現基督的杖和竿,在神秘的意義上,既能餵養、更新和安慰,也能引導和指導(詩23:4)。藉著杖「榮美」,我們應當理解福音,它在耶路撒冷被毀之前傳給了猶太人,它本身是美麗和令人愉悅的;它的教義也是如此,例如關於平安、赦免、公義和藉著基督得救的教義;它的應許也是如此,是絕對和無條件的,確定且適合神百姓的情況,它的傳道人也是如此(賽52:7);它的聖禮是端莊可愛的;此外,它彰顯了基督的榮美,並代表了聖徒在祂裡面的美麗;它就像牧人的杖;在餵養羊群方面有很大的用處,不僅提供食物,本身就是食物,是嬰孩的奶,是壯丁的肉;而且引導到基督、祂的聖約和教會,在那裡可以得到食物;糾正那些走錯牧場的人;推動那些不願盡職的人;帶回那些被趕走或背道的羊,並保護整個羊群免受狼和熊的侵害:藉著另一根杖「聯索」,指的是福音的聖禮,它們有助於使聖徒團結在一起,並引導他們獲得適當的食物;特別是主的晚餐聖禮,它既是一個餵養的聖禮,又彰顯基督是信心的食物,祂的肉是真食物,祂的血是真飲料;它也是一個連結和聯合的聖禮,因此被恰當地稱為「聯索」;它不僅是將情感與基督連結的手段,祂的愛在其中得到了充分的表達;而且是將信徒的心彼此聯合的手段,他們在其中成為一餅,成為一體,一同進食;並彼此相交,以舒適的方式維持他們的教會狀態;並在和平的聯索中保持聖靈的合一;福音的聖禮,儘管它們是那些沒有恩典的人所不喜歡的聯索,他們想要打破它們;但它們對神的百姓來說,卻是容易的軛,輕省的擔子(詩2:3)(太11:30)。可以觀察到,「聯索」這個詞在(結27:8, 29)中被翻譯為「領航員」,在(拿1:6)中被翻譯為船長或船的管理者;在這裡F3也是這樣翻譯的;正如教會可以比作船隻(啟8:9),所以聖道的事奉者也可以比作那些管理和指導船隻的人;他們的工作在於聖道的傳講、聖禮的施行,以及照管福音的紀律:這似乎是這些話語的福音意義;它們表達了基督在猶大如何餵養祂自己親愛的百姓,部分藉著祂自己的事奉,部分藉著祂使徒的事奉,直到祂在那裡仍有權益,直到那個國家的罪惡給他們帶來了徹底的毀滅。佛羅倫薩大主教安東尼努斯(Antoninus)對這兩根杖的應用是極其荒謬的F4,他說撒迦利亞,作為多明我會的成員,以神的身份取了兩根杖;一根他稱為「榮美」,即傳道修會的秩序;另一根他稱為「聯索」,即小修會的秩序:我牧養了羊群;用上述的杖,正如他所決定的;這包括履行牧人的全部職責;精確地清點他的羊,不讓任何一隻失落;走在他們前面,在恩典的操練和職責的履行上為他們樹立榜樣;引導他們到父神之愛的平靜水邊;到祂自己恩典的泉源和豐盛;到祂家豐富的供應和福音聖禮的青草地;親自餵養他們,並用祂自己,生命的糧,隱藏和天上的嗎哪餵養他們;在祂之下任命牧人,祂使他們有資格成為牧師,將他們作為牧師賜給祂的教會,他們從祂那裡領受福音的教義來餵養他們;並保護他們免受所有敵人的侵害,咆哮的獅子撒但,披著羊皮的狼,假教師,以及世上的山羊,他們用側身和肩膀推擠,用權力的角頂撞;以及尋找失落的;帶回被趕走或被拉走的;包紮受傷的;堅固軟弱的;醫治生病的;並日夜看守整個羊群,以免任何傷害他們。

