John Gill注釋|詩篇

第四十七章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
詩篇 第47章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

詩篇第47篇導論

交與伶長。可拉後裔的詩。
有人認為這篇詩是為約櫃從俄別以東家中運到大衛城,安置在大衛為它預備的地方而寫的;當時伴隨著歌唱、跳舞、歡呼和號角聲(撒母耳記下6:12)。然而,它更像是預言基督升天,以及基督升天後福音在列國中傳播並征服外邦世界而寫的,整篇詩都顯示了這一點。甚至亞本·以斯拉(Aben Ezra)和金奇(Kimchi)也將其應用於彌賽亞時代;他們的一些最古老的作者也是如此,他們特別將詩篇47:5解釋為指彌賽亞,詳情可見於該節的注釋。

【第1節】

你們萬民都當拍掌,
這裡特別指外邦人;參照詩篇117:1與羅馬書15:9-11。他們有理由歡喜快樂,因為這裡所說的升天之主和君王被賜予作他們的救主,是他們罪的挽回祭,並為他們捨身作贖價;如今,在他復活後,奉他的命令,福音在外邦人中傳開了;在他升天後,恩賜賜給他的使徒,使他們有資格傳福音;許多外邦人因此歸信,並與相信基督的猶太人一同分享恩典和特權,組成了福音教會。因此,他們被呼召「拍掌」來表達他們的喜樂和歡欣;這是一種表達歡騰和喜樂的姿態;參見詩篇98:8,以賽亞書55:12,那鴻書3:19。這在膏立和加冕君王時使用(列王紀下11:12);因此,在彌賽亞被立或宣告為主和基督之際使用,非常恰當,正如他在升天時所宣告的(使徒行傳2:36)。

要向神發出誇勝的聲音。
如同因戰勝而凱旋時的歡呼,這正是當時的情形;基督藉著他的受苦和死亡,已經戰勝了罪、撒但和世界,並剝奪了執政的、掌權的,公開地戰勝了他們,當他升到高天時,他擄掠了那些被擄的;他差遣使徒帶著他的福音進入外邦世界,使他們無論到哪裡,都因他而誇勝。如今,這些拍掌和發出聲音的外部行動,表達了內在的屬靈喜樂;那些被神的恩典征服,並看見他們升天之主和救主的人,心中充滿了這種喜樂:他們被勸勉以這種方式向神表達:不是向天使,也不是向人,甚至不是向那些將喜訊帶給他們的傳道人;而是向神,或是向父神,為他們所有的屬世和屬靈的祝福;特別是為他那不可言喻的恩賜——他的兒子,為他們受苦和死亡:或是向神的兒子,道成肉身的神;那位帶著歡呼升上去的神(詩篇47:5);如今坐在神的右邊,戴著榮耀和尊貴的冠冕;他藉著受死的苦,為他們成就了永遠的救贖。

【第2節】

因為耶和華至高者是可畏的;
基督不僅是至高者的兒子,他自己也是至高神,是萬有之上的神,永永遠遠是應當稱頌的。他比至高者更高,比天上的天使,或地上任何世人更高。他是至高至上者,住在至高至聖之處。甚至這個稱號也與他作為升天之主和君王的人性相符;他已升到高天,坐在高天之上威嚴者的右邊。他被高高舉起,作君王,作救主;他被立在諸天之上,比地上的君王更高;天使、掌權的、有能力的都服從他。這是一個激勵萬民歡喜快樂的理由。他對他的仇敵是「可畏的」,因為他是猶大支派的獅子;他將用鐵杖轄管列國,將他們如同陶匠的瓦器摔碎:當他駕著天上的雲降臨,從那裡降下,在火焰中報應那些藐視和拒絕他的人時,他將是可畏的;同時,他對那些相信他的人將是榮耀和受人景仰的。他的顯現,對其他人是可畏的,對他們卻是喜樂的源泉。雖然所用的詞可以像詩篇111:9那樣翻譯為「可敬畏的」F2,正如他所是;參見以賽亞書8:13-14;既因他的良善,作為他子民的救贖主和救主(何西阿書3:5);也因他的偉大,與神同等,是聖徒的君王。正如接下來所說的:

他是全地的大君王。
他必然是,因為他是偉大的神和我們的救主;他是萬王之王,萬主之主。他現在是錫安的君王,是教會的萬有之首;不久,這世上的國將成為他的國,他將執掌大權,公開且明顯地作全地的君王;他將是獨一的,他的名也是獨一的(撒迦利亞書14:9,瑪拉基書1:14);這是萬民歡喜快樂的另一個理由。

