John Gill注釋|路加福音

第二章
【第1節】

那些日子,約翰施洗者已出生,基督已受孕,他的母親懷著他,他誕生的時候也近了。埃塞俄比亞譯本讀作「在那日」,彷彿是約翰受割禮、撒迦利亞頌讚的同一天。那時,凱撒奧古斯都頒布了一道諭旨:他是羅馬的第二位皇帝;「凱撒」這個名字對所有皇帝來說都是通用的,就像「法老」對埃及人一樣,後來還有「托勒密」。他的名字「奧古斯都」並非他原來的姓氏,而是「圖里努斯」;在他成為凱撒之後,為了表達他的宏偉、威嚴和尊崇而賜予他的;這是蒙納提烏斯·普蘭庫斯(Munatius Plancus)的建議,當時其他人本想讓他被稱為羅慕路斯,彷彿他是羅馬城的創建者一樣 F26。他頒布並公布了一道諭旨,

叫普天下的人都報名上冊。或作「登記」或「註冊」;因為這不是徵稅,也不是強加貢品,而是記錄人名及其財產;這可能是為了日後徵稅。為了繳稅,婦女和兒童無需親自到場;因此阿拉伯譯本將其譯為「願普天下所有居民的名字都被記錄或寫下」。奧古斯都早在二十七年前在西班牙塔拉戈納時就已決定進行這樣的登記;但由於帝國的一些動亂而作罷,因此推遲到此時,其中有著顯著的護理介入;因為如果那時就進行了登記,很可能現在就不會進行,約瑟和馬利亞也就不必來到伯利恆了。但事情必須如此;因此,萬有都由無限且全智的護理安排,以成就此事。這次登記並未遍及所有已知世界,而僅限於羅馬帝國;因為它非常廣闊,羅馬人以誇耀的語氣稱之為「普天下」,正如托勒密·埃弗格特斯 F1 稱他的王國為 **κόσμος**(kosmos,世界)。儘管有些人認為這僅指猶太地,在路加福音21:26中被稱為「地」,在使徒行傳11:28中被稱為「普天下」,但另一種解釋似乎更為恰當;因此敘利亞譯本將其譯為「願他帝國的所有人民都被登記」;波斯譯本則譯為「願他們登記他王國的所有臣民」;這在聖經的幾處經文(羅馬書1:8,10:18,啟示錄3:10,13:3)中,用來指羅馬帝國的用法是合理的。現在,在這次登記之時,在這位威嚴的皇帝統治下,當普天下都處於深遠的和平之中時,彌賽亞,萬王之王,唯一的掌權者;那沙龍,和平與昌盛者,和平之君,生命與榮耀之主,誕生了;這是為了將人們從比他們對羅馬皇帝的臣服和奴役更糟糕的罪、撒但、律法和死亡的束縛中救贖出來。猶太人說 F2,大衛的子孫不會來臨,直到(以東或羅馬的王國,有些抄本如此寫,另一些則刪去)擴展到全以色列,為期九個月,根據彌迦書5:3。其註釋是,即「普天下」,以色列人散居其中。

【第2節】

這次報名上冊是頭一次行 Or「這是猶太民族的第一次登記或報名上冊」;因為後來還有一次,當時加利利人猶大興起,吸引了許多人跟隨他(使徒行傳5:38)。

居里紐作敘利亞巡撫的時候。或作「居里紐作敘利亞巡撫的」;也就是說,這是他第一次參與的;他不是現在,而是後來才成為敘利亞巡撫的;因為路加寫這段歷史之前他曾擔任此職,這是一個榮譽頭銜,也可能將他與同名者區分開來,所以給了他這個頭銜;正如特土良所說 F3,當時森提烏斯·薩圖爾尼努斯(Sentius Saturninus)是敘利亞巡撫,而居里紐被派往猶太地進行這次登記或報名上冊;這與他擔任敘利亞巡撫期間,在希律死後十或十一年,亞基老被逐出猶太地時所進行的登記明顯不同;約瑟夫斯 F4 對此有所記載,路加在使徒行傳5:37中也提及。此外,這些詞也可以這樣翻譯:「這次報名上冊是在居里紐作敘利亞巡撫之前進行的」;**πρώτη**(prōtē)在此處用作 **προτέρα**(protera),如約翰福音1:15,約翰福音1:30。這位居里紐就是羅馬人所稱的奎里尼烏斯(Quirinius)和奎里努斯(Quirinus);當居里紐擔任敘利亞巡撫時,敘利亞巡撫在猶太地擁有很大的權力,因為猶太地當時已併入敘利亞。據記載,拉比迦瑪列曾去「從敘利亞巡撫那裡」**מִן הַגְּמוֹן דְּסוּרְיָא**(min hagmon d'soorya)領取許可 F5;即,為了閏年。敘利亞在許多方面與猶太地相似,特別是在什一奉獻和遵守安息年方面 F6。

【第3節】

眾人各歸各城,報名上冊。遍及猶太、加利利和敘利亞;男人、女人和兒童;

各歸各城。回到他出生、擁有任何產業並屬於他的城市。

【第4節】

約瑟也從加利利上去 他現在居住的地方,並從事木匠行業;由於某些原因,或因神的護理,他從他的故鄉搬到了這裡:

從拿撒勒城。這城在加利利,他和馬利亞住在那裡;他在那裡與她訂婚,她也從聖靈懷了孕:

到猶太去。猶太地比加利利地勢高,所以說他「上去」:

到了大衛的城。不是他建造的城,而是他出生和居住的地方;見撒母耳記上17:12。

名叫伯利恆。根據彌迦書5:2,彌賽亞將在那裡出生,也確實在那裡出生;「伯利恆」意為「糧食之家」:這是一個非常適合基督,那從天降下賜生命給世界的糧食,首次顯現的地方。這個地方,正如一位猶太編年史家 F7 所說,距離耶路撒冷「一又半帕爾薩」,即六英里;儘管另一位猶太作家,一位歷史學家和旅行家 F8 說,是「兩帕爾薩」,即八英里;但游斯丁烈士 F9 說,它距離耶路撒冷只有三十五弗隆,不到五英里;約瑟從加利利來到這裡,

因為他是大衛家的人。他屬於大衛的家族,是大衛的直系後裔,儘管他如此貧窮和卑微;這就是他來到大衛之城伯利恆的原因。

【第5節】

要和馬利亞一同報名上冊。馬利亞是他所聘的妻子,他也娶了她,儘管他尚未以肉身的方式認識她;她也與他一同前來報名上冊,因為她也屬於大衛的家族,並屬於同一座城:

那時馬利亞已懷了孕。她已臨近產期,然而,儘管處於這種情況,她仍被這道諭旨所迫,必須來到伯利恆;而這其中的護理安排是,她可以在那裡生產,如此彌迦書5:2的預言便得以應驗:這是一個順服世俗掌權者的例子。

【第6節】

他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了。在伯利恆,等候輪到他們被點名和登記;

產期到了。她的預產期已到,懷孕的九個月已滿,她分娩的足月已到。

【第7節】

就生了頭胎的兒子 在伯利恆,正如預言所說;猶太人自己也承認,彌賽亞已經出生,並且出生在伯利恆。他們有一個傳統,說一個阿拉伯人會對一個猶太人說 F11

用布包起來。這表明他除了罪以外,在凡事上都與我們一樣。這是新生嬰兒在洗淨和剪臍帶之後,首先要做的事情之一;見以西結書16:4;而這一切都是馬利亞自己做的,她身邊既沒有產婆也沒有護士;由此可以推斷,耶穌的誕生是輕鬆的,她分娩時沒有痛苦,不像婦女通常那樣經歷痛苦;

放在馬槽裡。波斯譯本可作為註釋:「她把他放在馬槽中央,就是他們餵牲畜的地方;因為他們所到的地方沒有搖籃」:這顯示了我們主誕生的卑微,以及他所降臨的低微境地;也表明現在和以後,儘管他是萬有的主,卻沒有一個合適的地方可以安歇;這表達了他驚人的恩典,因為他本是富足,卻為我們的緣故成了貧窮:他被放在這裡的原因是,

因為客店裡沒有地方。看來約瑟沒有自己的房子可住,也沒有任何親戚朋友可以收留他:而且,可能他自己的父親和馬利亞的父親都已去世,因此他們被迫住在客店裡;而這客店裡沒有地方給他們,因為有許多人來這裡報名上冊:這顯示了他們的貧窮和卑微,以及他們受到的輕視;因為如果他們是富有的,或有任何顯赫的地位,他們就會受到重視,並為他們騰出地方;特別是馬利亞當時的情況;而他們將他們趕到馬廄裡,在這種情況下,是殘忍的行為。

【第8節】

在伯利恆的野地裡有牧羊的人 因為伯利恆是牧場:靠近以法他,即伯利恆,有樹林之田(詩篇132:6),以及以得塔樓或羊群之塔(創世記35:21,彌迦書4:8);大衛曾在這裡牧放他父親的羊(撒母耳記上17:15),所以我們不難聽到這裡有牧羊人,

夜間按著更次看守羊群。由此可見,基督是在夜間誕生的;猶太人 F15 說,未來的救贖將在夜間發生;耶柔米 F16 說,猶太人有一個傳統,基督將在半夜來臨,就像埃及的逾越節一樣:他不太可能像通常所認為的那樣,在十二月下旬,嚴冬時節出生;因為此時牧羊人仍在野外,整夜看守羊群:他們是勤勞的人,好好照看羊群,日夜看守,以防野獸襲擊;正如希臘文所說,他們「在夜間看守羊群」。夜晚分為四更:黃昏、半夜、雞鳴和清晨;他們輪流看守,正如阿拉伯譯本補充的,一些人看守一更,另一些人看守另一更,而其餘的人則在為此目的在野外建造的帳篷或塔樓裡睡覺。猶太人有兩種牲畜;一種他們稱為 **מִדְבָּרִים**(midbarim),「野外牲畜」,在田野裡放牧;另一種他們稱為 **בַּיִת**(bayit),「家畜」,在家中飼養:關於這兩種牲畜,他們有這條規定 F17;

【第9節】

有主的使者降臨 他可能是加百列,曾將彌賽亞受孕的消息帶給童貞女,現在又將他誕生的消息帶給牧羊人:

忽然站在他們旁邊。突然之間,出乎意料地,一下子,站在他們旁邊,正如一些譯本所讀;或者更確切地說,站在他們上方,就在他們頭頂上方;這樣他們就能輕易而清晰地看見他;

主的榮光四面照著他們。或說,一道極其榮耀和非凡的光芒,以令人驚訝的光輝和亮度照耀著他們四周;藉著這光,他們得以辨認出站在他們上方的天使那輝煌的形像:

牧羊的人就甚懼怕。看到這樣一位人物,以及周圍如此不尋常的光芒和榮耀,他們感到非常害怕:他們不習慣這樣的顯現,並因這些作為神威嚴象徵的事物而感到敬畏,同時也意識到自己的罪性和脆弱。

