John Gill注釋|路加福音

第一章

【路加福音 第1章】

這卷福音書的作者路加,有人認為他就是羅馬書16:21中提到的路求,正如俄利根所說。但路加似乎更可能是,也無疑是,那位蒙愛的醫生路加,他是使徒保羅在外邦世界大部分旅程中的同伴。他與保羅一同來到耶路撒冷,並從那裡陪伴他到羅馬,在保羅被囚時仍與他同在,直到最後;參見使徒行傳16:10-11,歌羅西書4:14,提摩太後書4:11,腓利門書1:24。耶柔米和其他人說,他是敘利亞安提阿的一位醫生;保羅使徒可能在那裡遇見他,並成為他歸信的蒙福工具;因此,耶柔米稱他為敘利亞人,他似乎在國籍上是敘利亞人。格羅修斯認為他的名字是羅馬名字,是Lucilius的縮寫。這不是一個希伯來名字,但在敘利亞可能很常用;因為雖然猶太人將**לוקוס**(Lukus,路加)列為外國名字,但他們說這是一個非常顯赫的名字,為他們所熟知,如果它是敘利亞語,那麼這種語言為他們所說,這就不足為奇了:許多猶太人居住在敘利亞,特別是在安提阿。有人說這卷福音書是在使徒保羅的建議、協助和指導下寫成的,就像馬可福音是在彼得的指導下寫成的一樣;儘管接下來的序言似乎與此不太吻合。優西比烏說,古人認為每當使徒保羅提到他的福音時,他指的就是這卷路加福音。寫作時間不確定;有人說是在我們主升天後第十五年寫的;有人說是第二十二年;還有人說是第二十七年。通常認為它是在馬太福音和馬可福音之後寫的,按照它在聖經中的順序;但一些學者拒絕這種觀點,他們認為路加是首先寫作的:事實上,他的序言中有一些內容似乎表明,當時尚未有任何權威的記載出版,至少是這位傳福音者尚未知曉的。他寫作的地點也不確定。耶柔米說,他是在亞該亞地區寫的,也許是在哥林多:根據敘利亞語和波斯語譯本的標題,他是在亞歷山大寫的:前者的標題是:

「傳福音者路加的福音,他在大亞歷山大以希臘語宣講並出版。」

「路加的福音,他在埃及亞歷山大以希臘語寫成。」

然而,各方都同意它是真實的,並且是神所默示的。優西比烏記載,有人斷言,這卷福音書,連同馬太福音和馬可福音,都被帶到使徒約翰那裡,約翰認可了它們,並為其中的真理作證。

【第1節】

許多人著手將我們中間所確信的事,按著次序寫出來。從這裡到路加福音1:4的結尾,是這位傳福音者為他的福音所寫的序言,闡明了他寫作的理由;他寫這卷書並寄給尊貴的提阿非羅,是為了進一步堅固他在基督裡的信心。看來許多人已經著手,或試圖:

按著次序寫出來,將我們中間所確信的事;也就是說,他們著手寫作並出版一份關於耶穌基督的降生、生平、事蹟、教義、神蹟、受苦、死亡、復活和升天的非常詳細而精確的敘述;這些事是路加和其他基督徒有最充分、最確鑿的證據,並確信不疑,甚至以完全的信心堅定相信的。這裡的「許多人」,他不可能指福音事實的權威歷史學家,如馬太和馬可;因為他們兩人不能恰當地被稱為「許多人」;此外,他們是否已經寫了他們的福音書,這一點並不十分清楚和確定;這位傳福音者也不會暗示他們有任何不足、軟弱和不準確之處,而他似乎這樣做了:他也不是指那些偽造的作者,如拿撒勒人、希伯來人、埃及人、尼哥底母、多馬、馬提亞和十二使徒的福音書的作者;更不是指克林妥、巴西理德和其他異端分子的福音書;因為這些作品如果包含虛假、神話和瑣碎的內容,以及傳播邪惡和異端觀點,就不會沒有他的譴責;此外,這些作品在寫這卷福音書時並不存在:但他似乎是指一些誠實而善意的基督徒,他們著手寫作,並確實寫了一份關於上述所有人都堅信的事的記載;他們從使徒和福音的第一批傳道人那裡,從他們的講道和談話中,以及與他們的交談中獲得這些信息;他們將這些記錄下來,一部分是為了幫助自己的記憶,一部分是為了他人的益處;在這方面,他們無疑是正直的,儘管伴隨著軟弱:因此,這位傳福音者並沒有譴責他們是虛假、邪惡和異端的,也沒有認可他們是神聖和完美的,因為儘管他們本意是好的,但他們收集的許多東西可能是不相關的,不適合傳給後世的;而且可能寫得非常不準確和不完整,並且所用的文體聖靈認為不適合傳達這類事情:因此,這位傳福音者在神的靈的感動和啟示下,著手進行以下工作,並在同樣的影響下完成了它。短語「**ἀνατάξασθαι διήγησιν**」(anataxasthai diegesin,按著次序寫出來)正如萊特富特博士從《他勒目》中觀察到的,與猶太人的說話方式一致。

【第2節】

正如那些從起初就親眼看見,並作了這道傳道人的人,傳給我們一樣;傳福音者藉著對他們的描述,指的顯然是十二使徒和七十門徒;他們將基督的降生、生平與死亡的記載傳給了後人;而上述基督徒也打算按照這些記載來寫作:

從起初就親眼看見,並作了這道傳道人;這裡的「道」可以是福音,或者更確切地說,是基督自己,神的永恆之道;因為從基督開始傳講福音,或者說他一開始公開傳道,他就呼召了他的使徒,如西門、安得烈、雅各、約翰,以及後來的七十門徒;他們都是親眼見證他的人,見證他道成肉身的真實性,以及他的傳道和神蹟;他們在基督從死裡復活後看見並與他交談,並目睹他升天;他們是蒙他呼召、裝備並差遣的傳道人,他們服事他,事奉他。這表明,正如一些人正確指出的,路加不是七十門徒之一,儘管有些人這樣認為,並且這卷福音書的阿拉伯語譯本的標題也這樣說;因為如果他是,他自己就是親眼見證者了:他也不是從使徒保羅那裡獲得他的記載;因為保羅從起初就不是這道的傳道人,而是像一個不合時宜而生的人。

【第3節】

我也覺得好,因為他受聖靈感動;他並非單憑自己的意願而著手這項工作,而是受神的靈影響和引導,並蒙其協助:

我已經將這一切事從起頭都詳細考察了;這一切事是指與這卷福音書主題相關的,關於施洗約翰的懷孕、出生、傳道、施洗和死亡;關於基督的懷孕、出生、隱居生活和公開生活,以及他的受苦、死亡、復活和升天。敘利亞語和波斯語譯本將「一切」這個詞歸於人,歸於那些親眼見證者和這道的傳道人;將這句話譯為「他們都曾勤奮地親近他們」:這兩種解釋都可以接受,其含義是,路加勤奮地尋求並完全了解了基督的所有事蹟;他勤奮地與所有或盡可能多的親眼見過基督肉身的人,以及從基督傳道之初就跟隨他的人交往,以便獲得最確鑿和最精確的記載:

從起頭;直到最後;從彌賽亞的先鋒約翰的懷孕開始,這比任何其他傳福音者所記載的都要早,直到基督的升天;儘管有些人選擇將這裡使用的詞譯為「從上頭」,因為它可以這樣翻譯,有時也確實如此;這可能表示傳福音者是藉著從上頭來的啟示,藉著神的默示,才對這些事有完全的了解;這促使他寫作,他提到這一點,是為了讓提阿非羅,他寫信的對象,以及每一位讀者,都能確信其中所說的一切。這句話在敘利亞語、阿拉伯語和波斯語譯本中被省略了,但在所有抄本中都有,並且無論如何都應保留:既然如此,這些理由促使他,正如他所說的:

按著次序寫給你,尊貴的提阿非羅;這並非主要指時間的順序,他並不總是嚴格遵守時間順序,而是指所記載的事項的順序,並且非常精確:這位提阿非羅是誰,他寫福音書給他,我們無法確定;從他的稱謂來看,這稱謂是給省長的,就像給腓力斯和非斯都的稱謂一樣(使徒行傳23:26;26:25),他似乎是,或曾經是,某個高級職位的民事長官;因為雖然富貴和有權勢的人不多,但有些人已經蒙恩,並且仍在蒙恩。提奧非拉特說,他是元老院的成員,也許是一位貴族或王子:然而,這個名字並不是一個通稱,指每一個「愛神的人」,正如這個詞的含義,正如薩爾維安所認為的;而是一個特定的人的名字,他相信基督,並且是路加的朋友;儘管埃皮法尼烏斯對此有所懷疑。

【第4節】

使你明白你所學之道的真確性。傳福音者寫這卷福音書並寄給提阿非羅的目的,是為了讓他對福音真理有更強烈的確信,並更堅定地建立在其中。武加大拉丁語、敘利亞語和阿拉伯語譯本將其譯為「使你明白真理」;也就是說,事情的確切真理:他之前在某種程度上已經知道真理,但路加的目的是讓他對真理有更確切的認識;真理和它的確切性可能都是指的:希伯來文**אֱמוּנָה**(emunah)這個詞既指真理也指堅定;這裡使用的詞指的是對事物的確切證據,可以安全地依賴;甚至:

你所學之道的真確性;或被教導的,表明他迄今為止作為慕道者,口頭學習了基督教的基礎和基本原則;他根據這些原則所帶來的證據,以及教導他的人的權威,接受了它們;現在他以書面形式寄給他這份記載,以增進他的知識,堅固他的信心,並給他一個確鑿的證據,使他能安全地相信這些事,免於一切懷疑和背離。他寫完序言後,便開始敘述本身,內容如下。

【第5節】

當猶太王希律在位的時候。這位希律是安提帕特的兒子,有時被稱為大希律,這裡稱他為猶太王是正確的;因為他受羅馬皇帝委任,統治整個猶太,在他死後,猶太被分給他的兒子們。「在……的日子」這個短語是東方人的說話方式;參見創世記14:1,路得記1:1,撒母耳記上17:12;指的是他統治的時期;在那段時期裡:

有一個祭司,名叫撒迦利亞;這個名字在猶太人中很有名,因為有一位大祭司被他們在聖殿院子裡殺害(歷代志下24:20-21),還有一位後來的先知(撒迦利亞書1:1),他們都叫這個名字。這個人,施洗約翰的父親,不是大祭司,他這個身份和後來歸於他的工作表明了這一點;儘管有些人認為他是;約翰本人也被猶太人稱為大祭司:他是:

亞比雅班次的。衣索比亞語譯本讀作「在亞比雅的日子」:有些人認為撒迦利亞和亞比雅是兩位祭司,他們輪流執行職務,一個接一個;一個在一個時間事奉,另一個在另一個時間事奉;但這樣的人暴露了他們對聖經和猶太事務的無知。在大衛時代,亞倫的子孫被分為「二十四」個班次;亞比雅班次是其中之一,是第八個班次;參見歷代志上24:1,24:4,24:10。猶太人對此事的記載,他們之間並不一致,如下:

他的妻子是亞倫的後代。拉比約哈難有一句格言:

她的名字叫伊利莎白;與亞倫的妻子**אֱלִישֶׁבַע**(Elisheba)同名(出埃及記6:23),七十士譯本在那裡稱她為伊利莎白,與這裡相同:既然這是亞倫妻子的名字,很可能在後來的世代中,這也是亞倫女兒們的常用名字。

【第6節】

他們兩人在神面前都是義人。不像法利賽人,只在人面前顯為義,而是在神眼中,神察看人心,他的判斷是根據真理;因此他們不是靠律法的行為稱義的;因為沒有人能靠律法的行為在神面前稱義;而是藉著基督的義稱義,聖徒在基督降臨之前就藉此稱義,就像在他降臨之後一樣:參見使徒行傳15:11,啟示錄13:8。神在他的兒子裡看見他們,看見他們穿上他應許帶來的義,並在將要流出的寶血中潔淨了一切罪:他們在他面前,在他的公義眼中,並根據他的律法,是義人:儘管這個特徵也可以指他們內心的聖潔,以及他們裡面恩典的真實和誠懇:神察驗人心和人肺腑,他知道、注意到並為此作證:同樣,他們在人面前的聖潔、正直的行為舉止,也被神察看,並蒙他悅納,儘管不完全,因為它源於恩典的原則,是在對他的信心和敬畏中實行的,並以他的榮耀為目標,並為了他的兒子,藉著他兒子的義。

遵行主的一切誡命和典章,無可指摘。這不是他們在神面前稱義的內容,而是他們在人面前稱義的證據:「誡命」是指所有道德性質的誡命,涉及他們對神和對人的責任,這些都包含在對兩者的愛中;「主的典章」是指禮儀律的規定和制度,這被稱為包含在典章中的誡命律法,儘管現在已被廢除,但當時仍然有效:他們遵守這些誡命和典章是正確和值得稱讚的,他們「遵行」這些誡命和典章,表明他們愛它們,無論是哪一種;他們認為所有事情都是正確的;他們尊重所有誡命和典章,並遵守它們,樂於遵行它們,藉著神的恩典,他們繼續這樣做;因為「遵行」不僅表明這些誡命和典章是為他們劃定的一條道路,而且他們樂於其中,並取得了進步:並且:

無可指摘;並非他們沒有罪,因為沒有人是沒有罪的;從本章可以看出撒迦利亞並非如此,參見路加福音1:20;但他們在神眼中是無可指摘的;正如他們藉著基督的義稱義一樣,他們在寶座前是無可指摘的,在神面前是無可指責的;至於他們在人面前的道德和宗教品格與行為,他們沒有放縱於任何已知的罪,而是在人面前憑著良心生活:他們也沒有懈怠和疏忽履行職責:他們沒有犯下任何明顯違反神律法的罪,也沒有在宗教儀式上明顯疏忽:儘管他們可能在自己身上發現足夠的罪來指責自己,並在神和人面前謙卑自己;但他們在生活和行為上是如此嚴謹,以至於那些與他們最親近的人,也沒有什麼實質性的可以指責他們。