【第3節】

他要使萬民服在我們以下,使列國服在我們腳下。
正如他的預表約書亞征服了迦南人;正如大衛,另一個預表,征服了敘利亞人、摩押人和其他民族:猶太人從這些話語中期望,在他們所期待的彌賽亞時代,外邦人將在字面意義上被他征服,並服從他們;但這些以及所有其他類似的表達,都應從屬靈意義上理解;例如以賽亞書49:23,以賽亞書60:10, 12, 14;這些將在末世實現,即外邦人順服於在他的教會中施行的福音之道和聖禮:儘管這裡的經文指的是基督升天之後的時代,那時他藉著使徒的事工出去征服並繼續征服;他利用這事工使萬民歸順他,並樂意被他拯救;順服他的義,順服他的聖禮,即他國度的權杖;這使他們誇勝,並使萬民服在他們以下,這些人藉著他們所傳的福音,在言語和行為上都順服了;這甚至使被征服者也歡喜。

【第4節】

他為我們選擇產業,
要麼是今生的一部分;神知道什麼對他的子民最好,因此他們應該將這事交給他,他能為他們做出比他們自己更好的選擇:一位異教徒F3曾給出這樣的建議,

他所愛的雅各的榮耀。
聖徒,在他看來,是地上卓越的人,在末世將是永遠的榮耀(詩篇16:3,以賽亞書60:15);甚至整個教會,由猶太人和外邦人組成,是神的屬靈雅各或以色列,基督以永遠的愛愛他們,因此選擇他們作為他的產業和特別的寶藏;正如雅各本人在以掃被恨時蒙愛一樣。

細拉;關於這個詞,請參見詩篇3:2的吉爾注釋。

【第5節】

神上升,有喊聲相伴;
這指的是神的兒子,他真實且完全是神,與父同等,擁有相同的完美;道成肉身的神,那成為肉身並住在人間的道;他在下一句中被稱為「主」或「耶和華」,因為他是永恆的「我是」,是今在、昔在、以後永在的;他在地上完成了他所來的工作,便以人性從地上升到天上,真實地、在特定地點、可見地,在使徒們的眼前,由天使們伴隨,並伴隨著他們的歡呼和喝采,這就是這裡所指的;

主上升,有號角聲相伴。
雖然新約中基督升天的記載沒有提到這個細節,但既然天使說他將以他升天的方式降臨,而且他確實將帶著喊聲、天使長的聲音和神的號角降臨;那麼如果他的升天與他的降臨相似,那必然是帶著喊聲和號角聲(使徒行傳1:10,帖撒羅尼迦前書4:16)。這段經文被古代猶太作家F4應用於彌賽亞。

【第6節】

你們要向神歌頌,
就是向那位帶著歡呼升上去的神,基督耶穌,我們升天的主和君王,正如使徒們在他升天時所做的(路加福音24:52-53);

歌頌,歌頌我們的王,歌頌。
他那時被立為主和基督,宣告為聖徒的君王,並戴上榮耀和尊貴的冠冕;「歌頌」一詞的重複表示在執行這項事奉時的頻繁、恆常、熱切和極大的虔誠;並且基督升天,作為這一切的緣由,是極其重要和關鍵的,需要以這樣的方式來執行。

【第7節】

因為神是全地的王;
或者說「全地的王是神」F5;那位升到天上,是聖徒的王,就是基督耶穌;他將顯明自己是如此,尤其是在末世;(參見詩篇47:2的吉爾注釋);

你們要用悟性歌頌。
或者,正如德·迪厄(De Dieu)所翻譯的,向那有悟性的歌頌,也就是向獨一全智的神,他的悟性是無限的;甚至向基督,他作為神,知曉萬事;作為人與中保,他有敏銳的悟性,並擁有智慧和知識的一切寶藏;拉比俄巴底亞(R. Obadiah)說:「歌頌那有悟性的」;或者,「你們有悟性的,都要歌頌」F6;也就是說,懂得如何歌頌的人,因為並非人人皆懂;這是亞本·以斯拉(Aben Ezra)和金奇(Kim奇)的解釋;或者「用悟性」,正如我們所翻譯的;用悟性理解所歌頌的內容。使徒保羅似乎在哥林多前書14:15中提到了這段經文。他爾根(Targum)將其翻譯為「用美好的悟性」。

