John Gill注釋|尼希米記

第三章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
尼希米記 第三章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章記載了耶路撒冷城牆建造者的姓名、他們工作的順序、他們從何處開始、又在何處結束,即從羊門開始,直到結束(尼3:1-32)。

【第1節】

那時,大祭司以利亞實和他的弟兄眾祭司起來建造羊門。
這位以利亞實是大祭司耶書亞(或約書亞)的孫子,他父親名叫約雅金(尼希米記12:10)。他身為大祭司,率先起來,為眾祭司和百姓樹立了良好的榜樣,無疑極大地激勵和鼓勵了他們。

他們建造羊門;
之所以稱為羊門,是因為羊群要從這裡被牽到聖殿,附近有羊市,供人買賣羊隻,還有羊池,用來清洗祭牲。由於這門靠近聖殿,且為聖殿服務,所以祭司們承擔了這項工作;這並非說他們親手勞動,儘管其中一些人可能如此;而是他們出資,僱用工人,支付工資,並指導和監督他們。這門位於城市的南部;拉沃爾夫F21說,它仍然矗立在聖殿山摩利亞旁,土耳其人已將其佔為己有,並在上面建造了一座土耳其清真寺或聖殿。他說,門附近仍可見羊池,又大又深,利未人曾在此清洗牲畜,然後交給祭司;據說F23它通往橄欖山、伯大尼、耶利哥、曠野,以及約旦河以東的所有東部地區。

他們使門成聖;
由於這門是用於神聖用途,而他們是神聖之人;又因這是建造工程的第一部分,他們為此祈求祝福,並藉此為整個工程祈求祝福,這可謂是初熟的果子。

安上門扇;
如此便完成了這門。

直到米亞樓,他們使門成聖,直到哈楠業樓;
他們建造到此,並將所建之處成聖。米亞樓,或「一百」之意,可能因此得名,或許是因為它距離羊門一側一百肘,距離哈楠業樓另一側也一百肘,位於兩者之間;或者因為它有一百肘高。這兩座樓或許堅固,無需修復,因為經文並未提及任何修復工作;儘管在我看來,它們似乎是同一座樓;參閱(耶利米書31:38)(撒迦利亞書14:10)。

【第2節】

其次是耶利哥人建造。
這些人是昔日居住在那座城的人的後裔;他們從以利亞實和祭司們結束的地方開始,並從那裡繼續前進。

其次是他們;
或者更確切地說,是「其次是他」,指大祭司。

撒刻,音利的兒子建造;
他很可能是耶利哥人的首領。

【第3節】

魚門是哈西拿的子孫建造的。
之所以稱為魚門,是因為魚從海邊經此門運入,附近有魚市;根據萊特富特博士F24的說法,這門也位於南部;另有人說在北部;還有人說它通往加利利海、約旦河,以及所有東部和北部地區;但最有可能的是向西通往地中海、推羅和約帕,魚就是從那裡運來的;拉沃爾夫F25說,它仍然矗立在西邊,在錫安山後面,與基訓山相對;參閱(歷代志下33:14)。他還說,這門被稱為希伯崙門,因為通往希伯崙的道路經過此門,希伯崙距離此處約七八小時的步行路程。

他們鋪了橫樑,安了門扇和門閂,並上了鎖;
完全竣工。

【第4節】

其次是烏利亞的兒子、哥斯的孫子米利末修補。
以及他手下的人;參閱(以斯拉記8:33)。他們所修補的這段城牆並未完全拆毀,只是受損,因此他們沒有重建,而是修補加固,此後一直使用這個詞語。

其次是比利迦的兒子、米示薩別的孫子米書蘭修補;其次是巴拿的兒子撒督修補;
但他們是誰則不得而知。

【第5節】

其次是提哥亞人修補。
提哥亞城的居民,這城位於猶大支派;參閱(阿摩司書1:1)。

但他們的貴冑不肯服事他們主的工作;
有些學者認為是指尼希米的工作,但更可能是指他們家族所任命的首領和王子,正如亞本·以斯拉所說,他們不願順服;然而,與拉比雅爾基的觀點一致,最好理解為是指他們的主——他們的上帝,這項工作是奉祂的命令開始的;但他們拒絕以財力或親身參與來提供任何幫助,反而退縮,就像頑固的牛從軛下掙脫一樣。這被記錄下來是為了他們的羞恥,而他們城裡的普通百姓卻樂意工作,並且確實做了。