【第7節】

他們沒有孩子。兒子或女兒:這被認為是一大不幸:但這並非由於神因他們所犯的任何罪而對他們施加的審判,正如上面對他們的描述所示:在他們之前,一些義人夫婦也曾長期如此,如亞伯拉罕和撒拉,瑪挪亞和他的妻子,以利加拿和哈拿:

因為伊利莎白不能生育;所以這是她獨有的情況,而不是撒迦利亞的:儘管神曾應許以色列民,他們中間沒有不能生育的男女(申命記7:14),但在上述情況下,當神樂意藉著某人的非凡懷孕和出生來彰顯自己並顯大他的能力時,仍有例外和特例;因此,儘管不育被認為是一種羞辱,但在這種情況下,有神特別的作為,以達成一個特殊的目的:根據猶太人的說法,不育的跡象是,當一個女人沒有像其他女人那樣的乳房,她的聲音粗啞,以至於無法分辨是男聲還是女聲:

他們兩人年紀都老邁了;這使得約翰的懷孕和出生更加非凡,甚至是神蹟性的,因此相信它也更加困難;參見創世記17:17。它可以直譯為「他們已經前進了」,或者「在他們的歲月裡已經很老邁了」:這是一個「希伯來語法」,與創世記18:11,約書亞記13:1,約書亞記23:1-2,列王紀上1:1中的**בָּאִים בַּיָּמִים**(ba'im bayamim)相對應,七十士譯本在那裡用與這裡相同的短語來翻譯。穆罕默德教作家貝達維和賈拉魯丁說,撒迦利亞九十九歲,他的妻子八十九歲。

【第8節】

撒迦利亞按著班次,在神面前執行祭司的職務。他蒙召並被按立執行祭司職務,即為人獻上禮物和祭物;當他履行職責時,神常常向他的子民顯現並施恩;當他執行職務時:

在神面前;在聖殿裡,那裡有神同在的象徵,在主的祭壇前;並且心中敬畏神;將自己視為在神面前,忠實而真誠地完成他的工作:

按著他班次的規矩;按照他所屬的亞比雅班次的規矩輪流執行職務;(參見路加福音1:5的吉爾注釋)。

【第9節】

照祭司的規矩,按著抽籤,得進主的殿燒香。祭司的職務中,每個人都按抽籤分擔一部分;這並非神最初設立的律法;而是隨著時間的推移,由於祭司人數眾多而形成並盛行的習俗:其緣由是:

他抽籤得進主的殿燒香;殿中有香壇,早晚都在上面燒香;參見出埃及記30:1,30:7,30:8;這預表了耶穌基督持續不斷的代求;這部分事奉是藉著抽籤分配給他的。祭司們習慣於抽籤,決定他們在所屬班次的聖殿事奉中應承擔哪一部分。

【第10節】

燒香的時候,眾百姓都在外面禱告。在以色列人院中,撒迦利亞在聖所裡;儘管不在至聖所,那裡只有大祭司才能進入:萊特富特博士推測,這似乎是在安息日,因為有這麼多百姓聚集;因為在平日,只有班次的祭司和利未人,以及代表以色列人的駐守人員,和一些更虔誠的百姓;但這裡有眾百姓;或者如衣索比亞語譯本所譯,「所有百姓都在一個完整的會眾中禱告」:禱告通常在燒香的時候進行;因此它被比作香(詩篇141:2)。因此,基督被說成用他許多的香獻上眾聖徒的禱告(啟示錄8:3-4):

燒香的時候;無論是早晨還是晚上,百姓都必須保持距離,而香正在燃燒;猶太教規證實了這一點。

【第11節】

有主的一個使者向他顯現。加百列,從路加福音1:19,1:26,1:36看來顯然是;就是那個在近五百年前,在獻晚祭的時候,向但以理顯現,並告訴他彌賽亞降臨時間的天使(但以理書9:21)。猶太人有時會提到在這種時候和這種地方,神聖而奇妙的顯現給他們的祭司:

站在香壇的右邊;關於香壇,參見出埃及記30:1-10,35:25-28;根據猶太人的說法,它的位置是這樣的。

【第12節】

撒迦利亞看見他。看見天使;他就驚慌,懼怕臨到他;因為天使的這種顯現現在不像以前那麼常見了:即使在更常見的時候,通常也會對人心,甚至義人的心靈產生這種影響;參見士師記6:22,但以理書8:17。

【第13節】

但天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕。」他直呼其名;因為聖潔的人在天使面前是為人所知,並被直呼其名的;天使是服事的靈,為他們的好處而關心;並叫他不要害怕,正如天使在基督的墳墓旁對婦女們所說的(馬太福音28:5);因為天使從他的臉色和舉止看出,他因看見天使而大為驚訝和恐懼:

因為你的祈禱已經蒙垂聽了;他多年前為求子所發的祈禱;因為不能認為他現在正在為求子禱告,他已年邁,多年來已放棄所有希望,甚至當天使告訴他將會有一個兒子時,他還不相信:祈禱有時會立即蒙垂聽並得到回應;有時回應會延遲很長時間,以考驗聖徒的信心和忍耐,並更多地顯明神的智慧、能力和良善:或者這可能指他現在的祈禱,其中一個分支可能涉及彌賽亞的降臨,這正是當時所期待的,因此他被告知他的祈禱蒙垂聽了;因為向他顯現的天使,給他帶來了他先鋒懷孕和誕生的消息:

你的妻子伊利莎白將要給你生一個兒子;她一直不能生育,並被稱為不能生育的(路加福音1:7,1:36):

你要給他起名叫約翰;希伯來文是**יוֹחָנָן**(Yochanan),意為「蒙恩的」:這是一個合適的名字,因為他充滿了聖靈的恩賜和恩典;他是彌賽亞的先鋒,彌賽亞充滿恩典和真理;他引進了彌賽亞的國度,這是一個恩典的時代。

【第14節】

你必歡喜快樂。不僅因為他有了一個兒子;更因為他的兒子將成為至高者的先知;將在主面前行,為他預備道路;將救恩的知識賜給許多人,將光照給那些在黑暗中的人,並引導他們的腳走平安的路:所有這些,以及更多,他後來在他的頌歌中表達出來,從而應驗了天使預言的這一部分:

許多人要因他的出生而歡喜;正如他的鄰居和親戚所做的;參見路加福音1:58;不僅是他們,所有後來認識他為先知和彌賽亞先鋒的人,也都會歡喜。

【第15節】

因為他在主面前將要為大。在耶和華父面前;在人看為尊貴的,在神面前往往是可憎的;在主耶穌基督面前,他將要走在前面,基督稱他為先知,甚至比先知更大,比婦人所生的任何人都大(馬太福音11:9,11:11);在主聖靈面前,他從母腹中就被聖靈充滿:他為大,不是在出身和血統上,不是在世俗的財富和顯赫上,而是在恩賜和恩典上,在他的工作、職分和功用上,以及在神和人眼中的尊貴上:

淡酒濃酒都不喝;這是拿細耳

【腳註】
F1 In Rom. xvi. 21. 俄利根《羅馬書注釋》16:21。
F2 Catalog. Script. Eccles. sect. 17. fol. 91. Euseb. Eccl. Hist. l. 3. c. 4. 耶柔米《教會作家名錄》第17節,第91頁。優西比烏《教會史》第三卷第四章。
F3 Praefat in Luc. 耶柔米《路加福音序言》。
F4 T. Bab. Gittin, fol. 11. 2. & Gloss. in ib. 《巴比倫他勒目》吉廷篇,第11頁第2欄;以及該處的注釋。
F5 Ubi supra. (Hist. Eccl. l. 3. c. 39.) 優西比烏《教會史》第三卷第三十九章。
F6 Praefat in Luc. 耶柔米《路加福音序言》。
F7 Eccl. Hist. l. 3. c. 24. 優西比烏《教會史》第三卷第二十四章。
F8 T. Bab. Succa, fol. 53. 1. 《巴比倫他勒目》住棚節篇,第53頁第1欄。
F9 Epiphan. contra Haeres. l. 2. Haeres. 51. Theophylact. in Argument in Luc. 埃皮法尼烏斯《反異端論》第二卷,第51異端。提奧非拉特《路加福音序論》。
F11 Ut supra. (Epiphan. contra Haeres. l. 2. Haeres. 51. Theophylact. in Argument in Luc.) 同上。(埃皮法尼烏斯《反異端論》第二卷,第51異端。提奧非拉特《路加福音序論》。)
F12 Salonio Epiat. p. 237. 薩爾維安《書信集》第237頁。
F13 Ut supra. ( F13 ) 同上。
F14 Ganz. Tzemach David, par. 1. fol. 25. 2. 岡茨《大衛之苗》第一部分,第25頁第2欄。
F15 T Bab. Taanith, fol. 27. 1. 《巴比倫他勒目》禁食篇,第27頁第1欄。
F16 Hilch. Cele Hamikdash, c. 4. sect. 3. 邁蒙尼德《聖殿器皿律法》第四章第三節。
F17 T. Bab. Taanith, fol. 27. 1, 2. Eracin, fol. 12. 9. & 13. 1. T. Hieros. Taanioth, fol. 68. 1. 《巴比倫他勒目》禁食篇,第27頁第1、2欄;阿拉金篇,第12頁第9欄及第13頁第1欄;《耶路撒冷他勒目》禁食篇,第68頁第1欄。
F18 Misn. Taanith, c. 4. sect. 2. 3. 《密示拿》禁食篇,第四章第二、三節。
F19 Maimon. & Bartenora in ib. 邁蒙尼德與巴特諾拉對該處的注釋。
F20 Piske Toseph. Moed Katon, art. 62. 《妥撒他》小節期篇,第62條。
F21 Misn, Biccurim, c. 3. sect. 2. & Maimon. & Bartenora in ib. 《密示拿》初熟果子篇,第三章第二節;以及邁蒙尼德與巴特諾拉對該處的注釋。
F23 T. Hieros. Taaniot, fol. 67. 4. 《耶路撒冷他勒目》禁食篇,第67頁第4欄。
F24 Ib fol. 68. 1. 同上,第68頁第1欄。
F25 Hilch. Cele Hamikdash, c. 6. sect. 1, 2. 邁蒙尼德《聖殿器皿律法》第六章第一、二節。
F26 T. Bab. Pesachim, fol. 49. 1. 《巴比倫他勒目》逾越節篇,第49頁第1欄。
F1 Misn. Kiddushin, c. 4. sect. 1. 《密示拿》婚約篇,第四章第一節。
F2 T. Bab. Yebamot, fol. 80. 2. Maimon. & Bartenora. in Misn. Yebamot, c. 1. sect. 1. & Maimon. Hilch. Ishot, c. 2. sect. 6. 《巴比倫他勒目》葉巴莫特篇,第80頁第2欄。邁蒙尼德與巴特諾拉對《密示拿》葉巴莫特篇第一章第一節的注釋;以及邁蒙尼德《婚姻律法》第二章第六節。
F3 In Koran, c. 3. 《古蘭經》第三章。
F4 Misn. Yoma, c. 2. sect. 1, 2. 《密示拿》贖罪日篇,第二章第一、二節。
F5 Ib. sect. 2, 3, 4. 同上,第二、三、四節。
F6 Misn. Tamid. c. 3. sect. 1. 《密示拿》獻祭篇,第三章第一節。
F7 Ib. c. 5. sect. 2. 4. 同上,第五章第二、四節。
F8 Misn. Tamid. c. 6. sect. 3. 《密示拿》獻祭篇,第六章第三節。
F9 Hilchot Tamidin, c. 4. sect. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Vid. T. Bab. Yoma, fol. 25. 1. & Gloss in fol. 22. 1. & Maimon. & Bartenora in Misn. Yoma, c. 2. sect. 1. 邁蒙尼德《獻祭律法》第四章第一、二、三、四、五、六、七節。參見《巴比倫他勒目》贖罪日篇,第25頁第1欄;以及第22頁第1欄的注釋;以及邁蒙尼德與巴特諾拉對《密示拿》贖罪日篇第二章第一節的注釋。
F11 T. Bab. Yoma, fol. 26. 1. 《巴比倫他勒目》贖罪日篇,第26頁第1欄。
F9 Maimon. Hilch. Tamidin, c. 3. sect. 3. 9. & Yore. haccipurim, c. 4. sect. 2. Vid. T. Bab. Yoma, fol. 44. 1. 邁蒙尼德《獻祭律法》第三章第三、九節;以及《贖罪日律法》第四章第二節。參見《巴比倫他勒目》贖罪日篇,第44頁第1欄。
F13 T. Bab. Berncot, fol. 7. 1. 《巴比倫他勒目》祝福篇,第7頁第1欄。
F14 T. Hieros. Yoma, fol. 42. 3. 《耶路撒冷他勒目》贖罪日篇,第42頁第3欄。
F15 De Bello Jud. l. 13. c. 18. 約瑟夫斯《猶太戰記》第十三卷第十八章。
F16 T. Bab. Yoma, fol. 33. 2. 《巴比倫他勒目》贖罪日篇,第33頁第2欄。
F17 Hilch. Beth Habbechira, c. 1. sect. 7. 邁蒙尼德《聖殿選擇律法》第一章第七節。
【第17節】

他必在主——他的神,主耶穌基督——面前行。約翰是主的先鋒,是那按照《以賽亞書》40:3和《瑪拉基書》3:1的預言,要在他面前預備道路的使者。他藉著奇妙的懷孕和出生,為彌賽亞由童貞女懷孕和出生鋪平了道路,使人更容易相信;又藉著傳講悔改的道和施行浸禮,喚醒百姓對彌賽亞的期待,使彌賽亞在以色列中顯明出來,並在講道中向他們指明彌賽亞。

