John Gill注釋|馬可福音

第三章
【第1節】

他又進了會堂。這會堂或許是在迦百農,他先前曾在那裡趕出污鬼;但這並非同一天,也不是他與法利賽人爭論門徒在安息日掐麥穗的那一天;而是另一個安息日,或許是下一個安息日;參(路加福音 6:6)。

那裡有一個人,手枯乾了;他來到這裡,或是為了求醫,知道基督在會堂裡;或是為了敬拜;(參吉爾《馬太福音》12:10注釋)。

【第2節】

他們就窺探耶穌。會堂的管理者和其中的主要人物,特別是文士和法利賽人,他們無論耶穌走到哪裡都跟隨他;他們仔細觀察他,眼睛緊盯著他;這個枯手的人在會堂裡,他們要看

耶穌在安息日會不會醫治他;他們知道他樂於行善,所以可能預料他會這樣做:

好控告他;就像他們先前控告他的門徒違反安息日一樣:根據馬太福音的記載,他們問耶穌,在安息日治病是否合法?他們的目的是,無論如何,總要找到一些可以控告他的把柄,無論是對百姓,還是對公會;(參吉爾《馬太福音》12:10注釋)。

【第3節】

耶穌對那枯乾了手的人說話。在他根據他們自己的原則和做法,從較小的事推論到較大的事,即在安息日救助掉進坑裡的羊(馬太福音 12:10, 12:11)之後,並且知道「他們的心思」(如路加所說,路加福音 6:8),他們的推論和意圖;正如這裡的波斯語譯本所說,從那裡「理解他們的陰謀」,他轉向那個枯手的人,吩咐他

站出來:或如路加所說,「起來,站在當中」(路加福音 6:8)。他吩咐他從座位上起來,站在會堂中央:他這樣說,部分是為了引起人們對接下來神蹟的注意;部分是為了藉著看見這個對象而激發憐憫之心;並加重法利賽人鐵石心腸的罪責;同時也是為了讓所有人清楚,這個人的手確實是枯乾的;並且接下來的醫治沒有任何欺詐。

【第4節】

耶穌對他們說話。要麼是對全體會眾,對會堂裡所有的人;因此波斯語譯本譯為「他又對眾人說」;更可能的是,是對那些窺探他、並向他提出問題的文士和法利賽人,他用另一個問題來回答他們:

在安息日行善或行惡,救命或害命,哪樣是合法的呢?《武加大拉丁譯本》、敘利亞語譯本、阿拉伯語譯本和波斯語譯本都讀作「或毀滅」,如(路加福音 6:9)。行惡、殺害或毀滅,在任何時候都是不合法的;而行善和救命,在任何時候都必須是正確的:我們的主特別針對文士和法利賽人,這個問題直接觸及他們的良心;他們的心思意念、意圖和目的,在基督面前都顯露無遺;他們現在正窺探他,要對他行惡,甚至要毀滅和奪取他的生命:因為根據律法,違反安息日是死罪,這正是他們想要控告他的:現在他向他們提出問題,讓他們判斷,在他醫治這個可憐的枯手之人,即使是在安息日,哪樣在神和人眼中顯得更為正義和公正;這對那人來說將是一個良善和仁慈的行動,他的生命將因此得救,並在舒適和有用中得以保全,他也能夠謀生;或者,他們對他懷有惡意,尋求加害於他;不僅盡其所能地毀壞他的名譽和功用,甚至奪走他的生命:他讓他們自己去思考,哪樣更符合神的律法、安息日的性質以及人類的福祉;

但他們卻默不作聲;或「保持沉默」,因為無法回答,任何回答都只會對他有利,並使他們自己蒙羞,所以他們選擇什麼也不說。

【第5節】

耶穌環視他們。在會堂的各個角落;因為他們許多人都在他周圍;他這樣做,可能是為了觀察他們的表情,當他提出如此尖銳的問題時,他們的表情可能會自然地垮下來,以及他們會如何回答他:他看著他們

