John Gill注釋|箴言

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →

1王的心在耶和華手中, 好像隴溝的水隨意流轉。

2人所行的,在自己眼中都看為正; 惟有耶和華衡量人心。

3行仁義公平 比獻祭更蒙耶和華悅納。

4惡人發達,眼高心傲, 這乃是罪。

5殷勤籌劃的,足致豐裕; 行事急躁的,都必缺乏。

6用詭詐之舌求財的,就是自己取死; 所得之財乃是吹來吹去的浮雲。

7惡人的強暴必將自己掃除, 因他們不肯按公平行事。

8負罪之人的路甚是彎曲; 至於清潔的人,他所行的乃是正直。

9寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

10惡人的心樂人受禍; 他眼並不憐恤鄰舍。

11褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧; 智慧人受訓誨,便得知識。

12義人思想惡人的家, 知道惡人傾倒,必致滅亡。

13塞耳不聽窮人哀求的, 他將來呼籲也不蒙應允。

14暗中送的禮物挽回怒氣; 懷中搋的賄賂止息暴怒。

15秉公行義使義人喜樂, 使作孽的人敗壞。

16迷離通達道路的, 必住在陰魂的會中。

17愛宴樂的,必致窮乏; 好酒,愛膏油的,必不富足。

18惡人作了義人的贖價; 奸詐人代替正直人。

19寧可住在曠野, 不與爭吵使氣的婦人同住。

20智慧人家中[積蓄]寶物膏油; 愚昧人隨得來隨吞下。

21追求公義仁慈的, 就尋得生命、公義,和尊榮。

22智慧人爬上勇士的城牆, 傾覆他所倚靠的堅壘。

23謹守口與舌的, 就保守自己免受災難。

24心驕氣傲的人名叫褻慢; 他行事狂妄,都出於驕傲。

25懶惰人的心願將他殺害, 因為他手不肯做工。

26有終日貪得無饜的; 義人施捨而不吝惜。

27惡人的祭物是可憎的; 何況他存惡意來獻呢?

28作假見證的必滅亡; 惟有聽真情而言的,其言長存。

29惡人臉無羞恥; 正直人行事堅定。

30沒有人能以智慧、聰明、 謀略敵擋耶和華。

31馬是為打仗之日預備的; 得勝乃在乎耶和華。

經文引用:中文和合本。

箴言 第二十一章

── 導論 ── 本章記載了所羅門在基遍所見的第二個異象,他在異象中領受了對前一章禱告的回應(王上 9:1-9);隨後記載了他與推羅王希蘭之間的往來(王上 9:10-14)、所羅門所建造或修復的城邑(王上 9:15-19)、成為他苦役的迦南人,以及他在以色列人中所設立的官員(王上 9:20-23)、法老的女兒遷入為她建造的宮殿(王上 9:24)、所羅門對宗教儀式的重視(王上 9:25),以及他所經營的船隊,這些船隊為他帶來了巨大的財富(王上 9:26-28)。

【第1節】

王的心在耶和華手中,好像隴溝的水。每一位君王的心,以及其中所存的一切——他的思想、謀略、目的與設計;無論是惡王的心,如法老,耶和華隨己意使他剛硬或柔軟;或是敵基督的君王,神將感動放在他們心中,使他們將國權給了獸(啟示錄 17:17);又或是好王的心,如大衛、所羅門、居魯士及其他人,皆是如此。既然君王的心都在耶和華手中,而這些心又充滿了關於治理世界的最重要事務,且通常更為頑固、難以駕馭,尤其是那些專橫的君王,他們更為剛愎自用,堅持自己的意志與道路;那麼其他人的心就更在神的掌管之下了。經文說這些心「好像隴溝的水」(原文可譯為「如水流」),這心在耶和華手中,雖不穩定、流動且易變,但耶和華能止住、安置、固定並使其保持穩定,不越過界限。或者,這心如同奔騰的水流,帶著力量與衝力,正如專制君王的意志,能推倒一切阻礙;然而,耶和華能攔阻、限制、統治並超越這些意志。又或者,如同滋潤與更新的河水,好君王的心充滿了智慧、審慎、正直、忠誠、仁慈與良善,他恩惠與慈愛的溪流流向百姓,使他們大得喜樂與益處;因此,萬王之王基督被稱為「如水流」(以賽亞書 32:2)。此處的比喻是指園丁開鑿溝渠引水灌溉花園,或是農夫從河流開鑿水道灌溉田地,又或是像居魯士在攻取巴比倫時改變幼發拉底河的河道。君王的心完全聽憑耶和華的處置,神能像開鑿溝渠或改變河道一樣輕易地轉動它;因為經文接著說:隨意流轉。這與他們最初的設計相反,是為了達成另一個目的;往往是轉向祂的子民,為了祂的事業與利益,這是君王們從未設想過的,並成就了那些超出他們視野的事。同樣地,在重生(Regeneration)中,耶和華能隨己意轉動人的心;人的悟性、意志與情感都在祂手中:祂能使黑暗的悟性變為光明,從而將其從黑暗轉向光明;祂能除去意志的僵硬,轉變其偏好與傾向,使人在祂大能的日子裡,甘心樂意地行善;祂能將情感的渠道與方向從罪惡的私慾與享樂,轉向祂自己、祂的兒子、祂的真理、話語、敬拜、典章與子民;祂能隨己意從心中除去祂所不喜悅的——如無知、剛硬、仇恨、不信、驕傲與虛榮;祂也能放入祂所喜悅的——如對祂的敬畏、祂的律法、祂的靈,以及祂的恩賜與恩惠;祂能隨己意改變並轉動人心;那造心的主能運行在其中,並按祂眼中看為好的去行。異教徒錯誤地稱呼他們的一位神祇為「轉心者」(Verticordia)F15,將轉動人心的能力歸於它;然而,這顯示了他們的一種意識,即轉動人心是神性的屬性。

