John Gill注釋|士師記

第十三章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
士師記 第13章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章記載了參孫的誕生,他是以色列的另一位士師。他的出生由一位天使預先告知他的母親,他的母親又將此事告訴了她的丈夫(士13:1-7)。應馬挪亞的懇求,天使再次顯現,並將同樣的事告訴了他們夫婦(士13:8-14)。馬挪亞對天使非常恭敬,並從天使所行的奇事中認出他是耶和華的使者,這令他大為驚訝(士13:15-23)。本章最後記載了參孫的誕生,以及他從小就蒙神靈恩賜(士13:24,25)。

【第1節】

以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,
▸ 犯了偶像崇拜,這是他們慣常且頻繁犯下的惡行。

耶和華將他們交在非利士人手中四十年:
▸ 根據約瑟夫斯F6的說法,這四十年應從上一位士師去世和參孫出生之時算起;或者更確切地說,是從耶弗他去世後的一段時間開始,特別是包括以比讚的最後兩年。當時以法蓮人因耶弗他對他們的屠殺而力量削弱,這可能鼓勵了非利士人入侵他們。從那時到參孫出生是二十年,再過二十年他才能開始將以色列人從非利士人手中解救出來;因此,壓迫持續了四十年。根據其他人的說法,這壓迫與亞捫人的壓迫同時開始,儘管持續時間更長(士10:7)。

【第2節】

那時,在瑣拉,有一個但族人,
▸ 屬於但支派,瑣拉就在這個支派中,似乎位於猶大和但的邊界上(書15:33;19:41);(參吉爾對書15:33的注釋),(參吉爾對書19:41的注釋)。這個人並非卑微之輩,而是有地位和身份的人,根據約瑟夫斯F7的說法,他是當地的重要人物;儘管《他勒目》學者F8說他是一個平民。

名叫瑪挪亞;
▸ 他的名字「瑪挪亞」意為「安息」,與挪亞的含義大致相同;他當時在他的族人中以這個名字廣為人知。

他的妻子不生育,沒有孩子;
▸ 就像《他爾根》所說的,沒有孩子;許多人指出,一些傑出人物都是由不生育的婦女所生,如以撒、雅各、撒母耳和施洗約翰;值得注意的是,有史以來最強壯的人也是由這樣一位婦女所生,如下文所述。參孫的母親,這位婦女的名字據說F9是撒拉弗尼(參代上4:3)。

【第3節】

耶和華的使者向那婦人顯現,
▸ 根據約瑟夫斯F11的說法,是在城外的一片平原上;他以人的形狀顯現,這從士13:6可以確定。但他並非僅僅是人,也不是耶和華的先知,也不是受造的天使,而是未受造的那一位,就是聖約的天使,神的兒子和道,他經常以人的形狀顯現;因為他的名字被稱為「奇妙」,他所行的事是奇妙的,他被稱為「耶和華」(士13:18, 23)。

對她說:「看哪,你本不生育,沒有孩子;」
▸ 當時不生育,而且從她結婚以來一直如此;這裡提到這一點,是為了讓她之後能生孩子顯得更加奇妙。

「你必懷孕生一個兒子。」
▸ 能夠做到這一點,必須歸因於神的大能,因為她這樣的情況竟然能生一個兒子;而預言此事則歸因於神的預知,也是其證明。

【第4節】

現在你要謹慎,我求你,不可喝清酒濃酒,
▸ 任何使人醉酒的飲品,無論是新酒還是陳酒,如《他爾根》和拉比雅爾基所說;原因見下一節,因為她將懷孕所生的孩子要作拿細耳人,並且從母腹中就作拿細耳人;根據律法,拿細耳人必須禁戒所有這類飲品(民6:3)。

也不可吃一切不潔之物;
▸ 這並非主要指律法所禁止食用的食物,因為每個以色列人都應禁戒這些,而是指特別禁止拿細耳人食用的東西,如濕葡萄和乾葡萄,或任何由葡萄樹製成的東西,從核到皮(民6:3, 4)。這樣做的原因是,胎兒在母腹中是靠母親所食用的東西滋養的;既然這個孩子要從母腹中就作拿細耳人,甚至在母腹中也是,他的母親就必須禁戒律法所禁止拿細耳人食用的食物和飲品。

【第5節】

看哪,你必懷孕生一個兒子;
▸ 這不僅是為了確認此事而重複,也是為了讓她注意他將是拿細耳人,因此必須遵守拿細耳人律法的一切規定,並確保在他身上也遵守。

不可用剃頭刀剃他的頭;
▸ 從他出生到去世,都不可用剃頭刀剃他的頭髮;因為他將是終身的拿細耳人:其他拿細耳人在其拿細耳人期間不可讓剃頭刀臨到他們頭上,但之後可以;但像參孫這樣的人,則永遠不可剃髮(參民6:5)。

