## 路加福音 第20章
【第1節】那「那些日子」中的一天,耶穌在殿裡教訓百姓,傳講福音。根據馬可福音的記載,這應該是耶穌公開進入耶路撒冷後的第二天,或兩天後。因為在他進入耶路撒冷的那天晚上,他與門徒一同去了伯大尼;第二天早上,當他從那裡回來時,他咒詛了不結果子的無花果樹;當他來到聖殿時,他趕出了買賣的人;晚上他又出去了,或是去了伯大尼,或是去了橄欖山;第二天早上,當他與門徒回來時,無花果樹被發現已經枯乾了;當他們來到耶路撒冷,他正在聖殿裡行走時,公會的人就來攻擊他,並與他進行了以下的對話。他藉著傳講福音來教訓他們,他以最清晰、忠實、公開的方式傳講,因為他被豐盛地膏抹並具備資格去行這事,且被差遣去行。
祭司長、文士和長老都來了。整個公會特意聚集在一起,成群結來攻擊他;這可能是突然的,出乎意料的,他們張口結舌地攻擊他,帶著極大的熱情和激烈。
【第2節】對他說:「請告訴我們,你仗著什麼權柄做這些事呢?」阿拉伯文和衣索比亞文譯本讀作「這事」,彷彿公會只提及他傳講福音,這在上一節中提到,也是他們來找他時他正在做的事。但波斯文譯本讀作「所有這些事」,不僅是傳道,還有行神蹟;特別是把買賣的人趕出聖殿,這尤其影響到他們,因為他們因此損失了租金。
「給你這權柄的是誰呢?」是神還是人?(參閱馬太福音21:23的吉爾注釋)。
【第3節】耶穌回答說:拉丁文《武加大譯本》、敘利亞文和波斯文譯本都表達為「耶穌回答他們」。
「我也問你們一句話,你們回答我。」他還應許,如果他們能回答他的問題,他就會滿足他們所詢問的要點。這既是明智的迴避,以避免他們為他設下的陷阱,也不是對他們不相干的回答;因為這引導出對他們問題的恰當回答,正如所提出的案例所示;(參閱馬太福音21:24的吉爾注釋)。
【第4節】「約翰的洗禮是從天上來的,還是從人間來的呢?」這是一個新的禮儀,約翰施行這禮儀的權柄,要麼來自神,要麼來自人;基督渴望知道在他們看來,約翰的權柄是從何而來。他暗示,約翰,他的先鋒,憑著什麼權柄來施洗,他自己就憑著什麼權柄來傳道和行神蹟;(參閱馬太福音21:25的吉爾注釋)。
【第5節】他們彼此商議,說:敘利亞文譯本譯作「他們心裡想」,拉丁文《武加大譯本》譯作「他們心裡」,雖然他們沒有說出來;阿拉伯文譯本譯作「彼此」,他們一同商議,彼此辯論,並如此推理:
「我們若說『從天上來』,他必說:『你們為什麼不信他呢?』」這正是他們良心深處所相信的真理。如果他們相信了約翰關於彌賽亞所說的話,正如他們應該做的,那麼他們所提出的問題就沒有理由了;(參閱馬太福音21:25的吉爾注釋)。
【第6節】「我們若說『從人間來』,眾百姓必要用石頭打死我們。」這是他們心甘情願的,儘管違背了他們自己的良心。
「因為他們深信約翰是先知。」他們完全確信這一點;祭司長們的觀點和權威無法動搖他們在這點上的信心;證據如此確鑿,他們的信心如此堅定。
【第7節】他們回答說,不知道是從哪裡來的。無論是從天上來的,還是從人間來的;在這點上,他們無疑說了謊。但他們寧願犧牲自己的良心,也不願犧牲自己的利益,寧願假裝無知,也不願承認真理,因為他們看到自己將會蒙羞,或會招致百姓的憤怒。
【第8節】耶穌對他們說:既然他們不肯直接回答他的問題:
「我也不告訴你們,我仗著什麼權柄做這些事。」也沒有必要告訴他們;他們可以輕易地從他所說的話中看出,他聲稱自己的權柄來自神,而非來自人;(參閱馬太福音21:27的吉爾注釋)。
【第9節】耶穌就對百姓講這個比喻:根據其他福音書作者的記載,這比喻似乎是對祭司長、文士和長老說的;而且可以肯定的是,他們認為自己是比喻所指的對象;這比喻可能同時對兩者說的。基督使公會的人啞口無言後,轉向百姓,向他們講述了葡萄園的比喻,儘管他的主要目的是針對祭司們。
「有一個人栽了一個葡萄園。」葡萄園指的是猶太百姓,「那個人」,或馬太所稱的「家主」(馬太福音21:28,馬太福音21:33),是萬軍之耶和華;栽種葡萄園是指他將以色列百姓帶到迦南地並安置在那裡。路加省略了其他福音書作者所記載的一些事情,例如在葡萄園周圍築籬笆、挖酒榨、蓋一座樓;這裡的波斯文譯本補充說:「並栽種樹木,在周圍築牆」;所有這些都表達了為栽培和保護葡萄園所付出的心血;並象徵著猶太人在舊約時代所享有的各種福分和特權;(參閱馬太福音21:33的吉爾注釋)和(參閱馬可福音12:1的吉爾注釋)。
「租給園戶。」將猶太百姓交由不僅是民事官員,還有教會領袖照管,他們要修剪這葡萄樹,或在宗教事務上教導這些百姓,使他們能結出善果。
「就往外國去了許久。」從摩西和約書亞時代,當猶太人的民事和教會制度首次建立時,到基督時代,確實是很長一段時間;大約有一千四五百年;參閱上述注釋。
【第10節】「到了時候」,或如衣索比亞文譯本所譯,「到了結果子的時候」,與(參閱馬太福音21:34的吉爾注釋)一致:
「打發一個僕人到園戶那裡去。」或如馬太福音21:34所說的「僕人們」;指的是主的先知,他的使者,他差遣他們去勸勉園戶結出公義的果子,如下所述:
「叫他們把園中當納的果子給他。」也就是說,他們在生活和行為中結出好果子,藉此顯明他們是公義的樹,是耶和華所栽種的;他,或他們觀察到這些,就可以向主報告,以榮耀他的名:
「園戶卻打了他,叫他空手回去。」猶太人不僅嘲笑主的這些使者,輕視他們的話語,而且虐待他們(歷代志下36:15,歷代志下36:16);他們用拳頭打他們,打他們的臉頰,用鞭子鞭打他們;因此他們無法報告他們在善行上的豐盛,反而報告了相反的情況;(參閱馬太福音21:35的吉爾注釋)和(參閱馬可福音12:3的吉爾注釋)。
【第11節】「主人又打發另一個僕人去。」或在後來的時代,但在巴比倫被擄之前,又差遣了一批先知:
「他們也打了他。」就像他們對待前一個僕人一樣;他們繼續作惡,甚至變本加厲:
「並且凌辱他。」使他公開蒙羞,以極其羞辱和可恥的方式對待他,這事說出來都令人羞恥,他們這樣做更是可恥:
「叫他空手回去。」就像他們對待前一個僕人一樣。
【第12節】「主人又打發第三個僕人去。」也許是在猶太人從被擄之地歸回之後,以及基督降臨之前,在這段期間,許多好人受到了非常不人道的對待(希伯來書11:37,希伯來書11:38)。
「他們也打傷了他。」用石頭打他;參閱馬可福音12:4。
「把他推出去了。」推出葡萄園。
【第13節】「園主說:」就是栽種葡萄園,租給園戶,並期望從中得果子,且一次又一次差遣僕人去取果子的那一位:
「我怎麼辦呢?」或還能做什麼呢?(以賽亞書5:4)還有誰能被差遣,能對這樣一個忘恩負義、不結果子的百姓有所幫助呢?