腳注:F15 Valer. Maximus, l. 8. c. 15. s. 12. Vid. Ovid. Fasti, l. 4. v. 158.

【第2節】

人所行的,在自己眼中都看為正。這句話重複自(箴言 16:2, 25),是為了確認其真實性;並使人留意並察覺這一點;這並不容易做到,因為這影響到所有人:每個人都自以為是,對自己的道路充滿自信,不容易被說服放棄;他的罪惡道路對他而言是愉悅的,承諾給他快樂、利益或榮譽;而他自以為義的道路則符合他對自己的虛榮評價,藉此他向自己承諾永生與幸福。七十士譯本(LXX)與阿拉伯語譯本將其譯為:「每個人在自己眼中看為義。」

【第3節】

行仁義公平。這是宗教的道德義務,是律法所要求的聖潔、公義與良善;是符合兩塊法版的要求,即對神的虔誠與對人的公義;在人與人之間行公義與正直;這件事,特別是若出於正確的動機與正確的眼光,比獻祭更蒙耶和華悅納。這並非說比任何獻祭都更蒙悅納,例如比憂傷痛悔的心、讚美與感恩的祭、行善與施捨的祭,或將自己完全獻給主的祭更蒙悅納;而是指比禮儀律(Ceremonial Law)下的祭物更蒙悅納。這些祭物雖然是神所設立的,且是基督的預表,當人在對基督的信心(Faith)中獻上時,在律法有效期間是蒙神悅納的;但若沒有信心且在虛偽中獻上,特別是為了掩蓋與縱容不道德的行為時,則不蒙悅納;即便與道德律(Moral Law)下的義務相比,後者也優於前者;參見(撒母耳記上 15:22;馬可福音 12:33)。

【第4節】

高傲的眼,狂妄的心。前者是後者的標誌,通常兩者並存,且在耶和華眼中都是可憎的;參見(詩篇 101:5;箴言 6:16-17)。一個眼高於人、輕視他人的人,顯示出驕傲在他裡面作王,使他的心因對自己的虛榮評價而膨脹;這在每一個自以為義的人身上都能觀察到;法利賽人與稅吏的比喻就是對此的註解;有時在謙卑的偽裝下可能隱藏著一顆驕傲的心;但心的驕傲往往透過眼神顯露出來。這句話可譯為:「眼的升高與心的擴張」F16;但這並非指好的方面,如在禱告中帶著信心與敬畏仰望神,也不是指像所羅門那樣擁有紮實知識與智慧的心胸開闊;而是指壞的方面,即人對同類的高傲眼神,以及他對不義之財或罪惡私慾的無止境渴望。亞蘭文意譯本(Targum)將其譯為:「心的膨脹」。

腳注:F16 ( bl bxrw Mynye Mwr ) "elatio oculorum et latitudo cordis", Piscator, Michaelis, Cocceius, Schultens. F17 "Prima Ceres ferro mortales vertere terram instituit", Virgil. Georgic. l. 1. F18 ( Myevr rn ) "Incerna impiorum", V. L. Mercerus, Gejerus, Cocceius, Michaelis, Schultens.

【第5節】

殷勤籌劃的,足致豐裕。一個深思熟慮、勤奮好學,在心中明智地制定計劃並殷勤追求的人;其結果通常是繁榮與豐裕:這樣的人通常會興旺發達;這在屬靈事物與屬世事物上同樣適用(馬太福音 25:29);但行事急躁的,都必致缺乏;即那些急於致富,決心不擇手段達到目的的人,最終會陷入貧窮與缺乏:或者指那些在行動上魯莽、草率,行事從不思考,而是輕率地投入事務的人;或者至少沒有給自己足夠的時間去思考,一旦念頭產生,就立即付諸實行;一個如此缺乏思考、魯莽急躁的人,會使自己與家庭陷入貧窮;參見(箴言 20:21)。

