John Gill注釋|撒迦利亞書

第九章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
撒迦利亞書 第9章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章論及外邦人的歸信,這事先前已籠統提及,現則具體指名;論及基督降世,及其對教會的益處;論及使徒傳揚福音,以及他們所受的保護、鼓勵與成功。首先歸信的外邦人是住在哈得拉、大馬士革和哈馬的敘利亞人,主的眼目眷顧他們(亞9:1);其次是腓尼基人,即推羅和西頓的居民,他們自恃智慧,信賴財富(亞9:2-4);然後是非利士人,即亞實基倫、迦薩、以革倫和亞實突的居民,他們犯有驕傲、謀殺、偶像崇拜及其他可憎之事(亞9:5-7);那時,神的教會和子民將蒙安全保護(亞9:8)。為使他們歡喜和得安慰,這裡發出關於彌賽亞降臨的預言;祂的特徵被描述為一位君王,公義,帶著救恩,謙卑,騎著驢駒;祂國度的和平;祂所執行的各種職分:先知職分,向外邦人宣講和平;君王職分,祂的統治廣闊無邊;祭司職分,藉著祂的寶血傾流,聖約得以堅立,祂的子民從困境中被拯救,並蒙鼓勵投奔祂作他們的堅固保障,在那裡他們尋得豐盛與保護(亞9:9-12)。接著,使徒們被描繪成軍人,配備著大能者的弓和劍(亞9:13);他們的成功歸因於主的顯現與他們同在,以及祂的恩典和聖靈伴隨話語的功效(亞9:14);他們蒙主保護和鼓勵,並因此受尊榮(亞9:15-16)。本章最後以一聲驚嘆作結,驚奇於基督的恩典和榮耀,並表達祂家中豐足的供應(亞9:17)。

【第1節】

耶和華話語的默示:這是一個預言,如(箴31:1)所示,有時指悲傷和困苦之事,如百姓的毀滅(賽13:1;15:1;17:1;19:1;21:1, 11);有時則指喜樂之事,如(亞13:1)所示;這裡包含給基督教會的好消息(亞9:9)。它被稱為「默示」(burden),因為耶和華的話語對屬肉體的人來說常常是重擔;參(耶23:33-39)。這些詞語可以譯為「耶和華話語的宣告」或「發布」F21;它意味著發布或傳揚它;因此阿拉伯語譯本將其譯為「耶和華話語的啟示」;即傳播它:在哈得拉地。這要麼是一個人名;如亞本以斯拉所觀察的,是某位君王的名字;一些猶太作家F23說這是彌賽亞君王,祂對世上的列國是**חַד**(chad,尖銳的),對以色列人則是**רַךְ**(rach,溫柔的):或者更可能是地名,可能指敘利亞,大馬士革屬於敘利亞;參(賽7:8);或其附近某地。拉比約西F24說:

「我來自大馬士革,我呼天喚地作證,那裡有一個地方,名叫哈得拉。」

耶柔米F25和提奧多雷特F26認為這是敘利亞的一個地區;而《他爾根》則將其譯為:

「在南方之地。」

這預言首先指向敘利亞,因為它與以色列接壤,並且是第一個被福音有效呼召的國家,如(徒9:15)所示,保羅被差遣到那裡傳道。大馬士革,它的安息之所;即耶和華的安息之所;祂的靈安息之所;祂的福音安息之所;祂的教會安息之所;祂的子民安息之所;祂的榮耀安息之所;祂的護理安息之所;祂的永恆預旨安息之所;祂的恩典安息之所;祂的至高主權安息之所;祂的愛安息之所;祂的救贖安息之所;祂的稱義安息之所;祂的成聖安息之所;祂的聖徒永蒙保守安息之所。這意味著福音將在那裡被傳揚,許多人將歸信,教會將在那裡建立,主將在那裡安息,並在其中得榮耀。拉比約西F1說:

「大馬士革將被歸信,使其成為祂榮耀的居所;」

因為耶和華的眼目眷顧世人,也眷顧以色列眾支派。這句話可以與前一句連接,意思是耶和華的眼目眷顧哈得拉地,以及大馬士革和哈馬,因為祂的眼目眷顧世人,祂的護理遍及全地,祂的恩典和福音也將傳遍全地;或者,如《他爾根》所譯:

「因為世人所行的,在耶和華面前都顯明,祂喜悅以色列眾支派。」

這句話可以與下一節連接,意思是耶和華的眼目眷顧世人,也眷顧以色列眾支派,因此哈馬也將與之接壤,推羅和西頓也將歸信。或者,這句話可以獨立存在,作為一個理由,說明為什麼這些地方會被福音有效呼召,因為耶和華的眼目眷顧世人,祂的永恆揀選和預知遍及全地,祂的恩典和救贖也將傳遍全地。

