詩篇 第117篇
這篇詩篇在敘利亞譯本中的題注是:
「這是關於亞拿尼亞家(或其同伴)從火爐中出來時所說的;同樣,它也預言了藉著福音的宣揚,外邦人將蒙召。」
後者是正確的;因為使徒引用了它,以證明外邦人應當為神的憐憫而榮耀神(羅馬書15:9,11)。亞本·以斯拉認為這篇詩篇只關乎被大衛征服的列國;但他引用拉比摩西的觀點,認為所有國家都包含在內。金奇則斷言這篇詩篇屬於彌賽亞時代;並推測它只由兩節組成,其中蘊含著奧秘;這暗示在那些時代,將有兩個民族事奉主:以色列人遵守律法,外邦人遵守挪亞的七條誡命。這篇詩篇無疑是指向福音時代,指向外邦人的歸信;屆時猶太人和外邦人將成為一個民族,分享同樣的特權和福分;領受同樣的教義,順服同樣的聖禮,並在基督這位君王的同一律法之下。
【第1節】**你們列國啊,都要讚美耶和華!**
耶和華既已揀選,基督既已救贖了各族、各方、各民、各國中的一些人;福音既已傳遍萬國,各國中也有一些人藉著神的靈蒙召歸信;他們便受激勵讚美耶和華——父、子、聖靈,為祂們向他們所施行的各樣神聖恩典和慈愛之舉,即揀選、救贖、聖化他們;並賜予他們福音及其聖禮,以及在其中與他們同在的恩典;又供應他們恩典,並賜予他們永恆榮耀的權利和資格;為這一切,都當將讚美歸給耶和華。
**萬民哪,你們都當頌讚祂!**
你們是世上各國的神的子民;不僅是猶太人,也包括外邦人。這句話以不同的詞語重複,為的是更加確定和證實:這將是福音時代外邦人的工作和操練,並表達了熱切和激動,以激勵他們如此行。這裡使用的「頌讚」一詞與前一句中的「讚美」不同;它在迦勒底語、敘利亞語、阿拉伯語和衣索比亞語中更常用;它表示以高聲頌揚神的讚美。
**因為祂向我們大施慈愛;**
這裡的「我們」不僅指大衛所屬的以色列人,也指外邦人;否則,所有民族和國家都應讚美耶和華的理由就缺乏說服力了。這句話指向一個時代,那時猶太人和外邦人將成為一個民族,分享同樣的恩典、福分、應許和特權;在其中,神的恩典、憐憫和慈愛極大地彰顯出來;「它勝過了我們」F16,這可以這樣翻譯:這個詞用於形容洪水淹沒大地(創世記7:18);因此,它可能表示神恩典的豐盛,其充沛和滿溢。神的恩典在祂的心中、在祂的聖約中、在祂的兒子裡都極其豐盛;這恩典藉著基督的救贖、罪的赦免、罪人的歸信以及他們永遠的救恩而彰顯。特別是,在異邦世界中,恩典曾如洪水般氾濫,流淌並滿溢;罪惡在哪裡增多,恩典就更顯豐盛;因此,主當受讚美。接著是另一個理由:
**耶和華的真理存到永遠。**
神的信實,不僅是對猶太先祖所作關於彌賽亞和藉祂而來的救贖的應許,也是對外邦人所作關於在所應許的後裔中萬國蒙福的應許。神對祂任何應許的信實和真理永不落空;祂真理的話語,即福音,也永不失敗;耶穌基督,祂是真理,是神的真理;是預表、應許和預言的真理;參(詩篇43:3);因為祂昨日、今日、直到永遠都是一樣的。
**你們要讚美耶和華!**
為祂豐盛的恩典和永恆的真理;所有神的子民,所有民族,猶太人和外邦人,都當如此。