【第6節】

用詭詐之舌求財的,就是自己取死。透過貿易中的謊言;在法庭上作假見證;或在神的教會中傳講錯誤的教義:這就是「被風吹散的虛浮」,是那些尋求死亡之人的行為。這樣的財富,即便再多,也像任何輕飄之物,如煙霧、蒸汽、稻草、碎秸、糠秕或羽毛,被風吹來吹去;這表達了不義之財的不穩定與不確定性;它們無法長久,總會因某種護理(Providence)而被奪走;它們同樣是有害且毀滅性的;它們的結局是死亡:而那些尋求它們,並以不正當方式獲得它們的人,被稱為「尋求死亡」:並非有意為之,但最終結果必然如此;除非有恩惠(Grace)攔阻,否則他們必會找到死亡;參見(箴言 8:36)。拉比雅西(Jarchi)讀作:這些對他而言是「死亡的網羅」;七十士譯本(LXX)亦同。

【第7節】

惡人的強暴必將自己掃蕩。或者譯為「切割他們」,正如本·米勒(Ben Melech)所言;解剖或「鋸開」F19他們;切入他們的心;也就是說,當他們因搶奪神當得的份,或在財產上傷害他人、欺騙或偷竊他人而犯下的罪,被帶到他們的良心上時,他們會陷入極度的痛苦與折磨;這就像一把鋸子在他們身上來回拉動,若沒有真實的悔改(Repentance),這將是他們永遠的結局:這就是那不死的蟲,不滅的火;這是從主的面而來的永遠毀滅,這是非常公正與公義的;因為他們拒絕行公平;拒絕在人與人之間行公義,讓每個人享受自己的財產:這對私人強盜而言是真實的,對擔任公職的人而言也是如此,他們的職責是保護人們安穩地擁有財產;如果他們拒絕這樣做,這不僅是拒絕行公平,實際上也是對他們的搶奪;這在某個時候必會被追究在他們的良心上。

腳注:F19 ( Mrwgy ) "dissecabit eos", Junius & Tremellius, Piscator; "serrabit eos", Aben Ezra & Kimchi in Mercer. Michaelis; "gravem ipsis uterum trahit", Schultens.

【第8節】

乖僻人的道,甚是彎曲。這並非指任何人的道路;不是指義人與好人的道路,不是指基督信徒的道路;他們認識祂,即道路,並在祂裡面、跟隨祂而行,並被祂引導;他們有祂的靈作為嚮導,行在祂的道路上,並在其中找到喜樂;這樣的人的道路不是乖僻或彎曲的,而是正直平坦的,且不是陌生的,因為主認識並悅納它:但惡人與不潔之人的道路,正如下一句的對比所顯示的;這是未重生之人的道路,他們偏離了正道,轉向自己的道路,這道路是隨從世界的風俗,隨從空中掌權者,並隨從肉體與敗壞本性的指使,這是通往毀滅的寬闊大路。這是一條「乖僻」或彎曲的道路,一條違背理性與真理的道路;違背神的話語及其指引;這是一條歪曲的道路;它不符合準則;它是對神誡命道路的偏離,且是一條「陌生」的道路;聖經對此一無所知,也不指引人走這條路;它使人與神疏遠,並使他離神越來越遠。這句話可譯為:「乖僻是人的道路,甚至是陌生人的道路」F20;指那些對神與敬虔感到陌生的人;對基督與祂的福音感到陌生;對聖靈及其在心中的恩惠運行感到陌生;對自己的心及其本性狀態感到陌生;對所有好人與一切良善感到陌生;但「清潔的人,他所行的事是正直的」。神是清潔的,是純潔本身,與祂相比,沒有什麼是清潔的;祂在創造、護理(Providence)與恩惠(Grace)中的作為是正直的;在祂裡面沒有不義;七十士譯本(LXX)與阿拉伯語譯本支持這種理解:或者更確切地說,是指每一個好人,他透過歸算給他的基督純潔的義(Imputed Righteousness),透過灑在他身上的寶血,或者更確切地說,透過在其中被洗淨,並透過神賜給他的恩惠,他是清潔的,完全從罪中被洗淨;擁有清潔的心,說清潔的言語,並在清潔的良心或行為中持守信仰的奧秘:而他的工作,或神在他身上的工作,是正直與良善的;或者他所操練的信心之工,是真誠與純正的;甚至如亞蘭文意譯本(Targum)、七十士譯本(LXX)、敘利亞語譯本與阿拉伯語譯本所譯,以複數形式出現;他所有的善行都是正直的;因為是出於愛、在信心(Faith)中、奉基督的名與能力,並為了神的榮耀而行。

腳注:F20 ( rzw ) "et alieni", Pagninus, Montanus; "et extranei", Vatablus; so Jarchi, Kimchi, and Ben Melech.