他必有以利亞的靈和能力:或作以利亞,敘利亞文和波斯文譯本補充說:「先知」。施洗約翰和以利亞在靈性、性情、能力、生命和宗教熱忱上都非常相似;因此,約翰被稱為以利亞。他們兩人都常在曠野生活;生活嚴謹苦修;衣著打扮也十分相似;他們都是在宗教衰微之時,恢復宗教的人;他們都以忠實地責備君王的惡行而聞名,並為真宗教的熱忱而忍受逼迫。

使父親的心轉向兒女:在《瑪拉基書》4:6中,這正是所引用的預言,其中補充說:「又使兒女的心轉向父親」。有些人將此理解為,約翰使墮落的猶太後裔轉向他們祖先的觀點,使他們在彌賽亞的觀念上與祖先一致。另一些人則理解為,約翰使猶太人轉向基督和他的使徒。還有一些人認為,約翰藉著他的事工和浸禮,成為使猶太人和外邦人和好的媒介,這是約翰所開啟的福音時代的偉大任務;他傳講所有人都應當信基督,並為稅吏和羅馬兵丁施浸,也為猶太人施浸;這種解釋與猶太人對該預言的理解頗為一致,他們認為該預言是指提斯比人以利亞本人,他們期待他在彌賽亞來臨之前親自出現。他們說:F21

為主要預備合用的百姓。武加大拉丁文和敘利亞文譯本讀作「一個完全的百姓」;波斯文譯本讀作「所有百姓」。這不是指所有猶太人,而是指神在他們中間的選民,他們從永恆中就被「預備」為一個在聖約關係中的百姓,作為基督的產業,作為他的新婦,並作為這樣的人被賜給他;他們在永恆揀選的恩典中,是蒙憐憫的器皿,預先為榮耀所預備;天堂作為一個國度,從創世以來就為他們預備好了。他們被賜予一切屬靈的福分,這些福分在創世以前就在基督裡為他們預備並賜給他們,甚至他們所有的恩典和所有的榮耀;是的,甚至他們的善行也是神預先命定或預先預備,使他們可以行在其中的。現在,施洗約翰的工作就是「預備」這百姓,藉著事工的方式向他們指出,他們預備好迎接主並永遠與他在天堂的預備之道,不在於公民的、道德的或律法的義;也不在於外在的謙卑和禁戒罪惡;也不在於順服福音的條例,以及僅僅的宗教信仰和履行一系列的職責;而是在於藉著基督的義而稱義,以及藉著他的靈和恩典而重生和成聖;前者賦予進入天堂產業的權利,後者賦予進入天堂產業的資格。約翰,以及任何其他福音的僕人,都可以說是在這個意義上預備百姓;當他們成為罪人重生和歸信的工具,並引導他們歸向基督的義,以在神面前稱義並蒙他悅納時。

【第18節】

撒迦利亞對天使說:「我憑什麼知道這事呢?」儘管天使向他顯現,這在當時並不常見,而且是在聖所中;儘管所告訴他的事情本身,以及這些事是禱告蒙應允的結果;他仍然不信,想要一個憑據,好知道這些事的真實性,正如猶太人普遍渴望的,也正如他們的祖先所做的;他的兒子在某個場合也說了類似的話;參見《創世記》15:8。

因為我已經老了;至少六十歲了;因為在猶太人看來,六十歲被算作**זקנה**(zikna,老年)F23;一個六十歲的人就被認為是老人。猶太拉比們觀察到F24,《約伯記》30:2中表示老年的詞,按字母數字(gematry)計算是「六十」;也就是說,這個詞的字母數字總和是這麼多。穆罕默德的作者們,如前所述在《路加福音》1:7中,說他九十九歲。他並沒有被解除職務;利未人在五十歲時被解除,但祭司沒有;猶太作者們說F25,身體上的缺陷使他們不適合服事,但年齡不會:甚至關於利未人的律法,他們說F26,只適用於他們從一個地方搬運聖所到另一個地方的時候,而不適用於後代;而且他們既不會因缺陷,也不會因年齡而失去資格,只有聲音會影響他們唱歌;但那時他們可以成為守門人;所以他們不會因此被解除所有職務。

我的妻子也年紀老邁了。穆罕默德的作者們,如前所述,說她「八十九歲」;亞伯拉罕也提出了類似的異議,儘管他後來克服了,並且信心堅固,將榮耀歸給神,相信神的能力和信實;參見《創世記》17:17。

【第19節】

天使回答說:「我是加百列。」這個天使的名字撒迦利亞從但以理的預言中很熟悉(《但以理書》8:16;9:21),這是我們第一次讀到天使的名字。猶太人說F1,天使的名字是藉著以色列人從巴比倫傳出來的;但以理就是在巴比倫認識了加百列和米迦勒這兩個名字。在猶太著作中,加百列被頻繁提及F2:如果有一個特定的天使被指派掌管懷孕,正如猶太人所說F3,人們會認為應該是加百列,因為他被差遣宣告施洗約翰和我們主耶穌基督的懷孕和出生:猶太人確實說F4,那個天使的名字是莉拉;但卡巴拉的學者們F5卻斷言,那個天使是在加百列之下。這個天使對撒迦利亞,以及後來對馬利亞說話的語言,可能是一個不必要的探究;但由於當時敘利亞語在猶太人中普遍使用和理解,因此他很可能用敘利亞語對他們說話。猶太人有一個觀念,就是除了加百列之外,沒有一個服役的天使懂得敘利亞語;他們說,加百列懂得七十種語言F6。現在,天使藉著提及自己的名字,提醒撒迦利亞關於彌賽亞來臨的但以理預言,這個預言是他從加百列那裡得到的;而且,既然他的名字意為「神的僕人」,或「神的能力」,或「神是我的力量」,他便暗示撒迦利亞不應當懷疑他的話,因為在神凡事都能。他補充說:

我侍立在神面前;瞻仰他的面,聆聽他的聲音,並服事他,因此這件事是直接從他那裡得來的:所以他沒有理由懷疑這事的成就。根據猶太人的說法,加百列是圍繞神寶座的四位天使之一:他們的名字是米迦勒、烏列、拉斐爾和加百列F7。

【第20節】

看哪,你必啞巴,等等。或作「沉默;不能說話」,即使他願意。沉默有時是自願的;但這卻是他無法控制的。

直到這些事成就的日子;他所說的關於懷孕生子,以及給孩子起名的事;因為撒迦利亞的啞巴狀態一直持續,不僅直到他妻子懷孕,孩子出生,而且直到第八天,當孩子受割禮並按天使指示起名時:「因為你不信我的話」。他被擊打成又聾又啞,從他的朋友向他打手勢可以看出(《路加福音》1:62),如果他能聽見,他們就不需要這樣做:他被擊打成聾,因為他不聽天使的話;被擊打成啞,因為他因心裡的不信而反對天使的話。我們從中得知,不信是何等邪惡,神何等不悅,我們何等應當謹慎,不讓它在我們裡面盛行:尤其因為它容易纏繞我們:「這些事必按時成就」;首先是懷孕,然後是出生;之後是按名呼喚他,並在適當的時候,完成他的工作和職責;所以撒迦利亞的不信並沒有使神的信實歸於無效;因為儘管神的百姓有時非常不信,但他仍然忠於他的話語和應許。穆罕默德在他的《古蘭經》F11中,錯誤地讓天使對撒迦利亞說這些話。

【第21節】

百姓等候撒迦利亞。那些在外面,在以色列人院子裡禱告的人,在他獻香的時候:他們等候他出來,以便蒙他祝福,按照《民數記》6:23-26,並被遣散:他們希奇他為何在殿裡耽延這麼久;超過了燒香的通常時間;這可能是因為天使與他交談的時間比這裡記載的要長;或者他因看見和聽見天使而驚訝,可能長時間沉思這意想不到的顯現和敘述;或者他可能花了一些時間,不僅沉思,而且在心裡禱告、認罪和感恩。大祭司在贖罪日進去燒香時,

「在外殿(在聖殿中)作簡短的禱告,他不會長時間禱告,**שלא יבעית**(shelo yaba'it,以免驚嚇)以色列人」F13,

「據說F15,有一位大祭司長時間禱告,他的祭司弟兄們以為他已經進去了;他們開始進去,他就出來了;他們對他說,你為什麼長時間禱告?他回答說,我為你們和聖所禱告,使它不被毀滅,這在你們眼中很難嗎?他們回答說,不要習慣這樣做;因為我們學到,一個人不應該長時間禱告,以免驚嚇以色列。」

【第22節】

他出來的時候,不能對他們說話。或作不能傳達他們所等候的祝福:

他們就知道他在殿裡見了異象:他用手勢讓他們明白:因為他向他們打手勢;點頭,或用手做些動作,衣索比亞文譯本補充說:「用他的手」:或用嘴唇;因為啞巴的手勢分為**רמיזה**(remiza,暗示)和**קפיצה**(kefitza,閉合)F17;前者是用頭和手表達的符號;後者是用嘴唇表達的符號:因此有這條規則,F18

【第23節】

他供職的日子一滿。按班次供職的日子,可能是三、四、五或六天,根據班次中父家首領的數目;(參見《路加福音》1:5的吉爾注釋)

就滿了:因為他雖然又聾又啞,卻沒有因此失去供職的資格。聾啞人可以免除各種職責F19,但不會使祭司失去資格:利未人如果失去聲音,就會失去資格,但祭司不會F20;原因在於,利未人的工作之一是唱歌,因此沒有聲音就無法履行職責;但祭司的工作即使又聾又啞也能履行;例如潔淨祭壇、修剪燈盞、將祭物搬到祭壇、放在祭壇上並焚燒,或獻任何祭物、燒香,這正是撒迦利亞的職責;他履行完畢後,就回自己的家去了;他的家不在耶路撒冷,而是在猶大山地的一個城裡;參見《路加福音》1:39-40。

【第24節】

那些日子以後。他在聖殿供職的日子,在他回家後不久;衣索比亞文譯本讀作「兩天以後」:

他的妻子伊利莎白就懷了孕;按照天使的預言,儘管她不生育,儘管她丈夫不信;

就隱藏了五個月。阿拉伯文和波斯文譯本譯作「隱藏了她的身形」;但沒有必要採取任何方法來隱藏這個,因為如果她自己不說,而且在她這個年紀也不會有人懷疑,那麼在這段時間內,她身上也不會顯出太多;但她隱藏自己,或過著隱居生活,以便在說出任何事情之前,完全確信自己懷孕了;並且她可能不會因此表現出任何驕傲或虛榮;並避免與他人談論此事,這可能會傳開;最主要的是為了避免一切禮儀上的不潔,這是懷拿細耳人的人必須遵守的;參見《士師記》13:14;最重要的是,她可以隱居,將時間用於默想神的良善,並為她所蒙的恩惠向他獻上感謝;正如以下經文所說。

【第25節】

主這樣待我。以非常恩慈和慷慨的方式;在她年老時賜予她懷孕生子的能力,而且這個兒子將會偉大,並在當時非常有用;她的丈夫無疑已經通過書寫告知了她,儘管他不能說話:

在我蒙他眷顧的日子;以慈愛的眼光,以愛和憐憫的眼神:

他除去了我在人中間的羞恥;因為不生育被視為羞恥,尤其是在以色列人中,亞伯拉罕的後裔;他們被應許有眾多的後代,如同天上的星,海邊的沙,特別是彌賽亞;參見《創世記》30:23;《以賽亞書》4:1。

【第26節】

到了第六個月。在伊利莎白懷孕之後;因為施洗約翰比基督早懷孕這麼久,也比他早出生這麼久;而且似乎在他們兩人的公開事工之間也有相同的時間間隔:約翰在基督之前,作為人,是他的先鋒;但基督作為中保,比他更尊貴,並且作為神的永恆聖子,在他之前就存在了:

天使加百列奉神的差遣;就是那個在近五百年前,向但以理精確預言彌賽亞來臨時間的天使,並在六個月前告知撒迦利亞關於他先鋒的懷孕、出生、品格和職責:

往加利利的一座城去,名叫拿撒勒;整個加利利地區在猶太人眼中是卑微和受輕視的:他們觀察到,儘管是錯誤的,沒有先知從那裡興起(《約翰福音》7:52);而拿撒勒尤其在他們眼中極其卑賤:因此拿但業說:「拿撒勒還能出什麼好的嗎?」(《約翰福音》1:46);然而,天使卻被神差遣到這裡;主的母親就住在這裡。(參見《馬太福音》1:23的吉爾注釋)

【第27節】

到一個童女那裡。一個純潔的童女,從未與男人同房;(參見《路加福音》1:34的吉爾注釋)然而

已經許配給一個名叫約瑟的男人;但他們還沒有同居,他也沒有娶她為妻,帶她回家,他們也沒有同房:

是大衛家的人;根據這些詞的語法結構,可以與童女或與她所許配的約瑟聯繫起來;這兩者都適用;因為他們兩人都屬於大衛的家系:這表明大衛的家族處於何等低微的境地,與之最親近的人竟是一個木匠和一個貧窮的童女;而且兩人都住在加利利拿撒勒這樣一個卑賤的地方:

這童女名叫馬利亞;這個名字在猶太人中很常見,與米利暗相同;摩西和亞倫的姊姊也叫這個名字。

【第28節】

天使進去到她那裡。進入她的家,進入她所在的房間:

說:「願你平安!」願你健康、幸福、昌盛;(《馬太福音》28:9)

你蒙大恩了;或蒙恩寵,或已得恩典;這不是指她與其他聖徒一樣所擁有的永恆揀選、救贖、稱義、赦免、收養和成聖的恩典;而是指那特別的恩惠,被揀選並從所有婦女中單獨挑選出來,成為彌賽亞的母親:

主與你同在;天使對基甸也這樣說(《士師記》6:12);或作「願主與你同在」,這是猶太人常用的問安方式;(《路得記》2:4)