【第6節】

耶何耶大,巴西亞的兒子,和米書蘭,比所底亞的兒子,修補了老門。
有些人認為這門之所以如此稱呼,是因為它通往古城撒冷。萊特富特博士F1認為它與(西番雅書1:10)中的第二或第三門是同一座。根據瓦塔布魯斯的說法,它是(以賽亞書22:11)中老池的門,或者更可能,它是約瑟夫斯F2所說的舊城牆的門;它通往北方的土地。

他們鋪了橫樑;
如(尼希米記3:3)所述。

【第7節】

其次是基遍人米拉提,和米羅挪人雅頓,以及基遍和米斯巴人修補。
這些地方都屬於便雅憫支派(約書亞記18:25, 18:26),其中一人來自一地,另一人來自另一地。

直到河西省長的座位;
波斯王手下該地區的省長在此設座,現在是尼希米;但根據亞本·以斯拉的說法,**כִּסֵּא**(Cisse),譯為「座位」,是一個人的名字,他是省長。

【第8節】

他們加固耶路撒冷,直到寬牆。
這段城牆從以法蓮門延伸到角門,曾被以色列王約阿施拆毀,但後來被猶大王烏西雅重建得非常堅固,一直屹立至今;因此,這些人修補到這段城牆,但保持原樣,因為它不需要任何修復;參閱(歷代志下25:23)(26:9)。

【第9節】

其次是戶珥的兒子利法雅,耶路撒冷半區的官長修補。
這城一部分屬於猶大支派,一部分屬於便雅憫支派;其中一部分由猶大支派的官長管理,此人似乎就是;另一部分由便雅憫支派的官長管理;參閱(尼希米記3:12)。

【第10節】

其次是哈路瑪的兒子耶大雅,對著自己的房屋修補。
就是城牆上正對著他房屋的那一部分;他對承擔這部分工作沒有異議,而且可以合理地認為他會仔細修補,使之堅固,以確保自己的安全。

其次是哈沙尼亞的兒子哈突修補;
但他是誰則不得而知。

【第11節】

哈琳的兒子瑪基雅,和巴哈摩押的兒子哈述,等等。
這些人的父親是與所羅巴伯一同從被擄之地歸回的家族首領(以斯拉記2:6, 2:32)。

修補了另一段;
或第二段,位於哈突修補的那段之下,緊鄰著他,哈突是前面提到的最後一位建造者。

和爐樓;
附近有烤麵包或磚塊的爐子。

【第12節】

其次是哈羅黑的兒子沙龍修補。
正如本·米勒所說,他之所以如此稱呼,是因為他是一位馴蛇者,或是一位明智審慎的謀士。

耶路撒冷半區的官長;
指另一半區;參閱(尼希米記3:9)。

他和他的女兒們;
她們是富有的寡婦或繼承人,自費僱人建造;他似乎沒有兒子。

【第13節】

哈嫩修補了谷門。
關於此門,參閱(尼希米記2:13)。

和撒挪亞的居民;
撒挪亞是猶大支派的一座城(約書亞記15:34)。

他們建造了它,並安上門扇;
參閱(尼希米記3:3)。

並城牆一千肘,直到糞門;
也就是說,他們從谷門到糞門修補了這麼長一段城牆;參閱(尼希米記2:13)。

【第14節】

糞門是利甲的兒子瑪基雅修補的。
如果此人是利甲人之一,他們是被禁止建造房屋的(耶利米書35:7);但或許,雖然他們不能為自己建造私人住宅居住,但他們可以受僱建造城牆和堡壘以維護公共安全;儘管更有可能的是,此人並非那個家族的成員。