【第9節】

寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。猶太房屋的屋頂是平的,周圍有女牆,人們可以退到那裡尋求獨處,並安坐其中:寧可獨自住在這樣一個屋頂的角上,即便暴露在灼熱的陽光、狂風、雷雨與陣雨中,也比與一個爭吵的婦人住在寬闊的房屋裡要好;那房屋寬敞,房間眾多,適合大家庭居住:或者,「社交的房屋」F21;在那裡許多家庭可以居住並彼此和睦相處;或者是一個男人、他的妻子與家人可以住在一起,並彼此交通的房屋;這與屋頂的角及其孤獨感相對立;正如爭吵的婦人,或「爭吵的婦人」F23,她總是吵鬧且好鬥,她猛烈的激情、暴風雨般的語言與雷鳴般的聲音,正如屋頂上的人所暴露的惡劣天氣;然而,前者比後者更值得選擇;參見(箴言 21:19;17:1;19:13)。

腳注:F21 ( rbx tybw ) "domo societatis", Montanus, Vatablus, Baynus, Mercerus, Michaelis, "et domus societatis", Schultens. F23 ( Mynwdm tvam ) "prae muliere contentionum", Montanus, Schultens.

【第10節】

惡人的心樂意作惡。罪的惡,因為這對他而言是自然的;他選擇它,喜愛它,渴望它,在快樂或利益的概念下:或者指傷害的惡;對他而言,傷害他人是一種遊戲與消遣;參見(箴言 10:23);他全心全意地渴望這兩者;他的心在其中,他執著於此,這顯示他是一個惡人;他鄰舍在他眼中也不蒙恩。他不僅喜歡傷害敵人或陌生人,甚至對鄰舍與朋友也如此;即便鄰舍向他請求,他也不會施予任何恩惠;即便鄰舍是憐憫的對象,他也不會表現出任何憐憫;他不會饒恕他,反而會傷害他,如果他試圖阻止或勸阻他作惡,或因作惡而責備他。

【第11節】

褻慢人受刑罰,愚蒙人就得智慧。無論是藉著神直接的手,還是藉著民事官長;那褻瀆神性、毀謗至高者、嘲笑一切宗教、藐視統治權並毀謗尊位的人:愚蒙人就得智慧;那軟弱愚昧、容易被說服並被引誘犯罪,但並未在罪中剛硬,而是樂於接受責備與定罪的人;他留意褻慢人所受的刑罰,並從中得到警戒,在未來表現得更明智與謹慎;參見(箴言 19:25);智慧人受教,便得知識。藉著他人,即在智慧上優於他的人;藉著福音的傳道人,藉著閱讀與聆聽神的話語,以及好人的著作;或者藉著管教與懲罰:他便得知識;智慧人接受它,他留意給予他的教導,並在知識上進步:或者更確切地說,愚蒙人從給予智慧人的教導中獲得知識;他從中學習,也從他自己所受的教導中學習。有些人將其譯為:「當智慧人興旺時,他便得知識」F24;愚蒙人從他人的逆境與順境中都學到很多;格爾松(Gersom)的註解即是此意:「當他看到智慧人的道路如何興旺時,他就學習去獲取知識。」

腳注:F24 So Munster, and some in Mercer.

【第12節】

義人思想惡人的家。並非指他所居住的宏偉宮殿及其陳設,而是指他家庭的榮耀、輝煌、財富與規模;他與他們所處的興旺狀況:他思想他們是如何得到這一切的,這一切持續的時間是多麼短暫,以及結局將會如何,在短時間內將會是毀滅與敗亡;因此,他不嫉妒他們目前的幸福,也不為此煩惱。格爾松(Gersom)將其譯為:「義人使惡人的家興旺」;

【第13節】

塞耳不聽窮人哀求的,他將來呼籲也不蒙應允。因缺乏食物;或者「軟弱者」,如七十士譯本(LXX)與其他譯本;因缺乏幫助與保護,處於極度困境中;並以最迫切的懇求,請求他的幫助,但他卻拒絕聽完他的話:或者,如果他聽了,卻不救助他,這與他不聽或拒絕聽是一樣的;他自己也必呼籲;亞蘭文意譯本(Targum)與敘利亞語譯本加上「向神」。其含義是,這樣的人也必陷入同樣的困境,那時他將向神與他的同類尋求救助與幫助:但將不蒙應允;兩者都將對他充耳不聞:他所量給人的,也必量給他;不憐憫人的人,無論是神還是人,都不會向他施憐憫;參見(雅各書 2:13)。

【第14節】

暗中送的禮物,挽回怒氣。平息憤怒的人;使他的憤怒謙卑並「降下來」F25,正如亞伯拉罕·伊本·以斯拉(Aben Ezra)與格爾松(Gersom)所觀察到的,這個詞的意思;那憤怒之前升得很高,並以大話與輕蔑的眼神表現出來,正如驕傲的憤怒那樣;或者熄滅它,如亞蘭文意譯本(Targum)與拉丁通行本(Vulgate)所譯,非常貼切。憤怒是胸中的火;而抑制或使其停止,適當地表達為熄滅它:禮物或贈品能做到這一點,正如雅各對以掃,亞比該對大衛所做的那樣;但必須是暗中給予,否則可能會引起更大的憤怒;因為這可能顯示給予者的虛榮與接受者的貪婪;且前者可能比後者獲得更多的榮譽。有些人將此理解為給法官的賄賂,以減輕判決的嚴厲性;另一些人則理解為對窮人的施捨,以平息神的憤怒F26:拉比雅西(Jarchi)將其解釋為施捨;猶太人將這句話寫在窮人的捐款箱上,即取此意;但第一種解釋最好;懷中搋的禮物,挽回暴怒。同一件事用不同的詞表達;意思是,暗中送入憤怒者懷中的禮物,能平息他處於最高點的憤怒。七十士譯本(LXX)、敘利亞語譯本與阿拉伯語譯本則以完全不同的方式理解,指留在懷中而不給出的禮物,並將其譯為:「吝嗇禮物的人,激起暴怒」。