因為這孩子從母腹中就作神的拿細耳人;
▸ 在這一點上,他是基督的預表,基督被主分別為聖,與罪人分離,並被稱為「拿撒勒人」:他由童貞女所生,正如參孫由不生育的婦人所生,他的出生也像參孫一樣由天使預言。

他必開始拯救以色列人脫離非利士人的手;
▸ 因為他為以色列人所成就的救恩並不完全;只是由他開始,並在以利、撒母耳和掃羅時代繼續,最終由大衛完成。在這一點上,他的預表對象超越了他,因為基督是他的子民從所有仇敵、罪惡、撒旦和世界手中獲得完全救恩的作者;儘管在這一點上,參孫和我們的主耶穌之間有很大的相似之處,那就是他所做的一切都是獨自完成的;不像其他士師那樣率領軍隊,帶領部隊;同樣,基督也憑藉自己的膀臂,獨自為他的子民成就了救恩(參賽63:5)。

【第6節】

於是那婦人去告訴她的丈夫,
▸ 這對她丈夫來說將是喜樂的消息,對她也是如此。

說:「有一個神人到我這裡來;」
▸ 他以人的形狀顯現,所以她稱他為人;根據他的舉止和所傳達的信息,她斷定他是神人,也就是先知;當時這樣的人就稱為先知;《他爾根》也稱他為耶和華的先知:但本·革順認為他是非尼哈,這純屬臆測,因為非尼哈很可能已經不在人世了;此外,後來所記載的事件表明,這是一位神聖的人物,除了神的兒子之外,別無他人。

「他的面貌如同神使者的面貌,甚是可畏;」
▸ 因為她可能從未見過天使,但當時普遍認為天使非常光輝,形貌美麗,面容發光,且極其威嚴,所以她將她所見之人比作天使;因為「甚是可畏」並非指他令人恐懼,使她感到驚駭,而是指他莊嚴威武,令她充滿敬畏。

「我沒有問他從哪裡來,他也沒有告訴我他的名字;」
▸ 她補充這一點是為了避免她丈夫詢問他的名字和住處;或許,在她回來的路上,她反省自己為何沒有問這些問題;這可能是因為她當時的驚訝,一部分是因為那人莊嚴可畏的顯現,一部分是因為他帶給她的喜樂消息;儘管看起來她確實問了他的名字,但他沒有告訴她。

【第7節】

但他對我說:「看哪,你必懷孕生一個兒子;」
▸ 她沒有提及她的不生育,天使曾向她指出這一點,因為那對她來說是一種羞辱。

「現在你不可喝清酒濃酒;」
▸ 無論是新酒還是陳酒;《他爾根》如前所述。

「也不可吃一切不潔之物;」
▸ 這是指禮儀上不潔淨的;否則,神的每個受造物都是好的,不應被稱為凡俗或不潔;這裡是指律法禁止拿細耳人食用的東西(參士13:4)。

「因為這孩子從母腹中就作神的拿細耳人,直到他死。」
▸ 這裡補充了之前沒有表達的:「直到他死」;因為他將是終身的拿細耳人;有些人只在一段時間內作拿細耳人,根據他們的誓言,可能是幾天或幾個月;但這個兒子將由神的永恆預旨,終身作拿細耳人;這裡所說的,他的頭髮在他死前被剪掉,導致他的拿細耳人身份終止,這並不是一個反對意見;因為這些話不是預言,而是誡命;此外,那件事發生在他死前不久,他很快就去世了。

【第8節】

於是瑪挪亞懇求耶和華,
▸ 約瑟夫斯F12說那婦人懇求耶和華;但經文清楚表明是瑪挪亞禱告。

說:「主啊,求你再差遣你所打發到我們這裡來的神人,」
▸ 他相信來到他妻子那裡的人是神人,並且是神所差遣的;他對那人所帶來的信息也並非不信,如下文所示。

「指教我們怎樣待那將要生的孩子。」
▸ 他相信會有一個孩子出生,他也知道根據神的律法,一般拿細耳人應當如何對待,天使也曾向那婦人提及一些;然而,這是一個特殊情況,一個從出生到死亡都是拿細耳人,他渴望知道還有什麼需要特別注意的;或者是否有什麼更特別的規定需要遵守;這表明他樂意並欣然順從神的一切旨意。

【第9節】

神垂聽了瑪挪亞的聲音,
▸ 聽了他的禱告並應允了。

神的使者又來到那婦人那裡,她正坐在田間;
▸ 她很可能回到了之前的地方,希望她丈夫的禱告會蒙垂聽,那人會回來,並在她之前遇到他的地方再次與她相遇;她也可能是在這裡獨自默想和禱告;除非可以假設她在這裡有事要做,例如看守羊群,當時婦女,甚至貴族婦女,也習慣於在那些時代和國家做這種事,就像拉班的妹妹利百加,以及米甸王子葉忒羅的女兒們一樣。