【第2節】

哈馬也必與之接壤:與哈得拉地或大馬士革接壤;它靠近大馬士革,這從(賽10:9;耶49:23)清楚可見。在(摩6:2)中它被稱為「大哈馬」。根據耶柔米F4的說法,它與安提阿是同一個地方,他說有些人稱之為安提阿;而約拿單本烏薛的《他爾根》在(民13:21)中將哈馬譯為安提阿:如果真是如此,這裡也曾是主的安息之所;福音在這裡被傳揚,許多人歸信,一個由猶太人和外邦人組成的教會在這裡形成;門徒們也首次在這裡被稱為基督徒(徒11:26)。推羅和西頓:這些是腓尼基著名的城市;我們的主自己曾到過這些地方的邊界(太15:21)。詩篇作者預言這些地方的居民將歸信(詩45:12);主在這裡也有祂的安息之所;我們讀到門徒們在這裡(徒21:3, 4;27:3):雖然它非常智慧:特別是推羅,以智慧聞名(結28:3, 4),主藉著傳揚福音,並藉著福音的愚拙,拯救了那些相信的人,使她的智慧混亂。金奇將此歸於彌賽亞時代;他的注釋是,在彌賽亞時代,她將不再信賴她的智慧:本米勒赫亦同此意。

【第3節】

推羅為自己建造了堅固的保障:推羅建在岩石上,本身就是一個堅固的堡壘,因此得名;除了其天然防禦外,它還有高達一百五十英尺的城牆,其寬度與高度相稱F5;然而,它既無法抵禦亞歷山大大帝的攻取,也無法抵禦基督福音的進入,福音在屬靈意義上大有能力,能攻破堅固的營壘:又堆積銀子如塵土,堆積精金如街上的泥土:這些城市,特別是推羅的財富,常被提及;它們因其財富而聞名,是重要的貿易和商業中心;參(賽23:2, 8;結27:3;28:4, 5)。所有這些都將歸耶和華為聖,為那些住在祂面前的人提供充足的食物和持久的衣裳(賽23:18),即祂的僕人。

【第4節】

看哪,主必將她趕出:或「繼承她」F6,或「他們」,如《七十士譯本》所譯;當她歸信後,她將成為主的產業和所有物,她的財富將奉獻給祂的事奉:祂必擊打她在海中的權勢:因為推羅位於海上,在海口,並在海上強大(結26:17;27:3)。金奇將此解釋為她在彌賽亞時代的謙卑和順服;在屬靈意義上,這已應驗在那些被剝奪了他們所信賴的肉體力量,放下武器,順服基督權杖的人身上:她必被火吞滅:被審判和焚燒的靈,這靈潔淨並除去罪惡的污穢;被話語的火,這火焚燒並消耗其私慾;被神聖之愛的火焰,這火焰使靈魂成為獻給主的燔祭。這在亞歷山大焚燒推羅時得到了字面上的應驗F7,這給附近的城市帶來了恐懼和驚駭,如下所述:

【第5節】

亞實基倫必看見,就懼怕:金奇解釋說,當亞實基倫看見推羅謙卑順服時,她也必謙卑順服:其意義可能是,亞實基倫的居民看見推羅,儘管擁有智慧和強大的論證,卻無法抵擋福音的大能,反而順服並接受了基督教,便在神聖恩典的功效下,也這樣做了;而且確實,這個地方後來成為基督教徒的城市;我們讀到F8在尼西亞會議上有一位亞實基倫的主教,以及後來會議上的其他主教:它屬於巴勒斯坦,是非利士人五個領地之一(書13:3)。迦薩也必看見,就甚痛苦:這是巴勒斯坦的一個城市,靠近亞實基倫;它們常被一同提及(士1:18)。這個地方的外邦居民,當他們看見福音在推羅、西頓和亞實基倫取得進展時,感到悲傷,但其中許多人卻順服了福音:很可能傳福音的腓利首先在這裡傳道;參(徒8:26)。在尼西亞會議上有一位迦薩的基督教主教,以及後來會議上的其他主教F9。以革倫:因為她的指望必蒙羞:這也是非利士人五個領地之一(書13:3;撒上6:16, 17),它靠近推羅,依賴推羅,期望它永不被攻取;但當他們看見它被亞歷山大攻取時,就為自己虛妄的期望、希望和自信感到羞恥:因此,當福音傳到這個地方時,它的居民「必為他們所信賴的家感到羞恥」,如《他爾根》所釋義的;他們對偶像和自己手所造之物的信賴;他們也「必因自己的罪孽感到羞恥」,如阿拉伯語譯本所譯;他們被定罪,為罪謙卑,並投奔基督以求從罪中得救。很可能腓利在這裡傳道,因為它離亞實突不遠,亞實突是接下來提到的地方,腓利在為太監施浸後在那裡出現:如果以革倫與凱撒利亞是同一個地方,凱撒利亞曾被稱為斯特拉托之塔,如猶太人所說F11;耶柔米F12也指出,有些人說它們是同一個地方,那麼腓利確實在那裡(徒8:40)。後來這個地方有幾位基督教主教F13。君王必從迦薩滅亡:有些人將此理解為巴提斯,他是迦薩的總督,在亞歷山大攻取迦薩時,他被綁在戰車上,在城中拖行,如庫爾提烏斯F14所記載的;但這個人不是君王,而是城中的總督。我寧願認為這裡指的是偶像馬爾內斯,它意為「人類之主」,並在這個地方受崇拜;當它成為基督教徒的城市時,它被摧毀,並在其原址上建立了一座基督教教堂,如耶柔米F15所記載的。亞實基倫必無人居住:不是指外邦人,而是指基督徒。