【第10節】

天使對他們說:不要懼怕 因為他不是帶來壞消息,而是帶來好消息的使者:

我報給你們大喜的信息。這消息既奇妙又令人驚訝,因此前面加上「看哪」,既是為了引起注意;而且這是好消息,是令人歡喜的消息,因為基督由童貞女所生就是這樣的好消息:其中彰顯了神對人的美意和驚人的愛,應驗了與他相關的應許和預言;人的救贖、平安、赦免、公義即將成就,因此這是

大喜的信息。不是肉體的喜樂,而是屬靈的喜樂;不是虛假的,而是真實的;不是暫時的,而是持久的;甚至是一種無法被奪走,也無法被干預的喜樂;而且不是微小的,而是巨大的,甚至是言語無法形容、充滿榮耀的喜樂:

是關乎萬民的。不是指每一個人;不是指希律和他的朝臣,他們為此感到不安;也不是指猶太民族的大部分人,他們當他來到他們中間時,不接待他,反而拒絕他為彌賽亞;特別不是指祭司長、文士和法利賽人,他們看見他時說,這是繼承人,讓我們殺了他,奪取產業;而是指所有等候他,並在以色列尋求救贖的人;所有有知覺的罪人,他們為他的誕生和救贖而歡喜;見以賽亞書9:3,以賽亞書9:6;指神所有蒙揀選的子民,無論是猶太人還是外邦人,神已將他們視為他的聖約子民,並將他們賜給他的兒子,讓他們得到救贖和拯救;對這些人來說,基督的道成肉身,以及由此產生的一切益處,是極大的喜樂之源,當他們在基督大能的日子裡成為甘心樂意的人時。

【第11節】

因今天在大衛的城裡,為你們生了救主 「今天」在這裡指一個自然日,包括夜晚和白天;因為基督是在夜間誕生的,天使將這消息帶給牧羊人。基督誕生的具體日期,甚至月份和年份,無法確定;但我們可以確定的是,這是在時機成熟之時,在神與基督在和平的議會和聖約中所確定的精確時刻;而且他誕生,不是為了天使的益處;因為好天使不需要他的道成肉身、受苦和死亡,因為他們從未墮落;至於惡天使,從未為他們預備救主;基督也沒有取他們的本性,也沒有替他們受苦:因此天使沒有說「為我們」,而是說「為你們」,為你們人類;因為他不僅僅指牧羊人,也不僅僅指猶太人,而是也指外邦人;所有兒女,所有亞伯拉罕屬靈的後裔,所有蒙揀選的人;為了他們,為了他們的緣故,為了他們的益處,他取了人性;見以賽亞書9:6,希伯來書2:14,希伯來書2:16。

在大衛的城裡。即伯利恆,如路加福音2:4;彌賽亞將在那裡出生,因為他按肉身是大衛的後裔,他的兒子和子孫;正如他按神性是大衛的主和根源。這位新生嬰兒的特徵如下,證明他誕生的消息是好消息,是值得歡喜的:

就是主基督。神從永恆中預備和指定他;他作為救主,在時間中被長期應許和期待,甚至從世界之初就如此;他是一位偉大的救主,既是神又是人,因此能夠為大罪人成就偉大的救贖,他也確實做到了;他樂意拯救,正如他有能力拯救一樣,他是一位完全的救主,也是唯一且永恆的救主:因此他的名字叫耶穌,因為他從罪、撒但、律法、世界、死亡、地獄和將來的忿怒中拯救,並從一切仇敵中拯救。

就是主基督。先知所說的彌賽亞;被聖靈無限膏抹的主的受膏者,成為他教會中的先知、祭司和君王;他是真正的耶和華,我們公義的主,萬物的創造主,天使(無論善惡)的主,作為創造主是所有人的主,地上君王的君王,萬主之主,萬王之王;他特別是聖徒的主,藉著他父的恩賜,他自己的買贖,他將他們許配給自己,並藉著他恩典的大能臨到他們:這樣一位人物的誕生必然是令人歡喜的,應被視為好消息,是令人高興的消息。

【第12節】

你們要看見一個嬰孩,用布包著,臥在馬槽裡,那就是記號了。當他們來到伯利恆,來到約瑟和馬利亞所在的客店時:

你們要看見一個嬰孩,用布包著,臥在馬槽裡。因為客店裡可能還有許多其他孩子,但沒有其他孩子用布包著,至少沒有臥在馬槽裡:這個記號將把新生的救主與所有其他孩子區分開來;如果天使沒有給他們這個指示,他們絕不會想到在這樣的地方尋找並找到他:而且,這可能成為他們的絆腳石,成為他們反對他是主基督的理由,如果他們沒有事先被告知他在哪裡;但藉著這個方法,這個反對意見被預防了,這個絆腳石被移開了,他們準備好在這種卑微的境況中看見他,擁抱他,並相信他。

【第13節】

忽然有一大隊天兵,同那天使一起出現 帶來基督誕生消息給牧羊人的天使:一大隊天兵:他們被迅速差遣,立刻與他同在,在他身旁,圍繞著他;這進一步證實了他傳達給他們的信息的真實性:這些是天使,被稱為「天軍」,天上的軍隊,神的僕役,侍奉他,遵行他的旨意;他們被差遣去服事他的子民,安營在他們周圍,保護和捍衛他們;見創世記32:1,創世記32:2。這些被稱為「天兵」,因為他們住在天上;並將他們與地上的軍隊區分開來;被稱為「一大隊」,因為天使是數不盡的;有千千萬萬,萬萬千千:它可能被譯為「那一大隊」,可能指所有天使的整體,他們都聚集在一起歌頌神,並在道成肉身的救主誕生時榮耀他,並敬拜他;因為經上說:「他領長子到世上來的時候,就說:神的使者都要拜他」(希伯來書1:6),而這些天使正在

讚美神。因著基督的誕生,以及他將為蒙揀選的人成就的救贖,而讚美神;這顯示了他們對人的友好態度,以及他們多麼為人的屬靈和永恆福祉而歡喜;見路加福音15:10;因此,正如在奠定大地根基時,這些「晨星一同歌唱,神的眾子也都歡呼」(約伯記38:7),他們在神兒子的道成肉身中奠定人類救贖的根基時,也做了同樣的事;

說,如下。

【第14節】

在至高之處榮耀歸與神 這句話與接下來的話,不應被視為一個願望,希望如此,而應被視為一個肯定,事實就是如此;因為神藉著耶穌基督救贖、平安和與他子民的和好,彰顯了極大的榮耀,甚至是他所有屬性的榮耀;他智慧和審慎的榮耀,在制定如此宏偉的計劃中;他愛、恩典和憐憫的榮耀,這是他主要的目的,並藉此得以實現;他聖潔的榮耀,藉此得以尊崇;他公義的榮耀,藉此得以完全滿足;他大能的榮耀,在成就這一切中;以及他信實的榮耀,在實現他的聖約和誓言,以及所有相關的應許和預言中。從此,極大的榮耀歸於神;他住在至高之天,並由居住在那裡的天使和聖徒,以最高的讚美歸給他;地上的聖徒也按他們的能力,以他們的方式歸給他:這一切的基礎和根源如下:

在地上平安。這不是指外在的平安,儘管當時普天下都處於和平之中;也不是指內在的平安,與聖徒在天上所享有的永恆平安區分開來;甚至也不是指基督所成就的平安;因為這在地上尚未完成,而是要藉著他十字架的血來成就:更確切地說,這裡指的是基督自己,他被稱為「那人,平安」(彌迦書5:5),以及「我們的平安」(以弗所書2:14),他當時正在地上,剛剛誕生,為要與神和好,並為百姓的罪作挽回祭:他之所以被稱為平安,是因為他是猶太人和外邦人之間平安的締造者,他們彼此為敵;藉著廢除造成那敵意的禮儀律法;藉著向他們傳福音,並使其中一些人歸信;藉著賜予他們同樣的特權;見以弗所書2:14-20;也因為他是神與蒙揀選的罪人之間平安的締造者,這些罪人因墮落而與神為敵,心裡因惡行與他為敵;他們無法與神和好;他們不知道和好的方法;他們也不願意和好;他們無法親近神與他談判和平條件;他們也無法做那些能與神和好的事,例如滿足他的公義,並遵守他的律法:唯有基督是他們的和平締造者;唯有他適合此職,因為他是神人合一,因此是一位中保,能將手放在雙方身上,並在兩方面都有關聯,在屬於神的事上,並為百姓的罪作挽回祭:唯有他有能力做到,他也藉著他十字架的血做到了;他所成就的平安是極其卓越的:它是建立在最榮耀的條件上,滿足了公義,並尊崇了神的律法;因此,這是一個持久的平安,並伴隨著許多祝福,例如自由地親近神,以及享有他家中所有特權的權利;而這消息是好事的喜訊:那些首先帶來這消息的天使,正如猶太人 F20 所稱的,**מַלְאֲכֵי שָׁלוֹם**(mal'akhei shalom),「和平的天使」,是名副其實的。此外,基督被稱為「平安」,因為他是所有真正堅實的平安和真正繁榮的賜予者,包括他的子民在世上和彼此之間所擁有的外在平安;以及他們藉著信靠他,並遵守他的典章,在自己心中所擁有的內在平安;以及他們在來世將與他永遠同享的永恆平安。現在,基督在地上成為平安,是因著

對人有善意。即,因著神對在基督耶穌裡蒙揀選的人的自由恩惠、善意和喜悅:基督作為和平締造者或賜予者在地上,是因著神的善意;不是對天使,因為好天使不需要他作為和平締造者;而犯罪的天使沒有被赦免,也沒有為他們預備救主;而是對人,但不是對所有的人;因為儘管所有的人都分享神的護理恩惠,但並非所有人都分享他特殊的善意、白白的恩典和恩惠:而是對蒙揀選的人,為他們生了一個孩子,賜下一個兒子,就是和平之君:這是出於神對這些人的善意,他以永恆的愛在基督裡愛他們,為他們在基督裡積存了美善,在基督裡賜給他們一切屬靈的福氣,並為他們與基督立約;他預備並指定他的兒子為救主和和平締造者;他差遣他到這世上來為罪作挽回祭;他沒有顧惜他,反而將他交在人手、公義和死亡中,為要為他們成就平安。武加大拉丁文譯本和一些抄本,如亞歷山大抄本和比撒最古老的抄本,讀作「地上平安歸與有善意的人」;這必須理解為,不是指那些自己有善意的人,因為沒有這樣的人:沒有人有行善的意願,直到神在他裡面動工,使他既有行善的意願,又有行善的能力,都是出於他的美意;因此,平安、和好和救贖,不是出於那願意的人,也不是出於那奔跑的人,而是出於那施憐憫的神:而是指那些蒙神善意和喜悅的人,他愛他們,因為他願意愛,並憐憫他們,恩待他們,因為他願意如此;因此他憑自己的意願揀選、救贖和重生他們,因為這在他眼中看為美善。敘利亞和波斯譯本讀作「給人帶來好希望」;因為在基督這位平安中,為罪人奠定了和好、公義、赦免、生命和救贖的美好希望的基礎。阿拉伯譯本將其譯為「人心中歡樂」;因為因著救主和和平締造者的誕生,因著他帶給人的救贖,以及藉此帶給神的榮耀,有充分的理由歡樂。