伯哈基琳區的官長;
或伯哈基琳地區的官長,這地方位於提哥亞和耶路撒冷之間;參閱(耶利米書6:1)。

他建造了它,並安上門扇;
等等,如(尼希米記3:3)所述。

【第15節】

泉門是各荷西的兒子沙龍修補的。
關於此門,參閱(尼希米記2:14)。

米斯巴區的官長;
指一個地區、行政區、城鎮或城市,可能是在便雅憫支派的那個;參閱(尼希米記3:7)。

他建造了它,並覆蓋了它;
給它蓋上了屋頂,這在其他城門中並未提及,或許是因為門口有泉水。

並安上門扇;
完全竣工。

和西羅亞池的牆,靠近王園;
這池以前在城牆之外的西部,但後來被瑪拿西納入城內,由他建造;參閱(歷代志下33:14),王園就是從這裡取水灌溉的。

直到從大衛城下去的台階;
錫安城建在高處,人們從那裡沿台階下到低處的亞克拉城。

【第16節】

在他之後,亞斯布的兒子尼希米,伯夙半區的官長修補。
伯夙是猶大支派中一個堅固的設防之地(約書亞記15:58)。

直到大衛墓對面的地方;
大衛和他的家族以及他的後裔君王都葬在那裡,直到此時仍未被巴比倫人觸動,並在許多世紀之後依然如此;參閱(使徒行傳2:29)。

直到所造的池子;
這不是天然的,而是人工的,由希西家建造(列王紀下20:20)。

直到勇士的房屋;
那裡曾是古代駐紮士兵的防禦工事。

【第17節】

在他之後,利未人巴尼的兒子利宏修補。
他就是其中之一,接下來的也是。

在他那一部分;
或者與他管轄下的基伊拉那一部分的人一起,或者由那一部分出資。

【第18節】

在他之後,他們的弟兄修補。
要麼是前面提到的兩位利未人的弟兄,要麼是泛指利未人他們的弟兄,正如拉比雅爾基所說。

希拿達的兒子巴瓦伊,基伊拉半區的官長;
指該地的另一半。

【第19節】

其次是耶書亞的兒子以謝,米斯巴的官長修補。
要麼是另一個米斯巴,要麼是米斯巴的另一半(尼希米記3:15)。

另一段;
或第二段;兩段中的一段;因為下一節又提到另一段。

對著軍械庫的上去之處,在牆的轉角處;
指西牆向南轉彎處,附近有存放軍械的地方;或許與(雅歌4:4)中暗示的大衛樓是同一處。

【第20節】

在他之後,撒拜的兒子巴錄,熱切地修補了另一段。
靠近並緊鄰著前面提到的建造者以謝所修補的那段;他「熱切地」做這事,或者如原文所指,是「憤怒地」,因為他對自己或他人對這工作表現出的任何遲緩感到憤怒;因此,他以最快的速度和熱情投入其中。