【第6節】

私生子必住在亞實突:有些人F16認為「**מַמְזֵר**」(mamzer),即「私生子」一詞,是指將住在亞實突的一個民族;這與亞實突是同一個地方(徒8:40),也是非利士人五個領地之一(書13:3;撒上6:17)。有些人認為這裡的「私生子」是指亞歷山大大帝,他聲稱自己不是腓力的兒子,而是宙斯阿蒙的兒子:另一些人認為是指馬加比猶大,他攻取了這個地方,用火焚燒,並燒毀了其中的大袞廟:
「83 騎兵在田野中潰散,逃到亞實突,進入他們偶像的廟宇伯大袞尋求庇護。84 但約拿單放火燒了亞實突和周圍的城市,奪取了他們的戰利品;他用火燒毀了大袞廟和逃入其中的人。」(馬加比一書10)
雖然他不是私生子,但他對非利士人來說是個陌生人;猶太注釋家雅爾奇和金奇就是從這個意義上解釋這個詞的,並將其理解為將住在這個地方的以色列人;甚至如亞本以斯拉所說,那些在以色列人中卑微、低賤、受鄙視的人;這對驕傲的非利士人來說將是極大的羞辱,如下一句所暗示的:因此《他爾根》這樣解釋這些詞:

「以色列家必住在亞實突,他們在其中必像陌生人一樣:」

這預言在福音時代得到了應驗,當時外邦人,他們在屬靈意義上是私生子,因為他們沒有神的聖約,沒有基督,沒有希望,沒有神(弗2:12),他們被有效呼召,並被帶入教會,成為神的家中的成員,與聖徒同為國民,成為神的兒女,並與基督同為後嗣。

【第7節】

我必從他口中除掉他的血:七十士譯本、敘利亞譯本和阿拉伯譯本都讀作「他們的血」;不是私生子的血,而是非利士人的血。《他爾根》是:「我必毀滅那些吃血的人」;其意義可能是,他們將不再渴望血,也不再飲血;不再向聖徒發出威脅和殺戮,也不再迫害神的子民:或者他們將不再將祭牲的血獻在祭壇上給他們的神明,也不再吃獻給偶像之物:又從他牙齒中除掉他的可憎之物:他們的偶像和偶像崇拜,他們緊緊抓住,如同人緊抓食物或任何令他愉悅之物;這可能指他們所吃的獻給偶像之物:但那剩下的人,他必歸我們的神:他爾根這樣解釋:

「那些在他們中間剩下的歸信者,他們也必加入我們神的子民:」

他們將成為神的子民,成為祂的教會的一部分,並與祂的子民一同敬拜祂。金奇說:

「他們將成為猶大家的首領;」

這表明他們將被提升到尊貴的地位。這預言在福音時代得到了應驗,當時許多外邦人歸信,並成為神的子民,成為教會的成員。以革倫人必像耶布斯人:即像耶路撒冷的居民,他們是神的子民,敬拜祂。金奇說:

「以革倫必充滿以色列家,如同耶路撒冷一樣。」

這表明以革倫將成為一個基督教城市,充滿了神的子民。

【第8節】

我必在我家四圍安營,抵擋軍隊:抵擋那些在基督教初期興起,大批反對教會,即神的家,由先前從外邦人中蒙召之人組成的褻瀆和邪惡之人、迫害者和異端分子;為了保護和防衛他們免受那大批反對者之害,主在他們四圍安營,部分藉著祂的天使(詩34:7),部分藉著祂的僕人,為福音的辯護而設立;但主要藉著祂自己的能力和同在,祂如同四圍的火。他爾根是:

「我必使我榮耀的榮光住在我的聖所中,我大能膀臂的力量必像火牆一樣環繞它。」

這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容許迫害者、暴君、壓迫者、撒旦的僕人,或任何邪惡之人,再經過他們,傷害他們,或毀滅他們。這應許是給教會的,即神的家,祂的子民,他們是祂的產業,祂的寶貝。祂必保護他們免受一切仇敵的侵害,無論是屬肉體的還是屬靈的,無論是公開的還是隱藏的。祂必不容許壓迫者再經過他們:即不容