她的丈夫瑪挪亞卻沒有和她在一起;
▸ 天使再次向那婦人顯現,因為她會認出他是同一個人;而如果他單獨向瑪挪亞顯現,瑪挪亞就無法知道他是否是同一個人。這裡提到這一句是為了下文。

【第10節】

那婦人就急忙跑去,
▸ 約瑟夫斯F13所說的並非不可能,即她懇求天使稍等片刻,直到她去叫她的丈夫,天使同意了,然後她盡快跑去,一部分是急於告訴他,一部分是為了不讓她認為是先知的人等太久。

告訴她丈夫說:
▸ 他的禱告蒙垂聽了。

「看哪,前日到我這裡來的那人又向我顯現了。」
▸ 或者,如《他爾根》所說,「今日」;金奇和本·米勒也這樣說;因為原文中沒有「前日」這個詞。很可能天使再次顯現是在他第一次來的那一天;或許他第一次來是在當天上午,她回家告訴了丈夫,丈夫向耶和華禱告,求他再次差遣天使;然後她回到田間,當天下午天使再次顯現。

【第11節】

瑪挪亞就起來,跟著他的妻子去,
▸ 她一說完上述的話,就盡快趕回那人那裡,以免他覺得她等太久而離開;她先去引導丈夫到那人所在之處是恰當的;拉比雅爾基將其解釋為,跟隨她的建議和忠告。

來到那人那裡,對他說:「你就是對這婦人說話的那人嗎?」
▸ 指的是他當時在場的妻子。

他說:「我就是。」
▸ 正是那個人;雖然他不是人,但以人的形狀顯現,所以被當作人;因此他根據對他的假設作答,並且是同一個人,以他之前顯現的相同形狀。

【第12節】

瑪挪亞說:「現在願你的話應驗;」
▸ 這不僅是希望它們應驗,更是信心的禱告,相信它們會應驗。

「我們當怎樣養育這孩子?他當作什麼呢?」
▸ 他相信會有一個孩子出生,而且既然他將是拿細耳人,他知道一般拿細耳人應遵守的規條;但由於他將是一個非凡的拿細耳人,他渴望知道關於他應遵守哪些特別的律法和規條,或者除了對待一般拿細耳人之外,還需要對他做些什麼:這些話也可以翻譯為,如我們聖經邊註所示,「這孩子當有什麼判斷,他的工作是什麼?」這似乎不是指應對他做什麼,而是指他將做什麼;因為他是一個非凡的拿細耳人,他認為他將做一些非凡的工作,他好奇地想知道;因此亞巴比內爾將其解釋為他請求知道孩子長大後將要做的未來和奇妙之事;但天使選擇不告訴他這些,因為如果非利士人知道這個孩子將成為以色列的士師和拯救者,並對他們做這樣那樣的事,那對他們可能是有害的,他們會設法在他母親懷孕時或孩子出生後殺死他;而且可以注意到,儘管天使最初告訴那婦人,他將「開始拯救以色列人脫離非利士人的手」(士13:5),但她沒有告訴她丈夫,天使也沒有重複。

【第13節】

耶和華的使者對瑪挪亞說:
▸ 沒有直接回答他的問題,無論是關於孩子應當如何被對待,還是孩子將做什麼;只是提醒並重複他對他妻子說過的話,她應當小心遵守,這就足夠他知道了。

「凡我對那婦人所說的,她都當謹慎;」
▸ 在她懷孕期間,她應當小心禁戒飲食中的一切,他曾吩咐過,這些在下一節中會特別重複。

【第14節】

凡從葡萄樹上結的,她都不可吃,
▸ 濕葡萄或乾葡萄,葡萄核或葡萄皮,或任何由它們製成的東西。

清酒濃酒都不可喝;
▸ 既然她要小心禁戒這些飲品,她的丈夫也被吩咐不可讓她喝。

一切不潔之物也不可吃;
▸ 這是摩西律法所規定的,特別是拿細耳人律法所規定的。

凡我所吩咐她的,她都當遵守。
▸ 無論是對她自己還是對孩子。

【第15節】

瑪挪亞對耶和華的使者說:
▸ 他對天使所說的話感到滿意,並察覺到天使選擇不再多說,並且正要離開。

「我求你,容我們留你片時,等我們預備一隻山羊羔給你。」
▸ 讓他與他們一同用餐,以示對他帶來這些信息的辛勞的感激,他認為天使是神人,是耶和華的先知,他們習慣為這樣的人設宴;亞巴比內爾認為瑪挪亞提出這個建議,是為了故意留住他,希望在他們一同用餐時,他會向他透露一些秘密。