「我要差遣我的愛子去。」主耶穌基督,神的兒子,他躺在父的懷裡,是父靈魂的摯愛,是父心中的喜悅;父定意要差遣他,也確實差遣他到以色列家迷失的羊那裡:
「或許他們看見他,就必尊敬他。」按照人的方式,或許會認為,考慮到他作為神兒子的偉大身份,他作為人類救贖主和救主的職分,他所傳講的教義,他所行的神蹟,以及他聖潔無瑕的言行,以及他對人類身體和靈魂所做的巨大善事,他會受到他所差遣的人,以及他所交往的人的極大尊重和敬畏:但是,唉!當他們看見他時,他們在他身上看不見任何美貌、俊美和卓越之處,也沒有任何值得他們渴望的理由。
【第14節】「園戶看見他」,在人性中,聽他講道,並觀察他所行的神蹟:
「就彼此商議說:」正如文士、法利賽人和百姓的長老們常常做的:
「這是承受產業的。」他是神的繼承人,因為他是神的兒子;衣索比亞文譯本也是如此:「這個兒子是他的繼承人」,或葡萄園的繼承人;他按著預定是萬有的繼承人,按著他從大衛而來的血統,是以色列國的繼承人;
「來吧,我們殺了他,產業就歸我們了。」阿拉伯文和波斯文譯本譯作「他的產業就歸我們了」:指國家、城市、聖殿,以及所有相關的利益和好處。「來吧」這個詞在亞歷山大抄本、哥特文和拉丁文《武加大譯本》中被省略了。
【第15節】「於是他們把他推出葡萄園外,殺了。」拒絕他為彌賽亞,甚至否認他是猶太民族的一員;說他是撒馬利亞人,把他交給外邦人,那些與以色列國無關的外人;最後把他帶到城外,並將他處死,如下所述:
「殺了他。」生命之主,榮耀之主,萬有的繼承人;參閱使徒行傳2:23,使徒行傳2:36,3:15,10:39。
「這樣,葡萄園的主人要怎麼辦呢?」那些園戶,就是祭司長、長老、文士和法利賽人;他們唆使人奪去他兒子和繼承人的生命;這必使他極其憤怒和惱火。
【第16節】「他要來除滅這些園戶。」這在耶路撒冷被毀時應驗了:根據其他福音書作者的記載,這些話是祭司長、文士和長老在基督講完比喻後,對他提出的上述問題的回答;但這裡它們似乎是基督的話,他也說了同樣的話,並證實了他們所觀察到的,並且不得不承認,這是公正和正確的,是預料之中的,以及接下來的話:
「將葡萄園轉給別人。」特別是將猶太地轉給羅馬人,並將教會的狀態,連同福音和其禮儀,普遍轉給外邦人,有時被稱為「別人」;(參閱路加福音5:29的吉爾注釋)和(參閱路加福音18:11的吉爾注釋)。
「他們聽見這話,就說:『斷乎不可!』」雖然這是他們自己的話,但經基督重複和證實,他們意識到自己就是比喻所指的人,便祈求這些話不要應驗;至少就他們所理解的,這些話與殺害彌賽亞,以及他們國家、城市和聖殿的毀滅有關。
【第17節】「耶穌看著他們」,非常認真、專注地看著他們,彷彿用眼神說話,表示事情確實會像他說的那樣發生;他們會拒絕彌賽亞,並將他處死,給自己帶來徹底的毀滅,並剝奪他們後代許多優勢和特權:
「說:『那麼,經上所記的是什麼意思呢?』」也就是說,這段經文還有什麼別的意思呢?它的意思不正是與所說的完全一致嗎?彌賽亞將被猶太人中教會和國家主要人物所拒絕,但他仍將被高舉,然後他將向他們報仇?
「匠人所棄的石頭,已作了房角的頭塊石頭。」這段經文出自詩篇118:22。(參閱馬太福音21:42的吉爾注釋)。
【第18節】「凡跌在那石頭上的,必要跌碎。」不是指那些憑信心跌在基督身上,並以他為房角石的人,因為這樣的人必得救;而是指那些絆倒他,被他冒犯,因不信和心硬而跌倒的人;這樣的人會給自己帶來很大的傷害和禍患,並使自己面臨危險和毀滅;他們很可能走向毀滅:
「這石頭掉在誰身上,就要把誰砸得稀爛。」正如它在猶太人被毀滅時以其全部重量落在他們身上,也將在末日落在所有沒有基督的罪人身上:
「它將把他磨成粉末。」這樣的人的毀滅將是不可避免的,而且無法挽回;(參閱馬太福音21:44的吉爾注釋)。