【腳註】
F21 ( rbd avm ) "prolatio verbi Jehovae", Cocceius. 科西烏斯:「耶和華話語的發布」。
F23 R. Judah in Jarchi, & R. Benaiah in Kimchi in loc. & R. Nehemiah in Shirhashirim Rabba, fol. 24. 1. 拉比猶大在雅爾奇,拉比比拿亞在金奇的注釋中,以及拉比尼希米在《雅歌拉巴》第24頁第1欄。
F24 Shirhashirim ib. Siphre in Yalkut Simeoni in loc. 《雅歌拉巴》同上,西弗雷在《雅庫特西緬尼》的注釋中。
F25 Onomast. sacr. p. 578. 《聖地名錄》第578頁。
F26 Geograph. l. 5. c. 15. 《地理學》第五卷第15章。
F1 De locis Hebr. fol. 97. I. 《希伯來地名錄》第97頁第1欄。
F2 Reland. Palestina Illustrata, l. 3. p. 548. 雷蘭德《巴勒斯坦圖解》第三卷第548頁。
F3 ( Krdx Urab ) "in terram circumstantem te", Junius & Tremellius, Tarnovius; "super terram quae te circuit", Grotius; "in terra circa te", Cocceius; "ad verbum, in terram circuitus tui", De Dieu. 尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、塔爾諾維烏斯:「在你周圍之地」;格羅提烏斯:「在你環繞之地」;科西烏斯:「在你周圍之地」;德迪厄:「按字面意思,在你環繞之地」。
F4 Comment. in Amos, fol. 44. C. & Quaest. Hebr. in Genesim, fol. 67. B. So Cyril. in Amos, p. 312. 《阿摩司書注釋》第44頁C欄,及《創世記希伯來問題》第67頁B欄。西里爾在《阿摩司書》第312頁亦同。
F5 Arrian. de Exped. Alex. l. 2. c. 21. 阿利安《亞歷山大遠征記》第二卷第21章。
F6 ( hnvrwy ) ( klhronomhsei autouv ) , Setp.; "possidebit eam", V. L. Munster, Castalio. So some in Vatablus. 《七十士譯本》:「她必繼承他們」;《武加大譯本》、明斯特、卡斯塔利奧:「他必擁有她」。瓦塔布盧斯的一些注釋者亦同。
F7 Curtius, l. 4. c. 4. 庫爾提烏斯《歷史》第四卷第4章。
F8 Reland. Palestina Illustrata, l. 3. p. 594. 雷蘭德《巴勒斯坦圖解》第三卷第594頁。
F9 Ib. p. 795. 同上,第795頁。
F11 T. Bab. Megilla, fol. 6. 1. 《巴比倫他勒目》米吉拉篇,第6頁第1欄。
F12 De locis Hebraicis, fol. 88. D. 《希伯來地名錄》第88頁D欄。
F13 Reland. ib. p. 676 雷蘭德,同上,第676頁。
F14 Hist. l. 4. c. 6. 《歷史》第四卷第6章。
F15 Comment in Isa. xvii. tom. 5. fol. 39. H. Epist. ad Laetam, tom. 1. fol. 19. E. 《以賽亞書注釋》第十七卷,第五冊,第39頁H欄。《致拉埃塔書信》第一冊,第19頁E欄。
F16 R. Judah ben Bileam apud Aben Ezram in loc. 拉比猶大·本·比拉姆在亞本以斯拉的注釋中。
【第12節】