【第15節】

眾天使離開他們升天去了 波斯譯本讀作單數「那天使」:從他們那裡升到天上去了,那是他們來的源頭,也是他們居住的地方;因此他們被稱為天上的天使,他們總是在那裡瞻仰神的榮面,聽從他命令的聲音,並按他的吩咐來去;這些天使完成了他們的使命,將信息傳達給牧羊人,並完成了他們所來的一切工作,

就離開他們。正如埃塞俄比亞譯本補充的,「並升到天上去了」;他們一離開,立刻,

牧羊的人彼此說:我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。天使說救主誕生的地方,

看看這已經成就的事,就是主所指示我們的。由此可見,他們並非出於對事情的懷疑,質疑天使所說的真實性而彼此提議去伯利恆;因為他們堅信天使所告訴他們的事已經成就,並且天使所說的是出於主;他們也沒有做任何犯罪的事,也沒有沉溺於虛榮的好奇心而去伯利恆看所發生的事;因為這似乎是神的旨意,讓他們去,為此他們得到了天使的指示,天使也給了他們一個記號,藉此他們可以辨認出新生的救主與其他嬰兒的不同(路加福音2:12);這也將進一步堅固他們的信心,藉此他們將不僅作為耳聞者,而且作為親眼見證者,有資格更確定地報告這件事。

【第16節】

他們就急忙去了 在夜間,他們撇下羊群,去見他們道成肉身的主,就像撒該急忙從樹上下來迎接救主一樣。異象的奇妙,所傳達事情的重要性,他們急切地想看到所告訴他們的事,促使他們迅速行動,以最快的速度趕往城裡:

找到了馬利亞和約瑟。正如天使所指示的,在伯利恆城裡的一家客店裡,在客店的馬廄裡:

又看見那嬰孩臥在馬槽裡。馬利亞一出生就將他放在那裡,並用布包起來;因為客店裡沒有地方,正如天使告訴他們他們會找到的(路加福音2:12)。

【第17節】

既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。或作「他」,如阿拉伯譯本所讀,指嬰孩耶穌,或「他們」,指約瑟、馬利亞和嬰孩;或指這整件事,正如他們所聽到的:

他們就傳開了。不僅在客店裡,在所有那裡的人中間,而且遍及伯利恆城,

論這孩子的話。包括天使告訴他們關於他誕生、他是誰以及他躺在哪裡的話;以及馬利亞告訴他們關於她從天使那裡得知他受孕的消息、受孕的方式以及他將成為什麼樣的人的話;同樣,約瑟也告訴他們,天使如何在他受孕後向他顯現,並告知他是從聖靈而來;並吩咐他給他起名叫耶穌:正如馬利亞也被吩咐一樣,因為他要將他的百姓從罪惡中拯救出來:因為,毫無疑問,他們與約瑟和馬利亞談論過他;而且他們既然不能不向他們講述他們那天晚上在田野裡所見所聞,那麼合理地假設,約瑟和馬利亞也會向他們講述上述一些事情;所有這些都構成了他們傳開的話語或報告:波斯譯本讀作「他們從天使那裡聽到的話」;但沒有理由將其局限於此。

【第18節】

凡聽見的,就為牧羊之人所說的話詫異。牧羊人所講述的,他們從天使那裡,以及從約瑟和馬利亞那裡聽到的,以及他們自己所看見的;

【腳註】
F1 Apud Fabricii Biblioth Gr. Tom. 2. p. 608. 參見法布里修斯《希臘文獻》第二卷第608頁。
F2 T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2. 《巴比倫他勒目》公會篇,第98頁第2欄。
F26 Suetonius in Vita Octav August. sect. 7. 蘇埃托尼烏斯《奧古斯都生平》第7節。
F3 Contr. Marcion, l. 4. c. 19. 特土良《駁馬吉安》第四卷第19章。
F4 Antiqu. l. 18. c. 1. 約瑟夫斯《猶太古史》第十八卷第1章。
F5 Misn. Ediot. c. 7. sect. 7. 《密示拿》證言篇,第七章第七節。
F6 T. Bab. Gittin. fol. 8. 1. 《巴比倫他勒目》離婚書篇,第8頁第1欄。
F7 Ganz. Tzemach David, par. 2. fol. 14. 2. 甘茨《大衛之苗》第二部分,第14頁第2欄。
F8 R. Benjamin Itin. p. 47. 拉比本雅明《旅行記》第47頁。
F9 Apolog. 2. p. 75. 游斯丁烈士《第二護教書》第75頁。
F11 T. Hieros. Berncot, fol. 5. 1. 《耶路撒冷他勒目》伯恩科特篇,第5頁第1欄。
F12 Echa Rabbati, fol. 50. 1. 《哀歌拉巴》第50頁第1欄。
F13 David Ganz, ut supra. (par. 2. fol. 14. 2.) 大衛·甘茨,同上。(第二部分,第14頁第2欄)
F14 Toldos Jesu, p. 7. 《耶穌生平》第7頁。
F15 Tzeror Hamrnor, fol. 73. 3. 《哈默爾之束》第73頁第3欄。
F16 In Matt. xxv. 6. 耶柔米《馬太福音》第25章第6節。
F17 Misn. Betza, c. 5. sect. 7. 《密示拿》節日篇,第五章第七節。
F18 Maimon. in ib. 邁蒙尼德,同上。
F19 T. Bab. Betza, for. 40. 1. & Sabbat. fol. 45. 2. Vid Maimon Hilch. Yom Tob, c. 2. sect. 2. 《巴比倫他勒目》節日篇,第40頁第1欄;安息日篇,第45頁第2欄。參見邁蒙尼德《節日律法》第二章第二節。
F20 Zohar in Exod. fol. 8. 1. & 98. 4. 《光輝之書》出埃及記篇,第8頁第1欄及第98頁第4欄。

對牧羊人所告知之事感到驚奇:因為儘管他們期待彌賽亞,並知道他將在伯利恆降生,但他們從未想像他會出生於如此卑微的父母,以如此卑微的境況,在如此鄙陋的地方顯現;而且牧羊人,而非以色列的王子們,竟會首先得知此事。然而,這些心地單純的牧羊人所講述的故事,絕不可能被認為是他們憑空捏造、散佈並強加於人,且毫無私利可圖的,這實在令人驚訝;以至於他們不知該如何回應,既無法否認,也無法完全相信。因此,《波斯譯本》將整段譯為:「凡聽見的,都驚奇不已,為之困惑。」他們對此猶豫不決,卻又對其中的細節感到震驚;正如基督的聽眾在(路加福音4:22)中,對他的事工和方式感到驚奇,卻又以他卑微的出身和教育為由提出異議。

【第19節】

但馬利亞卻把這一切的事,就是牧羊人向她講述的一切:

都存在心裡,反覆思想;或在心裡比較這些事,與天使對她自己所說的,以及她丈夫所說的,還有伊利莎白在她探訪時所說的。但她沒有向他人提及這些事,以免被認為是狂熱者或自誇者;因此她將這些事擱置,直到時機成熟,時間會以適當的方式揭示它們。

【第20節】

牧羊人從伯利恆回到田野,回到他們的羊群那裡:

因所聽見的一切事,就是從約瑟和馬利亞那裡聽見的:

和所看見的一切事,就是看見那嬰孩躺在馬槽裡:

正如天使所告訴他們的,就歸榮耀與神,讚美神。他們因彌賽亞的降生而歸榮耀與神;並讚美他,驚奇於他的恩典,以及他們所受的極高榮譽,竟能得知此事;並且他們所看見的事與天使的敘述之間,有著如此精確的吻合。

【第21節】

滿了八天,要給孩子行割禮的時候,按照割禮最初的設立(創世記17:12),這條律例被虔誠的人嚴格遵守,例如我們主的父母在此,以及施洗約翰的父母(路加福音1:59)。因此使徒保羅將此列為他可以誇耀的特權之一,如同其他猶太人一樣(參吉爾對腓立比書3:5的注釋)。但可能會有人問,基督既然沒有本性的不潔,而割禮正預設了這種不潔;他也不需要心靈的割禮,而割禮正是其象徵,那麼他為何要受割禮呢?對此可以回答,儘管他自己不需要,但他的父母有責任為他行割禮,因為亞伯拉罕所有的男性後裔都必須遵守,而且這條律法或條例當時仍在生效;此外,他必須顯現為罪身形狀,才能為他百姓的罪孽承擔並代贖;同時,這也表明他取了真實的肉身,與我們同有血肉之軀;並且他是亞伯拉罕的子孫,是他的後裔,正如所應許的;他生在律法之下,來成全律法,並受其約束,正如每個受割禮的人一樣;這也表明他尊重所有現存的神聖、積極的制度,並樹立榜樣,讓我們效法他的腳步;同樣,這也消除了猶太人的一切藉口,使他們不能說他是一個未受割禮的人,因此不是亞伯拉罕的子孫,也不是彌賽亞。

他的名字叫耶穌,就是他未在母腹成孕以前,天使所起的名字(路加福音1:31)。由此可見,以及從施洗約翰的例子來看,在行割禮時給孩子取名是慣例(參吉爾對路加福音1:57的注釋)。猶太人觀察到 F21

【第22節】

按著摩西律法,馬利亞潔淨的日子,就是我們主耶穌的母親童貞女馬利亞的潔淨;儘管大多數抄本讀作「他們潔淨的日子」,《敘利亞譯本》、《波斯譯本》和《衣索比亞譯本》也如此讀,包括了馬利亞和耶穌。現在,儘管馬利亞因懷孕、生育耶穌——那從她而生的聖者——並未被玷污;然而,既然她在律法上被視為潔淨;而且儘管耶穌本性中沒有不潔,但既然他為他百姓的緣故成為罪,兩者都受這潔淨律法的約束,這律法是為了兒子或女兒,也為了母親;儘管我們的讀法,即根據《康普魯頓多語聖經》的版本,最符合希伯來文短語 **טְהָרָה יְמֵי**(teharah yemei,她潔淨的日子)在(利未記12:4,利未記12:6)中的用法。

潔淨的日子滿了,在(利未記12:1-8)中。

潔淨的日子滿了;為兒子潔淨的日子是四十天:她生產後的頭七天是不潔淨的;然後她繼續在潔淨的血中三十三天,總共四十天;參(利未記12:2,利未記12:4)。但儘管她潔淨的時間是在第四十天,她卻要等到第二天才能帶著她的祭物來到聖殿:因為猶太教規是這樣規定的 F23;