腳注:F25 ( hpky ) "deprimit", Piscator; so some in Mercerus; "subigit", Cocceius; "pensat nasum", Schultens. F26 "Munera (crede mihi) placant hominesque deosque", Ovid. de Arte Amandi, l. 3.

【第15節】

秉公行義,使義人喜樂。他行事是帶著喜樂的;他按著內心喜愛神的律法,並在持守它、遵守其聖潔、公義與良善的誡命時,在聖靈中找到極大的心靈平安與喜樂;是的,看到他人行公義也使他感到快樂;無論是私人處理彼此的事務;特別是法官執行法律,正如他們的職責所要求的那樣;藉此,國家整體與個人都大得益處;但作孽的人,敗亡。那些以犯罪為業的人;他們的一生是罪惡與不義的連續;他們在犯罪中付出極大的努力,且持之以恆;永遠的毀滅在他們的道路上,並引向它:或者,「恐怖」F1將臨到他們;有時是心靈的恐怖,與好人所找到的喜樂與平安相對立;以及在死亡時與永恆中可怕的驚恐:或者,正如義人看到公共正義得到伸張、良好的法律得到執行而感到喜樂,這對作惡者而言卻是恐怖(羅馬書 13:3)。

腳注:F1 ( htxm ) "pavor", V. L. "horror", Tigurine version; "terror", Vatablus, Mercerus; "consternatio", Cocceius, Michaelis, Schultens.

【第16節】

迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。迷離了獲取悟性的道路,即神的美好道路與話語;迷離了神的家、聖徒的聚會,在那裡福音被傳講、典章被執行;他不去參加這些聚會,在那裡他本可以獲得對神聖與屬靈事物的悟性,卻在田野間徘徊,結交壞朋友,與他們同行在他們的道路上,並轉向自己的道路,就像一隻迷途的羊:他必住在陰魂的會中;在那些屬靈上已死、死在過犯罪惡中的人中間;他自己就是這樣的人,他也可能繼續如此,而不被寫在耶路撒冷的生命冊上;或者在那些經歷第二次與永遠死亡的人中間,在地獄的受詛咒者中間;拉比雅西(Jarchi)將其解釋為地獄的會眾;那將是一個龐大的會眾,但與他們同住是可怕的。這句話被七十士譯本(LXX)及其後的譯本譯為:「必在巨人的會中安息」;有些人將其解釋為魔鬼,另一些人則解釋為舊世界的巨人F2,即受詛咒的靈魂:與他們安息並不意味著和平與安寧,因為那裡不會有這些;而是一種固定的、安定的居所,與前一句中的徘徊相對立。

腳注:F2 See Mede's Discourse 7. p. 32.

【第17節】

愛宴樂的,必致窮乏。或者「運動」F3與消遣,音樂與舞蹈,紙牌與骰子,狩獵與放鷹,以及其他感官的滿足;一個沉溺於這些事物,並將時間與金錢花在這些方面的人,很有可能成為窮人,且通常最終結果確實如此;愛酒、愛油的,必不富足;也就是說,那些過度愛好這些的人;否則在節制中,兩者都可以被愛與使用;「酒」與「油」代表奢華的生活、豪華的宴席、昂貴的娛樂;這些若持續進行,將使人無法富足。其含義是,一個享樂主義者,一個以肚腹為神的人,既是酒徒又是貪食者,沉溺於昂貴的飲食,自然會減少他的資產,留給繼承人的所剩無幾:這在屬靈事物上與屬世事物上一樣適用;那些沉溺於肉體享樂與滿足感官慾望的人,在屬靈事物上是貧窮的,而非富足的。

腳注:F3 ( hxmv ) "laetitiam", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Cocceius, Schultens.

【第18節】

惡人作了義人的贖價。並非為他們作出補償,正如基督是祂子民的贖價(Ransom);而是正如贖價是代替另一個人,惡人代替了義人,進入了義人所脫離的患難中;正如哈曼代替末底改,拉比雅西(Jarchi)提到了這個例子;參見(箴言 11:8);或者當一群人受到神聖憤怒的威脅時;這憤怒降在惡人身上,是他們的罪導致了這一切,而義人則從中被拯救出來;正如亞干與掃羅七個兒子的例子(約書亞記 7:26;撒母耳記下 21:1-6)。有時神將地上君王的憤怒從祂自己的子民身上轉開,使之降在惡人身上,因此他們成為了他們的贖價;正如西拿基立意圖毀滅猶太人,但在護理(Providence)中被召去攻擊埃及人、古實人與示巴人,因此他們被稱為他們的贖價;參見(以賽亞書 43:3);有時惡人是義人獲得贖價或拯救的工具,正如居魯士之於猶太人:這也可以被考慮,因為所使用的詞意為「遮蓋」{d},這是否能承載這樣的含義,即惡人是義人的遮蓋,往往保護並捍衛他們;正如地幫助了那婦人(啟示錄 12:16);奸詐人代替正直人;這只是同一個人的不同特徵,即壞人與好人;其含義與前文相同。

腳注:F4 ( rpwk ) .