【第8節】

神作王治理列國;
他在舊約時代治理以色列,現在他在福音時代治理外邦人;這從基督教初期外邦人中眾多的歸信事例中可見一斑;從使徒們所建立的許多教會中可見一斑;從第六印下羅馬異教帝國的毀滅中可見一斑(啟示錄6:12-14,12:7-10);這將在羅馬教皇權的毀滅中更加顯明,那時所有異教徒都將從地上滅絕;並藉著外邦人的豐盛和勢力被帶入對他的順服中;所有這些都是向他歌頌的理由;

神坐在他的聖寶座上。
或他的聖潔寶座,就是天堂;坐在天上威嚴者寶座的右邊;坐在他父的寶座上;他在地上完成了他的工作,就被接到天上,坐在神右邊的寶座上,這是任何天使都未曾得到的尊榮:他已停止工作,進入他的安息,坐著看他勞苦的功效;所有這些都使他的子民歡喜,也是他們應當歌頌的理由;更何況他們也與他一同坐在天上。或者這可以理解為他坐在審判的寶座上,在末日按公義審判世界,這緊隨他治理外邦人之後;儘管前一種解釋與他立即升天更為吻合。

【第9節】

列邦的君王都聚集,
不是像他第一次降臨時那樣反對基督,而是歸向他,歸向他的教會和子民;甚至地上的偉人,地上的君王和王子,他們在末世也將如此;參見以賽亞書49:23,以賽亞書60:3, 10, 11,啟示錄21:24;或者這可以泛指聖徒,他們都是萬民的君王,被安置在君王之中,是的,是神的君尊祭司;有些人將其翻譯為「他子民中甘心樂意的人」F7;這裡使用的詞與詩篇110:3中的詞相同,那裡翻譯為「甘心樂意」,指的是那些甘心樂意被基督拯救,順服他的義,並服從他的話語和聖禮的人;

就是亞伯拉罕之神的子民。
亞伯拉罕的神揀選他們作他的子民,與他們立約,將他們賜給他的兒子,他們藉著他的血得蒙救贖,並藉著他的恩典蒙有效呼召;他們雖然是外邦人,卻屬於與亞伯拉罕相同的聖約和聖約之神,並蒙受亞伯拉罕的祝福;他們確實是他的屬靈後裔,因為他們屬於基督。他爾根(Targum)翻譯為:「相信亞伯拉罕之神的子民」。這些話可以與前一句連接起來翻譯為:「聚集到亞伯拉罕之神的子民那裡」F8;因此表示歸信的外邦人與信主的猶太人聯合,正如福音初期所發生的,也將在末世發生(哥林多前書12:13,加拉太書3:28-29,以賽亞書60:4);

因為地上的盾牌都屬乎神;
也就是地上的統治者,這個詞在何西阿書4:18中就是這樣翻譯的;他們如同盾牌和保護,保護他們的子民;這些統治者由主隨己意設立和廢除;他們的心在他手中,他可以隨時使他們歸信,並將他們聚集到他的兒子那裡,進入他的教會;或者,正如拉比雅爾奇(Jarchi)所解釋的,

他被大大高舉。
這指的是基督,他在天上地下擁有所有權柄;他被高高舉起,坐在神的右邊,天使、掌權的、有能力的都服從他。

【腳註】
F2 ( arwn ) "reverendus", Junius & Tremellius; "timendus est", Coccius; "venerandus", Michaelis. (**arwn**,可敬畏的)「可敬畏的」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯;「應當懼怕的」,科奇烏斯;「應當尊敬的」,米迦勒。
F3 Socrates apud Valer. Maxim. l. 7. c. 2. extern. 1. 蘇格拉底引自瓦勒里烏斯·馬克西姆斯《外邦事蹟》第七卷第二章第一節。
F4 Bemidbar Rabba, s. 15. fol. 218. 1. 《民數記拉比米大示》第15章,第218頁第1欄。
F5 So Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis. 尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托、科奇烏斯、米迦勒斯皆如此。
F6 ( lykvm wrmz ) "canite, intelligens", Montanus; i.e. "unusquisque", Vatablus. (**lykvm wrmz**,歌頌,有悟性的)「歌頌,有悟性的」,蒙塔努斯;即「每個人」,瓦塔布魯斯。
F7 ( Myme ybydn ) "voluntarii populorum", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. (**Myme ybydn**,萬民中甘心樂意的)「萬民中甘心樂意的」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托、科奇烏斯。
F8 So Pagninus, Montanus, Vatablus, Gejerus. 帕尼努斯、蒙塔努斯、瓦塔布魯斯、蓋耶魯斯皆如此。
信仰問答