【第23節】

正如主律法上所寫的,在(出埃及記13:2)(民數記3:13)中:

「凡頭生的男子,必稱聖歸主。」也就是說,被分別為聖,奉獻給他,因此需要被贖回。這條律法的原因是,當神擊殺埃及所有頭生的,他卻拯救了以色列的頭生;因此他對他們擁有權利,並要求他們的父母(利未人除外)以五舍客勒的價格贖回他們,這大約是我們貨幣的十二先令六便士,並將其交給利未人:參(出埃及記13:12-15)(民數記3:12,民數記3:13,民數記3:46,民數記3:47)(民數記18:15,民數記18:16)。我們的主作為馬利亞的頭生子,作為歸主為聖者,也受這條律法的約束;現在為他的贖回支付了這筆錢,他是他百姓的偉大救贖主:他生在律法之下,凡事服從律法,為要將他們從律法的束縛、咒詛和定罪中救贖出來。現在,既然利未支派被排除在這條律法之外,這清楚表明,馬利亞儘管與伊利莎白有親屬關係,但她並非利未支派,否則她的頭生子就不會受這條律法的約束 {y}。

【第24節】

又要照主的律法所說,獻上祭物,也就是說,當潔淨的日子到了,我們主的父母將他從伯利恆帶到耶路撒冷,將他獻在聖殿裡歸主,並贖回他;不僅如此,還要獻上產婦所要求的祭物:

「一對斑鳩,或兩隻雛鴿。」(利未記12:8)如果那人有能力,她應當獻一隻一歲的羊羔作燔祭;並獻一隻雛鴿或一隻斑鳩作贖罪祭;但如果貧窮,那麼上述祭物就足夠了,其中一隻作燔祭,另一隻作贖罪祭;這不僅表明童貞女為自己獻了贖罪祭,因為她在禮儀上不潔淨,也表明她貧困的境況,因為她獻的是窮人所獻的祭物;參(利未記12:6,利未記12:8)。

【第25節】

看哪,在耶路撒冷有一個人,不是在拿撒勒或伯利恆,而是在耶路撒冷,這個國家的首都:一個住在那裡的人,是那個城市的居民,一個有名望和地位的人。約瑟·本·約哈南(Joseph ben Jochanan)被稱為 **אִישׁ יְרוּשָׁלַיִם**(ish Yerushalayim,耶路撒冷人),一個居住在那裡的人 F26:

名叫西面;不是猶太人常提及的「義人」西面(**צַדִּיק**,tzaddik),他是大會堂的最後一位成員 {a};儘管這位西面具有相同的品格,但他不可能是那一位;因為他不僅是一位大祭司,如果他是,無疑會被提及;而且他生活在比這更早的年代。許多人認為,這就是希列的兒子拉班·西面(Rabban Simeon),他曾擔任公會主席四十年;他的兒子繼承了他的職位;而這位西面是使徒保羅的老師迦瑪列的父親,猶太編年史家如此記載 F2:

這人又公義又虔誠;他在生活和行為上是一個聖潔善良的人;他敬畏神,遠離邪惡;他在人前公義,對神虔誠,對兩者都保持無虧的良心:

素常盼望以色列的安慰者;也就是彌賽亞;因為這是他在猶太人中的一個名字,他們有時稱他為 **מְנַחֵם**(menachem,安慰者):因為他們如此記載 F5:

又有聖靈在他身上;不是以普遍和尋常的方式,如同聖靈在所有蒙恩召的人身上,作為重生和成聖的靈:也不是如同在許多其他人身上,他們當時也像他一樣等候和尋找彌賽亞;而是以一種非凡的方式,作為預言的靈:因為儘管預言在瑪拉基時代之後已在猶太人中停止,但在基督懷孕和降生之際,預言又回來了;如同對撒迦利亞、伊利莎白和童貞女馬利亞,以及這裡對西面,從接下來的內容可以清楚看出。

【第26節】

又有聖靈啟示他,不是在夢中,如同東方博士受警告;也不是藉著天使,如同約瑟;也不是藉著從天上來的聲音,猶太人稱之為「巴特·科爾」(Bath Kol),而是藉著聖靈的感動,光照他的悟性,並銘刻在他的心靈中:

他必不見死;這是一個希伯來語的表達方式,參(詩篇89:48),與其他地方使用的「嘗死味」這個短語相同;其意思是,正如《衣索比亞譯本》所譯,「他必不死」;或如《波斯譯本》所譯,「他的死期未到」:他將再活一段時間;儘管他年事已高,但那使他從時間進入永恆的使者不會被差遣來帶走他,

直到他看見主所立的基督;用他的肉眼:因為他已經用信心的眼睛看見了他,並在應許中看見了他,如同亞伯拉罕一樣;並在律法的預表和祭物中看見了他,如同舊約時代的其他信徒一樣。彌賽亞被稱為主所立的基督,指的是(詩篇2:2),因為他受耶和華父的膏抹,並受耶和華聖靈的膏抹;受聖靈,就是喜樂的油的膏抹,在主的家中作先知、祭司和君王。因此,彌賽亞被他爾根譯者稱為耶和華的彌賽亞,或耶和華的基督;也就是這裡所說的,主所立的基督:因此在《他爾根》對(以賽亞書4:2)的注釋中說。

【第27節】

他受聖靈的感動,進入聖殿;藉著那向他啟示上述事情的同一位神的靈。衣索比亞譯本譯為「聖靈帶他進入聖殿」:但西面並非像這個譯本似乎暗示的那樣,以以西結被聖靈帶到耶路撒冷(以西結書8:3),或基督被撒但帶到聖城並置於聖殿頂上一樣的方式被帶到那裡;而是神的靈,他鑒察萬事,甚至神深奧的事,並能預先證明基督的受苦和隨後的榮耀,他知道耶穌何時會被帶入聖殿的確切時間;並向西面暗示、感動他、引導他,在那個確切的時間去那裡。《波斯譯本》將整節譯為:「當他聽說他們將基督帶入聖殿,為要成全律法時,西面就進去了」;這個譯本破壞了經文的榮耀,將西面進入聖殿歸因於聽聞報告,而非聖靈的感動。

當父母把孩子耶穌帶進來;當約瑟和馬利亞把基督帶進聖殿時。《武加大拉丁譯本》、《阿拉伯譯本》和《衣索比亞譯本》都讀作「他的父母」。馬利亞是他真正的母親,約瑟被稱為他的父親(路加福音2:48),因為他被認為是,且普遍被認為是他的父親(路加福音3:23)。

要照律法的規矩辦理;正如在這種情況下,按照律法的規定所慣常辦理的:或如《敘利亞譯本》所譯,「正如律法所吩咐的」;即將他獻給主,並支付他的贖金。

【第28節】

西面就用手接過他來,那同一位聖靈曾啟示他,他必不見死,直到他親眼看見彌賽亞;而這位聖靈又藉著一種秘密的感動,促使他恰好在這個時候去聖殿,並讓他知道約瑟和馬利亞當時帶進聖殿獻給主的那個孩子,就是彌賽亞;因此,他滿心歡喜地從他們手中接過孩子,抱在自己懷裡,以最深切的愛和敬意擁抱他:儘管有些人認為他是一位祭司,而將頭生子獻給主是他的職責,所以他將孩子抱在懷裡,並這樣做了;但前一種說法似乎更為恰當:

稱頌神;讚美他,將榮耀歸給他,因他極大的良善,差遣了所應許的彌賽亞,和久已盼望的救主;因他的恩典和恩惠,讓他得以親眼看見他;並因他的信實,成就了他對他的應許:

說;如下。

【第29節】

主啊,如今可以照你的話,釋放你的僕人;他承認神是他的主,對他的生與死擁有絕對的權柄;而他自己是神的僕人,他既是受造物,也是因恩典而成為僕人:儘管這表達了謙卑,以及距離感和不配感,但成為至高神的僕人,是一個極其崇高和榮耀的稱號:他向主所求的是他可以

安然去世;表明他真心渴望死亡,以及他將以何等喜樂的心情面對死亡,因為他已看見並擁抱了救主,達成了他所能期望和渴望的一切:他將自己的死亡表達為離開世界,如同在(約翰福音13:1)(腓立比書1:21)中,與猶太人談論死亡的方式一致(參吉爾對腓立比書1:21的注釋),並用一個詞來表示解開束縛;死亡是解開靈魂與身體之間連結的束縛,是一種從監獄和束縛中解脫出來;身體在目前的狀態下,可以說是一個靈魂的監獄:他也暗示,儘管他藉著聖靈的啟示,對彌賽亞的降臨,以及在他死前降臨,有著最堅定的確據,因此他堅信不疑,沒有動搖和猶豫;然而,正如希望遲延使人心病,他一直焦慮不安地渴望,直到它實現;但現在既然已經實現,他就可以以最平靜安寧的心情告別世界,進入永恆,沒有什麼能打擾他,也沒有什麼可再渴望的了:他補充說,

照你的話;因為他似乎藉著向他所作的啟示明白,他既不會在他看見彌賽亞之前死去,那麼當他看見彌賽亞之後,他就會立即,或在很短的時間內,被死亡帶走;而這正是他極其渴望的,他這樣做並沒有犯罪,因為他的請求是照著神的話語:然而,許多時候,對死亡的渴望不僅沒有神的話語,沒有對他旨意的適當順服,也沒有對他榮耀的任何考量,而是為了擺脫一些麻煩,或滿足一些私慾,如驕傲、報復。

【第30節】

因為我的眼睛已經看見你的救恩,彌賽亞,他常被如此稱呼;參(創世記49:18)(以賽亞書49:6)(52:10)。他被稱為「救恩」,因為神選民的救恩已交在他手中,他也已承擔;又因為他是救恩的作者,他已履行了他的承諾,並完成了他所應許要做的事;又因為救恩在他裡面,救恩可以在他裡面獲得;在基督裡,神的真以色列人得蒙永遠的救恩:他被稱為「神的救恩」,因為他是神所揀選、呼召和設立的救主;神在舊約時代應許了他,並在時機成熟時差遣了他;他現在以人性顯現,而年邁的西面現在用肉眼看見了他;這是許多君王和先知所渴望看見,卻未蒙恩惠的景象;他也用悟性的眼睛,用信心的屬靈眼睛,看見他作為他的救主和救贖主;因為沒有後者,前者不足以在離開這個世界時給予如此的平安和寧靜:因為許多人在他肉身的日子看見了他,卻從未看見他作為神的兒子和罪人救主的榮耀;但那些悟性被光照,並將基督作為神的救恩呈現在他們面前的人,卻有這樣的看見:他們看見他位格的榮耀,他恩典的豐盛,他公義的合宜性和卓越性,他寶血的功效,以及他祭物的完全;並看見他是一位有能力、樂意、完全且唯一的救主:這樣看見他,使他們對自己和自己作為救主的義行感到不滿;使受造物,以及它所擁有和所做的一切,顯得卑微和空虛;使靈魂充滿對基督的愛和高度的尊崇,以及無法言喻、充滿榮耀的喜樂;它改變一個靈魂,使它像基督;給予它無法形容的快樂和滿足;並使它渴望,如同這位好人一樣,離開並與基督同在,這遠比活在這個(在某種意義上)與他分離的狀態中更好。