【第19節】

寧可住在曠野,與爭吵使氣的婦人同住。在那裡人們生活沒有遮蔽,不僅暴露在風暴與狂風中,還暴露在猛獸面前;那裡缺乏生活必需品,且沒有社交;那裡沒有「言語」,正如「曠野」一詞F5所暗示的;然而,住在這樣一個聽不到人類聲音的地方,比與一個爭吵且憤怒的婦人同住要好;她總是吵鬧且責罵,總是處於爭吵與憤怒的性情中,並激怒周圍的所有人;(參見吉爾對箴言 21:9 的註解)。在神秘的意義上,與曠野中的教會同在(啟示錄 12:14),比與那充滿憤怒、嗜血且迫害人的羅馬教會,及其所有的世俗榮耀與輝煌同在要好。

腳注:F5 ( rbdm ) "a" ( rbd ) "loqui".

【第20節】

智慧人家中積蓄珍寶油類。金、銀、珠寶與寶石;各種食物,正如亞伯拉罕·伊本·以斯拉(Aben Ezra)所解釋的,以及昂貴的衣物;所有這些都可以合法地渴望與追求,並在獲得後儲存起來以備將來使用;這些可以為他們自己的服務與後代的利益而節省下來:但還有恩惠(Grace)的財富,一顆重價的珍珠與天上的財寶,比這些更值得渴望(馬太福音 6:19-20);智慧人家中積蓄油類;之所以特別提到油,是因為它是迦南地的主要福分;廣泛用於食物,且用於喜樂與更新:每一個智慧、有遠見且勤奮的人家中都有一些,供他與家人使用;即便他只是住在一個「小屋」裡,正如該詞F6所暗示的,這是神恩惠的象徵,有時被比作油;智慧人最關心的是,它能存在他的心中、他的家中與他的家庭中;但愚昧人隨手吞吃;那油;他一得到就立刻吞掉,並浪費與揮霍了他智慧的父親為他準備的一切。這不僅指油,還指他所繼承並擁有的珍寶、財富、財產與各種物質;在屬靈意義上,這可以應用於一個愚昧的惡人,他浪費時間,忽視恩惠的管道,以及所有使人在屬靈事物上變得富足與智慧的機會;參見(馬太福音 25:1-10)。

腳注:F6 ( hwn ) "tuguirolum", Mercerus, Gejerus.

【第21節】

追求公義仁慈的,就尋得生命、公義和尊榮。在追求這些事物時是熱切、勤奮且熱忱的:「追求公義」;不是律法上的公義,正如猶太人所追求的,卻沒有達到;因為他們不是憑著信心追求,而是憑著行為(羅馬書 9:31-32);藉此在神面前沒有公義或稱義(Justification);而是福音的公義,即基督的公義;參見(以賽亞書 51:1)。追求它就是尋求、渴望並渴慕它(馬太福音 5:6;6:33);這假設了一種對公義的缺乏,一種對這種缺乏的意識;一種對自身之外的公義的觀點,即在基督裡的公義;一種對它的愛與喜好,因此追求它;因為它是純潔、完美、符合神的律法與公義的,它現在稱義,並將在未來為他們辯護。這樣的人追求「仁慈」或「恩惠」(Grace)F7;看到自己因罪而悲慘,且沒有自己的功德,便向神祈求赦免的恩惠與仁慈;並以恩惠的方式尋求公義,作為一份免費的禮物;並以同樣的方式尋求整個救贖,以及所有的恩惠與新鮮的供應:這可以理解為前者的結果,即勤奮與熱切地執行公義與仁慈的行為,並對兩者都有熱切的渴望。這樣的人尋得生命、公義與尊榮;這比他所說的追求要多得多:「生命」是屬靈的,他從基督藉著祂的靈獲得,這歸功於神的恩惠與仁慈;以及永生,透過基督的公義,只有在祂裡面才能找到,且從祂那裡獲得生命的所有福分;祂手中握有生命,並將其賜給祂所有的子民:「公義」他也尋得,不是在自己裡面,也不是藉著律法行為,而是在基督裡面;藉著聖靈與神的話語被引導向祂;這是一個極好的發現;一件公義的袍子,他抓住它、穿上它,並在其中歡喜:同樣地,「尊榮」也透過與神與基督的關係而獲得;透過從祂們那裡領受的恩惠;透過享受祂們的同在,並被立為神的君王與祭司;將來必被安置在基督的右邊,繼承榮耀的國度,與基督同坐在寶座上,並戴上生命與公義的冠冕。

腳注:F7 ( dsx ) "misericordiam", Pagninus, Montanus, &c.

