John Gill注釋|民數記

第十一章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
民數記 第11章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章記載了以色列百姓的抱怨,這引來了耶和華的火,吞噬了他們許多人;在摩西的代求下,火被熄滅,那地方因此被稱為他備拉(民11:1-3)。本章也記載了閒雜人等對肉食的貪戀,為了加劇這種貪戀,他們回想起在埃及的食物;為了顯示他們這樣做的愚蠢和忘恩負義,嗎哪被描述出來(民11:4-9)。本章還記載了摩西的不安,以及他抱怨百姓的重擔壓在他身上(民11:10-15)。為了讓他安心,神應許以色列的七十位長老將分享他的靈,並協助承擔重擔(民11:16,17)。神也應許百姓將有肉吃一個月(民11:18-20);對此,摩西表現出一定程度的不信(民11:21-23)。然而,神對這兩方面的應許都實現了。摩西的一些靈被取走,賜給了七十位長老,他們就說預言,其中有兩個人特別被提及(民11:24-30)。大量的鵪鶉被風吹到百姓那裡;但當他們吃的時候,神的忿怒臨到他們,他們被瘟疫擊打,那地方因此被稱為基博羅哈他瓦(民11:31-34)。從那裡他們遷到哈洗錄(民11:35)。

【第1節】

百姓發怨言,或作「像發怨言的人」F16;他們不僅僅是像發怨言的人,而是真正地發怨言,這裡的**כּ**(kaph,像)不是表示相似,而是表示真實性,如(何5:10)。這種希伯來語法在新約中很常見(太14:5;約1:14;腓2:7)。他們抱怨什麼沒有說,因為那沒有根據;一般認為是抱怨他們的旅程;但如果他們只走了八英里,如(民10:33)所說;他們不可能很疲憊;特別是當他們正朝著迦南地行進時,人們可能會認為他們會熱切地渴望旅程。有些人認為是缺乏肉食,厭倦了嗎哪,這只是他們在這方面抱怨的開始,後來才更明顯;但如果真是這樣,人們會認為那吞噬了他們許多人的火會阻止這種抱怨。拉比雅基(Jarchi)說,這個詞的意思是「找藉口」,其含義是這些人尋找藉口如何與主分離;他們想再次回到埃及,那是他們正在思考和策劃的;約拿單他爾根(Targum of Jonathan)也是這樣說的。

耶和華聽見了:儘管這是一種內在的秘密抱怨,或他們心中形成的邪惡計劃;充其量只是一種嘀咕,摩西沒有聽到,也沒有任何知識;但神,知道所有人心中的秘密,以及舌頭上每個字在形成或發出之前,他聽見了他們抱怨什麼,以及他們彼此低語和嘀咕什麼:

他的怒氣就發作,耶和華的火在他們中間焚燒:從火柱中,或從天上,就像毀滅拿答和亞比戶的火(利10:1,2);可拉黨中拿香爐的二百五十人(民16:35);以及來捉拿以利亞的五十夫長(王下1:14);這可能是來自天上的閃電,或是耶和華所降的焚燒之風,這種風在東方國家很常見。特維諾(Thevenot)F17提到1658年的一次,一次就毀滅了兩萬人:

燒滅了營邊的人:這些人很可能是主要的肇事者;或者這火開始喚醒並恐嚇百姓,使他們悔改,他們可能擔心火會繼續蔓延,遍及整個營地,而營地的後方是但營;約拿單他爾根(Targum of Jonathan)也是這樣說的。

【第2節】

百姓向摩西哀求,懇求他為他們禱告,因為他們被那吞噬了許多人的火嚇壞了,唯恐火勢蔓延,在他們中間普遍開來:

摩西就禱告耶和華:他這樣做了,在這方面他是基督的預表,是神與人之間的中保,是他百姓的辯護者,是為罪人代求者:

火就熄滅了:火停止了,不再蔓延;正如藉著基督的中保,神因他百姓所做的一切而與他們和好,他的忿怒及其一切影響都從他們身上轉離,對他們完全止息;或者說它「沉降」F18了。

【第3節】

他給那地方起名叫他備拉,就是「焚燒」的意思:摩西這樣稱呼它;或者可以譯為非人稱動詞,那地方後來被百姓稱為F19這個名字:

因為耶和華的火曾在他們中間焚燒:為了使這種因他們的罪而受到的懲罰永遠被記住,以便對其他人起到恐嚇和警示作用;這段歷史確實是為了我們在末世的警惕而記錄的,使我們不要像這些以色列人一樣發怨言,而被毀滅者所毀滅(林前10:10,11)。

【第4節】

他們中間的閒雜人等大起貪慾,等等:這些人與他們一同從埃及出來(出12:38);他們或是與以色列人結了親,或是與他們交往密切以至於無法分離,或是歸化了猶太教,至少是表面上的;這些人不僅是埃及人,而且是各種民族的混合體,他們聽說或看見了為以色列人所行的奇妙之事,便加入他們,希望與他們一同分享神的恩惠;約拿單他爾根(Targum of Jonathan)稱他們為「聚集在他們中間的歸化者」:這些人「貪戀肉食」F20,正如經文所譯;不是像一些猶太學者F21所認為的那樣,貪戀婦女,甚至是與他們有近親關係而被禁止結婚的婦女,因此希望廢除這些律法;而是他們貪戀吃肉,這是從字面意義上說的,正如本節的後半部分和整個上下文所顯示的:

以色列人又哭泣:他們也貪戀肉食,效法閒雜人等的榜樣;因此,惡劣的交往敗壞了美好的品德(林前15:33);一點麵酵能使全團發起來(林前5:6;加5:9);當惡人進入義人的團體時,他們會成為巨大的網羅,並在義人中造成許多禍害(耶5:26):因為以色列人無法得到他們想要的東西來滿足他們的貪慾,他們就像孩子一樣哭泣,當他們得不到他們渴望的東西時;他們「又」哭泣,因為他們似乎以前哭過,要麼是在他們抱怨的時候(民11:1);要麼是在利非訂,他們缺水的時候(出17:1),就像這裡缺肉一樣,或者在那之前他們缺糧的時候(出16:3);

