══════════════════════════════════════════════════════════════════════
詩篇 第7章
══════════════════════════════════════════════════════════════════════
詩篇第7篇導論
大衛的流離歌,他向耶和華歌唱,是因便雅憫人古實的話。
這篇詩的名稱「流離歌」(**שִׁגָּיוֹן**,shiggaion),可能與其音樂或內容有關。有些人認為這是這篇詩所配樂器的名稱 F19:哈巴谷的禱告也被稱為「按流離歌」(**עַל שִׁגְיֹנוֹת**,al shigyonoth),與此詞相同,只是複數形式(哈巴谷書3:1)。另一些人說,這是某首歌曲的第一個詞,這篇詩是按其曲調演唱的 F20。還有些人將其理解為一種特定的歌曲 F21:《他爾根》將其譯為「大衛頌歌的解釋」;艾因斯沃思(Ainsworth)則譯為「大衛對律法的解釋」,將 **אוריתא**(orayta,律法)誤讀為 **אודתא**(odeta,頌歌),西班牙國王的聖經也如此。可以肯定的是,這是一個歌曲的名稱,因為其後接著說「他向耶和華歌唱」,意即在祂面前,為榮耀祂的名而歌唱。但問題是,它是哪種歌曲?為何如此稱呼?因為其詞根 **שָׁגָה**(shagah)意為「犯錯」或「遊蕩」:它更普遍地被譯為「流離歌」或「遊蕩的頌歌」;一種由多種詩體組成的歌曲或詩篇:它以多種音符和各種音樂演唱,使其非常悅耳。因此,有些人將其譯為「大衛的喜悅」,如拉比俄巴底亞·加昂(R. Obadiah Gaon);其動詞形式在箴言5:19中被譯為「陶醉」;本·米勒(Ben Melech)說,這個詞的意思是 **שמחה ותהלה**(simchah v'tehillah,喜悅和讚美);亞本·以斯拉(Aben Ezra)也指出,有些人將其解釋為 **תענוג**(ta'anug,喜悅)。但另一些人認為,這個詞與詩篇的主題內容有關,可以譯為「大衛的無知」或「錯誤」;他的無知之罪;指的是他對待敵人,特別是掃羅的錯誤行為,在詩篇6:10中對他們發出咒詛;咒罵他們,尤其是掃羅王;而君王是不應被咒罵的(傳道書10:20);以及他割下掃羅衣襟,為此他心裡自責(撒母耳記上24:4)。有些人將其譯為「大衛的憂慮」,如科克修斯(Cocceius);他在深思熟慮中寫下此詩,當時他忘卻自我,彷彿進入狂喜狀態;正如艾因斯沃思所說,闡述了他被敵人騷擾和極度苦惱時「他所有憂慮的總和」。
這篇詩的緣由是「便雅憫人古實的話」。有些人將其理解為便雅憫人示每,他在大衛逃離押沙龍時,出來咒罵大衛(撒母耳記下16:5)。提阿多雷特(Theodoret)認為是指戶篩,他勸說押沙龍不要聽從亞希多弗的計謀;大衛因此寫下這篇詩。另一些人將其解釋為掃羅的一位朝臣,他屬於便雅憫支派,名叫古實 F22;這很有可能,因為顯然掃羅的一些朝臣向他控告大衛,指責他不僅企圖奪取掃羅的王位和國度,甚至要取他的性命(撒母耳記上24:9)。儘管大多數猶太學者 F23 將其解釋為掃羅本人,他被稱為古實,是暗指他父親基士的名字,基士是便雅憫人(撒母耳記上9:1);或者因為古實意為「衣索比亞人」,他可能被比作衣索比亞人,就像阿摩司書9:7中的以色列人一樣。