【第31節】

就是你在萬民面前所預備的;在他永恆的旨意和預旨中,揀選並預定基督,並指定他為他的救恩,直到地極;在他的恩典之約和救贖之約中,其中同意、決定並結論,他將是他百姓的救主;並在舊約的應許和預言中,以及那個時代所有的預表、影兒和祭物中;在其中他被展示,並作為救主呈現在那些時代的聖徒和信徒面前;現在他已以人性差遣他,來成就他所揀選和呼召他去做的救恩,他也已承擔:

在萬民面前;這不是指等候耶路撒冷救贖的以色列會眾,他們當時與西面和亞拿一同在聖殿裡,當嬰孩耶穌被獻上時;也不是單指猶太民族的整體,他已向他們顯明,如果他們沒有故意閉上眼睛,藉著約翰的事工和洗禮;更藉著神藉著基督在他們中間所行的神蹟、奇事和異兆;而是指猶太人和外邦人:因為,既然他被預備並差遣為救主,一位偉大的救主,他就要被舉在十字架上,如同摩西在曠野舉蛇一樣,將他所有的選民,來自各國的,都吸引到他那裡;並在話語的公開事工中,被設立為萬民的旗幟;成為信心和希望的對象,讓人仰望,以得生命和救恩。

【第32節】

是照亮外邦人的光;或為外邦人的啟示;向他們啟示神的愛、恩典和憐憫,永恆的公義,以及生命和救恩之道。這裡似乎指的是(以賽亞書42:6)(49:6)。「光」是彌賽亞在舊約中的一個名字,如(詩篇43:3)(但以理書2:22),這些經文被猶太人 F11 自己解釋為指基督;在新約中也常用來稱呼他:這對他作為神是真實的,他本身就是光,在他裡面毫無黑暗;作為人類的創造者,他是那以自然和理性之光照亮每個人的光;作為彌賽亞,他已來到世上作光:福音的光,以其清晰的光輝,是從他而來;他百姓中恩典的光,他們曾處於黑暗之中,他是其作者和賜予者;他也是來世榮耀和幸福之光的作者:特別是,外邦人藉著他享受這光的好處;他們曾處於黑暗之中,正如彌賽亞降臨前數百年一樣:他們對神的存有和完全,對神的獨一性,以及神格中的三位一體,以及基督裡的神,都一無所知;對他的敬拜,其規則和性質;對罪的贖罪和和好方式;基督的位格、公義和祭物;神的靈,以及他在人靈魂上的工作;真理的聖經,以及律法和福音;死人復活,以及來世:現在,儘管基督在他個人的事工中,只被差遣到猶太人那裡,但在他復活之後,他給門徒一個使命,要他們到全世界去,向外邦人傳福音,為要使他們從黑暗轉向光明;因此,無數人從黑暗中被召入奇妙的光明:西面知道這事,還有少數其他人也知道;否則,大多數猶太民族都認為,當彌賽亞降臨時,世上的列國不會從他那裡得到任何益處,沒有光,沒有安慰,沒有平安,也沒有繁榮:反而會遭遇一切相反的事,如黑暗、災難和痛苦:他們在某處如此表達; F12 以色列人等候,或盼望

又是你民以色列的榮耀;這對字面意義上的以色列是真實的,因為彌賽亞生於猶太人之中,並在他們中間;他首先被差遣並來到他們那裡,與他們一同生活和居住;在他們的街道上教導,並在他們中間行神蹟;儘管這加重了他們忘恩負義和不信的罪,因為他們拒絕了他:福音首先傳給他們,甚至在使命擴展到外邦人之後;他們中有許多人歸信,第一個福音教會在他們中間建立;藉著使徒的事工,外邦人被召聚並與他們聯合,給他們增添了額外的榮耀,這些使徒都是猶太人;他們從錫安出去,將主的道從耶路撒冷傳到世界的各個地方:這對神的奧秘的或屬靈的以色列人來說,更是特別真實的,基督是他們的榮耀;神使他成為他們的智慧、公義、聖潔和救贖;他們有這樣一位元首、丈夫、救主和救贖主;他們穿上他的義袍,被他的寶血洗淨,被他的恩典成聖,並被預備進入永恆的榮耀;他們藉著神的恩典和基督的功勞,對此擁有權利和要求;因此他們不誇耀自己,而是在基督裡誇耀,他是他們的一切。

【第33節】

約瑟和他的母親,《武加大拉丁譯本》讀作「他的父親和母親」。《衣索比亞譯本》保留了他的名字和關係,讀作「他的父親約瑟和他的母親」;但所有古老的抄本都只讀作「約瑟」,沒有加上「他的父親」;《敘利亞譯本》、《阿拉伯譯本》和《波斯譯本》也如此:他們

為所說耶穌的那些話感到稀奇;不是因為西面所說的話對他們來說是新鮮和陌生的;因為他們不僅知道同樣的事情曾被預言為彌賽亞,而且他們也聽過、知道並相信關於這個孩子的同樣事情;但他們驚奇的是,一個對他們和孩子來說是陌生人,在這個時刻進入聖殿,竟能得到這樣的啟示,並能說出他所說的話。此外,沒有必要將這段經文局限於西面所說的話,它可能涵蓋並包括所有迄今為止關於耶穌所說的一切;無論是在他出生之前還是之後;例如天使對他們兩人所說的,對一人是在他懷孕之前,對另一人是在之後;以及撒迦利亞和伊利莎白所說的,以及天使對牧羊人所說的,牧羊人已將同樣的事情報告給約瑟和馬利亞,現在西面也說了;他們對這些話之間如此精確的吻合感到驚訝。

【第34節】

西面給他們祝福,宣告他們是蒙福的人,因為他們與基督有人性的關係;更特別的是,因為他們在基督裡有份,他是他們的救主和救贖主;並祝願他們一切內在和外在的幸福和興盛,包括屬世、屬靈和永恆的;因此《阿拉伯譯本》將其譯為,將其局限於約瑟和馬利亞:「西面祝福他們兩人」;儘管他的祝福也可能包括小孩子耶穌;他可能宣告他蒙福,如同伊利莎白之前所做的(路加福音1:42),因為他是所應許的後裔,萬國都將在他裡面蒙福;他可能也祝願他的一切事業、利益和國度都昌盛成功。《波斯譯本》讀作「年老的西面:對他的母親馬利亞說」:他將話語指向她,因為她是這個他抱在懷裡,並已說了許多,且將要說更多話的孩子的唯一真正的母親;也因為接下來的一部分話語,與她個人有關:

看哪,這孩子被立,叫以色列中許多人跌倒,許多人興起。原文中沒有「孩子」這個詞;那裡只有「這被立」西面似乎有些不知所措,不知該用什麼名字來稱呼這位偉大而傑出的人物,因此留待補充。《波斯譯本》如此補充:「看哪,這位聖者被立」其意思是,這個孩子,就是以色列的磐石,被立,或被放置,或躺臥,既作為絆腳石和跌人的磐石,使許多猶太人跌倒、滅亡;也作為寶貴的房角石和基石,為那些將信靠他的人,使他們得以建立和提升到最高的榮譽和尊嚴:因為這些話不應理解為指猶太人中的同一批人,而是指不同的人;儘管有些人可能先絆倒了他,後來又被興起,並歸信了他,這可能是真的;而且許多人為了他,為了福音,遭受了極大的羞辱和責難,陷入了極大的苦難和逼迫,卻被興起,享受了極大的安慰和榮譽:但基督被立為使許多人跌倒的,與他被立為使許多人興起的,不是同一批人;他被立為使許多人興起的,與他被立為使許多人跌倒的,也不是同一批人;前者指的是猶太人中神的選民,他們成為基督的真信徒;後者指的是那些在不悔改和不信中死去的人。這些話,就其關乎基督「被立為使許多猶太人跌倒」而言,明顯指的是(以賽亞書8:14,以賽亞書8:15),其中彌賽亞被稱為一塊石頭,一塊絆腳石和跌人的磐石;許多猶太人將因此絆倒、跌倒並破碎。因此,這段經文在《他勒目》中被應用 F13,其中說,

【腳註】
F21 Pirke Eliezer, c. 32. 《皮爾克·以利以謝》第32章。
F23 Maimon. Hilch Mechosre Cappara, c. 1. sect. 5. 邁蒙尼德《贖罪不足者律法》第一章第五節。
F24 Misn. Sota, c. 1. sect. 5. 《密示拿》索他篇,第一章第五節。
F25 Maimon. Hilch. Biccurim c. 11. sect. 10. 邁蒙尼德《初熟果子律法》第十一章第十節。
F26 Pirke Abot. sect 4. 5. 《皮爾克·亞伯特》第四章第五節。
F1 Pirke Abot, sect. 2. T. Bab. Yoma, fol, 69. 1. T. Hieros. Yoma, 3. & 43. 3. 《皮爾克·亞伯特》第二章;《巴比倫他勒目》約馬篇,第69頁第1欄;《耶路撒冷他勒目》約馬篇,第3章與第43章第3欄。
F2 Ganz. Tzemach David, par. 1. fol. 25. 1. 岡茨《大衛之苗》第一部分,第25頁第1欄。
F3 Ib. par. 2. fol. 14. 同上,第二部分,第14頁。
F4 Juchasin, fol. 66. 2. 《尤哈辛》第66頁第2欄。
F5 T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2. Echa Rabbati, fol. 50. 1. T. Hieros. Beracot, fol. 5. 1. 《巴比倫他勒目》公會篇,第98頁第2欄;《哀歌拉巴提》第50頁第1欄;《耶路撒冷他勒目》祝福篇,第5頁第1欄。
F6 Kimchi in Zech. iii. 8. 金奇對撒迦利亞書3:8的注釋。
F7 T. Bab. Chagiga, fol. 16. 2. & Maccot, fol. 5. 2. 《巴比倫他勒目》哈吉加篇,第16頁第2欄;《馬科特篇》,第5頁第2欄。
F8 Tosaphot in Chagiga ib. 《哈吉加篇》中的《托撒弗特》同上。
F9 T. Bab. Sanhedrin, fol. 37. 2. & Shebout, fol. 34. 1. Vid. & Cetubot, fol. 67. 1. & Echa Rabbati, fol. 49. 2. 《巴比倫他勒目》公會篇,第37頁第2欄;《誓言篇》,第34頁第1欄。參《婚約篇》,第67頁第1欄;《哀歌拉巴提》,第49頁第2欄。
F11 Jarchi in Psal. xliii. 3. Bereshit Rabba, fol. 1. 3. Echa Rabbati, fol. 50. 2. 拉比雅爾奇對詩篇43:3的注釋;《創世記拉巴》第1頁第3欄;《哀歌拉巴提》第50頁第2欄。
F12 Gloss. in T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2. 《巴比倫他勒目》公會篇,第98頁第2欄的注釋。
F13 T. Bab. Sanhedrin, fol. 38. 1. 《巴比倫他勒目》公會篇,第38頁第1欄。