你們這些有盼望的被囚之人哪,要轉回堅固城!
「盼望得蒙救贖」,正如他爾根所釋義的;這並非指七十年巴比倫之囚期滿後的救贖,那已然過去;而是指藉著基督而來的救贖與拯救。因為這裡所指的,不可能是那些留在巴比倫的猶太人;因為他們已憑古列王的諭旨獲得自由,不能被稱為囚犯,更不能說是盼望得蒙拯救的囚犯,因為他們已經或可能已經獲得了自由。更確切地說,這指的是那些已從巴比倫出來,如同從無水的坑中出來的猶太人;他們脫離了不舒適的境況,卻在自己的土地上因許多人的反對而遭遇許多困境和艱難,這些人阻撓並妨礙他們的工作;但他們仍盼望能克服所有困難,擺脫困境。
然而,更好的理解是,這指的是那些在彌賽亞來臨之際,正尋求以色列的安慰與救贖,並盼望和等候的人;如同年邁的西面和其他人,他們在舊約時代是被囚的,卻期待彌賽亞帶來釋放與拯救。這可以應用於每個時代、每個時期的所有有知覺的罪人;所有人都被罪所困,被律法所囚禁,被撒但所擄掠;但有些人並未意識到自己被囚的狀態,也不渴望脫離,對此毫無盼望;另一些人則在捆綁下呻吟,渴望得蒙釋放,並為此抱持盼望:他們盼望基督會接納他們,拯救他們;他會赦免他們的罪;神的靈已在他們裡面開始了美好的工作,並將會完成;他們將享受永恆的榮耀與幸福;所有這些都有充分的理由去盼望:
一、基督會接納那些意識到自己失喪、滅亡境況的罪人進入他憐憫的懷抱;因為他是好撒瑪利亞人,是慈悲的大祭司,是滿有憐憫的救主;他以愛和憐憫救贖了世人;既然他為罪人,甚至是罪魁,而死;因此,他必會接納他們,這無需懷疑;此外,他已向他們發出親切的邀請,要他們到他這裡來,並應許絕不拒絕他們;他也確實接納了罪人,並以最親切、最溫柔的方式擁抱他們。
二、他們將藉著他得蒙拯救;因為完全的救贖已藉著他成就,而且是為那些失喪的,甚至是罪惡昭彰的罪人成就的;這救贖是白白得來的,並非根據人的行為,也不是他們應得的;而是純粹藉著神白白的恩典,以及他在基督裡豐盛的憐憫。
三、他們的罪將因基督的緣故蒙神赦免,因為神那裡有赦免;他已應許、宣告並公佈了赦免;基督的寶血已為此流出;他被高舉為救主,為要賜下赦免,並吩咐奉他的名傳揚赦免;甚至一些最大的罪人也已蒙赦免。
四、同樣地,這些人有充分的理由盼望神的工作已在他們裡面開始;儘管目前對他們來說可能只是微小的事物;因為他們已獲得一些亮光,關於他們的境況,以及藉著基督得救的道路;對神有一些敬畏,對他、對基督、對他的子民、真理、聖禮、道路和敬拜有一些愛;罪已變得可憎,基督已變得寶貴。
五、他們有充分的理由盼望,甚至確信,這美好的工作將在他們裡面完成,儘管有時他們對此有許多恐懼;因為這工作是在如此穩妥的手中,而且所有神聖位格的榮耀都與此相關;因此,他們可以最安全地繼續盼望永生,這永生是神在創世以前所應許的,是在基督裡,並在他手中賜予的;這是神藉著他白白的恩賜,他的義使人有資格得著,他的恩典使人配得;因此,擁有前者,他們就可以真實地盼望後者;因為恩典是活水的泉源,湧流直到永生。
像這樣的人,可以被稱為「有盼望的被囚之人」;他們是那恩典的分享者,彷彿被囚禁在其中,並在恩典的影響和運用之下;這恩典是恩典的禮物;是神的靈的工作,藉著他的能力得以運用;是建立在基督的位格、寶血和義上;是藉著福音的應許而受鼓勵的;是藉著神之愛的啟示而增長的;並且處理看不見和將來的事物。
那些擁有最少份額的,如這裡所描述的,被鼓勵「轉回堅固城」;這堅固城並非指猶大、耶路撒冷或其中的聖殿,也不是神的教會;而是指蒙福的神,正如金奇(Kimchi)所解釋的;確實,這裡指的是一位神聖的位格,即彌賽亞,他是避難的「堅固城」,並由避難城所預表,殺人者逃到那裡就得安全;這裡很可能就是指此,因為避難城之一的名字是比撒(Bezer),意為堡壘或堅固城;它與這裡所用的詞根相同。那些蒙神使能並受鼓勵逃到基督那裡避難的人,是安全的,免於報應性的公義,這公義已藉著基督的寶血、義和贖罪祭完全滿足;免於律法、其咒詛和定罪;基督已為他們成為咒詛,並已在他身上執行了律法的定罪;免於他們所有的罪,以及罪的可悲後果;免於罪的罪咎和受罰的義務;免於撒但和所有仇敵,他們無力毀滅他們,因為他們已超出其觸及範圍;免於神的忿怒、永恆的毀滅和第二次的死。這樣的人發現基督是一個堅固的居所,或一個住處;他們可以在那裡安全、愉快、舒適地居住,享受豐盛的一切美物;他們在磐石的保障中得著糧食,他們的水也必穩妥;而「轉回」堅固城,就是放棄所有其他依賴,並相信基督,將一切都交託給他。
「我今日聲明,我必加倍償還給你。」這話是對教會說的,或者更確切地說,是對她的被囚之人說的,對他們每一個人說的,為要鼓勵他們逃到基督那裡,信靠他;因為藉著現在所作的恩典宣告,他們可以期待享受一切豐盛的恩典,豐盛的祝福,今生和來世的應許;在基督裡的一切屬靈祝福,今生的恩典,以及來世的榮耀。因此,「加倍」意指任何巨大、充足、豐盛的事物(賽40:2;61:7),特別是指聖靈和他的恩典;以及從他而來的加倍安慰,取代先前所經歷的困境和麻煩。根據重音符號,「加倍」這個詞應與「聲明」這個詞連接,並讀作「今日」,即此時此刻,無論它可能多麼令人痛苦,或者你在其中可能處於多麼不舒服和困窘的境況,「我聲明加倍」F14;加倍的恩典,如有些人補充的,豐盛的恩典;「我必償還給你」;給每一個轉向堅固城基督的有盼望的被囚之人,他們將在基督裡找到一切恩典的豐盛,並將從中領受恩上加恩;加倍的恩典,大量的恩典;比舊約時代所領受的加倍。科克修斯(Cocceius)將其譯為「我將另一個宣告者,發現者,或顯明者,償還給你」F15;意指神的靈,父所賜的另一位保惠師:基督是第一位宣告者,他宣告了他的父,他的本性、完全、旨意、心意和意願(約1:18);聖靈是第二位,或另一位宣告者,他要使人想起基督所說的一切,引導人進入一切真理,並指示將來的事,並將基督的事取來指示給他的子民(約14:16,約14:26;約16:13,約16:14);他是在基督升天之後被差遣的,作為他的第二位,他的代表,代替他執行職務;正如這個詞有時用於第二位祭司,或副祭司,或大祭司的代表(耶52:24)。