你在婦女中是有福的;並將被其他婦女稱頌,正如伊利莎白所做的(《路加福音》1:42),以及另一位婦女所做的(《路加福音》11:27)。

【第29節】

馬利亞看見他。波斯文譯本譯作「馬利亞看見天使」;這表達了這些話的真實含義。武加大拉丁文譯本讀作「她聽見」;即問安的話:

她因這話就很驚慌;因他對她說話而驚慌;她看見他時很驚訝,聽見他所說的話時更驚訝;

心裡反覆思想,或在心裡思考和推論,

這是什麼樣的問安呢?因為猶太人通常不允許男人向女人問安;在他們看來,以任何形式或方式這樣做都是不合法的;無論是通過使者,甚至連她自己的丈夫也不行F21;所以馬利亞很自然地會為此感到困惑,尤其她被以這樣的語言稱呼,並被問安為神的特別寵兒,在婦女中蒙福。

【第30節】

天使對她說,等等。注意到她所處的驚慌和困惑;

馬利亞,不要怕;他直呼她的名字,表明她對他來說是熟知的,正如聖徒對服役的天使來說是熟知的,天使們經常被差遣到他們那裡,圍繞他們安營,並為他們做許多好事;他吩咐她不要害怕,他對她沒有惡意,也沒有帶來任何壞消息:

因為你在神面前已經蒙恩了,或「在神面前蒙恩」;而那特別的恩典和恩惠是什麼,在接下來的經文中有所闡明。

【第31節】

看哪,你將在腹中懷孕,等等。儘管是一個純潔的童女,從未與男人同房;因此,前面加上「看哪」,因為這是一件非凡而奇妙的事;正如在《以賽亞書》7:14的預言中也是如此,天使明顯是指向這節經文,馬太也引用這節經文,作為這事的成就;(參見《馬太福音》1:22和《馬太福音》1:23的吉爾注釋)

生一個兒子,你要給他起名叫耶穌;這名字的意思是「救主」;基督是神所指定、預備和差遣的救主;他是一位非常合適的救主,作為一位屬靈的救主,一位完全的救主,既能又願拯救所有信他的人到底;此外別無他法,也別無拯救:他是他百姓的救主,是父所賜給他的,甚至是所有選民的救主,無論是猶太人還是外邦人;他將他們從所有的罪惡和所有的仇敵中拯救出來;他以屬靈和永恆的救恩拯救他們。

【第32節】

他將為大。在他的位格上,作為神人;這個所生的孩子,所賜的兒子,是偉大謀士的天使,全能的神,永在的父;(《以賽亞書》9:6)這裡所指的正是這節經文;在他的職分上,在他的先知職分上,他是摩西所說的那位偉大而著名的先知,在言語和行為上,在他的教義和神蹟上都大有能力;在他的祭司職分上,他是一位偉大的大祭司,無論是在獻上自己,還是在他有功效的代求上;在他的君王職分上,他是萬王之王,萬主之主;在他的中保職分上,他是一位偉大的救主,為大罪人成就了偉大的救恩;在這救恩中,所有神聖屬性的榮耀都得到了極大的彰顯:在他的作為上,他所行的神蹟,作為他神性和彌賽亞身份的證明,救贖的工作,他自己從死裡復活,以及在末日所有人的復活;以及他現在在父的右邊,以人性所擁有的榮耀,在那裡他被高舉在一切執政的、掌權的之上:

他將被稱為至高者的兒子;也就是神的兒子,神的名字之一是**עֶלְיוֹן**(Elyon,至高者);參見《創世記》14:18-20;不是藉著創造,像天使和人一樣,也不是藉著收養,像聖徒一樣,也不是藉著職分,像官長一樣,被稱為「至高者的兒女」(《詩篇》82:6);而是藉著本性,他是神的永恆聖子;與神同性,與神同等:因為他不是現在才開始成為神的兒子,他從永恆就已經是了;但其含義是,他現在將被認識、承認和確認為神的兒子,因為他以人性顯現出來,並將藉著他所行的作為證明他是神的兒子,並藉著他從死裡復活,以大能顯明他是神的兒子:

主神要把他祖大衛的寶座賜給他。基督作為神,是神的兒子;作為人,是大衛的兒子;這個名字經常被賦予彌賽亞,並且他在猶太人中廣為人知;而且基督作為人,從大衛那裡按字面意義降生,他有權繼承他祖大衛的寶座;猶太人自己也說,他**קרוב למלכות**(karov l'malkhut,與王權關係密切)F23:但這裡所指的不是他字面意義上的寶座,而是比喻意義上的;因為大衛在他的君王職分上是彌賽亞的預表,因此彌賽亞被稱為「他們的王大衛」(《何西阿書》3:5),所以他的寶座預表了彌賽亞的寶座和國度;這國度不屬於這個世界,而是在他的教會中,並建立在他百姓的心中,他在那裡藉著他的靈和恩典掌權;這是一個由主神「賜予」的寶座和國度。他藉著本性的權利,作為至高者的兒子,擁有自然和護理的國度;恩典的國度,或中保的國度,祭司的國度,或君尊的祭司職分,是一個被委託的國度;他的父已立他為王,治理他聖山錫安;他要向父交待他的治理,並有一天將其完整無缺地交還。

【第33節】

他要作雅各家的王。不是按字面意義作雅各後裔猶太人的王;而是作神全體以色列人的王,包括猶太人和外邦人。因為他的祖先大衛不僅統治猶大和以色列家,也統治以東人、敘利亞人和其他民族,所以他的兒子也將統治猶太人和外邦人:他的國度將從地極到地極,甚至統治神所有的選民;他們在世代相傳中自稱雅各之名,並以以色列之名自稱,無論他們屬於哪個民族;他的統治將「直到永遠,他的國度也沒有窮盡」;這指的是《以賽亞書》9:7;另參《但以理書》2:44;《但以理書》7:14。他將在這裡,在世上,在他百姓的心中掌權直到世界的末了;並在新天新地中與他的聖徒一同掌權一千年;並在最終的榮耀中與他們一同掌權直到永恆。

【第34節】

馬利亞對天使說:「這事怎能成就呢?」她說這話並非懷疑所說之事的真實性;因為她沒有像撒迦利亞那樣要求憑據;她也沒有像撒迦利亞那樣被指責和責備不信;是的,《路加福音》1:45明確說她相信了:這也不是一個好奇的問題,例如她是否會通過婚姻關係或在她目前的童貞狀態下生這個兒子;因為她清楚地明白天使指的是後者;因此她的話表達了她的驚訝,也表達了她希望被告知這事如何成就的方式:至於事實本身,她沒有爭論,但希望知道這事將如何實現:她從預言中知道彌賽亞將由童貞女所生,她從天使的宣告中得知她就是那個童貞女,但無法想像這件驚人的事將以何種方式實現;因此她提出這個問題,原因如下:

因為我沒有出嫁?「丈夫」,如阿拉伯文譯本所譯;不是約瑟,也不是任何其他男人;因為她雖然許配給約瑟,但他還沒有娶她為妻;他們也還沒有同居;在他們同居之前,她就被發現懷了聖靈的孩子(《馬太福音》1:18);她是一個純潔的童女,未曾被男人觸碰。這些話是一種「委婉語」,或一種謙虛地表達肉體結合的方式;參見《創世記》4:1。

【第35節】

天使回答說:「聖靈要臨到你身上。」天使向她解釋了他所說之事將如何成就的方式,同時也提出了一些加強她信心的事。

聖靈要臨到你身上。敘利亞文和波斯文譯本省略了「在你身上」這幾個字;但在其他譯本和所有抄本中都保留了:基督人性的形成,雖然是三位一體共同的作為,但特別且最恰當地歸因於聖靈;而不是歸因於第一位格,父,以免被認為他只是人性的父;也不是歸因於第二位格,子,因為人性是與他位格聯合的;而是歸因於第三位格,聖靈,他是使人成聖者;他在受孕的第一刻就將人性分別為聖,並使其免受原罪的玷污。他臨到童貞女身上,必須與他的無所不在和無限性相符;不能指任何空間上的移動,而是指在她的肉體和實質中形成人性的有效作為;而且不是以他參與所有人形成(《約伯記》33:4)的普通方式,而是以一種無法想像和解釋的非凡方式。這個詞組最清楚地對應於猶太人頻繁使用的**על בא**(al ba),表示性交。

至高者的能力要蔭庇你。這裡的「至高者的能力」不是指主耶穌基督,他有時被稱為神的能力;而是指聖靈,如前所述,他被稱為神的手指,和從高天而來的能力(《路加福音》11:20;24:49);除非認為是指三位一體共同的神聖能力之完全:因此指出了這件奇妙之事將藉著神的能力來完成;這能力不僅將用於形成基督的人性,還將保護童貞女免受任何罪惡的懷疑和指控,並捍衛她的清白和美德,藉著感動約瑟娶她為妻。在「蔭庇」這個詞中,有些人認為暗示了《創世記》1:2中神的靈運行在水面上,當時**מרחפת**(merachefet),他孵育在水面上,這個詞可以這樣翻譯;根據猶太作者的說法,這就是它的意思。

【腳註】
F21 Misn. Ediot, c. 8. sect. 7. 《密示拿》見證篇,第八章第七節。
F23 Misn. Abot, c. 5. sect. 21. & Maimon. in ib. 《密示拿》父訓篇,第五章第二十一節;以及邁蒙尼德對此的注釋。
F24 R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 24. 2. 烏爾賓的拉比所羅門《會幕》,第24頁第2欄。
F25 T. Bab. Cholin, fol. 24. 1. 《巴比倫他勒目》獻祭篇,第24頁第1欄。
F26 Maimon. Hilch. Cele Hamikdash, c. 3. sect. 8. 邁蒙尼德《聖殿器皿律例》,第三章第八節。
F1 T. Hicros. Rosh Hashana, fol. 56. 4. 《耶路撒冷他勒目》新年篇,第56頁第4欄。
F2 Targum Jon. in Exod. xxiv. 10. Targum in Esth. iv. 12. & in Psal. cxxxvii. 8. T. Bab. Sanhedrin, fol. 19. 2. Shemot Rabba, fol. 91. 2. Sithre Toro in Zohar in Gen. fol. 65. 3. & 66. 2. 約拿單他爾根《出埃及記》24:10;他爾根《以斯帖記》4:12;《詩篇》137:8;《巴比倫他勒目》公會篇,第19頁第2欄;《出埃及記拉比米大示》,第91頁第2欄;《創世記光輝之書》中的《妥拉奧秘》,第65頁第3欄及第66頁第2欄。
F3 Targum in Job. iii. 3. 他爾根《約伯記》3:3。
F4 T. Bab. Nidda, fol. 16. 2. 《巴比倫他勒目》月經篇,第16頁第2欄。
F5 Lex. Cabbal. p. 230. 《卡巴拉詞典》,第230頁。
F6 T. Bab. Sota, fol. 33. 1. & Tosephot in Sabbat, fol. 12. 2. 《巴比倫他勒目》索他篇,第33頁第1欄;以及《安息日篇》中的《托色弗特》,第12頁第2欄。
F7 Bernidbar Rabba, sect. 2. fol. 179. 1. 《民數記拉比米大示》,第二章,第179頁第1欄。
F11 C. 3. p. 40. Ed. Sale. 《古蘭經》第三章第40頁,塞爾版。
F13 Misna Yoma, c. 5. sect. 1. 《密示拿》贖罪日篇,第五章第一節。
F14 Maimon. & Bartenora in ib. 邁蒙尼德和巴爾特諾拉對此的注釋。
F15 T. Bab. Yoma, fol. 53. 2. 《巴比倫他勒目》贖罪日篇,第53頁第2欄。
F17 Bartenora in Misa. Gittin, c. 5. sect. 7. 巴爾特諾拉《密示拿》離婚書篇,第五章第七節。
F18 Misn. ib. 《密示拿》同上。
F19 Misn. Trumot, c. 1. sect. 1, 2. Chagiga, c. 1. sect. 1. 《密示拿》奉獻篇,第一章第一、二節;節期篇,第一章第一節。
F20 Maimon. & Bartenora in Misn. Cholin, c. 1. sect. 6. 邁蒙尼德和巴爾特諾拉《密示拿》獻祭篇,第一章第六節。
F21 T. Bab. Kiddushin, fol. 70. 1, 2. Maimon. Hilch. Issure Biah, c. 21. 《巴比倫他勒目》婚約篇,第70頁第1、2欄;邁蒙尼德《禁婚律例》,第二十一章。
F23 T. Bab. Sanhedrin, fol. 43. 1. 《巴比倫他勒目》公會篇,第43頁第1欄。
【第35節】

因此,那將要從你而生的聖者,必稱為神的兒子。

基督的人性在此被稱為「事物」(a "thing");因為它不是一個位格;它從未獨立存在,而是立刻被納入與神兒子位格的聯合之中,否則基督裡將會有兩個位格,然而祂是神,也是人,在一個位格裡。它被稱為「聖者」("holy"),因為它沒有原罪的玷污,所有按常規從亞當而生的人,都是在罪中懷胎、生產的;此外,它還被稱為由童貞女所生,「從你」("of thee"),或「出於你」("out of thee")。基督的肉身是從童貞女的身體中形成的;祂從她那裡取了肉身;祂的身體並非從天而降,也非像水流過水管一樣穿過她,正如一些古代異端所說的:祂的人性,無論是靈魂還是身體,都沒有在道成肉身之前預先存在;而是在時機成熟時,祂由一個女人而生,從她那裡取了一個真實的身體和一個有理性的靈魂,與祂的神性位格聯合;「因此必稱為神的兒子」:並非說祂現在才「成為神的兒子」;祂在道成肉身之前,甚至從永恆以來就是神的兒子;但祂現在要在人性中顯明為神的兒子:天使也並非預言,祂會因此被稱為神的兒子;因為祂從未因此被自己或他人如此稱呼:而且「因此」("therefore")這個詞,並非表示原因,而是表示結果:天使並非在說明基督為何是神的兒子,而是在說明祂為何會被祂的子民承認和認可為神的兒子:他們會從祂奇妙的懷孕和出生推斷並得出結論,祂就是「以馬內利」,神與我們同在,那將要出生的孩子,所賜的兒子,祂的名必稱為奇妙、策士、全能的神(以賽亞書 7:14;9:6)。此外,「也」("also")這個詞不容忽視;其含義是,既然那將要從童貞女所生的人性,將與神的兒子聯合,它也將承擔相同的名號,因為它與從永恆以來就是神的兒子那位,處於位格上的聯合。

