John Gill注釋|民數記

第十二章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
民數記 第十二章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章記載了亞倫和米利暗為何出言攻擊摩西,並描述了摩西的溫和品格(民12:1-3);接著記載了耶和華召喚他們,斥責他們的行為,為摩西作了極佳的見證,然後憤怒地離開(民12:4-9);米利暗因此染上麻風病,亞倫為自己和米利暗懇求摩西,摩西便向耶和華禱告求醫治(民12:10-13);最後,米利暗被命令關在營外七天,在此期間以色列人停留在哈洗錄,然後遷往巴蘭曠野(民12:14-16)。

【第1節】

米利暗和亞倫說摩西的壞話。米利暗首先被提及,因為她是首先犯錯的,因此也只有她受罰;亞倫是被她引誘犯罪的,他承認了自己的過錯,並得到了赦免。這對摩西來說是極大的考驗,不僅常常被百姓攻擊,甚至被他的近親,這些蒙恩的人,以及與他一同帶領百姓穿越曠野的人攻擊(彌6:4)。

因為他娶了一個古實女子為妻;他確實娶了一個古實女子。這並非約拿單他爾根所說的衣索比亞女王;也不是約瑟夫斯F8所說的衣索比亞王的女兒他比斯,約瑟夫斯說摩西在法老宮中時,曾被派去攻打衣索比亞,並娶了她;也不是某些猶太作家F9所說的,摩西逃離法老後,逃到衣索比亞並在那裡成為國王,娶了一位衣索比亞王的遺孀。因為沒有理由相信摩西在去米甸之前就已結婚;這也不是他最近才娶的某個衣索比亞女子,齊坡拉已死或被休,如某些人所臆測的;而是齊坡拉本人,正如亞本以斯拉、本米勒和耶路撒冷他爾根所說的,後者將她描繪為並非真正的衣索比亞人,而是因長相相似而被稱為衣索比亞人;事實上,她確實是古實人,並非衣索比亞(阿比西尼亞)的本地人,而是古實阿拉伯的本地人,米甸就在那個國家,她就是從那裡來的;因此,哈巴谷書3:7將古珊的帳棚和米甸的幔子並提。他們攻擊摩西並非因為他娶了她,因為那是在多年前於米甸發生的事,乍看之下似乎是這個原因;也不是因為他現在休了她,如拉比雅基所說的,這或許不會讓他們感到不安;同樣的理由,也不是因為他禁絕與她同房,以便專心事奉神,以更聖潔、更忠誠的方式履行職責,這是猶太作家普遍的看法。更可能是,如其他人所認為的,因為他們懷疑她干預了七十位長老的選拔,並說服摩西將她想幫助的人列入名單;至少情況似乎如此,因為不滿是針對摩西本人;他們對他感到憤怒,因為他沒有與他們商議就處理了這件事,並隨意選擇,沒有徵求他們的意見;因此,儘管他們不願完全歸咎於他,以及他對他們的忽視,他們卻歸咎於他的妻子,彷彿是她或她的兄弟透過她說服他採取了這樣的步驟。

【第2節】

他們說:「難道耶和華只藉著摩西說話嗎?」他們承認耶和華確實藉著摩西說話;這顯而易見,無法否認。

「難道他沒有也藉著我們說話嗎?」難道我們不是先知,像他一樣嗎?耶和華在亞倫還在埃及的時候就對他說話,並使他成為一個好的代言人,並為他作見證說他能言善道,而米利暗也被明確稱為女先知(出4:14,出4:27,出15:20);既然如此,他們對自己沒有參與七十位長老的選拔和任命感到不滿。

「耶和華聽見了這話。」因為這話或許是他們私下說的;但神,那看見、聽見、知道萬事的神,注意到了他們所說的話,並對此感到不悅;因為這最終是針對他自己,是他命令摩西這樣做的。

【第3節】

現在,摩西為人極其謙和。因此他們可以說他任何壞話,他都不會感到被冒犯,也不會記恨任何傷害;所以這裡提出這個理由,說明耶和華為何為他辯護,並對米利暗和亞倫對他的誹謗表示不滿;因為他知道摩西極其謙和,他自己會不予理會,儘管他可能聽見了。因此,約拿單他爾根說:

「勝過世上的任何人。」他很少生氣,即使生氣,也通常(如果不是總是)是為了神的榮耀,而不是為了他個人或品格;儘管不能說他在這方面是完美的,或沒有激情,或在任何時候都沒有因此受到責備,但與其他人相比,他是世上最謙和的人;因此他成為最適合與以色列人這樣一個暴躁、乖僻、悖逆的民族打交道的人,沒有其他人能很好地忍受他們。