【第22節】

「智慧人攻取勇士的城」:這印證了別處所說的:「智慧勝過勇力」(傳道書 9:16)。有時,謹慎與智慧、技巧與謀略、計策與戰術,比單純的力量與武力更能成事;尤其在軍事事務上,特別是在圍攻並奪取堅固城池時更是如此。一個智慧人可以運用他的智慧,安排並調度一切,使他能帶領少數人登上城牆並奪取該城,儘管城內有強大的守軍防禦。這可以應用在我們的主耶穌基督身上,祂進入那被「壯士」所佔據的人心之城;祂勝過那壯士,奪去他所倚靠的盔甲,並分了他的擄物(路加福音 11:21-22;參照傳道書 9:14-15)。「並傾覆他所倚靠的堅壘」:即那些強大的城牆、堡壘,以及城中勇士所倚靠的防禦工事。基督進入罪人的心時,祂也做同樣的事;祂藉著祂的道與靈,摧毀了人心先前一切強大的倚靠,並使人心降服於祂(哥林多後書 10:4-5)。

【第23節】

「謹守口與舌的」:即看守前者並勒住後者;謹慎自己所說的話,確保其真實,沒有虛偽與詭詐;不傷害他人的名聲,不冒犯或激怒他人;遠離惡毒與憤怒的言語,因為這些言語往往會挑起憤怒與爭端。亞伯拉罕·伊本·以斯拉(Aben Ezra)將「口」與「舌」區分開來,解釋為:謹守口不至於貪食,即不過度、不放縱;謹守舌頭不說惡言。但最好將兩者理解為同一件事,即言語或談吐。當一個人謹慎言語時,他便「保守自己免受災難」;使自己的良心免於罪疚與痛苦,並使自己免於捲入那些因放縱舌頭而導致的爭吵、紛爭與訴訟之中。

【第24節】

「心驕氣傲的人,名叫褻慢」:他將被稱為驕傲的愚妄人、傲慢的傢伙、褻慢的笨蛋;他會給自己招來惡名,並受到輕視。他「行事狂妄」;其驕傲表現在憤怒的言詞與行動中;他在與人交往時既驕傲又暴躁,彷彿以驕傲與暴躁為業。這個稱號沒有比用在敵基督(antichrist)身上更合適的了,那「大罪人」坐在褻慢人的座位上;他高抬自己,超過一切稱為神的,口說褻瀆的話,其面貌比他的同伴更強橫,並對至高者的聖民行事狂妄。

【第25節】

「懶惰人的心願,將他殺害」:他對食物、衣物與財富的渴望;因為他無法得到他所渴望的,又不願為此勞作,這使他焦慮煩躁至死,或者驅使他採取非法手段去獲取,最終導致他走向羞恥的死亡;參見(箴言 13:4)。「因為他手不肯作工」:當他的上司命令他,或他的需求迫使他必須勞作時;他似乎願意且渴望工作,因為生存的必要性迫使他如此,但他卻無法讓自己的手動起來;正如伊本·以斯拉所觀察到的,他的手實際上在說:「你不可作工。」邁蒙尼德(Maimonides)說,這應理解為在尋求智慧上的懶惰(註 F8)。

FOOTNOTES: F8 Moreh Nevochim, par. 1. c. 34. p. 47.

【第26節】

「有終日貪得無厭的」:懶惰人就是這樣,因為他沒有任何工作來填補他的時間與心思;他總是渴望有東西吃喝,或者希望自己擁有某種產業,或擁有許多財富,好讓他能像某某人那樣生活;這就是他終日所盤算的事。「但義人施捨而不吝惜」:這並非指施捨給懶惰人,因為那並不能抑制懶惰人的慾望,正如伊本·以斯拉所解釋的;而是指施捨給貧窮與困乏的人,即合適的對象。一個好人會親手勞作,使自己與家人有足夠的供應,並能有餘力施捨給其他有需要的人;而且「他不吝惜」,即不收回他的手,無論是勞作還是施捨。

【第27節】

「惡人的祭物是可憎的」:即在主眼中是可憎的,如(箴言 15:8)所述;正如七十士譯本(LXX)與阿拉伯文譯本在此處所補充的。「何況他存惡意來獻呢?」阿拉伯文譯本譯為:「帶著與律法疏遠的心」;或者當獻祭不符合律法時;當它是腐敗之物,是撕裂的、瘸腿的、有病的,或是搶奪來的燔祭;當獻祭是出於惡意,為了掩蓋罪惡,在沒有悔改或離棄罪惡的情況下尋求贖罪;好讓他們能繼續犯罪而不受懲罰,並被允許犯罪;巴勒與巴蘭所獻的祭就是為了這個目的,這正是雅基(Jarchi)所舉的例子。事實上,任何宗教行為若不是在信心、愛心、真誠中,且以神的榮耀為目的而行,而是出於偽善與自私的動機,為了在神面前獲取接納與稱義,卻撇棄了神兒子的義、贖罪與挽回祭,這就是存著惡意,在主眼中是可憎的。有些人將其譯為:「即使他勤勉地獻上」,或「以極大的技巧與手段獻上」(註 F9);他在敬虔上恆切,並以如此巧妙的方式,帶著如此敬虔的外表,以至於欺騙了世人,但他卻無法欺騙主。

FOOTNOTES: F9 ( hmzb ) "solerter", De Dieu.