【第36節】

看哪,你的親戚伊利莎白。

雖然伊利莎白按父系是亞倫的女兒,或利未支派的,但她可能按母系是猶大支派的,因此與馬利亞有親戚關係。波斯語譯本稱她為「姨媽」("aunt by the mother's side"):利未支派和猶大支派之間頻繁通婚;這也完全不違反禁止支派間通婚的律法原意,因為那律法是為了在各支派中保留產業,而利未支派根本沒有產業。儘管她可能在更廣泛的意義上被稱為她的親戚;因為猶太人通常稱所有同族的人為他們的骨肉親戚:但前一種解釋似乎更為恰當;因此馬利亞被引導到她自己的家族,她的親戚,和熟識的朋友那裡,作為一個記號,藉此她的信心可以得到證實,相信天使對她所說的話;因為如果她發現其中一件事是真的,她就可以斷定另一件事也是真的;如下所述:

她在老年時也懷了兒子:雖然馬利亞沒有要求記號,但卻給了她一個,藉此她可以知道所說之事的真實性:因為如果伊利莎白確實如天使所宣告的那樣,得到了懷孕的力量;而且是一個兒子,這是天使若無神聖啟示便無法得知的;而且是在她的老年時,這既非凡又超自然,那麼她就可以確信,傳給她的信息是來自神的;而且她自己,雖然是童貞女,也可以懷孕生子:天使補充說,作為事情真實性的進一步證明;

現在她已懷孕六個月了,她原是稱為不生育的。伊利莎白普遍被認為是不生育的,並因此常被輕蔑地稱為不生育的,但現在她已懷孕六個月了;所以這是一個明顯的事實,毫無疑問;她懷孕的跡象非常明顯。

【第37節】

因為在神沒有一句話是不能成就的。

這句話的意思是,凡與神的本性、完全、旨意、目的和應許相符的事,祂都能成就,也必成就;祂所說的每一句話,所定意的每一件事,所應許的每一件事,祂都能成就,也必成就;祂的先知所預言的每一件事,或祂的天使所宣告的每一件事,特別是童貞女懷孕生子的事:因此,天使不僅回答了她的問題,說明這事如何成就,而且藉著她表親伊利莎白的例子,以及指出神無限的全能,堅固了她的信心。

【第38節】

馬利亞說:「看哪,我是主的使女。」

這些話表達了她信心的順服;她承認自己是主的使女,並渴望順服祂,像使女一樣服從祂;她也默然承認自己的卑微和極大的不配:

「願你所說的,成就在我身上。」她同意天使所說將要成就在她身上的事;她熱切渴望這事成就,並堅信這事必成就;她對天使的信息說了「阿們」:

天使就離開她去了。回到他所來的天上領域;回到差遣他的偉大主宰那裡;他已完成了他所來辦理的事務,並為此向主負責。

【第39節】

那些日子,馬利亞起身。

衣索比亞語譯本譯為「在那一天」;即刻,馬上,天使一離開她,她就起身;部分是為了了解事情的真相,並利用所給予她的記號,進一步堅固她的信心,這對她來說是非常正確和恰當的;部分是為了與伊利莎白談論神為她們各自所成就的偉大事,並一同讚美祂的名:「急忙往山地去」;這就是約書亞記 10:40、11:2、11:16、16:1、18:13、歷代志下 26:10 中所稱的山區、山丘和山脈,七十士譯本在此處也使用相同的詞:猶大地分為三部分,**הָהָר**(hah-har,山地),或山區,平原地區,和山谷 F2:從伯和崙到以馬忤斯是**הָהָר**(hah-har,山地);從以馬忤斯到呂大,是平原地區;從呂大到海邊,是山谷 F3。這個地方在猶太著作中 F4 經常被稱為王的「山」,或「皇家山」,據說城市非常密集:他們說 F5,王的「山」中有萬座城市,其中一千座屬於拉比以利亞撒·本·哈爾蘇姆:他們甚至說 F6,亞奈王在王的「山」中有六十萬座城市。敘利亞語、阿拉伯語和波斯語譯本譯為「往山上去」,到這座山,這座山被稱為猶大山地,或如我們所讀的,猶大山區(約書亞記 21:11),希伯崙就坐落其上;這似乎是接下來提到的城市:到猶大的一座城;因為那城是賜給亞倫子孫的,所以可以合理地認為是撒迦利亞居住的城,而不是在便雅憫支派的耶路撒冷。希伯崙是祭司專屬的城;而耶路撒冷則不是;它位於猶大山區;它以其優良的石頭而聞名。據說 F7:

「在以色列全地,沒有比希伯崙的石頭更堅硬的了;因此他們在那裡埋葬死人。」

【第40節】

進了撒迦利亞的家,問伊利莎白安。

這家就在上述城市中,馬利亞可能很熟悉:問伊利莎白安;而不是撒迦利亞;可能是因為他不在家;或者因為他又聾又啞,既聽不見她的問安,也無法回應;或者因為婦女向男子問安,或男子向婦女問安,並不常見;(參見路加福音 1:29 的吉爾注釋),然而一個婦女可以向另一個婦女問安;特別是馬利亞向伊利莎白問安,因為她是來拜訪她的,而且她主要關心的是伊利莎白。

【第41節】

伊利莎白一聽見馬利亞問安,

這可能是在她看見馬利亞之前,在稍遠的距離聽到的:

腹中的胎兒就跳動。這種跳動並非自然現象,而是超自然的;它是在聽到馬利亞的聲音時發生的,馬利亞當時已懷了彌賽亞,而這個胎兒,施洗約翰,將是彌賽亞的先鋒;他藉著這次跳動,首次預告了彌賽亞的懷孕,他的母親伊利莎白從中得知;正如他後來用手指指出彌賽亞,並藉著他的浸禮使彌賽亞向以色列顯明:

伊利莎白就被聖靈充滿。並非被聖靈的普通恩典充滿,因為她之前已經被這些恩典充滿了,而是被超凡的恩賜,被預言的靈充滿;藉此她知道彌賽亞已經懷孕,馬利亞是她主的母親;許多事情已經告訴了她;她已經相信了這些事;而且這些事將會成就;或許就在此時,施洗約翰也被聖靈充滿了;參見路加福音 1:15。

【第42節】

她就大聲喊著說:

這樣,屋裡所有的人都能聽見;她在聖靈強大感動下,以極大的心靈熱情和情感力量說話:

「你在婦女中是有福的!」這與天使之前對她說的話相同(路加福音 1:28)。

「你腹中的胎兒也是有福的!」這是她被稱為有福的原因,因為她的孩子是有福的;他與神性位格聯合,這位神性位格是萬有之主,永遠受頌讚的神;祂裡面有所有屬靈的福氣,並且是那將使地上萬族蒙福的後裔;因此祂本身是有福的,也是所有福氣的源頭。猶太人說 F8,波阿斯給路得的六量大麥(路得記 3:15),預示著將有六位義人從她而出,其中包含彌賽亞;彌賽亞將蒙受六種福氣,它們是:智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈;參見以賽亞書 11:2。

【第43節】

我主的母親到我這裡來,這是我從何而得的呢?

這事怎麼會發生在我身上,我竟蒙受如此的眷顧,如此的尊榮;除了蒙恩得子,這孩子將來必大,

我主的母親到我這裡來?伊利莎白絲毫沒有嫉妒她親戚所蒙受的更高榮耀,儘管馬利亞比她更卑微、更年輕;她認為能蒙受這位已經懷了彌賽亞的婦人的拜訪,是極大的恩惠:在適當的時候,她將成為彌賽亞的母親,彌賽亞按其神性而言,是所有天使、人類和萬物的「主」;並且以一種特殊的方式,是她的「主」,也是所有聖徒的「主」;藉著父神從永恆的恩賜,藉著祂在時間中的買贖,以及藉著祂恩典在他們靈魂上的能力。因此,童貞女被稱為我們主的母親,所以也可以被稱為神的母親;因為她是那個與真正的主和神聯合的孩子的母親:正如生命和榮耀的主被釘十字架,以及神用自己的血買贖教會(哥林多前書 2:8;使徒行傳 20:28)一樣。

【第44節】

因為你問安的聲音一入我耳,

她提到這事,作為她知道馬利亞是她主之母的記號;即從她腹中胎兒不尋常且超自然的跳動中得知:

我腹中的胎兒就歡喜跳動。因為她主和他的母親來到了這裡:猶太人不應反對這事,他們聲稱,胎兒或嬰兒在母腹中,在紅海邊唱了歌,讚美了神。F9

【第45節】

這相信的女子是有福的。

指馬利亞,一個女人,一個非常年輕的女人,她被告知了許多對自然和理性來說極其不可思議的事情;然而她相信了,沒有提出異議,也沒有要求記號;這暗指撒迦利亞的不信,他是一個男人,一個年長的人,一個祭司;然而他在一件更可能的事情上卻非常不信;因為之前有撒拉、哈拿和瑪挪亞的妻子等例子;而對童貞女所說的事情,卻沒有先例;對理性而言,對人而言,這是不可能的:確實,凡有真正信心的人,無論程度如何,都是有福的;因為信心是神選民的信心,既是揀選恩典的果實,也是其證據,而揀選恩典是所有福氣的源頭;它是神的恩賜,是祂聖靈的工作,永不失落:許多相信的人都擁有並公開享有許多福氣;例如他們個人的稱義,罪的赦免,被收納為神家中的兒女,在恩典寶座前的自由,以及對永恆產業的權利;他們在自己的靈魂中享有許多堅實的平安、喜樂和安慰;他們為神帶來許多榮耀,並將在主裡得著永遠的救恩:

因為主對她所說的話,都要成就。這些話可以被視為她信心的主題,並與前一句話聯繫起來,因此可以譯為:「這相信的女子是有福的,因為她相信主對她所說的話,都要成就。」她完全確信天使對她所說的,關於一個兒子的懷孕和出生,關於他的名字,關於他位格的偉大,以及他國度的性質、範圍和持續時間,都將確實而準確地實現;或者作為她幸福的原因,因為這些事必將確實成就。凡神對祂任何子民所說的話,無論是關於暫時的、屬靈的或永恆的事,都必成就;這可以從神的真實性得到有力推論,祂不能說謊;從祂的能力,祂能成就萬事;從祂的信實,祂永不允許失敗;以及從實例和事實;從歷代聖徒的經驗中,他們知道並意識到,主神對他們所說的任何一件美事,從未失敗過,而是都已成就;參見約書亞記 23:14。

【第46節】

馬利亞說:「我心尊主為大。」

這裡的「主」可以是耶和華父神,也可以是聖子;聖子按其神性而言是大衛的主,儘管按肉身而言是大衛的子孫,同樣地,按此意義而言,祂也是馬利亞的主,以及她的兒子:而「尊主為大」並非指使祂變得偉大,因為祂不可能比祂本來更偉大;而是指將偉大歸於祂,即將神性的一切完全歸於祂,並為此讚美祂;同時也宣告並稱頌祂許多大能的作為,包括能力、良善、恩典和憐憫,並將榮耀歸於祂:馬利亞這樣做,不僅僅是口頭上的,而是全心全意,用她所有的能力和官能;她被聖靈充滿,並受到聖靈超乎尋常的影響,正如她的表親伊利莎白一樣:值得注意的是,她始終以預言的語氣說話,將正在發生或即將發生的事情,說得好像已經完成一樣。

【第47節】

我靈以神我的救主為樂。

這也可以理解為指父神,祂是她的救主,既是自然和護理的神;波斯語譯本因此譯為「以賜我生命的神為樂」;祂曾支持、維護並保守她的生命;祂也是恩典的神,祂策劃了救贖的方案,選定並指派基督為救主;祂藉著基督施行救贖,因此有時也被稱為我們的救主(提多書 3:4,3:6);或者指基督,神的兒子,祂既是真實且完全的神,就適合成為救主;祂是一位非常合適、有能力且樂意的救主;這正是對有知覺的罪人最大的鼓勵,使他們仰望祂並得救;並為在祂裡面歡樂奠定了堅實的基礎,因為祂作為人所做的一切,因此被賦予了無限的德行和功效,正如祂的寶血、犧牲和公義所具有的;藉此,所預定的目的得以實現;而且祂必能保守他們所託付給祂的不朽靈魂,並必能作為他們的代求者在父神面前有影響力,並擁有豐盛,以供應他們一切的需要:馬利亞將基督視為她的救主神,認為自己與祂有份,作為救主,而這位救主是神,這給她帶來了比作為祂肉身母親更大的喜樂;她的喜樂並非屬肉體的,也非僅僅外在的,而是內在和屬靈的:這是她自己靈裡的喜樂,是由神的聖靈在她裡面激發的。