因為正如衣索比亞人的皮膚多變,掃羅的行為也多變,正如拉比雅爾基(Jarchi)所觀察到的;或者更確切地說,正如金奇(Kimchi)和本·米勒(Ben Melech)所說,正如衣索比亞人不能改變皮膚(耶利米書13:23),掃羅也不能改變他對大衛的仇恨。儘管這些學者也指出,他可能被反義詞規則如此稱呼,因為他是一個非常英俊美麗的人;所指的話語被認為是撒母耳記上22:7中的那些話。
【第1節】耶和華我的神啊,我投靠你。
詩人表達了他對神作為他聖約之神的歸屬,以及他對神的信靠和信心;他以此作為他靈魂的支柱,以及抵禦敵人恐懼的堡壘;他沒有說他曾經信靠神,或將來會信靠神;而是說他現在信靠神,並持續如此。神在任何時候都值得信靠;在苦難、試探和被遺棄的時候;詩人將這些置於他接下來的祈求之前,作為鼓勵他盼望成功的理由,因為神是他的神,凡信靠祂的從未蒙羞。
求你救我脫離一切追趕我的人,把我救拔出來。
逼迫對神的子民來說並非新鮮事;大衛有他的逼迫者,而且為數眾多;耶利米時代的教會也有她的逼迫者;使徒時代和此後各世代的聖徒都有他們的逼迫者。凡立志在基督耶穌裡敬虔度日的人,都必須預期會以某種形式遭受逼迫;除了神,沒有人能從中拯救和解救,而神會在祂自己的時間裡,能夠並將會如此(哥林多後書1:10)。大衛深知這一點,因此他只向神求助;而不是向血肉之軀、向他的朋友,或向鄰近的君王和權勢求助。
恐怕他們像獅子撕裂我的靈魂,
這指的是他的一個逼迫者,其中最主要的一個;可能是掃羅,詩人將他比作獅子,因為獅子是百獸之王,象徵著他的威嚴和偉大;也因為他的權柄、能力和權勢,以及他所懼怕的憤怒和殘酷;如果這些發洩在他身上,就會撕裂他的靈魂,或他自己,使他粉身碎骨;會將他的靈魂從身體中撕裂,奪去他的性命;參見箴言19:12。使徒保羅也將他面前的羅馬總督,他從其手中被解救出來的,比作獅子,因為他的權勢和兇猛(提摩太後書4:17)。我們的仇敵魔鬼,所有逼迫者之首,煽動他人反對聖徒,彼得說他如同吼叫的獅子,遍地遊行(彼得前書5:8);
撕碎,無人搭救。
如同飢餓的獅子撕碎獵物一般。荷馬 F19 將波呂斐摩斯比作山獅,牠吞噬一切,不留內臟、肉或骨頭;並描繪 F20 牠先用強壯的牙齒抓住獵物,折斷其頸項,吸取其血和所有內臟;參見以賽亞書38:13;無人搭救;沒有救主,沒有解救者:因為如果神不將祂的子民從逼迫者手中拯救和解救出來,沒有人能做到;特別是從這裡所描述的撕裂和粉碎的敵人手中。除了主以外沒有別神,除了祂以外沒有救主:救恩不應從任何其他人那裡期待;如果不是祂,聖徒就必成為敵人的獵物。
耶和華我的神啊,我若行了這事,
掃羅和他的朝臣所指控他的罪行,這罪行是如此公開,以至於人盡皆知;因此無需特別提及;即他埋伏掃羅,企圖奪取他的性命(撒母耳記上24:9)。《他爾根》將其解釋為這篇詩,釋義為「如果我懷著惡意寫了這首歌」;意圖給予某人惡劣的評價,並以虛假指控引導他人;
我手裡若有不義的事;
並非說他沒有罪,他心裡有罪;也不是說他沒有實際犯過罪:但他的意思是,他手裡沒有不義的事,正如他心裡、意圖和設計中沒有,也沒有嘗試過他被指控的那種不義之事(撒母耳記上24:11)。否則,我們經常聽到他抱怨他本性的敗壞,並承認他的罪孽和過犯(詩篇32:5;詩篇38:3-4;51:1-5)。