【第28節】

「作假見證的必滅亡」:作為見證人,他將在名譽上滅亡,無人會信任他,他將不再被允許在任何案件中作證,因為他已被發現是作假見證的;作為一個人,他將受到民事官長的身體或財產懲罰,且除非他對自己的罪有真實的悔改,否則他的靈魂將永遠滅亡。或者,「謊言的見證人必滅亡」(註 F11);這可以應用在任何假教義的教師身上;以及那大罪人與他的跟隨者,他們在偽善中說謊;凡喜愛並編造謊言的,必受第二次的死,並被排除在永恆的福分之外(啟示錄 21:8, 21:27)。「惟有聽真情而言的,其言長存」:在說話之前先聆聽,並說出他所聽到的,而不是自己捏造;而是見證真理,且盡其所知只說真理。「其言長存」:即始終如一、前後一致,所言皆為一體,並藉此而存留;或者如雅基所說的「持續地」;或「永遠地」;只要他活著,且有需要時,他就會被用作見證人。拉丁通行本(Vulgate)譯為:「他述說勝利」;他的見證因真實有效,而贏得了案件。這也可以應用在忠心的教師身上,他聽從神的話語,並照著話語說話;這樣的人會不斷地、大膽地、確信地、毫無猶豫或動搖地宣講話語的教義。

FOOTNOTES: F11 ( Mybzk de ) "testis mendaciorum", Montanus, Junius & Tremellius, Cocceius, Gejerus, Michaelis, Schultens.

【第29節】

「惡人臉無羞恥」:對父母、師長、牧者與其他人的所有管教與責備,他都硬著臉皮;他對所犯的罪不臉紅,也不以為恥,反而以罪為榮。或者,「他以臉面堅固自己」(註 F12);他對自己的話語擺出一副厚顏無恥的臉色,並以這種無恥來證實它們;如果他撒下最惡劣的謊言,說出最羞恥與可恥的事,他的臉色也不會改變,藉此他想讓人以為他所說的是正確與真實的。「正直人堅定自己的路」:或「他的道路」(註 F13);根據不同的抄本;那心裡正直、行事正直的人,會按照神的話語來指引他的道路;如果他行事有錯,當他意識到時,他會感到羞恥並改正。

FOOTNOTES: F12 ( wynpb zeh ) "roborat vultu suo", Baynus; "in faciebus suis", Montanus. F13 ( wykrd ) ( ta odouv autou ) , Sept. "vias suas", Baynus, Tigurine version, Mercerus, Gejerus.

【第30節】

「沒有人能以智慧、聰明、謀略敵擋耶和華。」:任何人類的計謀,無論是以多麼大的智慧與謹慎所制定的,都絕不能勝過神,也不能廢除或阻礙祂任何旨意的執行;任何針對祂的教會、祂的事業與利益、祂的真理與典章所發起的攻擊,最終都不會成功;所有被發現與祂為敵的人,無論他們多麼精明與智慧,都不會亨通;儘管人心中可能有許多計謀,且規劃得再好,也絕不能破壞耶和華的籌算;參見(箴言 19:21)。亞蘭文意譯本(Targum)說:「沒有智慧能像神的智慧。」(註 F14)

FOOTNOTES: F14 ( hwhy dgnl ) "in conspectu Jehovae", Gejerus; "coram Domino", Gussetius, p. 495.

【第31節】

「馬是為打仗之日預備的」:馬是好戰的生物,過去與現在一樣,在戰爭中被廣泛使用;這些馬是為打仗之日預備的,用以裝備騎兵;而人往往過於倚靠牠們:這裡提到馬是為了代表所有其他的軍事準備與戰爭工具;「但得勝乃在乎耶和華」:馬對於安全來說是虛假的(詩篇 33:17);勝利只在乎耶和華;拯救取決於祂;是祂在戰場之日遮蔽人的頭,並賜給他們勝過敵人的勝利。或者「拯救乃在乎耶和華」(註 F15);這不僅適用於屬靈與永恆的拯救,也適用於暫時的拯救;這拯救出於耶和華——父、子與聖靈;聖徒的安全也是如此;他們最終能永蒙保守進入永恆的榮耀,這是歸功於神的愛、在恩典之約中的份、在基督裡的保障、聖靈的恩惠以及神的大能;參見(何西阿書 14:3)。

FOOTNOTES: F15 ( hewvth hwhyl ) "a Domino autem (datur) salus". Tigurine version; "Domino est salvatio", Cocceius; "Jehovae est salus", Schultens; so Junius & Tremellius, Mercerus, Gejerus.

信仰問答