【第8節】

一個月之內,我剪除了三個牧人。這不是指摩西、亞倫和米利暗,如《他勒目》F5所暗示的;也不是指大衛、亞多尼雅和約押,他們在一個月內去世;也不是指最後三位君王約阿施、約雅敬和西底家,他們在很短的時間內死於敵人之手;正如亞本達拿(Abendana)所觀察到的,這是一些人的看法;也不是指最後三位先知哈該、撒迦利亞和瑪拉基,根據亞本以斯拉(Aben Ezra)的說法;也不是指三位馬加比,猶大、約拿單和西門,如亞巴比內爾(Abarbinel)所說;更確切地說,是指猶太人中的三個教派,法利賽人、撒都該人和愛色尼人,其中一些人將愛色尼人替換為希律黨人;另一些人則替換為文士;儘管有些人認為是指猶太人中的三個公會或法庭;但最好的解釋是將其解釋為他們中間的三種官員,即王子、先知和祭司;而「剪除」他們可能表示民事政府的終止,異象和預言的封閉,以及獻祭的終止;這比將其解釋為繼尼祿之後的三位羅馬皇帝,即加爾巴、奧托和維特利烏斯,他們在一年零幾天內被自己的臣民處死F6,要好得多;而「一個月」這個詞不能很好地表達一段時間;它要麼泛指一段很短的時間;要麼如果指的是某個特定的月份,它要麼指基督受難的尼散月,那時獻祭理應停止,預言也被封閉,猶太人中不再有預言,他們手中也沒有民事政府:要麼指亞筆月,那時耶路撒冷城被焚燒;因此,上述所有職務在那裡實際上都終止了。可能指的是「年」月,如(啟11:2)(啟13:5),亞巴比內爾(Abarbinel)在這裡也這樣解釋;儘管他將其應用於馬加比時代;但它可能指的是基督去世和耶路撒冷被毀之間的三十年左右,在這段時間內,上述事件實際且明顯地實現了:我的心也厭惡他們;因為他們沒有履行他們的職責;民事官員沒有按照神的律法治理;先知沒有教導純正的教義;祭司沒有正確地履行他們的職責,也沒有教導百姓獻祭的用途和目的,並在其中引導他們歸向彌賽亞,正如他們本應做的那樣:因此基督在祂的事奉中,特別是在馬太福音第二十三章(太23:1-39),用言語表達了祂對他們的厭惡,並用行動使報應降臨在他們身上,將他們完全除去:或者,「我的心在他們裡面縮短了」,或「向他們縮短了」F7;祂對他們的感情減少了;祂厭惡他們的行為和工作,這些行為和工作並不好;祂拒絕並拋棄他們作為祂的百姓,並在他們身上寫下了「非我民」;從他們那裡奪走了祂的福音,並廢除了他們的民事和教會制度:他們的心也厭惡我;這就是前者的原因;因此他爾根(Targum)這樣解釋:

「我的道將他們拋棄,因為他們的心厭惡我的敬拜。」

【第9節】

於是我說:我必不再牧養你們。也就是說,不再繼續牧養;無論是親自牧養,還是藉著祂的使徒牧養;在祂公開事奉期間,祂親自牧養他們;之後藉著祂的使徒牧養,祂命令他們首先向猶太人傳福音;但由於福音被他們反駁、褻瀆和輕視,他們被命令轉離他們,去向外邦人傳福音:這表明不僅是牧人,而且是全體百姓都厭惡基督和祂的福音:因此福音從他們那裡被奪走了:那將死的,任它死吧;按字面意思,因瘟疫而死,瘟疫在聖經中被稱為死亡;在屬靈上,那些死在罪中的人,任他們繼續如此;任他們因輕視的道而死於飢荒;任他們死在罪中,並死於他們應得的第二次死亡:那將被剪除的,任它被剪除吧;按字面意思,因刀劍而被剪除;在屬靈上,其含義是,既然有些人按公義的審判被定意毀滅,是預備好毀滅的忿怒之器;任他們自生自滅,任憑他們被司法性的盲目和心硬所困,被剪除為不結果子的枝子,不再在此處的教會狀態中,將來被投入永火之中:其餘的人,各人吃鄰舍的肉;因飢荒而吃;或在他們內部的分裂中彼此毀滅,這正是耶路撒冷被圍困時猶太人的情況;參(加5:15)。