為他們當中許多人的再興而設立;這裡所指的並非他們在字面意義上的復活,儘管這是一個真理:因為所有神的選民,無論是猶太人還是外邦人,當基督從死裡復活時,他們都在他裡面代表性地復活了;同樣,他們當中許多人在他復活後親身復活,並且所有的人,在末日,都將因著與他的聯合而再次復活。事實上,所有惡人也將憑藉他的能力再次復活;但這裡所指的並非此,而是他們在屬靈意義上的復活;這假定那些被興起的人曾處於低微的境地,正如所有神的選民按本性都是如此:他們在自己裡面是絕望無助的;他們處於罪、撒旦和律法的奴役和捆綁之下;他們充滿了疾病,令人作嘔、致命且無法治癒;他們衣衫襤褸,是糞堆上的乞丐;他們債台高築,無力償還;他們死在過犯和罪惡之中。基督現在被預備和設立,為要將他們從低微的境地中興起,他也確實這樣做了;他是他們的復活和生命;他使他們從罪的死亡中復活,進入從他而來的恩典和聖潔的生命,進入對他的信心和與他相交的生命,並進入將來的永生:他償還了他們所有的債務,用他的義袍給他們穿上,醫治了他們所有的疾病,將他們從罪的奴役、撒旦的擄掠以及律法的捆綁和咒詛中救贖出來;使他們進入一個充滿希望和安慰的境地;使他們興起,擁有巨大的產業,一份永恆的基業;並賜予他們擁有這產業的權利和適格性;將他們安置在王子之中,使他們成為君王,將他們安置在榮耀的寶座上,是的,安置在他自己的寶座上,並將公義、生命和榮耀的冠冕戴在他們頭上;並將使他們與他一同作王,首先在地上,為期一千年,然後在天上,直到永永遠遠:這將是許多以色列人的情況,儘管不是所有的人;因為並非所有人都順服福音,有些人順服了,一次講道就有三千人;在末日將有更多的人順服,那時全以色列都將得救。這種藉著基督再興的特權,雖然這裡提到的是許多猶太人,但並未排除外邦人;因為所有聖徒,無論他們來自哪個國家,都享有這份榮耀。現在,當說基督「被設立」為這些不同的事情時,其含義是,他在神的護理、旨意和永恆預旨中被預先指定、預先命定和設立,作為一塊絆腳石,有些人會因自己的邪惡和不信而絆倒、跌倒、滅亡,並永遠失喪;而作為一塊基石,供其他人建立他們的信心和盼望,這信心和盼望將賜給他們,從而興起進入永生;並且他在舊約的預言中被設立,正如這裡所引用的那樣,為著同樣的目的;並且他現在以人性顯現,懷著同樣的意圖,並將在永恆的福音中被宣揚,為著同樣的目的;而這福音最終對某些人而言是生命的香氣,引向生命,對另一些人而言是死亡的香氣,引向死亡:所有這一切都以「看哪」為前綴,表達了何等奇妙和令人驚訝,無法解釋,只能歸結於神隱秘和至高主權的旨意:又補充說,他也被設立

為一個將受人反對的記號:指以賽亞書8:18。基督是神對他子民永恆之愛的記號,是這愛的偉大證明、證據和顯明;在這方面,他受到許多人的反對:他被設立在福音中,作為萬民的旌旗,供人仰望和聚集,以獲得安慰、平安、公義、救贖和永生;但卻被許多人反駁、反對,並受到輕蔑和憎惡;因此他似乎更像是一個被設立的靶子,供人射擊:他受到文士和法利賽人以及大多數猶太人的反對,並因他在他們中間的卑微顯現而被反駁為彌賽亞;他的神性被否認,他的神子身份被駁斥;他在他所有的職分上,君王、祭司和先知,都受到輕蔑;他對人的身體和靈魂所行的憐憫之工,他的神蹟,以及他一生所有的行為,都被誣衊為有罪和犯罪的:這就是罪人對他自己的反對,他忍受了這一切(希伯來書12:3),為此他被設立和命定;這種反對至今仍在繼續,只要福音被傳講,就會繼續下去。

【第35節】

是的,一把劍也要刺透你自己的心靈。這意味著,要麼是「誹謗之劍或矛」,正如亞拉伯文譯本所譯;人類舌頭的誹謗和責罵,被比作一把利劍(詩篇57:4),童貞女可能因此而遭遇,因她在未婚狀態下懷孕,這可能極大地刺傷她的心靈;要麼是她因兒子而遭遇的悲傷:正如他是一個憂患之子,她也是一個憂患之女,從他的搖籃到他的十字架;他的悲傷,像許多飛鏢或標槍,從他身上反彈到她身上,刺透她的心靈;例如希律尋索他的性命時(馬太福音2:13-14);當她失去他一整天時(路加福音2:48);當他頻繁地在惡毒的猶太人中面臨危險時;但從未比她站在他的十字架旁,看見他在痛苦中,被釘在樹上,流血、喘息、死亡時更甚(約翰福音19:25)。有些人認為這指的是她將遭受劍的殉道,但聖經對此保持沉默,古代作家伊皮法紐斯似乎暗示了這一點 F14。

為要叫許多人心裡的意念顯露出來;也就是說,所有這些對基督的冒犯,以及他將受人反對;所有這些他和他的人將要忍受的苦難、責罵和逼迫,都是為了這個目的:使人隱秘的心思意念得以顯露,使他們被認識到他們是怎樣的人,是偽君子還是好人,是基督的敵人還是朋友:因此,一方面,文士和法利賽人是怎樣的人,他們談論彌賽亞,假裝公義和聖潔,然而當彌賽亞來臨時卻拒絕了他,以及所有那些懷著世俗目的跟隨基督,期望一個屬世國度,但當發現並非如此時就離開他的人,還有猶大,他的一個門徒;另一方面,誰是真誠和真心的人?例如他其餘的門徒,亞利馬太的約瑟,以及其他那些儘管有十字架卻仍然堅守他的人;同樣,現在所有形式的逼迫、錯誤和異端,以及人的反對,都有同樣的功用,並達到同樣的目的;惡人和偽君子被認識到他們是怎樣的人;好人被顯明出來;每個人對基督和他的福音的看法也因此被揭示出來;參見哥林多前書11:19。

【第36節】

有一個女先知名叫亞拿。這個名字與哈拿相同:撒母耳的母親哈拿,在撒母耳記上1:2, 1:5, 1:9, 1:15, 1:19, 1:22, 1:25中被七十士譯本稱為亞拿,它意為「恩典」或「蒙恩的」:正如她的名字,她也是一個蒙恩的婦人;她自己有神的恩典,並向他人傳揚藉著基督而來的恩典和救贖的喜訊;她是一位

女先知:儘管預言在猶太人中已經停止了數百年,但現在隨著彌賽亞的降臨而復興;儘管女先知的例子很少見,但在基督降臨之前和之後都有一些;例如摩西和亞倫的姊姊米利暗,拉比多的妻子底波拉,沙龍的妻子戶勒大;以及這位亞拿,在基督出生時,以及後來傳福音者腓利的女兒們,她們都是童貞女。這位婦人是

法內利的女兒;這與毗努伊勒是同一個名字;在歷代志上4:4和8:25中,七十士譯本將其稱為法內利,與此處相同。這個人可能是一位有名望的人,或者他的名字被提及是為了其意義,它意為「神的臉」,是雅各給一個他曾與神面對面相見的地方起的名字(創世記32:30-31)。現在法內利的女兒既看見又發出了神在耶穌基督臉上的知識之光,現在她親眼看見了在肉身中的他的臉,他是萬有之上的神,永永遠遠當受頌讚。

亞設支派的;與亞設相同;因為亞設在創世記30:13和49:20以及其他地方,七十士譯本都稱之為亞設,與此處相同:儘管這個支派與其他十個支派一同被擄,但仍有一些十個支派的人與猶大和便雅憫一同歸回,並分散在他們中間。這個支派的居所位於加利利;因此,儘管猶太人否認有任何先知來自那裡,但似乎有一位女先知來自那裡。

她年紀老邁:這個詞組與路加福音1:7中的相同,那裡譯為「年紀老邁」(參吉爾對路加福音1:7的注釋)。如果注意到她已婚七年,守寡八十四年,加起來是九十一年;如果她在十二歲半結婚,猶太人 F15 認為女性在那個年齡可以結婚,那麼她當時一定是一百零三歲;或許她的年齡還要再大八到十年:

從她童貞之身起,與丈夫同住七年:這被提及是為了表明她的貞潔,她在童貞之身時成為妻子;這樣的人是大祭司必須娶的(利未記21:13);並且她的童貞憑證被帶來,這是猶太律法所要求的(申命記22:15, 22:17, 22:20);並且她在婚姻期間與丈夫正直、榮譽地生活。

【第37節】

她守寡約八十四年。這並非她總的年齡,如有些人所想,而是她守寡的年數,與她的婚姻狀態和童貞時期區分開來。所有譯本都支持這個解釋。

她不離開聖殿,意思是,她在聖殿中敬拜時非常恆常,無論是白天還是黑夜;並非她一直待在聖殿裡,因為她現在已經離開了,否則就不能恰當地說她「正在那時進來」,如下一節所說;而是說,每當有婦女可以參與的敬拜活動時,她總是在場,這在下一句中指出:

但晝夜禁食祈禱事奉神:她遵守每週兩次的慣常禁食,以及全會眾所規定的禁食,並遵守各種定時的禱告,以及所有私下或公開的敬拜行為,無論晝夜。在出埃及記38:8中,我們讀到有婦女在會幕門口聚集:昂克羅斯和本·烏茲爾的兩個他爾根都譯為「來禱告的婦女」;七十士譯本譯為「禁食的婦女」:亞拿兩者都做了。

【第38節】

她正在那時進來,就是基督的父母將他帶進聖殿的時候;正如西面正將他抱在懷裡,為他頌讚神,並說出他所說的關於他的事;西面也是在那時,在聖靈的感動和引導下進來的;

也感謝主:她像西面一樣讚美主,因為他差遣了所應許的、長期以來所盼望的彌賽亞和救主;她活著看到了他蒙福的容顏和這個幸福的日子;她被引導在這一刻進來,並蒙受了看見新生救主和他尊貴父母的獨特恩典:

並將孩子的事對一切在耶路撒冷盼望得救贖的人說:她要麼是在此時這樣做;那些在耶路撒冷盼望、殷切等候並熱切渴望彌賽亞以及藉著他而來的屬靈救贖和拯救的人,此時正聚集在聖殿裡;要麼是後來,當她有機會與他們交談時,她將她所聽見和看見的告訴了他們。他們所盼望的「救贖」,是指救贖主;正如路加福音2:30中的「救恩」是指救主。有些譯本,如敘利亞文、亞拉伯文和衣索比亞文,讀作「耶路撒冷的救贖」;這並非字面意義上的,而是屬靈意義上的,即基督教會的救贖,教會常被如此稱呼:另一些譯本,如波斯文譯本,讀作「以色列的救贖」;即屬靈的以色列:有些讀作「在以色列」;斯蒂芬斯的一個抄本就是如此。

【第39節】

他們按著主的律法,辦完了一切的事,指馬利亞的潔淨,以及她頭生子的獻上和贖回,以及與之相關的祭物和儀式:

他們就回加利利去了:並非他們從加利利來到耶路撒冷,而是從伯利恆,馬利亞在那裡生產,她的潔淨期現在剛好結束:他們現在也沒有直接去加利利;或者,如果他們去了,他們很快又回到了伯利恆,因為兩年後,東方博士在那裡找到了他們;那時他們得到神的指示,去了埃及,在那裡一直待到希律去世,之後才回到以色列地,進入加利利地區,住在拿撒勒;因此這裡稱拿撒勒為他們的本城;

回到他們自己的城拿撒勒:伯利恆是他們的故鄉,他們家族的出生地;而拿撒勒是他們的居住地。

【第40節】

孩子漸漸長大,身體、力量和身高都增長;這表明基督所取的是一個真實的身體,像我們一樣,並非一下子成熟,而是逐漸成長:

心靈強健,或說在他的靈魂裡;因為他既有真實的身體,也有理性的靈魂;其能力遠非軟弱,而是日益強大;他的悟性清晰,判斷力堅實,記憶力強大而持久,他的意志和願望都傾向於良善,他的情感也依附於良善。波斯文和衣索比亞文譯本讀作「在聖靈裡」或「藉著聖靈」而強健;帶著聖靈的恩典和恩賜;但前一種解釋最好。

充滿智慧;作為人,他充滿智慧和知識;因為這不應理解為他作為神的本質智慧,也不是作為中保隱藏在他裡面,為要分賜給他教會的智慧和知識的寶藏;而是他作為人所受造的、自然的智慧;他隨著身體的成長,以及靈魂能力在他神性的影響和聖靈的能力下逐漸開啟而增長;

又有神的恩典在他身上;這並非指他作為中保所擁有的豐盛恩典,以供應他的子民:而是指賜予他之人性的內在恩典,即聖靈的各種恩典,這些恩典源於他裡面兩種本性聯合的恩典;或者更確切地說,是神的愛和恩惠,這在各種情況下都以非常獨特的方式向他顯明。

【第41節】

他的父母每年都去耶路撒冷。約瑟每年必須去三次,正如所有以色列的男丁一樣,在逾越節、五旬節和住棚節(申命記16:16)。這裡提到的是第一個節期,逾越節;但婦女沒有義務上去:因為猶太人 F16 說,「婦女的逾越節是自願的」,或由她們自己決定;她們可以選擇去參加節期,也可以不去。確實有人說希列(Hillell),他當時還活著,他要求婦女參加第一次逾越節,但不要求第二次:卡拉派對此提出異議;他們給出的解釋如下 F17:

「確實,希列學派要求婦女獻逾越節祭;但如果她們錯過了第一次逾越節,第二次則由她們自己決定;也就是說,這件事取決於她們的意願和喜好,她們是否獻祭,這確實令人驚訝;因為為什麼她們必須參加第一次,而不是第二次呢?因為看哪,就逾越節的義務而言,第一次逾越節和第二次逾越節之間沒有區別。總之,我們的智者,願他們平安,已經決定並說,只有成年男子才有義務。」

【第42節】

當他十二歲的時候,並非他現在是「誡命之子」 F18,用猶太人的說法;也不是現在受律法的約束;也不是像某些人所說的,必須履行成年教會成員的職責;特別是,他沒有義務去耶路撒冷參加逾越節或其他任何節期:因為根據猶太人的格言,一個人直到女性滿十二歲零一天,男性滿十三歲零一天,才受律法職責的約束,或在不履行職責的情況下受其懲罰;但他們習慣於在此之前訓練孩子,使他們習慣於宗教活動:例如,儘管他們在贖罪日之前沒有義務禁食,直到達到上述年齡;但他們會提前兩三年讓他們習慣禁食,只要他們能夠忍受:一個九歲或十歲的兒子,他們會按小時訓練他;他們讓他禁食這麼多小時;一個十一歲或「十二歲」的兒子,他們讓他禁食一整天:但這不是律法,而是習俗;他們遵守這習俗,是為了讓他們習慣誡命 F19,並熟練掌握,以便在需要時履行。據說 F20,

當他們按逾越節的習俗上耶路撒冷時,這表明他們對他的虔誠敬意;這也可以作為父母的教導,效法他們的榜樣,在主的教養和訓誡中撫養孩子。

【第43節】

當他們過完了節期,就是無酵餅節的七天,因為那個節期要守七天;雖然他們沒有絕對必要和義務在耶路撒冷停留那麼久,但馬利亞和約瑟似乎這樣做了,就像那些更虔誠和敬拜的人一樣:

他們回去的時候;當他們從耶路撒冷回家的時候:

孩子耶穌仍舊在耶路撒冷;他渴望聽醫生們討論聖經的意義、律法的含義和長老的傳統,並與他們交談:

約瑟和他的母親並不知道;他沒有告訴他們他打算多留,也沒有告訴他們他這樣做的目的:他沒有徵求他們的同意,因為他的停留是為了他天父的事;因此,基督的這一行為不應被視為榜樣或先例,讓孩子們在未經父母同意或徵求意見的情況下行事。他們完全不知道他會留在他們後面,也沒有任何懷疑;而且他們在相當長的時間內都沒有發現他失蹤了;這可能是因為同行的人數眾多,所以他們無法判斷他是否在人群中,儘管他們沒有看見他;或者是因為男人和女人分開旅行,正如所想的那樣;所以約瑟可能認為他在馬利亞那裡,而馬利亞可能認為他在約瑟那裡,直到他們到達第一天的行程終點,他們才聚在一起,然後才發現他失蹤了。

【第44節】

他們以為他在同行的人群中,就是那些與他們一同前往同一地區,像他們一樣在耶路撒冷守節的人:

走了一天的路程;要麼是在他們發現他失蹤之前;要麼是如果他們更早發現他失蹤,他們仍然在同行的人群中尋找他,直到他們走了一天的路程,才想到,或者至少決定返回耶路撒冷。據說從耶路撒冷出發一天的路程範圍是 F23 南邊的以拉,北邊的亞克拉巴;在其他地方 F24 則是北邊的以拉,南邊的亞克拉巴,西邊的呂大,東邊的約旦河;因此,由於加利利位於耶路撒冷以北,這一天的路程範圍必須是,根據《密示拿》,亞克拉巴,根據《他勒目》,以拉。拿撒勒距離耶路撒冷有三天的路程 F25:根據猶太作家的說法 F26,一天的路程是十個「帕爾薩」(parsas),或大約四十英里;他們說,這是一個普通人在普通日子裡,例如在提斯利月或尼散月,晝夜長度相等時的步行距離:而約瑟和馬利亞是在後者的一個月,即二十二日出發的;參見出埃及記12:18;但不能認為婦女和兒童能夠一天走這麼多英里,因此這一天的路程很可能更短:

就在親屬和熟識的人中找他;當他們到達一天路程的終點,在那裡過夜時:由於同行的人數眾多,他們無疑住在不同的房子裡;因此他們在每個房子裡,向他們的親戚和熟人打聽他們的孩子耶穌,他們最合理地期望他會在這些地方:因此,從屬靈意義上說,當靈魂失去了基督的蹤影時,他們應該向誰打聽他呢?他們應該期望在哪裡聽到他的消息呢?當然是在他們的屬靈親屬和朋友中,那些也與基督有關係的人(參雅歌5:9)。

【第45節】

當他們找不到他時,在與他們一同從耶路撒冷來的同行者中,也沒有在他們的親戚朋友中找到他,他們原以為他會在那裡:

他們就回耶路撒冷去,也就是說,第二天早上,因為很難想像他們在走了一整天之後,沒有休息就連夜出發:

尋找他;在耶路撒冷,在街道和廣場上;這象徵著教會和聖禮,當靈魂失去他們所愛的人時,他們會在這些地方尋找和打聽他(雅歌3:1-3)。

【第46節】

過了三天,就是從他們最初從耶路撒冷出發,耶穌留在後面算起;或者說在第三天,可以這樣計算:第一天用於旅行,第二天用於返回同樣的路程,第三天他們在耶路撒冷到處尋找他,然後

他們在聖殿裡找到了他;他天父的家,神的家,這象徵著一個福音教會,在那裡,聖道和聖禮得到適當的施行,基督也將在那裡被找到。基督在聖殿的哪個部分,不容易說清楚;他不在至聖所裡,因為除了大祭司,沒有人進入那裡,而且大祭司也只在贖罪日進入;也不在祭司院裡,因為他不在他們中間,而是在醫生們中間;也不在以色列人院裡,那裡是普通人敬拜的地方:最好根據他們的幾個公會或法庭的位置來判斷 F1;大公會坐在聖所的加齊特廳;小公會由二十三人組成,以及三人的法庭;一個坐在(以色列人院的)院門口;另一個坐在(外邦人院的)聖殿山門口;最有可能的是,他在加齊特廳,大公會坐在那裡;因為那裡有最多的醫生;他的父母在那裡找到他,更令他們驚訝;除非應該認為,他在聖殿裡的會堂裡,因為那裡有這樣一個會堂 F2;

坐在醫生們中間:當時主要的醫生是希列和沙邁,一個是議會主席,另一個是副主席;還有希列的兒子拉班·西面,他繼承了父親的職位;以及貝提拉的兒子拉比猶大和拉比約書亞;亞蘭文譯本的作者約拿單·本·烏西爾;以及拉比約哈南·本·撒迦。公會以半圓形的形式坐著,就像半個圓形穀場一樣;這樣他們就能互相看見,而王子和法庭之父也能看見他們所有人;在他們前面坐著三排智者的門徒,或學者;每排有二十三人:第一排靠近公會,第二排在下面,第三排在下面;每排都按智慧的優劣順序坐著 F3:我認為基督坐在其中一排的座位上,在學者們中間;這可以稱為坐在醫生們中間,因為這些座位就在他們前面,呈半圓形;至少他一開始可能在這裡;當他提出問題並回答時,醫生們特別注意他,他們可能會叫他起來,讓他坐在他們中間;因為在某些情況下,學者們也會這樣做。因此,據說 F4,