說,誰給我們肉吃呢?是摩西,還是耶和華自己?從貪戀他們轉向不信和不信任神的能力和護理;因為詩人就是這樣解釋他們這句話的(詩78:19,20)。

【第5節】

我們記得在埃及白白吃的魚。魚是埃及人主要食物;雖然希羅多德說祭司不可吃魚,但普通百姓吃很多;甚至他自己也說有些人除了魚,什麼都不吃,魚被掏空後在陽光下曬乾;他還提到埃及國王從中獲得大量收入F23;狄奧多羅斯·西庫魯斯F24說,尼羅河盛產各種魚類,數量驚人,因此魚類豐富且價格低廉;亞本·以斯拉和本·革順也將「白白」解釋為價格低廉,幾乎是免費的;但他們肯定忘記了他們為魚付出了多麼昂貴的代價,那是通過他們的辛勤勞動和服役。現在,他們回想起這些以及接下來的事情,以增加他們的貪慾,並加劇他們目前的處境:

還有黃瓜、西瓜、韭菜、蔥、蒜。在希伯來語中,「黃瓜」一詞有堅硬之意,因為它們難以消化。在《他勒目》F25中,它們被稱為黃瓜,因為它們對身體有害,如同刀劍;儘管其中也說安東尼努斯總是在他的餐桌上擺放黃瓜;蘇埃托尼烏斯F26和普林尼F1說,奧古斯都和提比略皇帝非常看重它們;儘管有些人認為他們所稱的黃瓜是西瓜。我們被告知F2,埃及黃瓜與我們歐洲的黃瓜大不相同,後者在東方國家只用來餵豬,而不是給人吃;但埃及黃瓜,稱為「chate」,在大小、顏色和柔軟度上與普通黃瓜不同;不僅其葉子,而且其果實也與我們的不同,味道更甜,更容易消化,被認為對人體非常健康:他們的「西瓜」也與我們的不同,他們稱之為「abdellavi」,以區分另一種稱為「chajar」的西瓜,後者食用價值不大,不令人愉悅,味道更淡,果肉更軟F3:至於「韭菜、蔥、蒜」,這些在埃及被普遍大量食用,從建造金字塔的工人僅在蘿蔔、蔥、蒜上花費的巨額金錢就可以看出,希羅多德F4、狄奧多羅斯·西庫魯斯F5和普林尼F6都提到了這一點。確實,在後來的時代,這些東西被崇拜為神,不允許食用,如普林尼F7和尤維納爾F8所告知的;但很少有理由相信這種偶像崇拜在以色列人身處埃及的早期就已經盛行;儘管有些人認為這些東西因此而更便宜,所以以色列人更容易得到它們;但如果真是這樣,更合理的解釋是埃及人根本不會允許他們食用這些東西:然而,這些東西至今在埃及仍然大量存在,並被廣泛使用,正如凡斯萊布F9所說,他們的甜點有水果,如洋蔥、乾棗、爛橄欖、西瓜、黃瓜或南瓜,或類似的時令水果:因此,屬肉體的人寧願選擇他們的肉慾和享樂,自義的人寧願選擇他們的義,而不選擇基督,這天上的嗎哪,他的恩典和義。

【第6節】

現在我們的精神枯槁了。意思是他們的身體,他們假裝因為缺乏肉食,身體沒有水分,或者他們半飢半餓,身體正在消瘦:

除了這嗎哪,我們眼前什麼都沒有了。這本身是一個事實;他們除了嗎哪之外,沒有什麼可看、可吃的,而嗎哪已經足夠了,毫無疑問,他們中的許多人對此感到滿足、知足和感恩,儘管大多數人不是;因此,這句話雖然是事實,卻是愚蠢和邪惡的,因為它是輕蔑和鄙視嗎哪而說的:所以基督,這天上的嗎哪,是嗎哪的預表(參看出16:14;出16:15;出16:16;出16:17;出16:18),確實是福音中擺在我們面前唯一可吃可活的食物;除了他之外,什麼都沒有,真正的信徒也不渴望任何其他的,只求永遠賜給他們這餅;但屬肉體的人和屬肉體的信徒輕視福音的筵席,基督是其總和與實質;他們至少想要除了他之外的東西,與他同在的東西,他們自己的東西來為他稱義,或者賦予他們權利,或者與他一同信靠;他們不能忍受除了基督之外什麼都沒有;或者說他,而且只有他,應該被高舉,成為一切的一切,正如他在稱義和救恩中,以及在福音的供應中,除了他之外什麼都沒有擺在我們面前。

【第7節】

嗎哪好像芫荽子。不是指顏色,因為芫荽子是黑色或深色的,而嗎哪是白色的,這是普遍觀察到的;關於這一點(參看出16:31);然而,它可能像芫荽子,因為它的形狀和大小,是圓形的,而且很小(出16:14)。有些人認為是指芥菜種,正如亞本·以斯拉所說,芥菜種是所有種子中最小的;看來嗎哪是以小圓粒的形式降下,像這樣的種子。這一點,以及接下來的內容,是為了揭露以色列人的愚蠢和忘恩負義,他們擁有這樣從天上來的糧食,天使的食物,卻輕視它,渴望其他的食物:

它的顏色好像珍珠。不是指普林尼F11所說的一種芳香樹脂,它像蠟一樣清澈,因為那是黑色或黑褐色的,不像嗎哪是白色的;此外,這裡應該讀作「bdeloah」,而不是「bdellium」,它是一種寶石,根據波查特(Bochart)的說法,是珍珠;本·米勒(Ben Melech)也說它是一種寶石;有些人說是鑽石,還有些人說是一種圓形的白色石頭,他們將其鑽孔並連接起來,製成項鍊,他無疑是指珍珠項鍊;儘管拉比雅基(Jarchi)說它是水晶,猶太學者普遍也是這樣認為的;(參看創2:12);由此可見,嗎哪看起來非常悅目,形狀圓潤,顏色像珍珠或水晶。

【第8節】

百姓就周圍去撿,在營地四周,嗎哪大量降下;他們每天早上都這樣做,這就是他們所有的麻煩;他們只需撿拾,無需任何花費:

用磨磨,用手磨,正如亞本·以斯拉所說;因為雖然它在太陽的熱量下會融化成液體,但在早上撿拾時,它像穀粒或其他種子一樣堅硬,需要用磨磨:

或用臼搗,用杵搗,就像香料被搗碎一樣:

用鍋煮,或不如說用罐子煮,正如約拿單他爾根(Targum of Jonathan)和耶路撒冷他爾根(Targum of Jerusalem)所說,因為接下來是:

作成餅,在爐子上烤;所有這些都可能表示基督的受苦,他被擊打、壓傷、破碎,以便他能成為信心的合適食物(賽53:4,5,10);

滋味如同新油。這非常可口宜人,而且非常肥美滋養;所以以色列人沒有理由抱怨他們因不斷吃它而枯槁;(參看出16:31)。

【第9節】

夜間露水降在營中,像往常一樣,甚至經常如此:

嗎哪也隨之降下;同樣經常如此,因此它有一個乾淨的地方降落;然後另一層露水降在上面,使其保持更清潔,並防止任何害蟲爬到上面;參看(出16:14);主對他們的食物如此小心,每天早上都如此不斷地供應他們:而且它是在他們睡覺、休息的時候降下的,無需他們任何勞動;當他們起來時,它已經準備好在他們手邊,他們只需撿拾;然而他們卻如此忘恩負義,輕視它,鄙視它。

【第10節】

摩西聽見百姓各在自己的帳棚門口哭號,等等:他們對肉食的貪戀如此普遍,對缺乏肉食的不滿如此之大;他們為此感到如此痛苦和不安,以至於他們為此哭泣和哀號,聲音如此之大,以至於摩西聽見了他們發出的喧嘩和叫喊:

各人在自己的帳棚門口:公開地,他們不為自己的邪惡和不當行為感到羞恥,並且為了激發和鼓勵他人在同樣的脾氣和性情上;儘管這可能指的是摩西帳棚的門口,他們聚集在那裡並發動叛亂;這更好地解釋了他聽到他們普遍的哭喊;因此在猶太人的一份古老著作F12中說,他們等著摩西從學校門口出來;他們坐著抱怨:

耶和華的怒氣大發:因為他們對他不感恩,輕視他為他們預備的嗎哪,貪戀他們在埃及的貧乏食物,為此他們忍受了那麼多的艱辛和虐待,以及他們現在發出的喧嘩和叫喊:

摩西也不悅:他對百姓感到不悅,原因相同,也對主感到不悅,因為主將如此沉重的負擔,即照顧這百姓的責任,加在他身上並持續下去,這從接下來的內容中可以看出。

【第11節】

摩西對耶和華說,你為何苦待僕人呢?或「對他行惡」F13,就是那使他痛苦、給他帶來麻煩的事;即讓他作以色列百姓的首領,將治理他們的重擔放在他肩上;這無疑是給他榮耀,儘管這不能沒有操勞和麻煩;摩西在與主這次談話中,似乎情緒不佳:即使是最好的人,他們的情緒也並非總是一致的,有時會做出與他們最突出的特質相反的行為,就像摩西以溫柔謙卑著稱一樣:

我為何在你眼前不蒙恩呢?他在神眼前蒙了許多恩典,藉著他行了許多奇妙的事在埃及,成為以色列人從那裡得救的工具,帶領他們過紅海,被帶到山上與神同在,從他那裡領受律法賜給那百姓;但他抱怨被拒絕的恩典是,當他請求時,他沒有被免除他被召喚的職責,即成為百姓的拯救者和統治者(出4:10-13);

竟把這管理百姓的重擔加在我身上?關於更重、更困難的事情;至於較輕、較小的事情,他得到了在葉忒羅建議下,安置在百姓各部門的官員的協助和減輕(出18:21,22);治理是一件沉重的事,特別是當百姓像以色列人一樣容易叛變時。

【第12節】

這百姓豈是我懷的胎,是我生的嗎?像母親一樣懷孕,或像父親一樣生養?我對他們是哪一種父母呢,從字面意義上說,我應該像父母對待孩子一樣照顧他們嗎?但儘管情況並非如此,然而,從民事和政治意義上說,他是他們的父母,就像每個國家的君王和統治者都是或應該是國家的父親一樣,應該對他的臣民有父愛,並溫柔地關心他們,真心實意地關心他們的福祉:艾因斯沃思(Ainsworth)指出,這在屬靈意義上可能表示摩西律法的軟弱,它與神屬靈以色列人的重生無關;他們不是從血氣生的,不是從人意生的,也不是從肉體生的,而是從神生的;只有他才能藉著他的靈和恩典使人重生;儘管傳道人是工具,但他們不是藉著律法,而是藉著福音使靈魂歸向基督,即藉著真理的道,救恩的福音,藉著那永遠活著並存留的道;不是藉著律法的教義,而是藉著信心的教義,聖靈作為重生和成聖的靈被領受;信心、盼望、愛和所有其他的恩典都以同樣的方式來到;參看(林前4:15;彼前1:23;雅1:18;加3:2);

你竟對我說:如(出32:34)所說;「去,領這百姓到那地方」,拉比雅基(Jarchi)認為這裡指的是這些話:

你抱他們在懷裡,如同養育之父抱吃奶的孩子,直到你向他們列祖起誓之地?迦南地:君王應該是養育之父;民事官員應該溫和地治理;這樣的人最受愛戴,也最樂意被百姓順服:約拿單他爾根(Targum of Jonathan)和耶路撒冷他爾根(Targum of Jerusalem)將「養育之父」一詞解釋為「訓蒙的師傅」(pedagogue),這與使徒用來指律法的詞相同(加3:24);律法確實是一個嚴厲的訓蒙師傅,對每個過錯都威脅、鞭打、懲罰,而不是一個溫柔的養育之父;律法中沒有一句溫柔的話;它控告罪,宣告有罪,咒詛並定罪;但福音的事工和傳道人溫柔地對待人;基督的使徒溫柔,如同乳養的母親撫育自己的孩子(帖前2:7,8);他們按人所能承受的餵養人;當他們發出命令時,是以溫柔的方式,甚至他們的責備也是出於愛;特別是基督自己就是這樣,使徒保羅藉著他的溫柔和謙卑懇求人(林前10:1);他將羊羔抱在懷裡,抱在胸中,溫柔地引導那些懷孕的;並供應他們食物,將他們都安全地帶到迦南地,即天上的榮耀,律法和律法的行為永遠不能將人帶到那裡(賽40:11)。