【第10節】

我拿起我的杖,就是「榮美」,將它折斷了,等等。這表示祂放棄了對他們的牧養關懷:福音,即「榮美」之杖所指的,確實不能被廢棄;它將產生其預定的效果;它是永恆的福音,將存留;它的祝福、應許、教義、聖禮和傳道人將持續,直到所有蒙揀選的人都被聚集起來,直到基督的第二次降臨:但它可能會從一個地方轉移到另一個地方;它可能會從一個民族被奪走,賜給另一個民族;這通常是由於對它的輕視、在它之下不結果子以及對它的漠不關心;這裡的情況就是如此,它指的是將福音從輕視它的猶太人那裡奪走,並將其帶入外邦世界;參(太21:43)(徒13:46-47):為要廢棄我與萬民所立的約;這不是指與亞當裡全人類所立的行為之約;那個約是被破壞的,不是由主,而是由人;而且在福音傳揚之前就被破壞了;也不是指恩典之約,因為這個約不是與萬民所立的,也不能被破壞;而是指摩西律法體系,西奈之約,被稱為舊約,它逐漸消失了:它在基督死時在權利上被廢除;當福音完全被移除時,它更顯得如此;這在耶路撒冷城和聖殿被毀時徹底完成。最後一句可以翻譯為:「我與萬民所立的約」;指外邦人,祂曾應許並命令將福音傳給他們,這也照樣做了。

【第11節】

那日,約就廢棄了。在權利上,是基督受死的那一天;明顯地,當福音,即其本質,被移除時;實際上,是在耶路撒冷被毀的時候:這樣,群中的貧苦人;(參撒迦利亞書11:7的吉爾注釋):那些等候我的;如同僕人等候主人;如同客戶等候他們的贊助人;如同乞丐在門口等候施捨;如同敬拜神的人,等候祂的顯現,等候應許的實現,等候禱告的應允:或者「觀察我」F8;祂所說和所做的,祂的話語和祂的聖禮;祂所廢除的,和祂所設立的:就知道這是耶和華的話;要麼是牧者基督是耶和華的本質之道;要麼是關於猶太人、他們的民事和教會狀態被毀滅的預言,是神的話語和旨意,現在已經實現了;要麼是從他們那裡奪走的福音是耶和華的話語,祂是其作者;祂的恩典是其內容和實質;祂藉著祂的僕人說話;可以從其內容和功效來認識它;從它所給予的更新和安慰;從它引導靈魂歸向基督;以及從其教義的和諧、一致和統一。

【第12節】

我對他們說:你們若以為美。這不是對等候祂、認識耶和華之道並珍視它的群中貧苦人說的;而是對那些輕視基督和祂福音的其他猶太人說的:給我我的工價;或者,「給我的工價」F9;你們對我的估價,給賣主的猶大:或者說,因牧養羊群而應得的工價,例如對祂的信心、對祂的愛、對祂的敬畏和敬拜。他爾根(Targum)這樣解釋:「遵行我的旨意」。金奇(Kimchi)說工價是悔改和善行:若不然,就罷了;除非一切都是自由、甘心樂意地完成;參(結2:5, 7);或者,若不值錢,就什麼也不給:於是他們稱了三十塊銀子作我的工價;這是一個僕人的估價(出21:32);參(太26:15)中此預言的應驗。猶太人自己承認F11這個預言屬於彌賽亞;但錯誤地將其解釋為祂所頒布的三十條誡命:在公正的報應和公義的審判中,羅馬人以一便士的價格賣了三十個猶太人,以示對他們的輕蔑F12。