【第4節】

耶和華忽然對摩西、亞倫和米利暗說話。彷彿他極度被激怒,極度不悅,並立刻顯明出來;這樣做是為了防止抱怨在百姓中傳開,這可能會造成不良後果,因為他們相當容易發怨言和叛變;同時也表明,耶和華處理這件事並非出於摩西的任何請求,因為沒有給他時間向耶和華提出任何申請;因為米利暗和亞倫一說完攻擊他的話,耶和華就對他們說話了。

「你們三個人都出來,到會幕那裡。」亞本以斯拉說,每個人都從自己的帳棚出來;但他們很可能都在摩西的帳棚裡,亞倫和米利暗是來與他爭辯的;這些話似乎說得很快,很急,因為耶和華很生氣。

「他們三個人就出來了。」從他們所在的地方出來,到會幕那裡,這樣百姓就聽不到對他們說了什麼,以及事情的起因。

【第5節】

耶和華在雲柱中降臨。這雲柱在會幕的至聖所上方,是耶和華同在的象徵;他被說成降臨,因為雲柱在會幕上方;而他降臨,正如接下來所說的,

「站在會幕門口。」他在那裡設立了他的審判台,並召喚他們到他面前,因為法庭通常設在城門口;他不允許他們像往常一樣進入會幕,因為他們是犯錯的人。

「呼喚亞倫和米利暗。」讓他們走近他,聽他要對他們說什麼;摩西保持較遠的距離,因為他不宜聽到即將對他作出的讚揚;

「他們兩個就出來了。」亞倫和米利暗,站在耶和華面前。

【第6節】

他說:「現在請聽我的話。」約拿單他爾根讀作「我懇求你們」;拉比雅基說,這個詞總是表示懇求;但這與神聖存在的語言不太相符。

「你們中間若有先知。」這並非表示懷疑,而是承認確實有先知,而且除了摩西之外還有其他人,例如他們自己,亞倫和米利暗,以及七十位長老,或許還有其他人;或者至少曾經有過,將來也會再有,就像後來的時代一樣。

「我耶和華必在異象中向他顯現。」也就是說,在清醒時,無論白天或黑夜,將物體呈現在肉眼面前;例如,向耶利米顯現杏樹枝和沸騰的鍋(耶1:11-13);向以西結顯現戰車的異象(結23:24,結26:7,結26:10)和枯骨的異象(結37:1-14);以及向阿摩司顯現的異象(摩7:1-9:15):或者在夜間向心靈顯現,彷彿感官真實地感知到;例如,向撒迦利亞顯現騎紅馬的人的異象(亞1:8),以及四角和四個匠人的異象(亞1:18,亞1:20),以及其他幾個異象。

「在夢中與他講話。」就像他對雅各所做的那樣(創31:11),以及他後來對但以理所做的那樣(但7:1),以及許多其他人。

【第7節】

我的僕人摩西卻不是這樣。或者說,他不是那樣的先知;他不是那樣被對待的;耶和華對他說話的方式不是那樣的;不是在異象和夢中,就像他對亞伯拉罕和雅各所做的那樣,以及後來對其他人所做的那樣。

「他在我全家盡忠。」在以色列家,或在屬於耶和華的百姓中,摩西是僕人和管家,他按照耶和華,即家主的心意行事;他忠實地將耶和華所吩咐他們遵守的一切律法、律例和典章傳達給他們:除非這句話是指會幕,那是神的家,他住在其中,而會幕及其中的一切都是完全按照耶和華給摩西的樣式建造的:參來3:2,來3:5,來8:5。

【第8節】

我要與他面對面說話。就像他曾經做過的那樣(出33:11);以一種自由、友善、親密的方式,就像朋友與朋友說話一樣,沒有任何恐懼、畏懼或心神不安,這有時是先知們的情況;或者沒有中間人,沒有中保,正如亞本以斯拉所說的,不是藉著天使,像在某些情況下那樣,而是耶和華親自對他說話。

「是明說的,不是用隱語。」「明說的」或「異象」這個詞與「隱語」相對,表明這並非指呈現在視覺或心靈中的物體顯現或異象,這在摩西身上是被否定的,儘管在其他先知身上很常見;而是指話語的異象,或清晰的意義,這些話語表達得如此清晰,以至於意義很容易被看見和理解;十誡的律法,以及其他律法、律例和典章,以及耶和華宣告自己是恩慈、憐憫的神,都不是在比喻、寓言、譬喻和晦澀的事物表象下傳達給摩西的,而是用清晰的詞語和明確的表達;不像耶利米、以西結、但以理、阿摩司和撒迦利亞的許多異象和預言那樣,以謎語、寓言和象徵性的方式呈現給他們;(參民12:6的吉爾注釋)。