從牆的轉角處;
參閱前一節。

直到大祭司以利亞實的房屋門口;
關於他,參閱(尼希米記3:1)。這裡的意思要麼是他的房屋在城牆上,要麼是指城牆上正對著他房屋門口的那一部分。

【第21節】

在他之後,烏利亞的兒子、哥斯的孫子米利末修補了另一段。
他之前曾在另一部分工作(尼希米記3:4),但完成那部分後,他第二次動手工作。

從以利亞實的房屋門口,直到以利亞實房屋的盡頭;
他房屋的門口似乎在房屋的一端,從那一端到另一端有相當長的距離;他身為大人物,大祭司,擁有一座大房子。

【第22節】

在他之後,平原的祭司們修補。
要麼是耶利哥平原的祭司,至少在後來的時代,那裡是祭司的一個駐地,要麼是耶路撒冷周圍平原的祭司;這些人也協助修復城牆。

【第23節】

在他之後,
指前面提到的最後一位祭司。

便雅憫和哈述,對著自己的房屋修補;
城牆的長度與他們房屋的長度相當。

在他之後,亞拿尼亞的兒子、瑪西雅的兒子亞撒利雅,對著自己的房屋修補;
直到房屋所及之處。

【第24節】

在他之後,希拿達的兒子賓內修補了另一段。
從亞撒利雅結束的地方開始。

直到牆的轉角處,直到拐角;
城牆從南向東轉彎的拐角。

【第25節】

烏賽的兒子巴拉,對著牆的轉角處,等等。
他住在那裡,所以修補了正對著他的部分。

和從王的高樓伸出的樓;
這樓可能是為觀景而建,或是他的上層房屋。

那是在監獄院子旁邊的;
我們在耶利米書中經常讀到監獄院子在王宮內或附近,參閱(耶利米書32:2)。

在他之後,巴錄的兒子毗大雅;
從這裡繼續修復工作。

【第26節】

尼提寧人住在俄斐勒。
俄斐勒是城牆上的一個高塔,位於這部分城牆上,參閱(歷代志下27:3);這些人是利未人的僕役,他們在自己居住的地方進行修復。

對著水門,向東;
由於他們的工作之一是為聖殿取水,所以他們被安置在這裡非常合適;它通往王園、約沙法谷,從那裡有一條平坦的道路通往伯大尼。

和伸出的樓;
從城牆伸出。

【第27節】

在他們之後,提哥亞人修補了另一段。
他們完成了在城牆另一部分所承擔的工作(尼希米記3:5),現在又投入到這部分的工作中;這顯示了他們極大的熱心和勤奮,儘管他們的貴冑如此遲緩並退縮。

對著伸出的大樓;
與前一節所述相同。

直到俄斐勒的牆;
從正對著大樓的地方直到俄斐勒的牆,提哥亞人進行了修補。

【第28節】

從馬門以上,祭司們修補。
之所以如此稱呼,要麼是因為附近有馬廄;要麼是因為馬匹經此門被牽到汲淪溪飲水,此門靠近汲淪溪;要麼是為了在山谷中訓練馬匹;約瑟夫斯F3提到了「馬塔」,或馬樓,可能就在附近。

各人對著自己的房屋;
因為似乎有一排房屋是祭司們居住的,他們每個人都修補了正對著自己房屋的那部分城牆。

【第29節】

在他們之後,音麥的兒子撒督,對著自己的房屋修補。
在最後一位祭司之後,他從他們結束的地方開始,修補到他房屋所及之處;他可能是一位有名望的人,所以他的房屋可能很大。

在他之後,示迦尼的兒子示瑪雅,東門的守衛也修補;
這是指聖殿的東門;因為城門被燒毀已久,不可能有城門的守衛。

【第30節】

在他之後,示利米雅的兒子哈拿尼雅,和撒拉弗的第六個兒子哈嫩,修補了另一段。
這個人有六個兒子;但只有他最小的兒子參與了這項工作,這被記錄下來是為了極大地稱讚他。

在他之後,比利迦的兒子米書蘭,對著自己的房間修補;
與(尼希米記3:4)中的是同一人,他完成了在那裡承擔的工作後,又在他房間所在的地方承擔了一部分,對著那裡進行修補。

【第31節】

在他之後,金匠瑪基雅的兒子修補。
或如有些人所說,是**צֹרֵף**(Tzoreph)的兒子,因其職業而得名。

直到尼提寧人和商人的地方;
他修補到這些人居住的地方。

對著米弗甲門;
有些人認為那裡是巡察或懲戒的房屋;另有些人認為是公會開會、審理案件和執行公義的地方。

直到拐角上去之處;
從東到北。

【第32節】

在拐角上去之處和羊門之間,等等。
這是建造工程最初開始的地方,也是現在結束的地方。

金匠和商人修補;
或藥劑師;這是在他們出資下完成的;這樣,整個城牆及其城門都已重建和修復,這一切都在五十二天內完成(尼希米記6:15)。

【腳註】
F21 Travels, par. 3. c. 3. p. 226, 228. 拉沃爾夫《遊記》第三部第三章,第226、228頁。
F23 Vid. Quistorp. in loc. 參見奎斯托普對此處的注釋。
F24 Chorograph. Cent. of the Land of Israel, c. 26. p. 27. vol. 2. 萊特富特《以色列地地理中心》第二十六章,第27頁,第二卷。
F25 Ut supra, (Travels, par. 3. c. 3.) p. 226, 227. 同上(《遊記》第三部第三章),第226、227頁。
F1 Ut supra. (Chorograph. Cent. of the Land of Israel, c. 26. p. 27. vol. 2.) 同上(《以色列地地理中心》第二十六章,第27頁,第二卷)。
F2 De Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 2, 3. 約瑟夫斯《猶太戰記》第五卷第四章第二、三節。
F3 Ut supra. (De Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 2, 3.) 同上(《猶太戰記》第五卷第四章第二、三節)。
信仰問答