【第19節】「祭司長和文士,就在那時候」,他講完上述比喻,以及兩個兒子的比喻後,立刻:
「想要下手拿他。」他們很想這樣做,因為他提出的關於約翰洗禮的問題讓他們極其惱火,使他們困惑,並使他們啞口無言;而且他所講的比喻如此明顯地指向他們:
「卻懼怕百姓。」恐怕百姓會起來用石頭打他們,如路加福音20:6所說,或將他從他們手中救出;
「因為他們看出這比喻是指著他們說的。」他們就是那些惡待神僕人,並將殺害神兒子彌賽亞的園戶;他們最終將被毀滅,神的國將從他們手中奪去,儘管他們似乎憎惡並祈求不要發生,在路加福音20:16中說:「斷乎不可!」我們不應該殺害繼承人,也不應該被毀滅,葡萄園也不應該轉給別人:這些事極大地激怒了他們,使他們對他懷恨在心;但他們當時不知道如何自救。
【第20節】「於是他們窺探耶穌。」窺探他說什麼,做什麼,去哪裡,以便抓住他的把柄,或知道他在哪裡,以便他們認為合適時派人去,並抓住最好的機會這樣做。敘利亞文和波斯文譯本省略了這一句:
「打發奸細裝作好人。」裝作有德行、有信仰、有良心的人,只做公正和正確的事,渴望準確了解事情的真相,以便在每個細節上都做得正確:
「想要抓住他的話柄。」利用他的話,並根據這些話編造煽動叛亂和叛國的罪名:
「好把他交給巡撫的權勢和權柄。」羅馬巡撫,並由他處死。這些人中有些是法利賽人的門徒,有些是希律黨人;參閱馬太福音22:16。
【第21節】「他們就問耶穌說:『夫子,』」拉比,或教師;希望藉著這個奉承的稱呼,以及他們所用的奉承話,使他對他們敞開心扉,自由交談:
「我們知道你所說所教導的都是正道。」你正確地分解神的道,並按照神的道傳講純正的教義:他確實這樣做了,儘管他們說這些話是虛偽的,並不相信自己所說的;至少,他們不希望別人相信他這一點:
「也不徇人的情面。」波斯文譯本錯誤地譯作「不看任何人的臉面和內心」;因為基督雖然不看人的臉面,不憑外貌判斷,也不因外在環境,如財富、榮譽、學識而看重人,但他卻看人的內心,知道人心裡有什麼,並尊重他所發現的真誠和正直,而這些正是這些人所缺乏的:
「乃是誠誠實實傳神的道。」敬拜神,並在今生和來世享受神的方式;(參閱馬太福音22:16的吉爾注釋)。
【第22節】「我們納稅給凱撒,可以不可以?」敘利亞文和波斯文譯本在這裡,以及在其他福音書作者那裡,都譯作「人頭稅」。這裡加上了「我們」這個詞,問題的重點和強調就在於此;因為他們所假裝的疑問,不是羅馬人納稅給凱撒是否合法,而是他們這些猶太人,亞伯拉罕的後裔,正如他們所誇耀的,從未受過奴役,而是主的自由民,納稅給一個異教皇帝是否合法。
【第23節】「耶穌看出他們的詭詐。」他知道他們心裡有什麼,並且能辨別他們心中的思想和意圖,他清楚地看到他們的目的是:如果他聲明反對納稅,他們就可以向羅馬巡撫控告他;或者,如果他主張納稅合法,他們就可以把他暴露給猶太百姓。
「就對他們說:『你們為什麼試探我呢?』」用這個設陷阱的問題。
【第24節】「拿一個銀錢給我看。」一個羅馬德拿利烏斯,價值我們貨幣的七便士半。波斯文譯本補充說:「他們拿給他看,他問他們」;衣索比亞文譯本說:「他們拿來了,他對他們說」,如下所述:
「這像和這號是誰的?」因為這個銀錢上面有一個頭像,並寫著一些字,如皇帝的名字,他的頭像,他的稱號,鑄幣的日期,或一些格言:
「他們說:『凱撒的。』」很可能是提比略·凱撒的,他當時是羅馬皇帝;(參閱馬太福音22:20的吉爾注釋)和(參閱馬太福音22:21的吉爾注釋)。
【第25節】「耶穌說:『這樣,凱撒的物當歸給凱撒。』」阿拉伯文譯本譯作「把王的物給王」;就是應當歸給他的稅款;因為他們在他的統治之下,受他保護,並用他的錢幣進行交易;錢幣在他們中間的流通,就是承認他為他們的君主:
「神的物當歸給神。」這與他的敬拜、榮耀、利益和國度有關;(參閱馬太福音22:21的吉爾注釋)。