我若以惡報那與我平安相處的人,
即掃羅與他平安相處時;當他住在掃羅的宮廷,與掃羅同桌吃飯時,他的意思是,他沒有密謀反對掃羅,也沒有策劃剝奪他的王位或性命:或者,可以譯為「我若以惡報那以惡報我的人」 F21;即,正如雅爾基所解釋的,如果我以惡報他,如同他以惡報我。大衛沒有這樣做;這在他的預表基督身上尤其真實(彼得前書2:23);每個信徒都應效法他(羅馬書12:17);
我若無故地解救了我的仇敵;
指掃羅,他無故地逼迫大衛,而大衛無義務地解救了他;並非因為他從掃羅那裡得到任何好處和恩惠;因為「無故地」這個詞可以與「解救」 F23 連接;因為這次解救是掃羅沒有任何原因或功勞,或對大衛沒有任何益處而成就的;或者與「仇敵」連接,因為掃羅無故地成為大衛的仇敵,大衛沒有任何過錯:所指的解救是他在隱基底的洞中割下掃羅的衣襟,饒了他一命;以及當掃羅在壕溝中睡覺時,他取走了掃羅的槍,沒有殺害他,也不允許那些想殺他的人這樣做(撒母耳記上24:4-5, 7, 10, 17;撒母耳記上26:8, 11)。這些話可以譯為「我只是剝奪了他」 F24。其意思是,他割下掃羅外袍的衣襟,並取走了他的槍,因此在兩個不同的時間部分地剝奪了他的衣服和武器;並非為了傷害他,而是為了讓他知道,正如雅爾基所觀察到的,他曾被交在大衛手中,大衛本可以殺他,但沒有。這位猶太學者將所用的詞解釋為「剝去衣服」;亞本·以斯拉也從拉比摩西那裡觀察到,「**ו**」(vau),譯為「是的」,意為「只是」,如創世記42:10。
就任憑仇敵追趕我的靈魂,將它擒拿,
也就是說,如果他被指控的上述事情能夠被證明屬實;那麼他甘願讓他的仇敵掃羅追趕他,逮捕他,並將他繩之以法,奪去他的性命;
將我的生命踐踏在地,
以極度的憤怒和輕蔑,不施任何憐憫;如同獅子踐踏獵物,將其撕碎(彌迦書5:8);或如同陶匠將泥土踩在腳下(以賽亞書41:25);
使我的榮耀歸於塵土。
指他的生命和靈魂,如前所述;他以他更好的部分來稱呼自己,他在別處稱之為他的榮耀(詩篇16:9;30:12;57:8);參見創世記49:6;或者指他的身體,如拉比猶大·本·巴拉姆(R. Judah Ben Balaam)所說,但雅爾基對此表示不滿;或者更確切地說,指他的名聲、信譽和聲望,他無論是在戰場上的勇氣和英勇,還是在宮廷中的智慧和謹慎行為,都贏得了這些(撒母耳記上18:7, 16)。如果他被證明犯有被指控的罪行,他願意讓他的榮耀之名埋葬在遺忘的塵土中,讓他的記憶永遠消逝。這些話應被視為他對自己無辜的強烈聲明,向鑒察人心、試驗人肺腑的神發出呼籲;並作為對自己最壞的惡事的詛咒,如果事實並非如此;參見約伯記31:21-22。
細拉。
亞本·以斯拉將「細拉」(**סֶלָה**,selah)譯為「確實如此」,「願其如此」;《他爾根》則像往常一樣譯為「永遠」(參見詩篇3:2的吉爾注釋)。
耶和華啊,求你在怒中興起,
這句話和接下來的短語並不意味著神在空間上的移動,因為祂是無限和廣大的,這不適用於祂,而是以人的方式來描述祂,祂有時似乎躺臥不動,對人類事務、惡人的侮辱和義人的壓迫漠不關心;因此詩人懇求祂「興起」,當祂以大能為祂的子民辯護並對抗他們的敵人時,就可以說祂興起了;參見詩篇12:5;以賽亞書26:21;他也祈求祂在怒中興起,顯出祂的不悅,並以祂憤怒的臂膀降臨,讓祂的敵人感受到祂怒氣的打擊;