帶著怒氣,面色嚴峻,這顯示出對他們的憤慨,儘管沒有罪,也沒有任何報復的慾望,因為他們正在策劃對他的惡行;因為同時他對他們懷有憐憫和同情,

因他們心裡的剛硬而憂傷:或如《武加大拉丁譯本》、阿拉伯語譯本和衣索比亞語譯本所譯,「他們心裡的盲目」;他的人性靈魂感到困擾,既因他們對一個可憐對象的不人道和殘忍(在他們看來,醫治他會違反安息日),也因他們對他懷有惡意,如果他施行醫治,他們就會加害於他;也因他們對神的律法、安息日的性質和目的,以及他們對神和同胞的職責的愚昧無知:因此,他作為一個不被他們對他的惡意所嚇倒,也不因此而停止行善的人,

對那人說:「伸出你的手。」就是那枯乾的手;他的話語帶著能力,立刻施行了醫治:

那人就伸出來,他的手就復原了,和另一隻手一樣健全。最後這句話,「和另一隻手一樣健全」,在《武加大拉丁譯本》、敘利亞語譯本、阿拉伯語譯本、波斯語譯本和衣索比亞語譯本中都沒有;可能是從(馬太福音 12:13)中添加的;參該處注釋;因為它在亞歷山大抄本、貝撒最古老的抄本和其他抄本中都缺失。

【第6節】

法利賽人就出去。離開會堂,因基督的辯論、他們所受的沉默和困惑,以及他所行的神蹟,使他們暴露無遺,並確立了他自己的聲譽,而感到極度惱火:

立刻與希律黨人商議,如何對付他:他們仍然堅持他們的惡意,儘管基督已經如此充分而清楚地揭露了他們的邪惡:值得注意的是,這些人認為在安息日醫治一個枯手之人是不合法的,卻毫不猶豫地在安息日聚會商議,甚至與不敬虔的人一起,討論採取何種措施和方法來毀滅一個無辜者的生命。

【第7節】

耶穌和門徒退到海邊去,等等。他知道他們對他的惡意,就離開會堂和迦百農城;帶著門徒,他來到加利利海邊;這並非出於懼怕,而是因為他的時候還沒有到,他還有更多的工作要做:

有許多人從加利利來:從加利利的各個地方,他當時就在這個地區:

還有從猶太來的:以色列地中特別稱為猶太的那個部分,屬於猶大支派。

【第8節】

還有從耶路撒冷來的。猶太地區的首府;

還有從以土買來的,或作以東,如敘利亞語譯本所讀;這是一個位於猶大南部的國家,以前由以東的子孫居住,但現在由猶太人居住;或者至少其居民是歸信猶太教的。在《馬加比一書》中,以土買的平原與加沙、亞實突和雅姆尼亞一同被提及:

還有從約旦河外來的;約旦河東的彼利亞地區:

還有推羅、西頓一帶的人;要麼是這些地方的居民,如敘利亞語譯本、阿拉伯語譯本、波斯語譯本和衣索比亞語譯本所支持的,讀作「從推羅和西頓來的一大群人」;要麼是那些住在腓尼基這些城市邊界和邊境附近的人:

一大群人;當所有從這些不同地方來的人聚集在一起時;他們

聽見他所行的一切大事,就來到他那裡:因為他的名聲因他所行的神蹟傳遍了所有地區;這吸引了如此龐大的人群跟隨他;他們打聽他在哪裡,就來到加利利海邊找他。

【第9節】

他吩咐門徒。以權威的方式;他命令他們,

預備一隻小船伺候他:要準備好一艘船,讓它靠近,並隨時待命,以便他可以上船,如果需要的話;並從船上向人們傳道:

因為人多;這些人來自上述地區,全部加起來構成了一支非常龐大的人群:

免得他們擁擠他;擁擠、壓迫、困擾,使他不安,以致他無法方便地站立,向他們傳道:因此,如果發生這種情況,而這很可能發生,他有一艘小船在岸邊,他就可以上船,擺脫這種不便。

【第10節】

因為他醫好了許多人。各種疾病,這名聲又吸引了更多的人來找他:

以致凡有病的都擠上前來;或猛烈地推擠他,帶著極大的熱切和暴力。阿拉伯語譯本譯為「他們衝向他,以致跌倒」:他們猛烈地推擠,用力擠上前去,以致彼此跌倒,也跌在他身上:波斯語譯本譯為「他們為了摸他而把自己投向他」;這確實會非常麻煩。儘管有些人認為這個詞組的意思不過是,他們以順從和懇求的方式,俯伏在他腳前,懇求他們可以得到

摸他;要麼是他的身體的任何部分,要麼是他的衣服,甚至是衣裳的繸子:衣索比亞語譯本就是這樣翻譯這些詞的:「他們求他,讓他們可以摸他」;參(馬可福音 6:56)。

凡有災病的;麻風病和其他疾病,這些是神降在他們身上的,作為他們罪惡的鞭打和懲罰,這個詞就是這個意思,它與**נְגָעִים**(Negaim,災病)相對應;關於這個,在《密示拿》中有一整篇論文;它就叫這個名字,特別是指麻風病的災病。有些譯本將這句話與下一節的開頭連接起來。敘利亞語譯本這樣讀:「那些有污靈災病的人」;好像這些災病就是他們被污靈附身。波斯語譯本這樣讀:「從污靈來的災病」;好像這些災病是由污靈加諸於他們的,有時確實如此。阿拉伯語譯本這樣讀:「那些有疾病和污靈的人」;兩者兼有。

【第11節】

污鬼看見他。就是,如敘利亞語譯本和阿拉伯語譯本所讀,「那些有污鬼的人」;或如衣索比亞語譯本,「那些被污鬼附身的人」;他們一看到基督,儘管他們以前從未見過他,他對他們來說完全是陌生人,但他們立刻

俯伏在他面前:污鬼被說成做了那些被附身的人所做的事;儘管污鬼附身,他們也無法阻止,卻被迫承認,這是他們順服基督的標誌:

甚至人裡面的魔鬼,

喊著說:「你是神的兒子!」一個神聖的位格,與神同等;他對它們的權柄,以及他藉著一句話或一觸摸就醫治各種疾病的能力,都顯示出他是神的兒子。

【第12節】

耶穌就嚴嚴地囑咐他們。或嚴厲地斥責他們,如敘利亞語譯本和阿拉伯語譯本所譯;或嚴厲地威脅他們,如《武加大拉丁譯本》和衣索比亞語譯本。波斯語譯本譯為「威脅許多人」;既威脅那些承認他的魔鬼,也威脅那些被醫治的許多人:他嚴格而嚴厲地囑咐他們,

不要把他顯揚出來;或「他的工作」,如阿拉伯語譯本所說,他的神蹟:他並不尋求虛榮和群眾的讚揚,他也不需要人或魔鬼的見證;他尤其不選擇後者,免得他的敵人誹謗他,說他與魔鬼有往來,就像他們後來所做的那樣。

【第13節】

耶穌上了山。靠近迦百農,那裡是僻靜、隱退的地方,「去禱告」,如路加所說(路加福音 6:12),路加補充說,「整夜禱告神」,儘管前一天非常疲憊。他的禱告,很可能主要是關於他心中正在進行的重大而重要的工作;即揀選並設立十二位門徒為他的使徒,奉他的名傳道並行神蹟:

就叫他所願意的人來;也就是「天亮的時候」,如上述福音書作者所說;他召喚他的門徒,那些已經跟隨他一段時間的人,凡他認為合適的都叫來:因為根據同一位福音書作者的說法,除了十二位之外,還有其他人被召到他那裡;他從他們中間揀選了十二位:阿拉伯語譯本將「他所願意的人」譯為「他所愛的人」;解經家們普遍認為,使徒的揀選和呼召擔任職務,並非根據他們的意願、行為和功勞,而是根據基督至高無上的旨意和恩典,是他揀選了他們,而不是他們揀選了他:但在我看來,這裡似乎沒有這樣的評論基礎,儘管這是一個真理;因為這不僅指十二位的呼召,更不是指他們擔任職務的呼召,而是指呼召許多基督的跟隨者到山上去:

他們便來到他那裡;凡他從人群中召喚出來的人都來了;他從這些人中作了以下的揀選。

【第14節】

他就設立了十二個人。或從他召喚來的人中,設立、構成並任命了十二個人。阿拉伯語譯本補充說,「並稱他們為使徒」;這似乎是從(路加福音 6:13)中引用的。

要他們常和自己同在;經常地,無論是私下還是公開;被納入他的家庭,並被視為家人;成為他的親密朋友,並知曉他的一切事務;聽他所有的講論,看他的神蹟;這樣他們就可以被訓練和裝備,以承擔他為他們設計的偉大工作:

也要差他們去傳道;首先在猶太,然後在全世界傳福音:因為他當時並沒有差他們去傳道,只是揀選、呼召和任命他們;在他們與他同在一段時間,並更適合這項事工之後,他才差他們出去,如(馬太福音 10:1, 10:5)所示,因為對他們的設立是在那次差遣之前,並且是為了那次差遣。

【第15節】

並賜給他們權柄醫治疾病。各種困擾男女的身體疾病:

和趕出鬼魔;從那些被鬼附的人身上:也就是說,他揀選並任命他們為他的使徒,目的是將來賦予他們這些權柄;因為到目前為止,他們還沒有被賦予這些權柄,也沒有被差遣去行使這些權柄;不,直到將近十二個月之後才如此。

【第16節】

西門,他給他起名叫彼得。或磯法,意為磐石或石頭,因為他的勇氣和堅定,他的力量和剛毅,心志的穩定和堅固:這個名字不是在他被差遣為使徒時給他的;也不是在他對基督是永生神的兒子作出那崇高信仰告白時被提及的;而是在基督第一次呼召他作他的門徒和使徒時給他的;參(約翰福音 1:42)。

【第17節】

還有西庇太的兒子雅各,和雅各的兄弟約翰。他們被提及在彼得和安得烈之後,是首先被召的:

他又給他們起名叫半尼其,就是雷子的意思:要麼是因為他們響亮而洪亮的聲音;要麼是因為他們對基督的熱切和事奉的熱忱:要麼是因為他們勇敢地反對基督的敵人,以及他們話語所帶有的能力;這能力要麼使人困惑和沉默,要麼導致定罪和歸信。敘利亞語譯本讀作「**בְּנֵי רֶגֶשׁ**」(Benai Regesh),波斯語譯本讀作「Beni Reg'sch」。正如我們博學的同胞布勞頓先生所觀察到的F23,猶太人有時將「Scheva」發音為on,如「Noabyim」代替「Nebyim」;這裡也是如此,「Boanerges」代替「Benereges」或「Benerges」。在(約書亞記 19:45)中提到但支派的一個城市,名叫「比尼比拉,閃電之子」;在猶太F24著作中,它被提及為幾位拉比聚會交談的地方:這個名字的原因值得探究。

【第18節】

還有安得烈。彼得的兄弟;

還有腓力,他是伯賽大的人;

還有巴多羅買,萊特富特博士認為他就是拿但業:這個名字可能與猶太人F25的**בַּר תַּלְמִיּוֹן**(Bar Talmion)相同;(參吉爾《馬太福音》10:3注釋)。(參吉爾《約翰福音》1:41注釋)。

還有馬太,稅吏,他名叫利未;

還有多馬,他名叫低土馬,因為他是雙生子;

還有亞勒腓的兒子雅各,為了區別於另一個雅各,即西庇太的兒子雅各,他有時被稱為「小雅各」;