【第26節】「他們不能在百姓面前抓住他的話柄。」這正是他們想要的;如果他發表了任何煽動叛亂和叛國的言論,他們就可以作證控告他;或者如果他沒有維護百姓的自由和猶太民族的權利,百姓可能會對他感到憤怒,並離開他:
「他們就希奇他的應對。」他的回答如此巧妙,以至於他們無法從任何一方面抓住他的把柄:
「就閉口無言了。」他們被制止了,無話可說,也無話可說,便離開他,走了。
【第27節】「撒都該人常說沒有復活的事。」也就是說,沒有死人復活的事;從未有過這樣的例子,也永遠不會有:這是該教派的顯著教義;參閱使徒行傳23:8。
「他們就問他」以下的問題,在他們向他提出一個案例之後。
【第28節】「說:『夫子,摩西為我們寫著說:』」在申命記25:5中,包含了以下內容的實質,儘管不是明確的文字:
「人若有哥哥死了,有妻無子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後。」其意思是,如果一個人無後而死,留下妻子,他的下一個兄弟,如果未婚,就應該娶他的妻子,而她所生的第一個孩子,將被視為已故者的孩子,並繼承他的產業;(參閱馬太福音22:24的吉爾注釋)。
【第29節】「從前有七個兄弟。」在這些撒都該人居住的地方;或者,無論如何,他們所認識的;至少他們假設了這樣一個案例,而且這可能是事實:
「第一個娶了妻,沒有孩子就死了。」沒有兒子或女兒,因此沒有人可以延續他的名字,繼承他的產業。
【第30節】「第二個也娶了她為妻。」正如他被上述律法所要求,否則就脫鞋:
「也沒有孩子就死了。」就像他哥哥一樣。
【第31節】「第三個也娶了她。」為妻,憑藉同樣的律法:
「那七個也都是如此。」其餘四個,一個接一個地,所有七個都娶了她:
「他們都沒有留下孩子就死了。」或者他們死了,沒有留下任何孩子。
【第32節】「後來,那婦人也死了。」她沒有從七個丈夫中的任何一個生下孩子。
【第33節】「這樣,在復活的時候,」在死人復活的時候,在那個狀態中,假設會有這樣一個狀態,而他們否認有;
「她是哪一個的妻子呢?」是第一個的,還是最後一個的,還是中間任何一個的?
「因為他們七個人都娶過她為妻。」而且她沒有從他們任何一個生下孩子;所以他們的聲稱似乎是相同的;他們認為這無可辯駁,足以推翻復活的觀念。
【第34節】「耶穌回答說:」在他指出他們的錯誤源於對聖經和神的大能的無知之後:
「這世界的人有娶有嫁。」也就是說,那些生活在這個世界,在現今必死和不完美的狀態中的人,是必死的人,會死亡,並留下他們的產業和財產:這些人結婚,並有妻子嫁給他們;這是非常正確和合適的,以便維持人類的延續,並使他們在離世後有繼承人來享受他們的財產。
【第35節】「惟有算為配得那世界的人。」那將來的世界,永生和幸福;不是憑著他們自己的行為和功德,而是藉著彌賽亞的寶血、犧牲和公義;
「以及從死裡復活的人。」也就是說,第一次復活,復活得生命,只有在基督裡死了的人才能享受;否則所有人都會復活:但有些人會復活受審判:
「他們也不娶也不嫁。」將不再需要這樣的行為,原因如下。
【第36節】「因為他們不能再死。」因此,將不再需要結婚生子,以維持人類的延續,就像天使之間不需要一樣:
「因為他們和天使一樣。」在靈性、純潔和不朽方面;(參閱馬太福音22:30的吉爾注釋)
「是神的兒子。」他們現在藉著收養的恩典是神的兒子;但是,他們是什麼,將會是什麼,那時才會顯明:
「既是復活的兒子。」正如基督藉著他的復活被宣告為神的兒子,他們也將藉著他們的復活得永生而顯明是神的兒子;因為雖然其他人也會復活,但卻不是復活得永生,因此顯明是神的兒子,他們也將是神的繼承人,並享受產業,他們將永遠活著擁有這產業;因此,他們與這世界的人情況不同,他們將不娶也不嫁,就像這世界的人一樣。