【腳註】
F23 T. Bab. Yoma, fol. 39. 2. 《巴比倫他勒目》贖罪日篇,第39頁第2欄。
F24 Nat. Hist. l. 5. c. 15. 《自然史》第五卷第15章。
F25 ( yyne ) "mites de grege", Grotius; "afflictos pecoris", Montanus; "afflictos gregis", Burkius. 格羅提烏斯:「群中溫和的」;蒙塔努斯:「受苦的羊群」;布爾基烏斯:「群中受苦的」。
F26 T. Bab. Sanhedrin, fol. 24. 1. 《巴比倫他勒目》公會篇,第24頁第1欄。
F1 ( men ) "clementia", Cocceius. 科克修斯:「溫和」。
F2 ( Mylbx ) "perditores", Munster; "destructores", Vatablus; "perdentes", Burkius. 蒙斯特:「毀滅者」;瓦塔布魯斯:「破壞者」;布爾基烏斯:「使之毀滅的」。
F3 "Nautae, [vel] gubernatores", Cocceius. 科克修斯:「水手,或舵手」。
F4 Apud Quistorpium in loc. 參奎斯托普於此處的注釋。
F5 T. Bab. Taanith, fol. 9. 1. 《巴比倫他勒目》禁食篇,第9頁第1欄。
F6 Calmet's Dictionary, in the word "Shepherds". 卡爾梅特《詞典》,「牧人」條目。
F7 ( Mhb yvpn ruqtw ) "et abbreviata est anima mea in eis", Montanus, Cocceius, Burkius; "coarctata est", Calvin; "contractabatur, [vel] contrahetsese", Vatablus; "contracta est", Drusius, Grotius. 蒙塔努斯、科克修斯、布爾基烏斯:「我的心在他們裡面縮短了」;加爾文:「被壓縮了」;瓦塔布魯斯:「被收縮了,或正在收縮」;德魯修斯、格羅提烏斯:「被收縮了」。
F8 ( yta Myrmvh ) "qui observabant me", Burkius. 布爾基烏斯:「那些觀察我的」。
F9 ( yrbv wbh ) "date mercedem meam", Vatablus, Calvin, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. 瓦塔布魯斯、加爾文、尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托、科克修斯:「給我我的工價」。
F11 Bereshit Rabba, sect. 98. fol. 85. 3. 《創世記拉比米大示》第98章,第85頁第3欄。
F12 Egesippus de Urb. excidio Anacep. p. 680. 埃格西普斯《城市毀滅》阿納塞普篇,第680頁。
【第13節】

耶和華對我說:先知撒迦利亞以異象的方式代表猶太人的公會、祭司長、文士和長老。將這銀子丟給窯戶;為要買他的田地,作為埋葬陌生人的墳地。這是我被他們估定的好價錢;這話是諷刺性的,意思是這是一個非常低廉的價格,表明他們對基督——那重價的珍珠——的價值毫無概念。我便拿了那三十塊銀子,丟給耶和華殿中的窯戶。有些人對這些銀子是什麼有疑問;它們通常被理解為銀舍客勒。因此,《他爾根》在Gen. xx. 16和xlv. 22中將「銀子」譯為「銀舍客勒」;優西比烏F13稱這裡的三十塊為「三十個斯塔特」,與舍客勒相同;如果按普通舍客勒計算,每塊一先令三便士,則總共只有三十七先令六便士;如果按聖所舍客勒計算,最多每塊兩先令六便士,三十塊也只有三英鎊十五先令;因此,諷刺地說,這確實可以稱為「好價錢」,因為它不過是一個僕人的價錢,如前所述。但德魯修斯對此提出異議,因為窯戶的田地是用這筆錢買的;他問,誰能相信像耶路撒冷這樣人口稠密的城市附近的一塊田地,能用三十舍客勒買到?他從拉比以利亞·利維塔F14那裡觀察到,他們的拉比們有一個規則,即律法中提到的所有銀子都指舍客勒;先知書中指磅;聖卷中指他連得。這話雖說了,但並未證明。如果將這些理解為磅,那麼價格確實可觀,足以購買一大塊田地;因為猶太人的一銀馬內或磅價值六十舍客勒(Ezek. xlv. 12),三十磅就是二百七十英鎊;但這樣的話,就不能以諷刺的方式稱之為「好價錢」了。至於用三十舍客勒購買田地的異議,可以觀察到,格羅修斯似乎正確地推測,這塊田地是窯戶已經挖過,並已充分利用的,因此除了用作埋葬陌生人之外,別無他用。另一個難題是,要確定這筆錢是命令給誰,以及實際給了誰。這裡說「給窯戶」;但雅爾奇和金奇指出,他們的一些解經家將其譯為「司庫」F15;因為**א**(aleph)和**י**(yod)有時會互換F16;因此,《他爾根》解釋說:

「在司庫手下;」

【第14節】

於是我砍斷我的另一根杖,就是「聯索」;這意味著,要麼是從猶太人那裡移除民事政府的形式;要麼是廢除摩西律法和猶太人的肉體條例,猶太化基督徒曾與他們一同遵守,直到耶路撒冷被毀;或者更確切地說,是福音的條例,在福音被取走後就停止了。為要斷絕猶大和以色列之間的弟兄情誼;福音和福音條例從猶太人那裡被取走後,他們中間就沒有更多的歸信工作;他們的教會狀態歸於無有,他們與外邦人之間產生了完全的分歧。當神從一個民族那裡取走祂的話語和條例時,他們就被取消了教會資格,他們的弟兄情誼就被打破了,因為這些是維繫他們的紐帶;因此,當這些紐帶鬆開時,他們的合一和團契就停止了。這裡似乎暗示了猶大和便雅憫兩個支派,以及十個支派的情況;前者常單獨以猶大指代;後者則以以色列或以法蓮指代。他們之間的分裂發生在羅波安時代,一直持續到他們各自被擄。猶太人從巴比倫被擄歸回後,他們之間曾有過一些聯合的跡象;一些十個支派的人與猶太人一同歸回,並合併為一個國家;此外,在他們固定的節期,他們從世界各地前來,一同參與宗教禮拜;見Acts ii. 但隨著他們民事和教會狀態的解體,這種友好的往來被切斷了,他們彼此之間的交通也停止了。至於猶太人,在基督徒從耶路撒冷被召出並遷往佩拉之後,他們內部陷入了分裂和爭吵,這一直持續到那座城市被圍困期間;當它被攻陷和摧毀時,他們彼此之間的弟兄情誼和聯合被打破到如此程度,以至於他們彼此分散;現在他們不知道自己屬於哪個王國和支派,是猶大還是以色列,或者屬於其中任何一個支派。

【第15節】

耶和華對我說:先知撒迦利亞啊:

你還要取一個愚昧牧人的器具;意思是,先知應該穿上牧人的衣服,手拿一個袋子和一根杖,扮演一個愚昧的牧人,如下文所述。

【第16節】

因為看哪,我必在這地興起一個牧人;不是在猶大之地,而是在羅馬帝國;因此不是希律,也不是亞基帕王,如金奇所說;也不是安提阿哥·伊皮法尼斯,如其他人所說;也不是撒迦利亞時代之後那些邪惡的祭司和君王;也不是基督時代的文士和法利賽人,儘管他們常被基督稱為愚昧人,而且確實是愚昧的牧人;甚至也不是提圖斯·維斯帕先,他摧毀了城市和聖殿;也不是巴·科赫巴,他自稱彌賽亞,卻是假彌賽亞;或任何其他此類人物。卡爾梅特F19認為這指的是提比略之後的羅馬皇帝,耶穌基督就是在提比略手下被釘十字架的。卡利古拉繼承提比略。克勞狄繼承卡利古拉,尼祿繼承克勞狄:每個人都知道(他補充說)這些君主的品格,他們確實是愚昧的牧人,瘋狂、邪惡、殘酷。但更確切地說,它指的是牧人,或眾牧人,不是在民事意義上,而是在教會意義上;所有在基督之後擔任此職位,卻未能正確履行職責的人,如異端、假教師,這些在早期時代比比皆是;尤其它指向羅馬主教,以及所有在他之下的人,當他偏離福音的真道和紀律時,就是那罪人,或敵基督者,正如耶羅姆正確指出的;儘管他的來臨是照著撒旦的作為,但仍可說是由主興起的,因為祂容許他興起;並且藉著祂隱秘的護理和在公義審判中的智慧預定,他達到了權力的頂峰。牧人的稱號與他相符;他自稱基督的代表,靈魂的首席牧人和監督;彼得的繼承者,彼得曾被吩咐餵養基督的羊和羊羔;以及普世牧者,而且是獨一的,不允許任何同伴。愚昧的特徵屬於他,儘管他自以為聰明;他也不乏邪惡的詭計和狡猾,但他對牧職和如何餵養神的教會卻一無所知;他是一個邪惡的牧人,因為所用的詞**אֱוִיל**(evil,愚昧/邪惡)F20在發音上與我們的英文詞「evil」非常相似:他治理羊群,不是憑著神的道,也不是按照神的道,而是按照他自己的意志和律法;因為他的「器具」是他自己制定的律法,對君王和諸侯行使暴虐的權力,不成文的傳統,赦免,贖罪券:他必不看顧那被剪除的;不是那些自剪除的,也不是被教會剪除的;而是那些迷失的,偏離羊圈的,有滅亡危險的;**אֹבְדוֹת**(ovedot,滅亡的),正如雅爾奇解釋這個詞;這些他都不尋找,也不關心他們的屬靈和永恆福祉:也不尋找幼小的;就是羊羔,羊群中柔弱的;他不會像好牧人那樣,把羊羔抱在懷裡(Isa. xl. 11);或者,「那迷失的」F21;就是偏離羊圈,偏離牧場,或偏離正路的:也不醫治那受傷的;就是那些心靈破碎、痛悔的;或者那些因犯罪跌倒而骨頭折斷、良心受傷的:也不餵養那站立不動的;就是那些無法從原地移動去尋找新鮮牧草,而被迫留在原地,需要在那裡得到供應和支持的:但他必吃肥羊的肉;也就是說,正如《他爾根》解釋得很好:「必奪取富人的財物」;見Rev. xviii. 3, 7:並撕裂他們的蹄子;奪走他們所有的權力和特權;所有這些都與羅馬教皇非常吻合。