因我敵人的暴怒,求你挺身而立;
登上審判的寶座,在那裡秉公審判;顯明你是全地的審判者,至高無上;讓世人看到你高於我所有的敵人,比他們更高大、更有能力;止息他們的暴怒,打破他們狂怒的力量,為他們樹立旗幟,他們像洪水般威脅要席捲一切:或者「在怒中挺身而立」,或「因我敵人的猛烈怒氣而挺身而立」 F25:因此意義與前述相同;許多猶太解經家 F26 也持此觀點;
為我興起,施行你所命定的審判。
並非說神會睡覺,因為以色列的守護者不打盹也不睡覺;睡覺只會發生在有身體的生物身上,不會發生在天使或人的靈魂上,更不會發生在神身上;但祂有時在祂的護理中似乎處於休眠和不活躍狀態,彷彿祂不關心世間所發生的事;因此祂的子民向祂禱告,彷彿祂睡著了,呼求祂興起幫助他們;參見詩篇44:23, 26;大衛在此也是如此,「為我興起」,即快來幫助我;暗示他因敵人而處於極大的困境和危險之中,如果祂延遲前來幫助他。這裡的「審判」要麼是指神命令他對敵人施行的報復,正如雅爾基所解釋的,因此他懇求神興起並使他有能力這樣做;要麼是指他的無辜,以及神應許為他辯護,那麼這個祈求與詩篇7:8的意義大致相同。但大多數猶太 F1 學者將其理解為神為他所命定的國度,他曾被撒母耳膏立為王;撒母耳曾告訴掃羅,神已經找到一個合祂心意的人,祂「命定」他作祂子民的領袖(撒母耳記上13:14);因此詩人祈求神加速實現祂的旨意和應許,使他登上王位,以便他能為百姓施行公義和審判。
願萬民的會眾環繞你,
「萬民的會眾」指的是猶太民族,以色列的十二支派,被稱為「百姓的會眾」和「多國的會眾」(創世記28:3;35:11);這不應理解為他們以敵對的方式圍繞大衛,企圖捉拿他,這可能被解釋為圍繞神自己,因為大衛對神來說如同眼中的瞳仁,這是幾位猶太解經家 F2 的觀點;而應理解為他們在大衛擺脫敵人並登上王位後,圍繞神的祭壇,唱著得救的歌(參見詩篇26:6-7);除非這指的是大衛對神的純潔敬拜,這在掃羅時代被大大忽視了;那麼其意義是,詩人祈求他能按照神的命定和吩咐,在他的國度中得以堅立,那時他將迎回神的約櫃,鼓勵對神的敬拜,並糾正其中所有的混亂;這樣各支派就可以上耶路撒冷,圍繞約櫃,即神同在的象徵,並在祂的聖山上敬拜。
為他們的緣故,求你再高升。
登上公義的寶座,高高在上,為受壓迫者伸冤,將我從一切患難中解救出來,使我平安地擁有我的國度;如果不是為我的緣故,也請為你的教會和子民的緣故,為你的敬拜和你的榮耀的緣故;《他爾根》將其釋義為「求你回到你的榮耀居所」。
耶和華必審判萬民。
指世上的居民;因為神是全地的審判者,祂每天都以公義審判世界,並以正直施行審判,儘管這並不總是顯而易見;或者特別指祂自己的子民,祂為他們辯護,為他們所受的傷害和錯誤報仇,保護和捍衛他們;詩人滿懷信心地表達了這一點,因此,作為審判者,他懇求祂如下:
耶和華啊,求你按我的公義判斷我,