【第48節】

因為祂顧念祂使女的卑微。

這指的是她外在的世俗地位,非常低微:大衛的家族當時已大大衰落,其居所不在耶路撒冷,而在加利利的拿撒勒:馬利亞,出自那個家族,是一個貧窮的童貞女,而約瑟,同屬那個家族,與她訂婚,是一個貧窮的木匠;然而神卻越過猶太富裕和高貴的家族,揀選了這位貧窮的童貞女作彌賽亞的母親:或者指她屬靈的地位,這地位,如同亞當所有兒女的地位一樣,因墮落而極其低微;因為罪使全人類負債累累,他們無力償還:罪剝奪了他們原有的義,使他們衣衫襤褸;罪使他們從頭到腳充滿疾病;罪使他們面臨監禁,一旦被投入監獄,他們必須待在那裡,直到還清最後一文錢;罪使他們絕望無助,貧窮、可憐、瞎眼、赤身:但神在他們這卑微的境況中記念了祂的選民,為他們預備了一位救主,並差遣祂來拯救他們脫離這境況;因為祂的憐憫永遠長存;馬利亞意識到這一點,因此在神她的救主裡歡樂:

因為看哪,從今以後,萬代;不僅是猶太人,還有外邦人,

都要稱我有福;既因她現在懷孕並將要生下的兒子;因為她是我們主的母親,她有理由從事情的本質,以及天使和伊利莎白的話語中得出這個結論(路加福音 1:28,1:42);比利亞在生下她的第二個兒子時所說的類似話語(創世記 30:13)更有理由;也因她與基督,她的救主神,有份:在她裡面,她蒙受了所有屬靈的福氣;因此她確實是有福的,也理應被稱為有福的。

【第49節】

因為那有權能的為我成就了大事。

關於基督的道成肉身,這是一件新的、偉大的、前所未聞的事;祂使她,雖然是童貞女,卻能懷孕;並且生下這樣一位兒子,祂將被稱為耶穌,一位救主,以馬內利,神與我們同在;祂就是全能的神,永在的父,和平的君:因此她用一個恰當的稱謂來描述這事的作者,即「那有權能的」;因為這是一件全能的工作,她非常正確地補充說:

祂的名是聖的:因為這事是在聖靈的蔭庇影響下,沒有任何不潔地成就的;藉此,人性得以免受罪的感染,被聖化,並適合與神的兒子聯合,成為祂子民罪的祭物。這也可以指神在屬靈意義上為她所成就的偉大事;在揀選她得永生,在彌賽亞的救贖中,以及在她的重生和成聖中;在這些事上,神以符合祂公義和聖潔的方式,彰顯了祂至高的恩典和良善,以及祂全能的力量。

【第50節】

祂的憐憫歸於敬畏祂的人。

不是因懼怕地獄和定罪而產生的奴役式懼怕,而是敬畏和敬虔的懼怕;是兒女般的懼怕,是對神的敬畏之愛和情感;是源於神的良善,以良善為對象,並受其鼓勵的懼怕:雖然這種懼怕不是神憐憫的原因,但它描述了那些蒙受憐憫的人,憐憫以各種方式臨到他們,並向他們公開顯明;他們因此顯明是蒙憐憫的器皿,預先為榮耀所預備的;在他們的救贖中,憐憫和真理相遇;他們按照父神豐盛的憐憫,得以重生;祂憐憫他們的不義,祂將不再記念他們的罪:這可能特別指基督的道成肉身,本章中說這是為了記念憐憫;是所應許的憐憫,是藉著我們神的慈悲而來的(路加福音 1:54,1:72,1:78)。馬利亞認為這憐憫不僅僅是她個人的特權,而是延伸到所有敬畏主的人;不僅在那個時代,而且從

世世代代;直到世界的末了,直到神在所有時代和地方的選民,他們都將分享並領受這憐憫。

【第51節】

祂用膀臂施展大能。

指全能的膀臂,在道成肉身的事上,以及為祂的子民成就救恩的事上;這都是藉著祂自己的膀臂完成的,祂有大能拯救,並以祂極大的力量前行;參見以賽亞書 63:1,63:5。

祂驅散了心中驕傲的人;祂總是抵擋驕傲的人,並在護理和恩典中,採取各種方法,使他們謙卑和困惑:這裡特別地,可能指那些驕傲自大的猶太人;他們想像彌賽亞將出生在猶大富裕高貴的家族中;祂將以一位世俗君王的身份出現,以極大的排場和榮耀建立一個世俗的國度,使他們成為一個自由繁榮的民族:然而,祂卻要從一個貧窮的童貞女而生,他們輕蔑地說,祂的母親不是叫馬利亞嗎?她來自加利利的拿撒勒,關於拿撒勒,有人說,基督會從加利利出來嗎?或者拿撒勒會有什麼好東西嗎?一個與木匠訂婚的童貞女,她的兒子也是木匠,他們都因此受到嘲笑;由於這種卑微,彌賽亞被他們拒絕了;因此他們在想像中被驅散和困惑。

【第52節】

祂使有權柄的失位。

如同祂在護理過程中經常使有權柄的君王和皇帝從寶座上失位一樣;祂使一人興起,使另一人衰落:或者指那些有權柄的天使,從他們在天上的福樂之位上失落;他們反叛神,反對基督的道成肉身,認為人性被提升到他們之上是不對的,於是被投入地獄;並被鎖鏈捆綁在黑暗中,等候大日的審判:或者這可能指彌賽亞將要建立的國度,將推翻這個世界的君權和國度;這個國度雖然起初卑微,像從山中鑿出來的石頭,但將會增長、擴展、粉碎並摧毀所有其他國度:

使卑微的升高;如同大衛從羊圈中,從牧放懷孕的母羊中,被提升為以色列的君王;現在祂的家和家族,雖然已大大衰落,卻藉著從祂家族中一個貧窮的童貞女所生的後裔,為以色列興起了一位救主耶穌;在祂的日子裡,窮人聽見了福音,並接受了福音:這些人被揀選和呼召:福音的偉大事物向嬰孩顯明,卻向聰明和通達的人隱藏;乞丐從糞堆中被提升,與王子同坐,並繼承榮耀的寶座:這是神在祂無限的智慧和恩典中,在所有時代或多或少都樂意採用的方法;因為蒙恩召的,有權能和高貴的並不多;但通常是世上愚拙的、軟弱的、卑賤的事物。

【第53節】

祂叫飢餓的得飽美食。

指那些熱切渴望和盼望彌賽亞降臨的人,如年邁的西面和女先知亞拿;以及那些在以色列中尋求救贖的人,她對他們說話:所有那些真心渴望藉著基督得救,渴望藉著祂的寶血罪得赦免,渴慕祂的公義,渴望與祂相交,更深認識祂,更像祂,並渴慕祂的話語和典章的人;這些人遲早會被他們在基督裡和祂救恩中的份所充滿;被他們罪得完全和自由赦免的景象所充滿,被他們所飢渴的祂的公義所充滿;並被他們所需要的一切美善事物,被喜樂和平安,被食物和歡樂所充滿,甚至達到滿足;以至於他們可以像雅各一樣說,他們擁有一切,是的,擁有一切;因為基督是他們的,萬物也與祂同在:

【腳註】
F24 Misn. Sanhedrin, c. 7, sect. 4. & passim alibi 《密示拿》公會篇,第七章第四節,以及其他多處。
F25 R. Sol. Jarchi, R. Aben Ezra, & R. Levi ben Gerson in Gen. 1. 2. 拉比所羅門·雅爾奇、拉比亞本·以斯拉、拉比利未·本·革順在創世記1:2的注釋。
F26 T. Bab. Sota, fol. 49. 2. Vid. David de Pomis, Lex. Heb p. 67. 2. 《巴比倫他勒目》索他篇,第49頁第2欄。參見大衛·德·波米斯《希伯來語詞典》第67頁第2欄。
F1 Targum, Jarchi, & Aben Ezra in loc. 他爾根、雅爾奇、亞本·以斯拉在該處的注釋。
F2 Misn. Sheviith, c. 9. sect. 2. Maimon & Bartenora in ib. 《密示拿》安息年篇,第九章第二節。邁蒙尼德與巴爾特諾拉在該處的注釋。
F3 T. Hieros. Sheviith, fol. 38. 4. 《耶路撒冷他勒目》安息年篇,第38頁第4欄。
F4 Targum in Jud. iv. 5. T. Hieros. Avoda Zara, fol. 44. 4. 他爾根在士師記4:5的注釋。《耶路撒冷他勒目》偶像崇拜篇,第44頁第4欄。
F5 T. Hieros. Taanioth, fol. 69. 1. 《耶路撒冷他勒目》禁食篇,第69頁第1欄。
F6 T. Bab. Gittin, fol. 57. 1. 《巴比倫他勒目》離婚書篇,第57頁第1欄。
F7 T. Bab. Sota, fol. 34. 2. & Cetnbot, fol. 112. 1. 《巴比倫他勒目》索他篇,第34頁第2欄,以及《婚姻契約篇》,第112頁第1欄。
F8 Targum & R. Sol. Jarchi in loc. 他爾根與拉比所羅門·雅爾奇在該處的注釋。
F9 Targum in Ps lxviii. 27. Zohar in Exod. fol. 23. 3. T. Hieros, Sota, fol. 20. 3. Tzeror Hammor, fol. 75. 3. 他爾根在詩篇68:27的注釋。《光輝之書》出埃及記篇,第23頁第3欄。《耶路撒冷他勒目》索他篇,第20頁第3欄。《葡萄串》第75頁第3欄。

他使富足的空手回去:這裡所指的並非世上的富人,儘管那些信賴財富、誇耀財富或未能妥善運用財富的人,神在祂的護理中,有時會剝奪他們的一切,使他們赤身空手回到世上;更不是指在恩典上富足的人,他們往往是世上的窮人;他們雖然看似一無所有,卻擁有一切,並且豐足。這裡所指的,乃是那些自以為富足、自恃其功、信賴自己的義、並輕視他人的人;這些人,正如法利賽人一樣,帶著自滿來到施恩寶座前,卻空手而回;沒有得到神愛與恩惠的任何憑據,也沒有從祂那裡得到任何祝福。當他們憑藉自己的力量來到聖禮前,並信賴自己的行為時,他們就空手而去,正如他們來時一樣;這些聖禮對他們而言是乾涸的乳房,而對靈裡貧窮、溫柔謙卑的靈魂而言,卻是充滿安慰的乳房。最糟糕的是,儘管他們誇耀並信賴自己的一切善行,但在末日審判時,他們仍將被基督從祂面前打發走,因為祂不認識他們,視他們為作惡的人。

【第54節】

他扶助了他的僕人以色列:這裡所指的並非雅各或以色列的自然後裔,也不是泛指以色列人,而是指他們當中神的選民;因為凡出於以色列的,不都是以色列人;而且不僅是他們,也包括外邦人中的選民;他們與前者一同構成屬靈和奧秘意義上的全體以色列。這些人是神所揀選、救贖、並藉著祂的恩典所呼召的以色列,在此被稱為祂的「僕人」,正如以色列在《以賽亞書》中常被稱為僕人(賽41:8;44:21)。這個詞既指「孩子」,也指「僕人」:它可能指神選民在自然狀態下軟弱無助的光景,這呼喚並需要神的幫助和扶持;或者指他們與神的關係,他們是祂的養子,這也是祂幫助他們的原因。而「扶助」意味著牽他們的手,扶起他們,支持並托住他們;這暗示他們曾跌倒,無法自行站立;但神已為他們預備了一位大能的幫助者,差遣祂取了他們的本性;藉著順服、受苦、為他們而死,將他們從罪惡和苦難的狀態中解救出來;並用祂公義的右手扶持他們,安全地引導他們進入榮耀;所有這一切,都是:

因著記念他的憐憫:這憐憫是祂心中對他們所存的,並在祂的聖約中向他們所應許的:神的憐憫是救贖的源頭;憐憫預備了救贖主和贖價;救贖主的降臨是因著憐憫;祂以祂的愛和憐憫完成了這工作:因此,救恩不應歸因於人所行的義,而應歸因於我們救主神豐盛的憐憫。

【第55節】

正如他對我們的列祖所說的:對大衛,馬利亞是他的後裔;對雅各或以色列,馬利亞是他們的後裔;對以撒,蒙召的後裔將從他而出;特別是,

對亞伯拉罕和他的後裔直到永遠:這裡指的不是亞伯拉罕的自然後裔,而是他的屬靈後裔;包括猶太人和外邦人,直到世界的末了;神向這些人應許了這位救主和救贖主的憐憫,祂也向這些人成就了這應許,並將在世世代代成就。

【第56節】

馬利亞和她同住了約三個月:也就是說,她與伊利莎白同住了約三個月,正如敘利亞文和波斯文譯本所說;在這段時間裡,她完全確信天使給她的預兆是真的;也就是伊利莎白的懷孕,因為此時她已臨近分娩;她現在也必須完全確信自己也懷孕了:這三個月的時間是猶太律法師所定的一個期限,用來判斷婦女是否懷孕,例如在離婚或死亡的情況下:規定如下F11:

就回自己的家去了:回到她在加利利的拿撒勒;此時,與她訂婚的約瑟發現她懷孕了;他懷疑有惡事發生,便想私下休了她;但一位天使在夢中將整件事告訴了他;並勸告和鼓勵他娶她為妻,他照辦了;見《馬太福音》1:18-20。

【第57節】

伊利莎白產期到了:懷孕九個月,這是婦女懷孕的足月,現在已經滿了;因為在伊利莎白懷孕的第六個月,或者說她懷孕六個月時,天使將這事告訴了馬利亞,而馬利亞與她同住了約三個月;但現在她已經離開了她,以避開分娩時的人群;儘管有些人認為她一直待到分娩結束,這不太可能;所以她的預產期已到,時間也到了,

她就生了一個兒子:正如天使對撒迦利亞和馬利亞的預言(路1:13,路1:36)。

【第58節】

她的鄰居和親屬:住在希伯崙及附近地區的人,無論是亞倫家的人,還是猶大支派的人;她與兩者都有親屬關係,並且住在她附近,祭司住在希伯崙城,猶大子孫住在周圍地區:

聽見主向她大施憐憫:或「向她顯大憐憫」;見《創世記》19:19;祂除去了她的不育,從而消除了她在人中間的羞辱;祂賜給她力量懷孕並生下一個兒子,這個兒子將是至高者的先知,並且比先知更大,比婦人所生的任何人都大:

就和她一同歡樂:正如天使所預言的(路1:14)。波斯文譯本讀作「與他,撒迦利亞」;儘管它錯誤地將另一句譯為「聽說神已將祂的憐憫傾注在撒迦利亞家」;見《羅馬書》12:15。

【第59節】

到了第八天:這是割禮條例正常恢復所規定的確切時間(創17:12);儘管這並非總是遵守,割禮有時會推遲到其他時間;但遵守確切時間被認為是最值得稱讚和表揚的;(參吉爾對《腓立比書》3:5的注釋)

他們來給孩子行割禮:也就是伊利莎白的鄰居和親屬,他們在她分娩時在場;八天後,他們再次來參加孩子的割禮:誰是執行者不得而知;也沒有指定任何特定的人來執行這項服務;但任何人都可以做,無論是神職人員還是平信徒,男人或女人,父親或母親,或任何其他朋友;因為規定是F14:

他們要照他父親的名字叫他撒迦利亞:正如拿俄米的鄰居給波阿斯和路得的兒子起名叫俄備得一樣(得4:17)。他們之所以這樣做,是因為撒迦利亞又聾又啞;但他們為什麼要用他父親的名字來稱呼他,則難以解釋,因為父子同名並不常見;除非他們希望在家族中延續這個名字,這個名字在以色列曾因一位先知和一位祭司而聞名:用外邦人的名字稱呼孩子是不合法的。在《阿摩司書》6:1的他爾根中說:

【第60節】

他母親回答說:就是伊利莎白:

不可,他要叫約翰:她知道這是天使說他將被稱為的名字;要麼是藉著神聖的啟示,她被聖靈充滿(路1:41);要麼是藉著她丈夫的告知,他無疑以書面形式向她講述了天使對他說的一切。

【第61節】

他們對她說:她的鄰居和親屬說,你親族中沒有叫這名字的;由此可見,當時習慣以祖先、親屬和朋友的名字給孩子命名。波斯文譯本譯為「在你的以色列中沒有人叫這個名字」:但這不可能是真的;因為約翰(**Jochanan**)這個名字在以色列人中非常普遍,儘管不在伊利莎白或她丈夫的家族中。

【第62節】

他們就向他父親打手勢:他父親又聾又啞;否則就沒有必要向他打手勢了:所以《路加福音》1:20中使用的詞語既指聾也指啞。這些手勢是用手或頭做的;因為對啞巴通常會這樣做。根據律法F17,啞巴點頭,(**zmrnw**,並被點頭)「並被點頭」,或「被示意」:其中一位注釋者F18說,這種示意是用手或頭表達的。他們對撒迦利亞採取這種方式,關於他兒子的名字,在父親耳聾的情況下,關於知道誰是他的長子,也有類似的指示F19:

「啞巴父親,他們會像審查離婚一樣審查他;如果他打手勢或寫字,說這是他的長子,那麼,這個長子就得到雙份的產業。」

【第63節】

他要了一塊寫字板:也就是說,他打手勢要了一塊寫字板,因為他還不能說話。波斯文譯本譯為「墨水」,衣索比亞文譯為「書」,拉丁文武加大譯為「筆記本」。這個詞的意思是「小桌子」,他們不僅在上面寫字,而且在裡面寫字;有時是黃銅的F20,有時是木頭的,有時是蠟的F21,他們用筆或尖筆在上面寫字;

寫上說,他的名字是約翰:不是說他必須或將被這樣稱呼;而是說這就是他的名字,別無他名;這是天使在他受孕前就給他的名字,撒迦利亞現在證實了:

他們都希奇:他們驚訝,不僅是因為家族中出現了新名字,更是因為伊利莎白和撒迦利亞在這點上意見一致,而後者又聾又啞;他們當時還不知道天使給他的信息。

【第64節】

他的口立時就開了:孩子一被命名,天使所預言的一切就都成就了;

他的舌頭也鬆開了:言語的障礙被移除了,他的舌頭和嘴唇的功能恢復了:

他就說話稱頌神:為他妻子的平安分娩;為他兒子的出生,他是基督的先鋒;為彌賽亞的受孕;為神在這些事上對祂教會和百姓的恩慈眷顧;以及為他自己因不信而被剝奪了一段時間的言語和聽力得以恢復。

【第65節】

住在他們周圍的人都懼怕:也就是對神的懼怕,對神聖威嚴的敬畏;他們意識到這些事是出於神的手,是神聖能力的作用;這在他們心中留下了非常深刻的印象,他們以極大的莊重思考並談論這些事;見《使徒行傳》2:43;5:11。

這一切事就傳遍了猶太全山地:關於天使在聖殿向撒迦利亞顯現的幾件事;天使給他的信息;他被擊打成又聾又啞;伊利莎白這個不育婦人的懷孕;她兒子的出生;給他起的不尋常的名字;以及以更不尋常的方式命名;以及撒迦利亞的口因此而開,舌頭鬆開,這些事都被傳開了,並被約翰父母所居住的猶太地區的所有人普遍談論。

【第66節】

凡聽見的人:上述這些事,都存在心裡;將它們珍藏在記憶中,並常常在心裡思想,這些事是什麼意思,結果會如何:

說,這孩子將來會怎樣呢?他會變成什麼樣的人,或成就什麼事呢?他將要做什麼呢?既然有這麼多、這麼大的事在他出生之前和之後發生,他肯定是被神的護理預定要擔任某個崇高的職位,並完成某項傑出的工作和服務:

主的手與他同在:這可能指神特別的眷顧和獨特的護理,保守他的生命,賜他健康,使他身體強壯健壯,心智成熟;也指恩典的交通,以及神與他同在的恩典,只要他能領受;同樣也指預言的靈,有時以主的手來表示;以及聖靈的非凡恩賜,這些恩賜隨著時間的推移在他身上顯現出來,使他具備了擔任崇高職位和工作的資格:對猶太人來說,主的手就是聖靈:他們這樣解釋《歷代志上》28:19,「一切都寫在書上」,這是「馬所拉」;「從主的手中」,(**vdwqh xwr wz**,這是聖靈)「這是聖靈」。{w}

【第67節】

他父親撒迦利亞被聖靈充滿:他被預言的靈充滿,正如他妻子伊利莎白之前一樣(路1:41):

就預言說:以下這些事,關於彌賽亞、祂的道成肉身和藉著祂的救贖;關於成就神對祂百姓的聖約、誓言、應許和憐憫;關於他的兒子,基督的先鋒;以及關於他將要執行的工作和職分,包括其各個部分和分支。由此可見,以下的頌歌是出於神聖的啟示;撒迦利亞是在聖靈感動下說出這話的,正如古時的先知一樣。

【第68節】

主以色列的神是應當稱頌的:這是一種由來已久的稱頌形式(詩72:18),很可能自以色列與其他民族區分開來,成為一個政治實體,並在迦南地享有獨特的民事和宗教特權以來,或多或少地一直在使用;參《創世記》9:26;24:27;《出埃及記》18:10中之前的其他形式。現在,這種形式已接近過時;因為在基督,神的兒子道成肉身誕生之後,新約的稱頌形式變成了《哥林多後書》1:3;《彼得前書》1:3中的形式。現在使用這種形式的原因可能是,彌賽亞,這首頌歌的主要主題,是特別應許給以色列的,是為他們興起的,並被差遣給他們的。稱頌神,並不是向祂祈求祝福;因為沒有比祂更大的可以祈求的;祂也不需要任何東西,祂是創造主,在祂自己裡面永遠蒙福,是祂受造物的祝福之源:因此,也不能表示賜福於祂,而是讚美和榮耀祂,因著祂本性的完全和祂手所作的工;並為一切屬靈和屬世的憐憫感謝祂;特別是為耶穌基督、祂的使命、道成肉身和藉著祂的救恩,這些都是以色列的神在這首頌歌中被稱頌的原因:

因他眷顧,為他的百姓施行救贖:正如他古時對以色列所行的(出3:16,出3:17),那時主看顧他們,將他們從埃及的奴役中解救出來,這預表並象徵著藉著基督的救贖;這裡似乎也指涉此事。這裡所說被眷顧和救贖的「百姓」,指神的選民,不僅包括猶太人中的選民,也包括外邦人中的選民;所有那些神已揀選為祂的百姓,並在祂的聖約中接納並宣告為祂百姓的人;那些祂已賜給基督,作為祂的百姓和產業的人;基督為他們的罪受擊打,並為他們成就了和好,並將他們從罪中拯救出來。在救贖之前「眷顧」的行動,可能包括神從永恆對他們愛的注視;祂在基督裡揀選他們得救;為他們預備和供應一位救主;在基督裡與他們立下的恩典之約,這是他們救恩的基礎和保障;特別是神根據祂的旨意、聖約和應許,差遣基督以人性降臨:或者它指祂的道成肉身,因為祂現在已經實際在童貞女的子宮裡受孕:所以神已經眷顧並看顧了祂的百姓,並記念了祂的愛和憐憫,祂對他們的聖約和應許:而他們的「救贖」,現在被說成已經成就,是因為基督現在被差遣來成就它,並且因為它像已經成就一樣確定,這指的是藉著祂寶血的代價,將他們從罪的奴役、律法的捆綁和咒詛、撒旦的擄掠中,以及從每個仇敵手中,施行屬靈和永遠的救贖;這種救贖涵蓋靈魂和身體,並確保他們免於一切將來的定罪和忿怒;它包括其中的每一項祝福,如稱義、罪得赦免、收養、成聖和永生;這是一種豐盛、完全、徹底和永恆的救贖。

【第69節】

為我們興起了拯救的角:指彌賽亞,神現在已經興起了祂:

在他僕人大衛家中:在大衛的家族中,祂現在由他家中的一位童貞女懷孕;不久之後,祂將在大衛的城伯利恆出生。祂被稱為「拯救的角」,因為祂是一位大能的救主。「角」象徵能力;它對野獸而言,就像手臂對人一樣,野獸用它來防禦自己,擊倒敵人;而「救贖」是基督來成就的工作,為此祂被興起並差遣:祂是一位救主,一位大能的救主,這從祂所行和所受的苦難中可見一斑;例如承擔祂百姓的一切罪孽,並為他們成就和好;遵守律法的一切誡命,並承受其刑罰;成為咒詛,並順服至死,甚至死在十字架上:同樣,從祂將他們從罪、撒旦和律法中解救出來,這是任何其他人無法做到的;以及從祂與所有祂和我們的敵人搏鬥、征服、掠奪和毀滅中可見一斑。此外,「角」這個詞也指王權、榮譽和尊嚴;見《但以理書》7:24;因此,它不僅可以表示基督作為救主的工作,也可以表示祂作為君王的職分,祂在履行職責時也是一位救主;因為祂不僅統治和治理,而且藉著祂的能力保護、捍衛和保守祂的百姓;見《撒母耳記上》2:10;《詩篇》132:17。

【第70節】

正如他藉著他聖先知的口所說的:這不僅顯示了神在祂應許中的真實和信實,也顯示了祂很早就藉著先知們預告了彌賽亞:因為接下來說,

從創世以來就有:或從世界開始以來;自從彌賽亞作為女人的後裔,將要傷蛇的頭的最初暗示被給予以來,祂或多或少地被提及。亞當,第一位先知,似乎在稱呼他的妻子夏娃時,就指涉了祂,夏娃的意思是生命;因為她將成為眾生之母。以諾,亞當的第七代,預言了祂,預言了祂的第二次降臨,這預設了祂的第一次降臨;拉麥在給他的兒子挪亞命名時,以及他對挪亞所說的話,可能也對祂有所指涉:基督被告知亞伯拉罕,作為他的後裔,萬國都將因他得福;神藉著族長雅各,以「示羅」之名提及祂,說祂將從猶大支派而出,在權杖和立法者離開之前。摩西預言將從他的弟兄中興起一位像他一樣的先知,以色列人要聽從他。先知大衛多次提及祂,特別是祂的死、祂從死裡復活、祂升天、以及坐在神的右邊;福音先知以賽亞預言祂將由童貞女所生,並預先見證了基督的受苦和隨後的榮耀。彌迦指出了祂出生的確切地點;撒迦利亞描述了祂騎驢進入耶路撒冷的方式:更不用說耶利米、以西結、但以理和其他人對祂的預言了。猶太人有句俗話F24:

【第71節】

叫我們既從仇敵手中被救出來:這節和接下來的兩節,要麼包含並表達了神藉著先知所說的總結和實質;要麼指出了祂為祂的百姓興起拯救之角,或一位救主的目的;即他們將藉著祂從仇敵手中被救出來:從與靈魂爭戰並威脅其毀滅的罪中;從撒旦,人類公然且不共戴天的仇敵中;從世界,蛇的後裔,它一直對女人的後裔懷有敵意中;從律法,那致死的字句中;以及從死亡,那將被毀滅的最後一個仇敵中;

脫離一切恨我們之人的手:這只是對前一句的闡明,或以其他詞語重複;其意與前述相同。

【第72節】

為要向我們的列祖發憐憫:這裡的「憐憫」是指藉著基督而來的救恩,這救恩源於神的憐憫;對這救恩的應許是舊約時代對猶太列祖憐憫的例證,其成就也是如此;因為他們是藉著我們主耶穌的恩典得救的,正如我們一樣:祂的血為過去的罪得赦免而流,也為第一約下的過犯得救贖而流:

又記念他的聖約:這約是祂與祂的兒子從永恆所立的;並在不同時期向列祖和傑出的聖徒,如亞當、挪亞、亞伯拉罕,施予和顯明。這約被稱為「聖約」;不僅因為它是聖潔的人所立,並在聖潔的人之間所立,而且為神的百姓今生和來世的聖潔提供了保障;而且因為在藉著基督而來的救贖和救恩這一點上,這裡更特別地關注的是,在確保神聖潔和公義的榮耀的同時,也彰顯了祂的恩典和憐憫。現在,興起並差遣耶穌這位救主,表明神記念這個聖約,因此差遣救贖給祂的百姓。