【第13節】

我彎弓猶大,為我充滿以法蓮,
這裡所指的「猶大」是使徒們,他們是猶太人,他們的服事被用作弓箭,射中人心,使他們順服基督:他們是主所彎曲和預備的弓,藉著雅各大能之神的手,這弓堅固不衰,變得強大而有效。「充滿以法蓮」:或者更確切地說,「以弓充滿以法蓮」F16;即以弓充滿他的手;意思是,十個支派中的一些人,如同使徒們一樣,將被用來拉動福音的弓,射出其箭,即福音的教義;這些教義因其迅速、突然、隱秘,以及其穿透和滲透的性質而可與箭相比。
「興起你的眾子,錫安哪,攻擊你的眾子,希臘啊!」這意思是,猶大地的居民,如同使徒們一樣,屬於基督的教會錫安;他們被基督興起、裝備並差遣到外邦世界,帶著屬靈而非屬肉體的爭戰武器;攻擊一般的外邦人,特別是雅典的希臘智者,為要使一些人困惑,征服另一些人,並使他們順服基督。有些人將此理解為馬加比家族興起對抗安提阿古和佔據敘利亞王國的希臘人。
「使你如勇士的刀劍。」這意思是,使福音在教會和她的眾子手中,如同勇士手中的刀劍,藉此執行任務;這是聖靈的刀劍,即神的話語;它鋒利而銳利,是神拯救的大能;正如它佩在腰間,在最偉大的基督手中;正如它伴隨著神的靈和能力。

【第14節】

耶和華必顯現於他們之上,
他的使徒和僕人:或者,「必向他們顯現」F17;並被他們看見,正如他在肉身的日子一樣;他們看見他的位格、他的神蹟、他的憂傷和受苦;他們在他復活後看見他,有些人在他升天後也用肉眼看見他,也用悟性的眼睛看見他;因此他們適合成為他的見證人:或者,「耶和華必顯現於他們之上」,或「在他們身上」F18;當他升天時,他顯現於他們之上;當聖靈在五旬節降臨在他們身上,以及其他賜予他們的奇妙恩賜時,他顯現於他們身上:或者,「耶和華必向他們顯現」,或「為他們顯現」F19;藉著賜予身體的力量和心靈的剛毅;藉著保護和保守他們,並藉著使他們的工作成功。
「他的箭必如閃電射出。」這指的是福音,以及它迅速的進展,以及它所傳遞的光,伴隨它的榮耀,以及它的功效。
「主神必吹響號角。」指福音的號角,之所以如此稱呼,是為了比喻禧年號角,它宣告僕人得自由,產業得歸還:或者比喻為以色列會眾所造的號角,用來聚集他們,並在節期表達他們的喜樂:或者比喻為用於宣告戰爭,並作為戰爭警報的號角;這號角是由主自己親自在地上時吹響的,並由他的僕人奉他的名吹響的。
「並以南方的旋風而行。」這意思是,主在福音的傳講中,將以聖靈的功效和能力而行:聖靈被比作「風」,因為他以主權的方式隨己意運行,而且常常是無形無聲的,卻總是帶著大能;被比作「南風」,因為南風帶來溫暖、寧靜和平靜,產生雨水,使土地肥沃;正是他使福音有效;參(歌4:16;約3:8)。

【第15節】

萬軍之耶和華必保護他們,
抵擋他們所有的仇敵;抵擋撒但和他的試探,以及他所造成的一切反對;抵擋世界,以及世人的一切憤怒和羞辱;這在使徒們身上得到了顯著的證實,他們在千百個網羅和危險中蒙主保守;主有能力這樣做,因為他是耶和華,是天上地下萬軍之主;他作他們的盾牌,如所用的詞F20所示;聖經中也常將他比作盾牌。他爾根將其譯為:
「萬軍之耶和華必憐憫他們。」
「他們必像祭壇牆上閃耀的血一樣閃耀。」
他們必吃,並喝,並喧嚷,如因酒而喧嚷;他們必充滿,如碗,如祭壇的角。
這指的是使徒們,以及他們所傳福音的信徒,他們將在福音的筵席上,在主的晚餐中,在神家中的所有恩典和特權中,吃喝並歡樂;他們將充滿聖靈和他的恩典,充滿各樣的屬靈祝福,如同碗被充滿,或如同祭壇的角被血充滿,這血是獻祭的血,灑在祭壇的角上,以潔淨和聖化祭壇F21。