他不是指他在神面前的稱義,他深知在神眼中,沒有一個活人能因自己的義稱義(詩篇143:2);也不是指他個人的義,無論是歸算的義還是內住的義;而是指他案件的公義(詩篇35:27);不是指他對神的義,因為他知道自己對神來說是個罪人;而是指他對掃羅的義,他沒有得罪掃羅,而是以最公義和忠誠的方式對待他(撒母耳記上24:11);因此他渴望被審判,並甘願根據他對掃羅的行為來決定成敗;
按我心中的正直判斷我。
他對掃羅一直秉持真誠正直的態度,儘管掃羅以如此狂暴和猛烈的方式追殺他;詩人的禱告蒙了垂聽和應允(詩篇18:20, 24)。
願惡人的惡行止息,
這要等到惡人的惡貫滿盈才會發生,而這要等到惡人不再存在才會發生;因為只要他們在世上,他們就會不斷作惡,像翻騰的海一樣不斷湧出罪惡的泥濘和污穢;他們將存留到世界末了,直到新耶路撒冷教會的狀態來臨,那時所有主的子民都將是義人,在萬軍之主的殿中將沒有迦南人,在全地也沒有刺人的荊棘或傷人的蒺藜;因為在新地裡將沒有罪人,只有義人;詩人可能是在為這種狀態禱告;然而,通過這個祈求和接下來的祈求,他表達了他對罪惡的憎恨和對公義的愛:有些人選擇將這些話譯為 F3,「願邪惡現在吞噬惡人」;最終它會如此,除非神的恩典介入;有些罪惡會吞噬惡人的身體,有些會吞噬他們的財產,有些則兩者兼有;如果恩典不阻止,所有罪惡都是毀滅身體和靈魂在地獄裡的手段;這可以被視為對將來之事的一種宣告,是一個預言性的祈求 F4;
但求你堅立義人;
或指義者;指他自己,以及所有因基督歸算的義而成為義的人;這些人不需要堅立他們的義,因為他們的義本身是穩固、堅定和確定的,不能再更穩固了;它是永恆的義,不能被廢除,而是永遠長存,並在將來為他辯護;但他的信心需要越來越堅立,以實踐這種義:義人的位格也不需要堅立,或者說他們在基督裡被視為穩固,因為他們是神永恆之愛的對象,在恩典之約中得到保障,並建立在基督這個根基上;但信心、盼望和愛等恩典需要每天在它們的正確對象上得到堅立,因為它們在行為上是軟弱、變幻無常的;聖徒需要越來越堅立在福音的教義中,並堅守神、基督和真宗教的事業;而堅立他們是神的工作,詩人向祂祈求;參見彼得前書5:10;
因為公義的神察驗人的心腸肺腑。
祂本性公義,祂的一切作為也公義,祂知道誰是義人,誰是惡人;祂知道所有人的心、思想、情感和內在原則,以及他們所有行為的根源;祂不看外表,而是看內心;既然祂能區分義人與惡人,祂就能懲罰惡人,堅固義人,這與祂完美的真理是一致的。
我的盾牌是屬神的。
或「我的盾牌在神那裡」或「來自神」 F5;神是他的盾牌,他的保護者和捍衛者;參見詩篇3:3;或「我的盾牌與神同在」;即基督,祂是他的信心用來抵禦一切屬靈仇敵的盾牌,祂與神同在;祂從永恆就作為神的道和神的兒子與神同在,並在道成肉身之前作為祂子民活著的救贖主與神同在;祂現在作為他們的代求者和辯護者與神同在,為他們辯護,並以祂自己、祂的寶血和公義來對抗撒旦的一切指控和控告;
祂拯救心裡正直的人。
指那些心中有恩典真理、隱藏部分有智慧的人;他們在情感、目的和設計上,在信心、盼望和愛上都是真誠的;他們本著真理和愛的真實原則,以他們靈魂的正直行事;為這些人,光明和喜樂被播種,恩典和榮耀被賜予,沒有任何好處被扣留;他們被神從罪、撒旦、世界、死亡和地獄以及一切仇敵中拯救出來,得到屬靈和永恆的救恩。
神是公義的審判者,