【第37節】「至於死人復活,」或說,將會有死人復活,這就是一個證明:
「摩西在荊棘篇上已經指明了。」當主從荊棘中向他顯現,他看見荊棘被火燒著卻沒有燒毀時;當主從荊棘中以以下的名字呼喚他時,正如他在出埃及記3:6中所記載的。因此說,當他稱主為亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神時;因為雖然主這樣稱呼自己,但摩西在記述這件事時,以及當他從主那裡去見以色列子民時,也用這些名字稱呼他;(參閱馬太福音22:32的吉爾注釋)。
【第38節】「神不是死人的神,乃是活人的神。」(參閱馬太福音22:32的吉爾注釋)
「因為在祂那裡,人都是活的。」波斯文譯本讀作「所有這些人在祂那裡都是活的」;即亞伯拉罕、以撒和雅各;因為雖然他們對人來說是死的,但對神來說卻不是;他們的靈魂與祂同活,他們的身體將被祂復活:祂將他們視為現在活著的,因為祂使死人復活,並稱無為有;所有已死的聖徒,以及那些列祖,都是如此。衣索比亞文譯本讀作「所有人都與祂同活」;所有已故聖徒的靈魂都是如此;阿拉伯文譯本讀作「所有人都活在祂裡面」;現在所有人都活在祂裡面(使徒行傳17:28)。
【第39節】「有幾個文士回答說:」他們相信復活的教義,而撒都該人否認,所以他們對我們主在這個問題上的推理感到高興:
「夫子說得好。」你說得真好,在這個問題上推理得很好,把這件事闡明得清楚明白;(參閱馬可福音12:28的吉爾注釋)。
【第40節】「從此以後,他們不敢再問他什麼了。」無論是法利賽人、撒都該人、文士還是希律黨人。
【第41節】「耶穌對他們說:」衣索比亞文譯本讀作「對法利賽人說」;從馬太福音22:41看來,他確實是對他們說的:
「他們怎麼說呢?」敘利亞文譯本讀作「文士怎麼說呢?」如馬可福音12:35;波斯文譯本讀作「以色列的智者、教師怎麼說呢,說基督是大衛的兒子?」這在猶太人中再常見不過了。
【第42節】「大衛自己在詩篇上說:」在詩篇110:1中,「主對我主說:『你坐在我的右邊。』」這些話是大衛受聖靈感動而說的;其中包含父神對他的兒子耶穌基督的講話,在他受苦、受死、從死裡復活後升天之時;那時他被吩咐以人性坐在神的右邊,作為他在地上已圓滿完成工作的標誌;在大衛的敘述中,他稱基督為他的主;這就是這些話被提及的原因。
【第43節】「等我使你的仇敵作你的腳凳。」這些話是引自上述詩篇(詩篇110:1)的延續;關於這些話與前文應用於彌賽亞,(參閱馬太福音22:44的吉爾注釋)。
【第44節】「大衛既稱他為主,」或「我主」,如敘利亞文和衣索比亞文譯本所讀;或「他的主」,如阿拉伯文譯本。這是從前面引用的話(詩篇110:1)推斷出來的,在此基礎上提出了以下問題:
「他怎麼又是大衛的兒子呢?」這些事如何能調和呢?他怎麼能既是他的主又是他的兒子呢?(參閱馬太福音22:45的吉爾注釋)。
【第45節】「眾百姓聽見的時候,」當他們圍繞著他,聽他講話的時候,也是為了他們;
「耶穌對門徒說:」是的,他對眾人說話,也對門徒說話,正如馬太福音23:1所顯示的。
【第46節】「你們要防備文士。」也要防備法利賽人;因為他們在馬太福音中是並列的:
「他們好穿長衣遊行。」學者服裝長度的規定是這樣的F1:
「他的肉體不可從衣服下顯露出來,就像埃及製造的輕薄亞麻衣物等;他的衣服也不可拖在地上,像驕傲人的衣服一樣,而必須及於腳跟,他的手套必須及於指尖。」
【第47節】「他們侵吞寡婦的家產。」正如前一節中對他們的描述暴露了他們的驕傲,這一節則顯示了他們的貪婪;他們非常貪婪和殘酷;他們不放過寡婦,而是侵吞她們的財產:
「假意作很長的禱告。」以掩蓋他們的邪惡,假裝虔誠和宗教;
「這些人要受更重的刑罰。」比公開的罪人更重;在宗教的掩護下行此惡事,將加重他們的定罪;(參閱馬太福音23:14的吉爾注釋)。