「他也要見耶和華的形像。」就像他在燃燒的荊棘中,在西奈山與以色列長老們一同見過的那樣,以及當耶和華在他面前宣告他的名時;在這些不同的時刻,他極有可能見到了耶和華,也就是主基督,以人形顯現,作為他未來道成肉身的預兆,他在此之後也可能見過:約拿單他爾根說:

「你們為何不懼怕,竟敢說我的僕人摩西的壞話呢?」或者說,竟敢說我的僕人,說摩西的壞話呢?竟敢說我任何僕人的壞話,尤其是摩西,他在我家中如此忠心,如此蒙我悅納和尊榮,並且遠超所有其他先知。

【第9節】

耶和華的怒氣向他們發作。這可能藉由一些外在的跡象顯現出來,例如從雲中發出的閃電,或者,無論如何,接下來發生的事足以表明這一點:

「他就離開了。」從會幕的門口離開,他曾在雲柱中站在那裡一段時間;但當他為摩西作了見證,並表達了他對亞倫和米利暗的不悅之後,他立刻離開了他們;沒有停留聽他們為自己辯解,這清楚地表明了他對他們的憤怒。

【第10節】

雲彩從會幕上離開了。不是從會幕的門口離開,如亞本以斯拉所說,因為那已包含在民數記12:9的最後一句中,而是從會幕的那個部分,即至聖所,它曾經常駐留的地方;但現在它升到空中更高處,或從那裡移開了一段距離,這進一步表明了神極大的不悅;因為他既不願與亞倫和米利暗留在會幕門口,也不願讓雲彩像往常一樣停留在會幕上方,只要他們在那裡。

「看哪,米利暗長了麻風,白得像雪。」她立刻被耶和華擊打,染上麻風,就像摩西的手曾以神蹟的方式染上麻風一樣(出4:6);也像基哈西一樣,他以同樣的方式被神擊打(王下5:27);在普通的、漸進的麻風病中,當全身都變白時,那人是潔淨的(利13:13);但在這種非凡的、直接來自神的、立刻發作的麻風病中,這是一個無法治癒的跡象。只有米利暗,而不是亞倫,染上了麻風;儘管哈斯庫尼說,他們的一些拉比認為亞倫也染上了;但這並未顯明,亞倫也不太可能如此被玷污和羞辱,因為他是耶和華的祭司,而且他犯罪的程度不如米利暗深,是被她引誘犯罪的,並且他也為此悔改了。

「亞倫一看米利暗,看哪,她長了麻風。」他不僅是偶然地瞥見她,看到了她的情況;而且,作為耶和華的祭司,他按照他職責的要求查看了她,發現她長了麻風,並被迫宣告她為麻風病人;或許她是麻風病律法頒布後,他第一個被召去查看並宣告不潔的人,這對他來說必然是極大的羞辱。

【第11節】

亞倫對摩西說:「唉,我主啊!」這個「唉」字通常被猶太作家解釋為懇求和哀求的語氣,就像這裡被昂克羅斯他爾根和約拿單他爾根所解釋的那樣,

「我懇求你,不要將這罪歸在我們身上。」不要將這罪的懲罰加在我們身上,不要嚴厲地對待我們,或讓我們受到嚴厲的懲罰,而不為我們向耶和華代求,以減輕或免除懲罰;他知道摩西在神面前有如此強大而有力的影響力,藉著他的禱告,他們的懲罰將會減輕,或不被加諸,或如果加諸,也會被除去。

「因為我們行事愚昧,我們犯了罪。」他承認他們犯了罪,但暗示,他也希望這樣被理解,這並非出於惡意,也不是故意和膽大妄為,而是出於無知、疏忽和軟弱,並希望得到赦免。

【第12節】

不要讓她像個死人一樣。她在禮儀上是死的,因為她必須被關起來,與人群隔絕,並且像死屍一樣,觸摸她會使人污穢;在自然意義上,她的肉體因疾病而變得像死肉,腐爛發臭,除非奇蹟般地治癒,否則將導致她的死亡。

「像那從母腹出來,肉已半爛的。」就像一個流產的胎兒,或一個死胎,在母腹中已經死了好一段時間;因此,當它被生出來時,它的肉體幾乎已經腐爛,或至少半爛:米利暗已經處於或很快就會處於這種困境,因為她的疾病的影響。