還有達太,他的名字也叫利百,也叫猶大,就是那封書信的作者;

還有西門迦南人,或稱奮銳黨人;關於這些人及其不同的名字,(參吉爾《馬太福音》10:2注釋)。(參吉爾《馬太福音》10:3注釋)。(參吉爾《馬太福音》10:4注釋)。

【第19節】

還有加略人猶大。之所以這樣稱呼,是為了區別於另一個猶大;他被最後提及,原因如下:

就是那賣耶穌的;他的這個行為將永遠使他的名字在世人中臭名昭著。這個人,與其他人一樣,我們的主揀選他作他的使徒,儘管他知道他會出賣他;這是為了成就神的永恆預旨、舊約的預言,並完成他來到世上所要成就的人類救贖工作。

他們進了一個屋子,在迦百農;就是西門和安得烈的家,耶穌在那裡時常住在那裡:他們從山上與他一同回家;從那時起,他們就成了他的家人,被他視為他的家庭,並被允許與他最親近和親密。

【第20節】

眾人又聚集。要麼是聚集在這屋子門口的人群;以致周圍沒有空間,也無法靠近(馬可福音 2:2);要麼是從不同地方來,在他上山之前在海邊擁擠他的人群:這些人得知他從山上下來,回到迦百農,並在西門家裡,就蜂擁而至,人數眾多,要見他本人,聽他的教導,並觀察他的神蹟;

甚至他們連飯也顧不得吃;擁擠的人群和他們迫切的懇求,要麼是聽他講道,要麼是讓他們的病人得醫治,以致基督和他的門徒既沒有空間也沒有機會吃點食物來恢復體力;儘管這非常必要,而且早該吃了,特別是基督,他整夜未眠,都在禱告;那天早上又忙著呼召和任命他的使徒,並教導他們該做什麼。

【第21節】

耶穌的親屬聽見這事。不是他屬靈的朋友,他的門徒和跟隨者,那些信他的人;而是他的親戚,如敘利亞語譯本和衣索比亞語譯本所譯,那些按肉體關係與他有親屬關係的人;當他們聽說他在哪裡,以及他周圍有多少人群,以致他連維持生命所需的食物都無法攝取時,

他們就出來要拉住他:要麼是從他們在迦百農的家中出來,要麼是從他們居住的拿撒勒出來,到迦百農,把他從這個擁擠不堪的屋子裡帶走,與他們同去;在那裡他可以得到一些不受干擾的休息,這似乎非常必要:所以這是在善意中做的,並非意圖對他施加任何暴力行為,以便把他帶回家,並把他當作瘋子關起來;儘管接下來的話似乎傾向於這種意思;

因為他們說:「他癲狂了。」有些人譯為「他出去了」:也就是說,出門了,再次向人們傳道,他們可能擔心這會嚴重損害他的健康,因為他前一晚沒有睡覺;那天早上一直很疲憊,而且因為人群擁擠無法進食;所以他們因此來帶他回家,到他們自己的住處,以防止這種持續不斷的勞累而沒有休息所帶來的惡果。此外,儘管這可能不是這個詞的意思,但它並非指徹底的瘋狂和精神錯亂,而是指他們想像或聽說他所處的某種心神不寧的狀態;這與猶太人經常使用的短語**נִטְרְפָה דַּעְתּוֹ**(nitrefah da'ato,他的知識被奪走了)或他的心智受到干擾相符;這有時是由身體疾病引起的:因此有F26記載,

【第22節】

從耶路撒冷下來的文士。或「但是文士」對基督懷有反感,對他有不同的看法:這些人聽說了許多關於基督的教義和神蹟,就從耶路撒冷下來,耶路撒冷位於以色列地較高的地方,來到加利利這個低窪地區,觀察他;並抓住一切可以對付他的機會,因為他們是學識淵博、狡猾詭詐的人:這些人