【第13節】

我從哪裡得肉給這眾民吃呢?這似乎是在支持以色列人對肉食的貪戀,好像這在他們身上不是罪惡,好像他們理應得到他們所渴望的,儘管他沒有能力給他們:

因為他們向我哭泣,說,給我們肉吃:他似乎憐憫他們,而他本應責備他們抱怨和忘恩負義,並提醒他們每天為他們預備的嗎哪,他們本應對此感到滿足。

【第14節】

我獨自一人不能擔當這眾民的重擔,即治理他們的重擔,照顧他們並為他們提供食物;但他並非獨自一人,因為,除了在葉忒羅建議下,安置在百姓各部門的官員在較輕的事情上協助和減輕他的負擔(出18:21,22),主自己也在所有重要和困難的事情上與他同在;他隨時可以向主尋求建議,主也應許並每天供應百姓合適的食物:

因為這太重了,我擔當不起;無法滿足這百姓的要求,糾正他們的冤屈,並供應他們的需要。

【第15節】

你若這樣待我,讓治理的全部重擔都壓在我身上,讓我獨自承擔:

求你立時殺了我:立刻把我從世上帶走,或者「現在就殺了我,在殺戮中」F14;立刻把我處決,直接徹底地結束我:

我若在你眼前蒙恩:如果你對我有任何愛,或者願意向我施恩,藉著死亡將我帶走,我會將其視為一種恩典:

不叫我看見我的苦難:或者活著成為我將要成為的不幸之人;被如此沉重的治理重擔壓垮,因我無法緩解的百姓的需要而受影響和痛苦,或者看見他們因我無法說服他們戒除的罪過和過犯而遭受審判和懲罰:耶路撒冷他爾根(Targum of Jerusalem)也是這樣說的。

【第16節】

耶和華對摩西說,沒有對他進行任何指責,也沒有責備他對他說的不當言論,而是以一種親切溫柔的方式指導他,以幫助他並減輕他的負擔:

你為我召集以色列的七十位長老;從他們中間選出,不僅是年長的人,而且是莊重、謹慎、有智慧的人;在埃及時百姓中就有長老(出3:16,18);這七十人就是從這樣的人中選出的;在此之前我們讀到有七十位長老與摩西一同上山(出24:1,9);但他們被認為只是當時為那個目的而選出的,並沒有作為一個獨立的團體或擔任任何職務而繼續存在:根據這個七十的數字,後來在耶路撒冷的大公會或法庭由七十人組成,由一位王子或主席領導,就像摩西領導這些人一樣:所以我們的主,除了他的十二使徒之外,還差遣了七十位門徒協助他的工作和事奉(路10:1);

就是你所知道是百姓的長老:無論是年齡上的長老,還是他們中間某種職位和權威的長老,或者無論如何,都是善良正直的人,並且擁有相當的知識、理解和智慧:

和他們的官長:就是葉忒羅建議設立的官長(出18:21,22);這些七十人很可能就是從他們中間選出的:

把他們帶到會幕那裡,使他們和你一同站在那裡:讓所有百姓都看到他們所受的尊榮,所賦予的權柄,以及所賜予的恩賜,使他們有資格擔任職務,百姓應當尊重他們。

【第17節】

我要降臨在那裡與你說話,從天上降下,藉著他能力和同在的一些可見的記號,並以友善的方式與他面對面交談;這是一個極大的屈尊和恩典的例子,特別是當摩西表現出非常任性暴躁的脾氣時;然而一切都被忽略了,主賜予他最親密的交通,並在百姓面前尊榮他:

我也要把降在你身上的靈分賜給他們:治理的靈和預言的靈,聖靈的恩賜使人有資格做這些事,摩西擁有大量的這些恩賜:

也要把靈降在他們身上:也就是說,與他同類的恩賜;並非他的恩賜減少了,也不是嚴格來說有什麼東西從摩西身上取走賜給了七十位長老;而是從摩西所領受的聖靈的同一源頭和豐盛中,他們被賦予了同樣的恩賜和資格,他並沒有因為分賜給他們而減少分毫;參看(林前12:4-11;王下2:9,15);幾位猶太學者,特別是拉比雅基(Jarchi),用聖所中金燈臺上的燈來解釋,那燈總是燃燒著,所有其他的燈都從它點燃,而它的光絲毫沒有減少:

他們就與你一同擔當百姓的重擔,免得你獨自擔當:協助治理他們,分擔所有重大和困難的事情,聽取百姓的抱怨,並分擔他們隨時可能對他們的統治者發出的指責和責備。

【第18節】

你要對百姓說,因為接下來的話是針對他們的,就像前面是針對他自己一樣:

你們要自潔,預備明天;或預備自己,正如翁克羅斯他爾根(Targum of Onkelos)和約拿單他爾根(Targum of Jonathan)所說,要麼是為了領受恩典,要麼是為了在神的審判中與主相遇;拉比雅基(Jarchi)也是這樣解釋的:

你們就吃肉:他們所貪戀的,為之哭泣,沒有它就無法安寧:

因為你們哭泣的聲音達到耶和華耳中:抱怨他,他已經注意到了:

說,誰給我們肉吃呢?因為儘管他們如此熱切地渴望,他們卻絕望了,甚至質疑神賜予的能力:

我們在埃及很好:在那裡他們有肉鍋,以及黃瓜、西瓜、韭菜、蔥、蒜(出16:3);但他們忘記了他們因苦役而過得有多麼糟糕,那時他們的生活因苦役而變得苦澀,儘管有肉鍋,但沒有多少理由相信他們能分到多少:他們後來的子孫也是如此(耶44:17,18);

所以耶和華必給你們肉吃:以顯示他的能力:

你們就吃:這是為了你們的羞恥和困惑,而不是為了快樂或益處。

【第19節】

你們不止吃一天,如(出16:12)所說;