【第13節】

摩西就向耶和華哀求。他大聲呼求,帶著極大的熱切和懇求,因為他真心為米利暗的悲慘境況所感動。

「說:『神啊,我懇求你現在醫治她!』」在原文中是「神啊,現在,現在醫治她!」因為在祈求的結尾和開頭都使用了相同的助詞;重複使用它表明他熱切懇求她能立刻、馬上被醫治,不容任何延遲;摩西使用了「**אֵל**」(El,神)這個詞,表示強大有力的神,表達了他對神能力的信心,相信他能夠醫治她;同時也暗示除了他之外,沒有人能做到;亞本以斯拉也如此解釋。

【第14節】

耶和華對摩西說話。從雲中發出聲音,儘管距離遙遠;除非是藉著他靈魂上的秘密衝動,將這些話語注入他的心靈,彷彿他聽到了清晰的聲音。

「她父親若吐唾沫在她臉上。」或者,「在吐唾沫時吐了許多唾沫」F12;吐了很多唾沫,並持續吐,直到她的臉被唾沫覆蓋;這就像一個地上的父親(這裡指的就是他)表達憤怒和不悅的標誌,也是對她的一種羞辱和恥辱;唾沫與麻風病也有相似之處,兩者都是白色的,在這種情況下,唾沫的豐盛就像她的臉被麻風病覆蓋一樣;這麻風病彷彿是從耶和華口中發出的,是他的命令和安排,立刻發生,就像人的唾沫一樣,並像唾沫一樣,帶有厭惡和輕蔑的意味,使人憎惡和鄙視。

「她豈不蒙羞七天嗎?」她會躲起來,七天之內不願出現在家人面前,尤其是在她父親面前,因為她所受的羞辱;那麼,現在她的天父吐唾沫在她臉上,並用白色的麻風病覆蓋她的臉,她豈不更應該蒙羞,至少這麼長的時間,甚至更長嗎?約拿單他爾根和拉比雅基說十四天,但只要求七天,而她本來可能更應當被隔離和關閉,不與人交往。

「讓她被關在營外七天。」因為麻風病人在檢驗麻風病時要被關閉這麼久,在潔淨時也要離開帳棚這麼久(利13:5,利13:6,利14:8);

「然後再讓她被接納。」回到營中,與她的親友團聚。

【第15節】

米利暗就被關在營外七天。因此,後來麻風病人獨居,住在單獨的房子裡,只要麻風病還在他們身上,參代下26:21;米利暗無疑是立刻被醫治了,但作為她罪的懲罰,她被迫在以色列營外待了這麼長一段時間。

「百姓沒有起行,直到米利暗被接納進來。」部分是出於對她的尊重,因為她是一位女先知,與摩西和亞倫一同走在他們前面,帶領他們(彌6:4);部分是因為沒有雲彩引導他們,雲彩已經遠離他們。

【第16節】

此後,百姓從哈洗錄起行。七天之後,他們至少在那裡待了這麼久;雲彩回到會幕,並被升起,這是行動的信號,以色列的各營就按著次序起行,向前進發。

「安營在巴蘭曠野。」在其中一個地方,名叫利提瑪(民33:18);根據邦廷F13的說法,利提瑪距離哈洗錄八英里,附近還有另一個地方叫加低斯,或者這是利提瑪的另一個名字,參民13:3,民13:26;現在以色列人離應許之地非常近了,他們從這裡派探子去偵察那地,並帶回報告;如果不是他們在那件事上的不良行為,他們很可能很快就會進入那地,但因此事又被阻擋了三十八年:根據猶太作家F14的說法,以色列人是在西彎月二十八或二十九日來到這個地方的,這個月相當於我們五月的一部分和六月的一部分。

【腳註】
F8 Antiqu. l. 2. c. 10. sect. 2. 約瑟夫斯《猶太古史》第二卷第十章第二節。
F9 Dibre Hayamim, fol. 7. 2. Shalshalet Hakabala, fol. 5. 2. so some in Aben Ezra in loc. 《編年史》第7頁第2欄。《卡巴拉鏈》第5頁第2欄。亞本以斯拉在該處也有類似說法。
F11 ( yb ) "in me", Montanus (yb)「在我裡面」,蒙塔努斯。
F12 ( qry qry ) "spuendo spuisset", Pagninus, Montanus, Fagius, Drusius. (**יָרֹק יָרֹק**,yaroq yaroq)「吐唾沫,吐了許多唾沫」,帕尼努斯、蒙塔努斯、法吉烏斯、德魯修斯。
F13 Travels p. 82. 《旅行記》第82頁。
F14 Seder Olam Rabba, c. 8. p. 24. & Meyer. Annotat. in ib. p. 338. 《拉比世界秩序》第八章第24頁;以及邁耶爾《注釋》同書第338頁。
信仰問答