說:「他被別西卜附著。」或如敘利亞語譯本和波斯語譯本所譯,「別西卜在他裡面」:有時他們稱他為別西卜;有時說他藉著別西卜趕鬼;這裡則說他有別西卜,或別西卜在他裡面;別西卜附身於他,並協助他,他們之間有勾結和往來:

又說:「他是靠著鬼王趕鬼。」因為他們認為別西卜就是鬼王;(參吉爾《馬太福音》10:25注釋),(參吉爾《馬太福音》12:24注釋)。

【第23節】

耶穌叫他們來。那些耶路撒冷的文士,叫他們靠近他,注意他為自己的品格和神蹟所說的話:

用比喻對他們說:用比喻、譬喻和諺語式的表達,如下面的話語似乎就是如此,

撒但怎能趕出撒但呢?或一個魔鬼怎能趕出另一個魔鬼呢?這樣假設是多麼不合理?難道會有人認為,那些利益一致的人會彼此對抗和驅逐嗎?因此,他似乎在說,如果我是別西卜,或有別西卜,他在我裡面,我與他勾結;如果是這樣,難道會有人認為我會像我現在這樣,把他從別人身上趕出去嗎?

【第24節】

若一國自相紛爭。世上的任何一個國度,以及「撒但」的國度:

那國就站立不住:不會長久;其內部的爭鬥和分裂很快就會使其毀滅;(參吉爾《馬太福音》12:25注釋)。

【第25節】

若一家自相紛爭。任何家庭,無論大小,

那家就站立不住;其爭吵和不和很快就會使其從舒適和興旺的境況,淪為非常困苦的境況;(參吉爾《馬太福音》12:25注釋)。

【第26節】

若撒但自相攻打。在這種情況下,他必須這樣做,如果魔鬼是由魔鬼之王別西卜趕出去的:

自相紛爭;一個魔鬼與另一個魔鬼對抗,正如上述誹謗所假設的;

他就站立不住,必要滅亡:他的國度不能長久,必將很快終結;他的權柄和權力很快就會被摧毀,無論是對他自己的種類,還是對人類;(參吉爾《馬太福音》12:26注釋)。

【第27節】

沒有人能進壯士的家。這是一個恰當的比喻;其他的似乎是諺語或俗語,常用來顯示爭吵、派系和分裂的惡果,正如在(參吉爾《馬太福音》12:29注釋)中所解釋的。

【第28節】

我實在告訴你們。對文士和法利賽人說,他們不僅褻瀆了他,也褻瀆了神的靈:

世人一切的罪和一切的褻瀆,無論他們怎樣褻瀆,都必蒙赦免;褻瀆神;或神的兒子、天使和世人,都是藉著基督的寶血,當他們意識到這些罪惡時;因為赦免雖然是預備好的,但在那之前並未應用;(參吉爾《馬太福音》12:31注釋)。

【第29節】

凡褻瀆聖靈的。褻瀆他的位格,以及他所行的工作,將其歸因於魔鬼的權能和影響,就像文士所做的那樣,

永不得赦免:恩典之約中沒有為這樣的人預備赦免,基督的寶血也沒有為他們取得赦免,聖靈也從未將赦免應用於他們;

卻要擔當永遠的罪。武加大拉丁譯本如此讀,貝撒的一份古老抄本也如此讀,犯了永遠的罪;一種永遠無法抹去、永遠不會被赦免的罪,將會受到永遠的毀滅的懲罰;(參吉爾《馬太福音》12:32注釋)。

【第30節】

因為他們說:「他有污鬼附著。」他們指控基督有魔鬼,並說他的神蹟是藉著魔鬼的幫助施行的;然而,他們心裡清楚,這些工作是藉著神的手指和聖靈施行的,因此他們犯了褻瀆聖靈的罪;這是一種不可赦免的罪,沒有赦免:這被提及為我們主說出關於那罪的話語的原因;因為他們已經犯了那罪,因此要為此承擔永遠的懲罰。