並非所有被認為是義人或自認為是義人的人都是如此;也沒有人是天生公義的,或憑自己公義的,也不是憑遵守律法行為而公義的;只有那些因基督的順服而成為義的人才是如此;神治理和保護這些人,為他們伸冤,捍衛他們;有些人將這些話譯為「神是公義的審判者」 F6;祂現在在治理宇宙的行政中是如此,將來在世界的普遍審判中也將是如此;
並且神天天向惡人發怒。
惡人天天犯罪,而神本性始終如一,對罪惡持續抱有同樣的厭惡;儘管祂不總是將人作為祂憤怒的例子,但祂的憤怒從天上顯明出來,針對所有人的不義;並且有頻繁的例子;當祂沉默時,祂仍然憤怒,並在祂自己的時間裡激發祂所有的憤怒,並在祂的烈怒中責備。
若不悔改,
不是指神,而是指敵人,或惡人,如詩篇7:5, 9, 11所說;如果他不從邪惡的生活方式轉向主,為祂而活,並按照祂的旨意而活;除非他悔改,並對自己的罪感到懊悔,並且在他身上,在他的心和生活中發生了改變;七十士譯本、拉丁武加大譯本、阿拉伯語譯本和衣索比亞語譯本都讀作「如果你們不悔改」,或「不被轉化」,這是對惡人的呼籲;
祂必磨快祂的刀,
神是戰士,祂有時被描繪成配備軍事武器;參見以賽亞書59:17-18;其中之一是審判之劍,當祂為祂的敵人預備尖銳而嚴厲的審判時,就可以說祂磨快了刀(以賽亞書27:1;申命記32:41);
祂已把弓拉開,預備妥當。
拉開祂報復的弓,將其拉滿,並用祂憤怒的箭預備妥當,瞄準那些祂所憤怒的惡人;這表達了他們在不悔改的情況下,將迅速而不可避免地毀滅;參見耶利米哀歌2:4;3:12-13;或「踩踏祂的弓」,這是其他地方常用的短語;參見詩篇11:2;耶利米哀歌2:4;3:12;當弓很強勁時,這是有必要的,正如雅爾基在詩篇11:2的注釋中所觀察到的;蘇伊達斯 F7 記載,阿拉伯人使用與人等長的箭,將腳踩在弓弦上而不是用手。
祂也為他預備了致死的器械,
祂憤怒的武器(以賽亞書13:5);這將導致第一次和第二次死亡,即肉體和永恆的死亡;前者的器械是各種疾病和審判,如饑荒、瘟疫;後者的器械不僅是律法,因為律法是殺人的字句,是定罪和死亡的職事,甚至福音本身對惡人來說也是叫人死而又死的香氣;魔鬼將是執行者;
祂的箭頭對準了追趕者。
「追趕者」這個詞意為「熱烈」或「燃燒」 F8,指的是那些心中充滿惡意和憤怒,狂暴地追趕聖徒的人,就像拉班追趕雅各一樣(創世記31:36);神特別為這些人,在祂永恆的旨意和預旨中,在祂的箭袋中預備了憤怒和報復的箭,是燃燒的箭;祂將把這些箭射向他們,引導它們,並射中他們(詩篇64:7)。有些人 F9 將這一切不理解為神,而是理解為惡人,並讀作「如果他不悔改」,反而「磨快他的刀,拉開他的弓」等等,對抗義人;然而他將會失望,他將無法實現他的計劃,正如接下來的經文所示;這些短語也用於惡人(詩篇11:2;37:14-15;64:2-4),但前一種解釋似乎更好。
我必照耶和華的公義稱謝祂:或「因祂的公義」,這公義彰顯於為無辜者伸冤,並懲罰惡人。正如法老曾下令將希伯來男嬰淹死,而他自己和他的軍隊也因公義的審判被淹沒在紅海中;摩西和以色列的子孫便唱了一首歌,正如詩人在此所為。
並歌頌至高耶和華的名:祂的名是耶和華,是全地至高的主;祂如今已照詩人所求(詩篇7:6,7:7),興起並高舉自己,返回高處,顯明自己超越大衛所有的仇敵,並坐在寶座上施行公義的審判。