【第17節】

禍哉,無用的牧人!或者,「虛無的牧人」F23;也就是說,不是真正的牧人,一無是處,因為偶像在世上算不得什麼(1 Cor. viii. 4);他自己就是一個偶像,坐在神的殿裡,被敬拜如同神(2 Thess. ii. 4; Rev. xiii. 4, 8, 15),並且是偶像崇拜的鼓勵者和捍衛者:

他離棄羊群;不顧其屬靈事務;不餵養它,卻剝削它,並將其留給他手下那些殘酷貪婪的爪牙:

刀劍必臨到他的膀臂;他本應用此餵養羊群:

和他的右眼;他本應用此看顧羊群:

他的膀臂必全然枯乾;他的權力必被奪走;支持他的敵基督國家將離棄他;那十個王必恨惡那淫婦,使她赤身,吃她的肉,用火燒她(Rev. xvii. 16):

他的右眼必全然昏暗;不僅被交給司法性的盲目,這一直是他的情況;而且他的國度必充滿黑暗(Rev. xvi. 10);他隱藏的黑暗之事必被揭露;他所有狡猾的計謀必被挫敗;他所有的智慧、狡猾和詭計都將止息;他所渴望的一切都將從他那裡被奪走。他的「膀臂」可能指他的世俗權力,這將從他那裡被奪走;他的「右眼」指他對聖經的知識、在爭議中的判斷,以及他所聲稱的無誤性,這些都將止息,甚至在人們的看法中也是如此。本·米勒赫將其解釋為他心靈或思想的眼睛;亞本·以斯拉也是如此。

【腳註】
F13 Demonstr. Evangel. l. 10. p. 479. 優西比烏《福音證明》第10卷第479頁。
F14 In Tishbi, p. 130. 《提斯比》第130頁。
F15 "Ad thesaurarium", Pagninus, Vatablus. 帕格尼努斯、瓦塔布魯斯:「給司庫」。
F16 Vid. Nold. Ebr. Part. Concord. p. 63. 見諾爾德《希伯來文詞彙一致性》第63頁。
F17 ( ruwyh la ) "pro figulo", Cocceius; "conferendos in figulum", Junius & Tremellius, Piscator; "ut detur ad figulum", Burkius. 科克修斯:「為窯戶」;朱尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托:「歸於窯戶」;伯基烏斯:「給窯戶」。
F18 Vid. Misn. Parah, c. 5. sect. 1. 見《密示拿》紅母牛篇,第五章第一節。
F19 Dictionary, in the word "Shepherds." 《詞典》中「牧人」一詞。
F20 ( ylwa ) . **אֱוִיל**(evil)。
F21 ( renh ) "errantem", Noldius; "quod prae ruditate evagatur", Cocceius. 諾爾德:「迷失的」;科克修斯:「因粗野而遊蕩的」。
F23 ( lylah yer ) "pastori nihili", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, So R. So. Urbin. Ohel Moed, fol. 4. 2. 朱尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托、德魯修斯:「虛無的牧人」。烏爾賓的拉比所羅門《會幕》第4頁第2欄也是如此。
信仰問答