【第16節】

當那日,耶和華他們的神必拯救他們,
在福音時代,以及福音的施行中;這指的是使徒們,他們先前被說成蒙保護和捍衛(亞9:15);或者更確切地說,是被他們所歸信、征服和順服的人,他們沒有被殺,而是蒙耶和華他們的神,他們榮耀的救贖主,從罪、撒但、律法、將來的忿怒,以及所有仇敵手中拯救出來:
「如同他百姓的羊群。」他們是他的特選子民,藉著揀選、聖約恩典和救贖,如同羊群;像羊一樣,溫順、柔弱、膽怯,容易迷失,卻潔淨、有益、合群;像羊群一樣,是一個獨特的群體,而且是一個,雖然小,卻美麗而聖潔的羊群。
「因為他們必像冠冕上的寶石。」如同君王冠冕上的寶石和珍貴寶石;他們是基督的珠寶,被他高度珍視和看重;他們因神的恩典而富足,因神的恩典而潔淨、明亮和榮耀,並為基督帶來榮耀,且是永恆的。他爾根將其譯為「以弗得的寶石」;它們可以譯為「分別的石頭」F24;用作區分地方的界石;這些人藉著神的恩典,在有效呼召中,從其餘人類中被分別出來,並作為活石被安放在基督這根基上:
「高舉在他的地上,如同旌旗。」在猶大地,作為得勝恩典的戰利品;作為讚美和感恩的紀念碑;並作為鼓勵他人尋求基督、相信基督的手段。這裡的典故似乎是指為紀念勇士所建立的戰利品,以使他們的記憶永垂不朽;這些戰利品有時是銅製的,有時是大理石製的,上面刻有銘文和稱號,以便永遠保存;如果沒有足夠的材料,就會堆積大量的石頭;或者砍下大樹及其樹枝,將敵人的戰利品放在上面;這些都被高舉為戰利品,以使偉人的記憶傳給後代。例如,日耳曼尼庫斯(Germanicus)征服了萊茵河和易北河之間的民族後,堆積了大量的石灰石,並將其獻給提比略(Tiberius)F25;法比烏斯·埃米利亞努斯(Fabius Aemilianus)率領不到三萬人的軍隊,在羅訥河附近擊敗了由二十萬高盧人組成的軍隊後,豎立了一座白石戰利品,並建造了兩座神廟,一座獻給馬爾斯,一座獻給赫拉克勒斯F26;多米提烏斯·埃諾巴爾布斯(Domitius Aenobarbus)和法比烏斯·馬克西姆斯(Fabius Maximus)在戰勝阿洛布羅吉人(薩伏依和皮埃蒙特的人民)後,在原地建造了石塔,並豎立了飾有敵方武器的戰利品,這在以前是不尋常的F1;哥特人和瑞典人古老的習俗是,在戰場上豎立像埃及金字塔一樣的石頭,上面簡要地刻下所完成的著名功績,以此使偉人的名字和事蹟永垂不朽F2;這些作為戰利品豎立的石柱,其柱頭可能被製成冠冕的形狀,這裡可能就是指此;因此,有些人將這些詞譯為此意F3。

【第17節】

他的恩慈何等大!他的美麗何等盛!
這並非指猶大地,如金奇(Kimchi)所言;也不是指律法的教義,如他爾根所言;也不是指猶太人;而是指彌賽亞:這並非指他本質的良善,也不是他護理的良善;而是他作為中保的良善,這良善在他心中,並已向他的子民顯明,他作他們的保人,成為他們的救主;他取了他們的本性;擔當他們的罪,並代替他們順服和受苦:也指他手中為他們預備並賜予他們的良善;他豐盛的恩典;在他裡面的一切屬靈祝福;在歸信時所賜予的大量恩典;以及之後他良善的無數事例;是的,這包括榮耀,以及恩典。
「他的美麗何等盛!」這並非指他作為神的榮美,也不是他作為人的榮美,而是他作為中保的榮美;這榮美在聖約和應許中被看見;在福音和其中的真理以及聖禮中被看見:
「五穀使少男興旺,新酒使處女歡樂。」「少男」指的是約翰一書2:14中的信徒,他們為基督、他的事業和利益而活潑、熱情、熱心;他們在履行職責上積極、勤奮、努力;他們在基督裡,並在他的恩典中剛強;特別是在信心的恩典中,他們表現得像個男子漢:「處女」指的是同樣的人;之所以如此稱呼,是因為他們對基督貞潔的忠誠;因為他們的美麗、端莊和裝飾;以及他們對神聖敬拜和生活的純潔:福音被比作「五穀」和「新酒」;之所以比作「五穀」,是為了與人類教義的糠秕相對;也因為它包含基督這生命之糧,並具有滋養和安慰的作用:之所以比作「新酒」,並非因為它是一種新穎的教義,因為它是創世以前就已命定的永恆福音;而是因為在福音時代,即本預言所指的時代,它被新近且更清楚地啟示出來;(參亞9:15的吉爾注釋)。
其結果是,它使聖徒「歡樂」,使他們充滿喜樂和屬靈的歡樂;因為它是一個歡樂的聲音:或者,「使他們結果子」F4;它使他們成長和增加,並使他們在每一件善言善行上結果子:或者,「使他們口才流利」F5;或者使他們發出嘴唇的果子,為神所賜予的豐盛恩典而感謝神:或者,「使他們歌唱」F6,如其他人所言;在詩篇、讚美詩和屬靈歌曲中歌唱。這新酒可以解釋為五旬節那天大量賜予的恩賜和恩典,無論是給兒子還是女兒,給僕人還是使女,藉此他們說預言,看見異象(徒2:16,徒2:17);參(弗5:18,弗5:19)。