【第31節】

耶穌的母親和弟兄就來了。就在他對文士說話的時候,他們似乎與他的朋友和親戚(馬可福音 3:21)是不同的人,

站在外面;因為基督在屋內,與文士和法利賽人交談,並向人們傳道;人群如此眾多,以致他們無法進入屋內;他們

打發人去叫他:他們不僅派人進去讓他知道他們是誰,他們在外面,渴望與他交談;而且,他們也盡可能大聲地呼叫他;(參吉爾《馬太福音》12:46注釋)。

【第32節】

有許多人圍著他坐著。圍成一圈,環繞著他,聽他講道;以致使者根本無法靠近他;但信息從一個人傳到另一個人,傳到了那些坐在他最近的人那裡:

他們對他說:「看哪,你的母親和你的弟兄在外邊找你。」在貝撒的五份古老抄本中,以及他最古老的一份抄本中,都補充了「和你的姊妹」:與此相符,基督隨後也提到了姊妹,以及母親和弟兄;(參吉爾《馬太福音》12:47注釋),亞歷山大抄本也是這樣讀的。

【第33節】

耶穌回答他們。對那些圍著他坐著,並告知他母親和弟兄在外面,渴望與他交談的人說:

說:「誰是我的母親?誰是我的弟兄呢?」這並非出於無知或輕蔑,而是要麼,因為對打斷他感到不悅;要麼是為了藉此機會表達他對屬靈親屬的更高價值;這對天主教徒對童貞女馬利亞的迷信觀念和崇敬,並沒有任何有利的影響;(參吉爾《馬太福音》12:48注釋)。

【第34節】

他就四面觀看那圍著他坐的人。為了在他們中間找出他的門徒,並特別指出他們,他向他們伸出手:說,

看哪,我的母親,我的弟兄!不是在自然意義上,而是在屬靈意義上;他的母親,因為在重生中,他被塑造在他們裡面;他的弟兄,因為藉著收養,他的神是他們的神,他的父是他們的父;(參吉爾《馬太福音》12:49注釋)。

【第35節】

凡遵行神旨意的人。藉著相信基督,接受他為救主和救贖主,並在所有他的典章中順服他,作為聖徒之王:

就是我的弟兄、姊妹和母親:這樣的人在屬靈意義上與基督有公開而明顯的關係;他們對他來說,比那些與他人有這種關係的人,或按肉體與他有這種關係的人,更為親愛。這不僅顯示了基督對他子民的親密關係和強烈情感,也顯示了他不以他們為恥;可以推斷,他將以最嚴厲的方式,對待任何加害於他們的事;(參吉爾《馬太福音》12:50注釋)。

【腳註】
F20 Nat. Hist. l. 5. c. 12. 《自然史》第五卷第十二章。
F21 Geograph. l. 5. c. 16. 《地理學》第五卷第十六章。
F23 Broughton's Requ. of Consent, in his Works, p. 620. 布勞頓《同意之要求》,收錄於其著作,第620頁。
F24 Haggada Shel Pesach. p. 6. Ed. Rittangel. & in Seder Tephillot, Ed. Basil, fol. 243. 1. Juchasin, fol. 36. 1. 《逾越節哈加達》第6頁,里坦格爾版;以及《禱告次序》,巴塞爾版,第243頁第1欄;《猶哈辛》第36頁第1欄。
F25 Vajikra Rabba, sect. 6. fol. 151. 1. 《利未記拉比》第六章,第151頁第1欄。
F26 Misn. Nidda, c. 9. sect. 1. 《密示拿》尼達篇,第九章第一節。
F1 T. Bab. Sanhedrin, fol. 63. 1. 《巴比倫他勒目》公會篇,第63頁第1欄。
F2 Ib. fol. 43. 1. Bemidbar Rabba, sect. 10, fol. 198. 4. 同上,第43頁第1欄;《民數記拉比》第十章,第198頁第4欄。
信仰問答