並向他們提問;關於這些問題。如果這是一個「米大示」或學校,那麼提出問題給那裡的醫生就沒有困難了;但在聖殿或會堂裡沒有這樣的地方,聽眾可以向老師提問;因此我認為萊特富特博士引用的段落不太相關,因為它們指的是這樣一個地方:很可能,由於有這麼多學者被允許坐在公會前聽他們的爭論和裁決,並且在某些情況下被允許發言;所以他們可能被允許提出問題,以獲取知識。

【第47節】

凡聽見他的,都希奇,公會裡的所有人,包括醫生和他們的門徒,都感到驚訝,

他的聰明;在律法和聖經知識方面的聰明:

和他的應對;他對醫生們提出的問題所作的回答,充滿了智慧和判斷力,對於他這個年紀的人來說,真是令人驚訝。

【第48節】

他們看見他就驚奇,也就是說,當約瑟和馬利亞看見他在醫生們中間時,他們驚訝他竟然被允許在他們中間,並受到他們的如此器重:

他母親對他說;她是他的親生母親,也是唯一的父母,而不是約瑟;因此約瑟沒有說話,而是讓她來說;她一見到他,至少在他離開醫生們之後,一有適當的機會,就開始責備,或者更確切地說,以這種方式與他理論:

我兒,你為什麼這樣待我們呢?這話帶著極大的溫柔和慈愛,語氣非常溫和;這可以作為父母的榜樣,他們不應激怒孩子,而應溫柔慈愛地對待他們:

看哪,你父親和我傷心地找你;帶著極大的悲傷、焦慮和擔憂,害怕他遭遇了什麼不幸。馬利亞稱約瑟為他的父親,儘管她知道他並非真正意義上的父親;但因為他被認為是父親,並且是她婚姻律法上的父親;特別是,她稱他為父親,可能是因為他在他的教育和撫養方面對他盡了父親般的關懷:因為猶太人有一條格言 F5,

【第49節】

耶穌對他們說:「你們為什麼找我呢?」等等。也就是說,為什麼你們如此不安和心煩意亂地尋找我,不信靠神的權能和護理會照顧我;並且在聖殿以外的地方尋找我,而你們一直在那裡打聽我的消息:

【腳註】
F13 T. Bab. Sanhedrin, fol. 33. 1. 《巴比倫他勒目》公會篇,第33頁第1欄。
F14 Contr. Haeres. 72. 《反異端論》第72章。
F15 Maimon. Hilehot Ishot, c. 2. sect. 2. 邁蒙尼德《婚姻法》第二章第二節。
F16 T. Hieros. Kiddushin, fol. 61. 3. 《耶路撒冷他勒目》婚約篇,第61頁第3欄。
F17 Eliahu Adderet, p. 39. apud Trigland. de Sect. Karaeorum, p. 28. 以利亞胡·阿德雷特,第39頁,引自特里格蘭德《卡拉派宗派論》,第28頁。
F18 Aben Ezra in Gen. xvii. 14. 亞本·以斯拉注創世記17:14。
F19 Misn. Yoma, c. 8. sect. 4. & Maimon. & Bartenora in ib. T. Bab. Yoma, fol. 82. 1. Maimon. Hilch. Shebitat Asur, c. 2. sect. 10, 11. 《密示拿》贖罪日篇,第八章第四節;邁蒙尼德與巴特諾拉注同上;《巴比倫他勒目》贖罪日篇,第82頁第1欄;邁蒙尼德《禁食律》第二章第10、11節。
F20 Massechet Sopherim, c. 18. sect. 5. 《文士篇》第十八章第五節。
F21 Zohar in Exod. fol. 39. 4. 《光輝之書》注出埃及記,第39頁第4欄。
F23 Misn. Maaser Sheni, c. 3. sect. 2. 《密示拿》第二個什一奉獻篇,第三章第二節。
F24 T. Bab. Betza, fol. 5. 1. 《巴比倫他勒目》節期篇,第5頁第1欄。
F25 David de Pomis Lex. Heb. p. 141. 大衛·德·波米斯《希伯來語詞典》,第141頁。
F26 T. Hieros. Beracot, fol. 2. 3. T. Bab. Pesachim, fol. 93. 2. & 94. & Tosaphta in ib. fol. 11. 2. Seder Tephillot, fol. 144. 1. Ed. Basil. 《耶路撒冷他勒目》祝福篇,第2頁第3欄;《巴比倫他勒目》逾越節篇,第93頁第2欄及第94頁;《他勒目補遺》同上,第11頁第2欄;《禱告書》,第144頁第1欄,巴塞爾版。
F1 Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 2. Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 1. sect. 3. 《密示拿》公會篇,第十章第二節;邁蒙尼德《公會法》第一章第三節。
F2 Jarchi in Misn. Yoma, c. 7. sect. 1. 拉什注《密示拿》贖罪日篇,第七章第一節。
F3 Misn. Sanhedrin, c. 4. sect. 3, 4. Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 1. sect. 7. 《密示拿》公會篇,第四章第三、四節;邁蒙尼德《公會法》第一章第七節。
F4 Misn. Sanhedrin, c. 5. sect. 4. 《密示拿》公會篇,第五章第四節。
F2 was there; where, after service was over, he might be admitted to a conversation with the learned doctors that belonged to it: it follows, sitting in the midst of the doctors : the principal doctors in being at this time, were Hillell and Shammai, the one the president, and the other vice president of the council; and Rabban Simeon, the son of Hillell, who succeeded him in his office; and R. Judah, and R. Joshua, the sons of Bethira; Jonathan ben Uzziel, the author of the Chaldee paraphrase; and R. Jochanan ben Zaccai. The sanhedrim sat in a semicircular form, like the half of a round corn floor; so that they could see one another, and the prince, and the father of the court, could see them all; and before them sat three rows of the disciples of the wise men, or scholars; and in each row there were three and twenty men: the first row was 在那裡;禮拜結束後,他可能被允許與屬於那裡的博學醫生們交談:接著說,坐在醫生們中間:當時主要的醫生是希列和沙邁,一個是議會主席,另一個是副主席;還有希列的兒子拉班·西面,他繼承了父親的職位;以及貝提拉的兒子拉比猶大和拉比約書亞;亞蘭文譯本的作者約拿單·本·烏西爾;以及拉比約哈南·本·撒迦。公會以半圓形的形式坐著,就像半個圓形穀場一樣;這樣他們就能互相看見,而王子和法庭之父也能看見他們所有人;在他們前面坐著三排智者的門徒,或學者;每排有二十三人:第一排是
F5 Shemot Rabba, sect. 46. fol. 143. 1. 《出埃及記拉比注》第46章,第143頁第1欄。
【第49節】

你們豈不知我必須以我父的事為念嗎?或作「在我父的家裡」,正如敘利亞譯本和波斯譯本所譯。你們一發現我不在,就應該立刻斷定我在那裡,而不必費這麼多周折和辛勞來尋找我。基督似乎在指責他們對他有一位天父在天上,以及他來世上是為了完成天父的事務,要麼是無知,要麼是遺忘。他們本應在心裡想到他正在處理這些事務,從而使自己安心。基督所要處理的事務是傳揚福音,他後來以極大的清晰和豐盛、帶著能力、威嚴和權柄、以極大的恆心和勤勉、帶著對人靈魂的深切關懷、並以極大的敬畏之心來執行這項任務;他對此樂在其中,儘管他經歷了許多危險和生命的風險;此外,他還要行神蹟,以證明他的神性和彌賽亞身份,並為了人類身體的益處,他對此非常勤奮,到處行善:但他主要和首要的事務是為他的子民成就救恩,藉著遵行律法,為他們的罪孽成就和好與代贖,並獲得永恆的救贖:這是一項天使和人都無法完成的事務;這項任務非常艱鉅和勞苦,但他卻樂在其中;他沒有停止,直到它完成。這被稱為他父的事務,因為是天父策劃並指派給他;天父呼召他,差遣他去執行;天父將其作為人子和中保的職責交託給他,天父諸般完全的榮耀都與此相關,並藉此得以確保:而這是一項基督必須處理、必須參與、必須完成的事務,因為他從永恆就應許要完成它;又因為這是他父的旨意,必須成就,也是為了表明他孝順和順服所必需的;又因為這在預言中一再被預言,並應許將會成就;又因為這無法由他人完成。現在,我們的主與教師們的對話,這是他先知職分的一個分支,無疑是為了人靈魂的益處,而且這絕非尋常,乃是神蹟,這預示著、預演著,也是他所要處理的事務的一種開端。

【第50節】

他們不明白這話,等等。他們不明白他所說的「我父的家」或「我父的事務」是什麼意思,以及他必須在那裡並處理這些事務的必要性:

他對他們說的;當時,正如上面所記載的。

【第51節】

他就同他們下去,從聖殿和耶路撒冷下來,因為它們都建在高處:

來到拿撒勒;他和他的父母自從從埃及回來後就一直住在那裡:

並且順從他們;因為儘管他認為有必要讓他們知道,或者至少提醒他們,他有一位天父在天上,他來是為了處理天父的事務,並且必須這樣做,因此他認為沒有必要為此徵求他們的同意留在耶路撒冷;然而,作為人,並且願意為子女順從父母樹立榜樣,他還是與他們同行,並對他們表現出一切孝順的敬意,樂意並愉快地順從他們的命令,與他們同住,並在他們手下為他們工作:他就這樣一直持續到大約三十歲:

但他母親把這一切話都存在心裡,或作「這些事」;因為這不僅指基督的話語,也指他留在耶路撒冷,坐在教師中間,聽他們講道,並向他們提問,令眾人驚訝的整個事件。她把這些事珍藏並保存起來,

在她的心裡;也就是說,在她的記憶中;這個詞在猶太著作中就是這樣使用的。據記載,拉比梅爾F6,

【第52節】

耶穌的智慧和身量都增長了,作為人;因為他的神聖智慧,以及他作為中保所蘊藏的智慧和知識的寶藏,都無法增加;但隨著他身體的成長,他靈魂的官能也逐漸開啟,透過他神性內住在他裡面,以及聖靈無量地降在他身上,他逐漸領受了在自然和屬靈事物上更豐盛的智慧和知識:

和身量:這個詞也指年齡;所以拉丁文武加大譯本就是這樣翻譯的:但這裡的意思不是這個,因為如果說他年齡增長,那完全沒有必要,因為這是不可避免的:但其含義是,正如他的人性靈魂在智慧和知識上增長,他的身體身量也同樣增長:並蒙神和人喜愛:他藉著他裡面所存的恩典和所賜的恩賜,顯明他深受神的愛和喜悅;並且在所有認識他、與他相交的良善之人心中,他都享有極高的敬重和愛戴。

【腳註】
F6 T. Bab. Megilla, fol. 18. 2. 《巴比倫他勒目》節期篇,第18頁第2欄。
信仰問答