【腳註】
F14 ( hnvm dygm ) "annuncians duplicem [gratiam, quam] reddam tibi", Vatablus. 瓦塔布魯斯(Vatablus):「宣告加倍的[恩典,我將]償還給你」。
F15 "Indicem alterum reddo tibi", Cocceius. 科克修斯(Cocceius):「我將另一個指示者償還給你」。
F16 ( Myrpa ytalm tvq ) "arcu implebo [manum] Ephraim", Vatablus; so Ben Melech. 瓦塔布魯斯(Vatablus):「我將以弓充滿以法蓮[的手]」;本·米勒赫(Ben Melech)亦同。
F17 ( hary Mhyle ) "aderit illis", Vatablus, Drusius. 瓦塔布魯斯(Vatablus)、德魯修斯(Drusius):「他將臨到他們」。
F18 "Super cos", V. L. Calvin; "super eis", Montanus, Piscator; "super illis", Cocceius. 《武加大譯本》(V. L.)、加爾文(Calvin):「在他們之上」;蒙塔努斯(Montanus)、皮斯卡托(Piscator):「在他們之上」;科克修斯(Cocceius):「在他們之上」。
F19 So the particle is sometimes used; see Noldius, p. 690, 703. 這個介詞有時如此使用;參諾爾迪烏斯(Noldius)第690、703頁。
F20 ( Ngy ) "obteget", Burkius. 布爾基烏斯(Burkius):「他將遮蓋」。
F21 ( wlkaw ) "ut comedant", Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius, "et edent", Burkius. 尤尼烏斯(Junius)與特雷梅利烏斯(Tremellius)、皮斯卡托(Piscator)、塔爾諾維烏斯(Tarnovius):「他們將吃」;布爾基烏斯(Burkius):「他們將吃」。
F22 Maimon. Maase Hakorbanot, c. 5. sect. 6. 邁蒙尼德(Maimon.)《獻祭律例》第五章第六節。
F24 ( rzn ynba ) "lapides separationis", Sanctius; so Aquila in Drusius. 桑克提烏斯(Sanctius):「分別的石頭」;德魯修斯(Drusius)引阿奎拉(Aquila)亦同。
F25 Vid. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 22. 參亞歷山大·亞歷山大(Alex. ab Alex.)《歡樂之日》第一卷第二十二章。
F26 Strabo. Geograph. l. 4. p. 128. 斯特拉波(Strabo)《地理學》第四卷第128頁。
F1 Flori Roman. Gest. l. 3. c. 2. 弗洛魯斯(Flori)《羅馬事蹟》第三卷第二章。
F2 Olai Magni de Ritu Gent. Septentrional. Epitome, l. 1. c. 16. 奧拉烏斯·馬格努斯(Olai Magni)《北方民族習俗概要》第一卷第十六章。
F3 "Lapides coronarii", Junius & Tremellius; "lapides coronati", i. e. "epistyliis ornati trophaeis", Piscator. 尤尼烏斯(Junius)與特雷梅利烏斯(Tremellius):「冠冕石」;皮斯卡托(Piscator):「加冕石」,即「以柱頂飾裝飾的戰利品」。
F4 ( bbwny ) "germinare faciet", Montanus; "progerminare faciet", Burkius; "foecundabit", Castalio; "dicitur de virginibus spiritualibus, quae sunt fructus multi evangelii", Zech. ix. 17. Stockius, p. 654. 蒙塔努斯(Montanus):「使之發芽」;布爾基烏斯(Burkius):「使之萌芽」;卡斯塔利奧(Castalio):「使之肥沃」;斯托基烏斯(Stockius)第654頁:「指屬靈的處女,她們是福音的許多果實,亞9:17。」
F5 "Facundas faciet", Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius. 尤尼烏斯(Junius)與特雷梅利烏斯(Tremellius)、皮斯卡托(Piscator)、塔爾諾維烏斯(Tarnovius):「使之口才流利」。
F6 "Cantare faciet", Pagninus, Drusius; so Ben Melech. 帕尼努斯(Pagninus)、德魯修斯(Drusius):「使之歌唱」;本·米勒赫(Ben Melech)亦同。
信仰問答