也不吃兩天、五天、十天、二十天;而是吃三十天,整整一個月,如(民11:20)所說。

【腳註】
F16 ( Mynnatmk ) "ut conquerentes injuste", Montanus, Fagius, Vatablus; "ut qui vaba moliuntur", Drusius. 蒙塔努斯、法吉烏斯、瓦塔布盧斯:「像不公正的抱怨者」;德魯修斯:「像那些策劃邪惡的人」。
F17 Travels, par. 1. l. 2. c. 34. 《遊記》第一部第二卷第三十四章。
F18 ( eqvt ) "sunk down", so Ainsworth; "compressus est", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius; "resedit", Tigurine version. 艾因斯沃思:「沉降」;小儒尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托、德魯修斯:「被壓制」;提古林版本:「平息」。
F19 ( arqyw ) "et vocatum est", Tigurine version, Fagius, Piscator. 提古林版本、法吉烏斯、皮斯卡托:「它被稱為」。
F20 ( xwat wwath ) "concupiverunt concupiscentiam", Pagninus: Montanus, Drusius. 帕吉努斯、蒙塔努斯、德魯修斯:「他們貪戀貪慾」。
F21 Bemidbar Rabba, sect. 15. fol. 219. 1. 《民數記拉比》第15章,第219頁第1欄。
F23 Euterpe, sive, l. 2. c. 37, 92, 149. 《歐特爾佩》第二卷第37、92、149章。
F24 Bibliothec. l. 1. p. 32. 《歷史叢書》第一卷第32頁。
F25 T. Bab. Avodah Zarah, fol. 11. 1. 《巴比倫他勒目》偶像崇拜篇,第11頁第1欄。
F26 In Vit. August. c. 77. 《奧古斯都生平》第77章。
F1 Nat. Hist. l. 19. c. 5. 《自然史》第19卷第5章。
F2 Alpinus de Plant. Aegypt. l. 1. p. 114. apud Scheuchzer. Physic. Saer. vol. 3. p. 369. 阿爾皮努斯《埃及植物志》第一卷第114頁,引自謝赫策爾《神聖物理學》第三卷第369頁。
F3 Alpinus ib. 阿爾皮努斯同上。
F4 Ut supra, (Euterpe, sive, l. 2.) c. 125. 同上(《歐特爾佩》第二卷)第125章。
F5 Ut supra. (Bibliothec. l. 1. p. 58.) 同上(《歷史叢書》第一卷第58頁)。
F6 Nat. Hist. l. 36. c. 12. 《自然史》第36卷第12章。
F7 lb. l. 19. c. 6. 同上第19卷第6章。
F8 "Porrum et coepe nefas violare" Satyr. 15. 《諷刺詩》第15首:「韭菜和洋蔥不可褻瀆」。
F9 Relation of a Voyage to Egypt, p. 186. 《埃及航海記》第186頁。
F11 Nat. Hist. l. 12. c. 9. 《自然史》第12卷第9章。
F12 Siphri apud Yalkut in loc. 《西弗里》引自《雅爾庫特》此處。
F13 ( terh ) "malefecisti", Pagninus, Montanus, Drusius. 帕吉努斯、蒙塔努斯、德魯修斯:「你行了惡」。
F14 ( grh an yngrh ) "occide me nunc occidendo", Drusius; "occide me jam, occide", Junius & Tremellius, Piscator. 德魯修斯:「現在就殺了我,在殺戮中」;小儒尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托:「現在就殺了我,殺了我」。
【第20節】

[但]甚至一整個月。以色列人在他備拉或基博羅哈他瓦停留了這麼久,猶太人F15從這句話推斷出來:

直到從你們的鼻孔出來;因厭惡而嘔吐,胃被食物塞滿而飽脹;在這種情況下,食物會從鼻孔和口中排出:

並且使你們厭惡;因過度飽食而感到厭惡;或者,這將是為了「分散」F16,從口鼻中散落出來:

因為你們藐視了在你們中間的耶和華;祂住在他們中間的會幕裡,他們藐視祂,因為他們輕蔑地對待祂在他們營中豐盛地賜下的嗎哪,不信任祂賜肉的能力,並因沒有肉而向祂發怨言和抱怨:安革羅斯和約拿單的他爾根是:

並且在祂面前哭泣;抱怨祂,並向祂發怨言:

說,我們為何從埃及出來?暗示他們留在埃及會更好;這是在質疑神在拯救他們時所顯明的智慧、能力和良善,而他們本應為此極其感恩。

【第21節】

摩西說,這是對神所應許之事提出異議,不信任祂有能力成就:

我所處的百姓;他住在他們中間,他是他們的一部分,也是他們的統治者:

[有]六十萬步兵;他們能夠步行,適合戰爭:這是他們出埃及時的人數(出埃及記 12:37);他們在上次點數時增加了3,550人,亞本·以斯拉和雅爾奇指出,這裡省略了這個較小的數字,只給出了整數:有人說,超過六十萬的人都在他備拉的火中被毀滅了(民數記 11:1);

你曾說,我要給他們肉吃,可以吃一整個月;摩西無法相信這話。

【第22節】

難道要把羊群牛群都宰了給他們吃,才夠他們嗎?等等。暗示即使把他們和那雜族從埃及帶出來的所有牲畜、羊和牛都宰了,也不夠他們吃一個月;也暗示,如果這些牲畜足夠,把牠們都宰了也是不明智和不恰當的,因為那樣他們就沒有牲畜獻祭,也沒有牲畜在進入迦南地時繁殖了;約拿單的他爾根是:

「難道要把阿拉伯的羊和拿巴提亞的牛都宰了給他們吃,才夠他們嗎?」

【第23節】

耶和華對摩西說,回答他的異議,沒有責備他不信的罪:

耶和華的手臂縮短了嗎?或者祂的能力自創造以來減弱了嗎?那時祂從無中創造萬物,還有什麼是祂不能做的呢?或者自從祂在埃及行了奇事,分開紅海,從天上降下嗎哪,並在何烈擊打磐石,使水流出足夠這所有百姓及其羊群牛群飲用以來,祂的能力減弱了嗎?行了這一切的祂,也能給他們肉吃一個月,見(以賽亞書 59:1);

你現在必看見我的話向你應驗不應驗;我是否有能力實現我的應許;很快就會有結果,馬上就會看到我是否能並會做我所說的。

【第24節】

摩西就出來了,要麼是從自己的帳篷出來,百姓聚集在帳篷周圍抱怨哭泣(民數記 11:10);更可能是,正如亞本·以斯拉所說,從會幕和聖所出來,他在那裡與神交談,處理百姓和自己所抱怨的事情;約拿單的他爾根也說,他從會幕,即神聖居所的殿出來:

將耶和華的話告訴百姓;祂吩咐他為減輕治理百姓的負擔所做的事,以及祂如何應許明天給他們肉吃:

又招聚了以色列的七十位長老;按名派人去請他們,並吩咐他們在某時某地集合;雖然其中有兩人沒有來,後面會提到(民數記 11:26),但這裡仍然給出了七十這個完整的數字:

使他們站在會幕的周圍;他們似乎不是雜亂無章地聚集在一起,而是有條不紊地,一個接一個地,呈圓形排列;這樣他們就可以被圍繞會幕而來的百姓看見、注意到,知道他們是誰,對他們做了什麼,以及他們遭遇了什麼。

【第25節】

耶和華在雲中降臨,在榮耀的雲中,或如他爾根所說,在榮耀的雲中;要麼是那在曠野引導百姓的雲,要麼是與之不同,只在此場合使用的雲,作為神同在的明顯標誌:

對他說話;對摩西說話,正如祂所說的,祂會與他交談(民數記 11:17);

把降在他身上的靈取了一些,給了那七十位長老;(參見民數記 11:17的吉爾注釋);事情就這樣發生了,當靈降在他們身上時,他們就說預言;要麼他們歌頌神,這有時是說預言的意思(歷代志上 25:1-3);為神賜予他們的榮譽和恩賜而讚美神;要麼他們憑藉所領受的恩賜,解釋神的律法,根據這些恩賜,他們要協助摩西治理百姓,要麼他們預言將來的事:猶太人說他們預言了鵪鶉,但這不太可能:

並且沒有停止;說預言;預言的靈持續在他們身上,這在某些情況下可能是必要的:或者,他們那天沒有停止說預言,儘管他們後來停止了:在希伯來原文中是「他們沒有再加添」F17,也就是說,沒有再說預言,雅爾奇說他們只在那天說預言,正如他們的一本古書《西弗雷》所解釋的:因此,這種預言的靈被認為只是暫時賜予他們的,目的是為了證實他們已經領受了治理的靈,或具備了治理的恩賜,使他們在百姓中受人尊敬,並表明他們是由神聖權柄所任命的,這並非摩西為減輕自己負擔而設計的。

【第26節】

但有兩個人留在營裡,這兩個人是七十位被召喚的長老中的,他們沒有像其他人一樣從以色列營中出來到會幕:

一個名叫伊利達,一個名叫米達;根據約拿單的他爾根,他們是摩西的同母兄弟;因為它說,他們是伊利撒番的兒子,伊利撒番是帕爾納克的兒子,利未的女兒約基別在她的丈夫暗蘭解散她之後生下了他們,她在生摩西之前嫁給了他;但其他地方F18說,伊利撒番是在暗蘭死後才娶了她;伊利達和米達是他們所生的:

聖靈降在他們身上;就像降在其他七十位來到會幕的長老身上一樣;這兩個人也領受了聖靈同樣的恩賜:

他們是那些被記錄在冊的人;在摩西召集他們到會幕的召喚書中,他們的姓名被列在七十位長老之中;至於猶太人關於將名單和紙片放入甕中抽籤的說法,在經文中沒有根據:

但沒有出來到會幕;沒有從營中出來到會幕,當他們被召集時;他們拒絕了,通常的說法是出於謙遜,認為自己不適合擔任如此崇高的職位;因此,就像掃羅在被選為王時躲藏在物件中一樣,他們也做了類似的事情:約拿單的他爾根明確地說,它補充道,因為他們躲藏起來逃避治理;但神的靈找到了他們,並用祂的恩賜充滿他們,迫使他們說預言,從而他們被發現了:

他們在營中說預言;也許是以私下的方式,可能是在他們自己的家中;這件事是如何被知道的,後面會講述:他們預言了什麼,無法得知;根據約拿單和耶路撒冷的他爾根,以及其他猶太作家F19的說法,他們預言了鵪鶉,摩西的死,約書亞的繼承,歌革和瑪各及其軍隊,以及他們被彌賽亞毀滅,以及死人復活;但這些事情不可信。

【第27節】

有一個少年人跑來,從營中跑到會幕,他聽見伊利達和米達說預言;他認為這不對,因為這是在摩西不知情和未批准的情況下進行的,而且是在會幕的一個私人帳篷裡,不是在長老中間,而是在普通百姓中間:這個少年人是誰並不重要;雅爾奇說,一些拉比斷言他是摩西的兒子革順;無論他是誰,毫無疑問,他是出於好意,為了神的榮耀和摩西的尊榮,因此他急忙跑去向摩西報告:

告訴摩西說,伊利達和米達在營中說預言;他們似乎是眾所周知、有一定名望和地位的人;因為少年人不僅能叫出他們的名字,而且對摩西和與他在一起的人來說,不需要對他們進行其他描述。

【第28節】

嫩的兒子約書亞,摩西的僕人,他服侍摩西,執行他的命令,特別是在民事方面,並且將是他的繼承人:

[他]的少年人之一;約書亞並非年紀輕輕的少年人,因為他現在必定在五十到六十歲之間(參見出埃及記 33:11 的吉爾注釋);這個詞也不一定表示約書亞所處的那些人都是年輕人;而是指那些傑出優秀的人,摩西的主要僕人,約書亞是他們的領袖,是他的首席大臣:安革羅斯他爾根和敘利亞譯本將其譯為「從他年輕時起」,將其與「僕人」一詞結合,好像他從年輕時起就是摩西的僕人;但摩西離開米甸才大約兩年,他在那裡牧養他父親的羊;然而,他

回答說,我主摩西,禁止他們;禁止他們說預言,阻止他們繼續下去;他希望摩西行使他作為首席行政官的權力,他認為他們在摩西不知情和未經同意的情況下說預言,是對他權威的侵犯;因為這裡所用的詞根的一個詞義是監獄,所以有人將其解釋為:

【第29節】

摩西對他說,你為我的緣故嫉妒嗎?等等。恐怕他的權威會被削弱,他的榮譽會減少,因為他們沒有在他面前、在會幕、在其他長老中間開始說預言,所以似乎沒有領受降在他身上的靈,並且獨立於他:

巴不得耶和華的百姓都是先知;這不應理解為最絕對的意義,好像摩西希望以色列百姓中的每一個人都是先知,因為這個詞可以指教會或國家中一群特定的人和職位,如超常或普通的傳道人;因為那樣就沒有人可以向他們說預言,或教導和指導;同樣也不是統治者,或政府中的幫助者和助手,因為那樣就沒有人可以被治理;但這應作比較性理解,旨在表明摩西對他人的恩賜是多麼沒有嫉妒心,他甚至希望,如果這是神的旨意,並且符合事物的秩序,每個人都擁有比他更大或同樣大的恩賜,使他們有資格在公共服務和有用性方面發揮作用;這就是摩西的謙遜和溫和:確實有一種意義,所有耶和華的百姓,所有好人,都是並且應該是先知,為此他們藉著聖靈的恩典而具備資格;並且應該像先知一樣行事,藉著禱告和唱詩讚美,這有時就是說預言的意思,藉著彼此私下的屬靈交通,在他們最聖潔的信仰上彼此建立,以及藉著在家庭中教導和指導所有受他們照管的人:

[並且]耶和華將祂的靈降在他們身上;聖靈的恩賜,這是使人適合在教會或國家中公共服務,或在私人方面發揮作用所必需的(哥林多前書 12:7)。

【第30節】

摩西就回到營裡,從會幕門口,他在那裡安置長老們的職位,現在他回到以色列營中,也許是為了更詳細地調查伊利達和米達的事情,並將他們安置在長老之中;因為他們是那些被記錄在冊的人,他們的名字被列在摩西為此目的所寫的紙上,以及在所發出的召喚中;或者更普遍地說,是為了處理公共事務,在神所賜予他的新幫助下行使統治和治理,如下所述:

他與以色列的長老們;他與他們同行,將他們將與他分享的治理榮譽和榮耀傳達給他們,正如亞本·以斯拉所觀察到的;或者他們一起去,觀察將為百姓做什麼,根據耶和華的應許,給他們肉吃;耶和華已經向摩西實現了祂的話,取了他的靈並將其降在七十個人身上以協助他;另一件事仍待完成,並如下所述。

【第31節】

有風從耶和華那裡刮來,根據(詩篇 78:26),既有東風也有南風;要麼先是一種風,然後是另一種風;一種風將鵪鶉,或無論是什麼,帶到某個點,然後另一種風將它們帶到以色列營中;要麼是東南風,正如猶太作家所解釋的:然而,這不是普通的風,而是耶和華為以下目的立即興起的:

從海中帶來鵪鶉;紅海,從其沿岸,而不是從海中。約瑟夫斯F20說,在阿拉伯灣附近有大量的這種鳥類;狄奧多羅斯·西庫魯斯F21說,在萊諾卡盧拉附近,一個離這些地方不遠的地方,成群的鵪鶉從海中被帶來,人們捕捉並以此為生。在約伯·路德爾弗斯寫了一篇關於蝗蟲的學術論文之後,許多人同意他的觀點,認為這裡指的是蝗蟲,並認為後面所敘述的內容最符合蝗蟲;很難確定哪種說法更正確;對於這兩種說法,都有學術支持者,並且有很多話可說F23:

讓它們落在營旁;以色列營旁,並在營的四周,如下所述;這與蝗蟲非常吻合,蝗蟲通常由風帶來,就像埃及的蝗蟲是由東風帶來一樣,它們落在地上,休息,定居,有時堆積如山;而這些,無論是什麼,都像雨一樣密集地落下,像塵土,像海邊的沙子。猶太作家將其理解為鵪鶉,他們將此解釋為它們不是落在地上,而是低飛,離地兩肘,大約到人的胸部,這樣他們就不費力地捕捉它們;約拿單的他爾根、雅爾奇、本·革順和亞本達納都是這樣解釋的;但這似乎沒有任何根據:

這邊約有一天的路程,那邊約有一天的路程,環繞營地;在北邊和南邊,正如約拿單的他爾根所解釋的;但它無疑是指四面八方,因為它們落在營地周圍;從那裡它們厚厚地鋪在地上,各方向都有一天的路程;有人計算為十六英里,有人計算為二十英里,在這個範圍內,必定有大量的鵪鶉或蝗蟲;而且確實後者數量巨大,以至於遮蔽天空,覆蓋一個國家,就像它們覆蓋埃及一樣;鵪鶉在某些國家也被大量捕獲;在義大利,安提烏姆海岸,一個月內,在五英里的範圍內,每天捕獲十萬隻鵪鶉F24:

約有兩肘高,鋪在地上;它們落下時,堆積如山,高達兩肘;人們認為這與蝗蟲比與鵪鶉更吻合,因為鵪鶉如果堆積如此之深,必定會窒息;而蝗蟲,由於它們的長腿和薄翅,則不會。

【第32節】

百姓就起來,終日,就是它們在早晨降下的那一天:

終夜;接下來的夜晚:

又終日;在那之後,甚至長達三十六小時:

他們就收取鵪鶉;不是像猶太作家之前所說的那樣,在飛行中捕捉它們,而是從它們落下的地上收取,以便儲存起來作為未來的食物;否則,如果他們只是為了當前使用而收取,他們就不會花這麼長時間來收取;但他們似乎貪婪地收取,因此盡可能多地收取,或者知道如何處理:

那收取最少的,也收取了十賀梅珥;或者這麼多驢子所能馱的量,有些人這樣解釋;因為驢子和賀梅珥的詞義很接近:一個賀梅珥的容量與「歌珥」相同,可容納十伊法;根據坎伯蘭主教F25的說法,它包含七十五加侖七品脫多一點的葡萄酒,這必定能容納大量的鵪鶉;儘管通常給出的不是容量,而是禽鳥的數量。有些人將這個詞譯為「堆」,如(出埃及記 8:14);並認為這更符合蝗蟲;但那樣就很難解釋為什麼要給出它們的數量,因為堆的大小可能不同:

他們就為自己把肉鋪開,在營的四圍;根據一些人的說法,它們是活著被捕獲的,然後放入籠子,掛在營的周圍,這樣所有地方都充滿了它們,它們被飼養起來,並按需使用;但它們似乎更像是死的,無論是什麼,都被鋪開在陽光下曬乾,並用鹽醃製;所以拉丁武加大譯本將這個詞譯為「他們曬乾了它們」F26;這既符合鵪鶉,根據一些作家F1的說法,鵪鶉通常會被鹽醃製以備未來食用;也符合蝗蟲,普林尼F2說,衣索比亞某些地區的居民一直以蝗蟲為食,它們被煙燻和鹽醃硬化,是他們全年食物。這種習俗在阿拉伯地區也有使用;因為利奧·非洲人F3記載,阿拉伯沙漠和利比亞的人民認為蝗蟲的到來是個好兆頭;因為它們要麼煮熟,要麼在陽光下曬乾,然後磨成粉(或粉末)食用:關於納薩蒙人,非洲的一個民族,據說F4,他們捕獵蝗蟲,在陽光下曬乾,然後磨碎,然後灑上牛奶,喝下去。

【第33節】

肉還在他們牙齒之間,當他們剛把肉放進嘴裡,正要咬的時候:還沒有嚼碎;或者「切斷」;或者被「門牙」切成小塊,然後被「臼齒」磨碎,變得適合吞嚥。鵪鶉和蝗蟲都被當作食物食用;前者是一種肥美可口的禽鳥,後者,至少某些種類,被允許作為猶太人的潔淨食物,並被許多人食用:耶和華的怒氣向百姓發作;因為他們貪戀肉食,輕視嗎哪:耶和華就用極大的災殃擊殺他們;瘟疫,正如亞本·以斯拉所說;或者用火,正如波夏特F5所說,他給出了以下理由,解釋為什麼百姓這次受到如此嚴厲的懲罰,而不是之前在類似情況下發怨言時:因為他們的罪更大,更嚴重,他們再次犯了同樣的罪,而這罪之前已經被赦免了;此外,他們之前曾受飢荒所迫,現在每天都有豐富的嗎哪;而且他們也受到了更好的教導,已經領受了律法,而他們剛出埃及時還沒有領受律法。歷史學家蘇爾皮提烏斯F6說,這次有23,000人喪生。

【第34節】

那地方名叫基博羅哈他瓦,就是摩西這樣稱呼它,或者以色列子孫和後世的人都稱它為這個名字,意思是「貪慾之墓」;因貪慾而挖掘,或者貪慾是其原因和起因,那些放縱貪慾的人被埋葬在那裡,如下所述:

因為他們在那裡埋葬了那些貪慾的百姓;不是所有貪慾的人,因為貪慾是相當普遍的;而是所有因暴食和放縱,以及神的審判而死的人;或者那些在貪慾中表現最為放縱,並鼓勵他人,以及在怨言和叛亂中為首的人。

【第35節】

百姓從基博羅哈他瓦起行,到了哈洗錄,在那裡停留了一個月或更久,正如(民數記 11:20)所推斷的:

在哈洗錄安營;至少七天,正如(民數記 12:15, 12:16)所顯示的;根據邦廷F7的說法,哈洗錄距離基博羅哈他瓦,或他備拉,即同一地點,有八英里。

【腳註】
F15 Seder Olam Rabba, c. 8. p. 24. 《世界秩序拉比》第八章第24頁。
F16 ( arzl ) "in dispersionem", Munster, Fagius, Montanus: so R. Joseph Kimchi, apud Kimchi Sepher Shorash rad. ( hrz ) "et Aben dana". **אַרְזָל**(arzal,分散):「分散」之意,蒙斯特、法吉烏斯、蒙塔努斯皆如此譯;拉比約瑟夫·金奇在金奇《詞根書》**זָרַח**(zarah,散布)詞根下,以及亞本·達納亦如此。
F17 ( wpoy ) "et non addiderunt", Pagninus, Montanus, Drusius; "et non am lin", Junius & Tremellius, Piscator. **וְלֹא יָסְפוּ**(welo yasfu,他們沒有再加添):「他們沒有再加添」,帕吉努斯、蒙塔努斯、德魯修斯皆如此譯;「他們沒有再說」,朱尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托亦如此。
F18 Shalshalet Hakabala, fol. 7. 1. 《卡巴拉鏈》第7頁第1欄。
F19 Vid. T. Bab. Sanhedrin, fol. 17. 1. Abendana in Miclol Yophi in loc. 見《巴比倫他勒目》公會篇,第17頁第1欄。亞本達納在《米克洛爾約菲》此處。
F20 Antiqu. l. 3. c. 1. sect. 5. 《猶太古史》第三卷第一章第五節。
F21 Bibliothec. l. 1. p. 55. 《歷史叢書》第一卷第55頁。
F23 Vid. Calmet's Dictionary in the word "Quails", & Scheuchzer. Physica Sacr. in loc. Bishop of Clogher's Chronology, p. 375, 376. Shaw's Travels, p. 189. 見卡爾梅特《詞典》中「鵪鶉」一詞,以及謝赫策爾《聖經物理學》此處。克洛赫主教《年表》第375、376頁。肖《遊記》第189頁。
F24 Blond. ltal. Illustrat. p. 314. apud Huet. Alnetan. Quaest. l. 2. c. 12. sect. 17. 布隆德《義大利圖解》第314頁,引自胡埃特《阿爾內坦問題》第二卷第十二章第十七節。
F25 Of Scripture Weights p. 86. 《聖經度量衡》第86頁。
F26 So the word is used in Misn. Sabbat, c. 22. sect. 4. for spreading things in the sun to dry them. 這個詞在《密示拿》安息日篇第二十二章第四節中用於指在陽光下鋪開東西使其乾燥。
F1 Athenaeus, Hipparchus, & Hesychius apud Bochart, Hierozoic. par. 2. l. 1. c. 15. col. 107. 雅典那烏斯、希帕庫斯和赫西基烏斯,引自波夏特《動物學》第二部分第一卷第十五章第107欄。
F2 Nat. Hist. l. 6. c. 30. 《自然史》第六卷第三十章。
F3 Descriptio Africae, l. 9. p. 769. 《非洲描述》第九卷第769頁。
F4 Herodot. Melpomene, sive, l. 4. c. 172. 希羅多德《墨爾波墨涅》,即第四卷第172章。
F5 Ut supra, (Hierozoic. par. 2. l. 1. c. 15.) col. 109. 同上(《動物學》第二部分第一卷第十五章)第109欄。
F6 Sulpitius Severus, Sacr. Hist. l. 1. p. 39. 蘇爾皮提烏斯·塞維魯斯《聖史》第一卷第39頁。
F7 Travels, p. 82. 《遊記》第82頁。
信仰問答