【第73節】

就是他向我們祖宗亞伯拉罕所起的誓:當他指著自己起誓,因為他不能指著更大的起誓,說他必賜福給他;他的後裔必得仇敵的城門,並且萬國都必因他的後裔得福:所有這些都已在彌賽亞耶穌身上應驗;見《創世記》22:16-18;《希伯來書》6:13-14。

【第74節】

叫我們既從仇敵手中被救出來:這節和接下來的一節所說的,是所應許的憐憫、聖約和誓言的實質:

可以無懼地事奉他:藉著基督從屬靈仇敵手中得救的一個主要目的,就是事奉神;沒有什麼比藉著基督的救贖更能使人有義務事奉主並榮耀祂的了;也沒有什麼比這更能使人熱心行善了:這裡指的是屬靈和福音性的事奉,與律法性的事奉和敬拜神有所區別;因為它被說成是「無懼的」,而律法的威脅和咒詛使人充滿懼怕;但從律法中被解救出來,他們就擺脫了那生出懼怕的奴役之靈;同樣,從罪和撒旦中被解救出來,他們就無懼地獄和定罪;從世界中被解救出來,他們就無懼世人;從死亡中被解救出來,他們就無懼死亡,許多在律法時代的人一生都受死亡的轄制。猶太人有句俗話F25:

【第75節】

在聖潔和公義上:不是僅僅在外在的儀式和律法規條上,而是像聖徒那樣,從公義和真聖潔的原則出發事奉;新人在其中被創造,神的國度或屬靈和內在的宗教也由其構成;因此,在對神的虔誠和敬拜行為上,以及人與人之間的公義上,這就是神完全和可悅納旨意的實質:

在他面前:在人面前以聖潔和公義的外表事奉主是一回事,而在神面前稱義,並在他眼中遵行他的一切誡命和典章又是另一回事:我們一生一世:這表示這種事奉的恆常和持續性;它不是一兩天,也不是僅僅在節期和安息日,像猶太教時代那樣,而是我們活著的每一天。在拉丁文武加大譯本、敘利亞文譯本、波斯文譯本和衣索比亞文譯本,以及貝扎的兩個抄本和史蒂芬的兩個抄本,以及亞歷山大抄本中,只讀作「我們所有的日子」;但阿拉伯文譯本讀作,正如大多數抄本一樣,也正如我們所譯。

【第76節】

你這孩子,要稱為至高者的先知:撒迦利亞在此轉向他的兒子約翰,儘管他還是個嬰兒,無法理解對他說的話;為了在場的人,他描述了約翰的職分和工作;他說,他將「被稱為」,也就是說,他將「是」,並被視為一位「先知」:因為他不僅是基督和祂福音的傳道者,而且還預言了彌賽亞的降臨;以及因猶太民族的不結果子、不悔改和不信而將臨到他們的報應:他是「至高者的先知」;也就是神的先知;正如波斯文譯本所譯,是至高神的先知;這裡所指的,是主耶穌基督,約翰是祂的先知、開路先鋒和前驅;因此,這證明基督是至高神:

因為你要行在主的前面,預備他的道路:正如天使在《路加福音》1:17中所暗示的;也正如《以賽亞書》11:3和《瑪拉基書》3:1中所預言的。(參吉爾對《馬太福音》3:3的注釋)。

【第77節】

叫他的百姓得著救恩的知識:這仍然是關於約翰的,屬於他的工作和職分;儘管敘利亞文和阿拉伯文譯本讀作「叫他可以賜予」;彷彿這是指約翰要走在前面,預備道路的主所說的:這裡的「救恩」不是指暫時的救恩,也不是指猶太人所期待的脫離羅馬軛的救恩,因為約翰沒有暗示任何這樣的救恩;而是指屬靈和永遠的救恩,以及基督自己,救恩的作者;祂常被稱為救恩,因為祂被指定做這事,為此裝備,並已成就了它;救恩在祂裡面,別無他處;這種「知識」不僅僅是概念性和推測性的,而是經驗性的、認可性的、信靠性的、專屬性的、確定無疑的;並且比任何其他知識都更為卓越:而這是一種「恩賜」;它不是像其他知識那樣,藉著應用、勤奮和努力而獲得的;而是神的恩賜,儘管是在使用方法和藉著話語的事奉中獲得的:所以約翰被說成是事奉性地賜予它,他是神手中的工具,藉著他,靈魂得以認識藉著基督而來的救恩,並相信祂:它是藉著他的事奉由神傳達的,

賜給他的百姓:這裡指的不是施洗約翰的百姓,即猶太人,儘管這對他們中間神的選民來說是真實的;而是基督的百姓,而不是全人類,他們是祂藉著創造而擁有的;而是一群特別的百姓,是父賜給祂的,祂用自己的血買贖的;祂藉著祂的恩典征服他們,並在祂大能的日子使他們成為甘心樂意的百姓:只有對這些人,才賜予藉著基督而來的救恩知識;因為沒有其他人被指定得救,也沒有為其他人成就救恩。接下來說,

使罪得赦:其意義是,要麼救恩是藉著罪得赦免而來的,並在其中,因為這是救恩的一個主要部分;見《以弗所書》1:7。罪是債務;赦免罪就是免除這些債務,解除它們,或解除償還的義務,這是為基督的緣故,藉著祂的血,自由而完全地完成的;人的福氣和救恩就在於此;見《羅馬書》4:6-7。要麼救恩的知識是藉著約翰的事奉傳達的,不是藉著傳講律法的行為,而是藉著傳講藉著基督而來的罪得赦免的教義;《馬可福音》1:4;《約翰福音》1:29;這也是福音的總結和實質,正如基督所吩咐的,並由祂的使徒所傳講的。亞歷山大抄本讀作「我們的罪」。

【腳註】
F11 Maimon. Hilch. Gerushin, c. 11. sect. 18. Vid. T. Bab. Becorot, fol. 47. 1. 邁蒙尼德《離婚律例》第11章第18節。參《巴比倫他勒目》初生篇,第47頁第1欄。
F12 Misn. Yebamot, c. 4. sect. 10. T. Hieros, Yebamot, fol. 6. 1. T. Bab. ib. fol. 34. 2. & 35. 1. Maimon. Hilch. Yebum, c. 1. sect 19. T. Bab. Erubin, fol. 47. 1. 《密示拿》利未婚篇,第4章第10節。《耶路撒冷他勒目》利未婚篇,第6頁第1欄。《巴比倫他勒目》同上,第34頁第2欄及第35頁第1欄。邁蒙尼德《利未婚律例》第1章第19節。《巴比倫他勒目》安息日界限篇,第47頁第1欄。
F13 Misn. Yebamot, c. 3. sect. 10. 《密示拿》利未婚篇,第3章第10節。
F14 Maimon. Hilch. Milah, c. 2. sect. 1, 邁蒙尼德《割禮律例》第2章第1節。
F15 Ib. c. 3. sect. 1, 2, 3. 同上,第3章第1、2、3節。
F16 Pirke Eliezer, c. 19. 《以利以謝箴言》第19章。
F17 Misn. Gittin, c. 5. sect 7. 《密示拿》離婚書篇,第5章第7節。
F18 Bartenora in ib. 巴特諾拉在同上。
F19 Maimon. Hitch. Nechalot, c. 2. sect. 15, & 4. 1. 邁蒙尼德《遺產律例》第2章第15節及第4章第1節。
F20 Haryocration. Lex. p. 244. 哈里奧克拉提翁《詞典》第244頁。
F21 Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 2. c. 30. 亞歷山大·亞歷山大《天才之日》第2卷第30章。
F23 T. Hieros. Megilla, fol. 70. 1. 《耶路撒冷他勒目》會堂篇,第70頁第1欄。
F24 T. Bab, Beracot, fol. 34. 2. & Sabbat, fol. 63. 1. Maimon. Hilchot Teshuva, c. 8. sect. 7. 《巴比倫他勒目》祝福篇,第34頁第2欄;安息日篇,第63頁第1欄。邁蒙尼德《悔改律例》第8章第7節。
F25 T. Bab. Sota, fol. 31. 1. Vid. Maimon. Hilch. Teshuva, c. 10, sect. 1, 2. 《巴比倫他勒目》索他篇,第31頁第1欄。參邁蒙尼德《悔改律例》第10章第1、2節。
【第78節】

藉著我們神的溫柔憐憫,或說「憐憫的腸腑」,罪得赦免皆歸因於此;赦免的源頭和泉源,是神白白的恩典和豐盛的憐憫;它從那裡發出,儘管它藉著基督的寶血和犧牲為管道;這絕非貶低,反而更彰顯神恩典和憐憫的豐盛:因為是憐憫感動神與祂的兒子立約,其中應許了罪的赦免;也是憐憫在祂永恆的永恆預旨和永恆揀選中,預備了祂的兒子;並在時機成熟時差遣祂出來,為罪的赦免流血;這是神對我們的憐憫,預備了一隻羔羊作燔祭,然後接受了祂兒子代替我們所獻的犧牲和滿足,並為祂的緣故赦免了我們所有的罪;無論我們的罪得赦免付出了神和基督多大的代價,對我們而言,這一切都是白白的恩典和憐憫:這並非歸因於神絕對的憐憫,或神作為一位絕對的神的憐憫,而是歸因於「我們」神的憐憫;我們在基督裡的神,我們聖約的神和父,祂的腸腑向我們發出憐憫,祂的憐憫如同慈愛的父母:藉此

高天臨到我們的黎明:這裡使用的詞 **ἀνατολή**(anatolē),被翻譯為「黎明」,與七十士譯本在《耶利米書》23:5、《撒迦利亞書》3:8、6:12 中使用的詞相同,這些經文都將彌賽亞稱為「枝子」;無疑,這裡指的是彌賽亞耶穌,祂是那人,那從祂本位長出的枝子;不是從下方,而是從上方;祂是那磷光體,或說光的使者,那明亮的晨星,那公義的日頭,祂本身有光,並將光傳給他人;甚至是自然之光、屬靈之光和永恆之光;祂以祂的光線和光芒、生命和愛,使祂子民的心靈得到更新、歡欣和溫暖:而祂在我們「地平線」上的「造訪」,指的是祂取了人性;這如同一次友善的造訪,源於對神兒女純粹的愛;並且是親近他們,因為祂取了他們的本性,在其中代表了他們的人格;這是在極大的困難和謙卑中完成的,因為祂本有神的形像,並不以自己與神同等為強奪;祂以這本性在地上停留的時間也很短暫;因此,從各方面來看,這都可以真實地稱為一次「造訪」:而這,如同罪的赦免完全歸因於我們神的溫柔憐憫,是祂促使祂、呼召祂、差遣祂由婦人所生,並取了罪身的樣式,以獲得永恆的救贖,其中憐憫與真理相遇:這次造訪的目的和宗旨,在下一節經文中有所表明;因為接下來的詞句屬於高天臨到的黎明,而不屬於至高者的先知約翰。

【第79節】

要光照那坐在黑暗中和死蔭裡的人:神在猶太人中揀選的子民,他們不僅處於未重生、黑暗、無知和不信的狀態;而且處於律法時代的黑暗中,此時更是處於超乎尋常的黑暗和無知中;他們失去了對神公義的認識,對律法屬靈性的認識,對聖經的真義和對彌賽亞的正確觀念;被瞎眼的引導者,即文士和法利賽人所引導;

並且,他們也彷彿

在死蔭裡;處於一種看似無法挽回的狀態,此時基督,那大光升起,照耀他們;並將屬靈的光、生命和溫暖傳給他們;參見《以賽亞書》9:2,與《馬太福音》4:13-16 對照;儘管基督也是光,照亮祂在外邦人中揀選的子民(《路加福音》2:32),但這裡似乎主要指的是猶太人:

引導我們的腳走上平安的路;這路我們原不認識:祂來並非教導我們如何與神和好,而是藉著祂十字架的寶血為我們成就和睦;並藉著祂的靈和道,引導我們進入在此享受屬靈平安,並在將來享受永恆平安的真道。

【第80節】

那孩子漸漸長大,心靈強健:這指的是約翰,撒迦利亞和伊利莎白之子,身體漸漸長高,智慧和知識增長,靈魂也日益堅強:

住在曠野裡;或作「曠野」,如敘利亞文、波斯文和衣索比亞文譯本所讀;並非指他傳道時所在的猶大曠野,而是指靠近希伯崙的西弗或瑪雲曠野;參見《撒母耳記上》23:14, 23:24, 23:25;《約書亞記》15:54, 15:55;他並非在先知學校、猶太學術機構或任何拉比和教師門下受教;這樣才能顯明他不是受人教導和差遣,而是受神差遣:他也不住在任何城市或較大的城鎮,而是住在曠野;部分是為了使他適應他將要展現的嚴肅和簡樸的生活;部分是為了清楚表明他對耶穌,即他的先鋒,沒有任何認識或往來,直到他為耶穌作見證的時候;他一直獨居於此,

直到他向以色列顯現的日子:要麼是指他將要出現在公會面前,接受審查,以判斷他是否適合擔任祭司職務,這本應在他三十歲時進行,但他被指定擔任其他事奉;要麼更可能是指他以先知職分顯現,向以色列民顯明自己;他向他們傳講悔改和罪得赦免的教義,施行浸禮,預告彌賽亞即將來臨,並向百姓指出彌賽亞。

【腳註】
F1 Golius, col. 1219. "altus fuit, eminuit." 高魯斯《詞典》第1219欄:「崇高、卓越」之意。
F2 Hottinger. Smegma Orient. c. 5. p. 70. 霍廷格《東方潔淨劑》第五章第70頁。
F3 T. Bab. Pesachim, fol. 54. 1. 《巴比倫他勒目》逾越節篇,第54頁第1欄。
信仰問答