【第16節】

耶和華的使者對瑪挪亞說:
▸ 回應他的請求。

「你雖然留我,我也不吃你的食物;」
▸ 也就是說,即使他被說服與他多待一會兒,直到宴席準備好,他也不會吃他的任何食物;因為「食物」代表所有可食用的東西,或者他為宴席所準備的一切。

「你若要獻燔祭,就當獻給耶和華。」
▸ 如果他打算準備的不是節慶宴席,而是祭物,那麼他應當小心,不要將其獻給外邦神,因為當時以色列人在背道時期非常流行這樣做(士13:1),而是獻給真正的耶和華,而不是獻給他的僕人、先知或天使,而是獻給他自己。

因為瑪挪亞不知道他是耶和華的使者;
▸ 他認為他是一個人,是神所差遣的先知,而不是天使;更不是未受造的那一位,只有向他才能獻祭。

【第17節】

瑪挪亞對耶和華的使者說:「你叫什麼名字?」
▸ 你是誰,你叫什麼名字?因為他無法說服他留下與他一同用餐,他便想知道他的名字和住處,以便當他聽到他的名字時,可以稱讚他,或在需要時派人去找他;或者如果他發出任何信息,如拉比雅爾基所建議的,他可以表示尊重並遵守;特別是,

「你的話應驗的時候,我們好尊敬你。」
▸ 說某位先知,名叫某某,住在某地,預言了這些事;或者他們可以送他一份禮物,以感謝並酬報他的服務和辛勞;約瑟夫斯F15也這樣理解,他們可以感謝他,並送他一份禮物。

【第18節】

耶和華的使者對他說:
▸ 因為他如此懇切,不斷催促他。

「你何必問我的名字?我的名字是奇妙的。」
▸ 並且是不可知的;正如他作為神聖位格的本性和本質,這可能就是他名字的含義,是超越知識的,是無限且不可理解的(參箴30:4);或者「奇妙的」F16;這是基督的名字之一,非常適合他,他在他的位格上,作為神和人,是奇妙的;在他的道成肉身中,在他的職分和關係中,在他對他子民的愛中,以及在他對他們的一切所是和所做的一切中,都是奇妙的;(參吉爾對賽9:6的注釋)。

【第19節】

瑪挪亞就取了一隻山羊羔和素祭,
▸ 他提議用來款待他認為是神人的山羊羔,他拿來作為燔祭,按照天使給他的提示,並加上素祭,這在獻燔祭時是慣例(參民15:3, 4)。

獻在磐石上,歸與耶和華;
▸ 雖然瑪挪亞不是祭司,這也不是獻祭的合適地點;當時高處獻祭已被禁止,只有在示羅的會幕才能獻祭;然而,這一切都被豁免了,瑪挪亞所做的得到了天使的授權(士13:16),因此他是正當的。這磐石可能靠近瑪挪亞夫婦與天使相遇的地方,以及他們之間對話發生的地方;它代替了祭壇,瑪挪亞在上面獻祭,不是獻給偶像,而是獻給真正的耶和華,正如天使所指示的。

天使行了奇妙的事;
▸ 與他的名字「奇妙的」相符(士13:18),或者「耶和華行了奇妙的事」,因為這位天使就是耶和華的兒子。他行奇妙之事的事例,正如金奇所觀察到的,是從磐石中發出火來,燒盡了山羊羔的肉和素祭;約瑟夫斯F17也說,他用手中的杖觸摸肉,火花迸發,將肉和餅,即素祭,一同燒盡;正如天使對基甸所帶來的山羊羔和餅所做的一樣(士6:21)。

瑪挪亞和他的妻子觀看;
▸ 觀看火從天上降下,或從磐石中升起,燒盡祭物,顯示耶和華悅納,也觀看天使在其中升天,如下文所述。

【第20節】

當火焰從壇上往上升的時候,
▸ 也就是說,從磐石上,它代替了祭壇,火可能就是從那裡發出的,燒盡了燔祭和素祭,火焰升向天空;這磐石或祭壇沒有遮蓋,而是「露天」的,向天空敞開。

耶和華的使者在壇的火焰中升上去了;
▸ 約瑟夫斯F18說,他利用煙霧作為載體,公開升天。

瑪挪亞和他的妻子觀看,
▸ 觀看火焰和煙霧,以及天使在其中升天;正如基督的門徒定睛看他升天,直到一片雲彩將他從他們眼前接去(徒1:9, 10)。

就俯伏於地;
▸ 因所見之事而驚訝和震驚,因對神聖存在的敬畏而恐懼,他們現在意識到神的同在,並以此敬拜他,向他禱告。

【第21節】

耶和華的使者不再向瑪挪亞和他的妻子顯現。
▸ 隨著火焰和煙霧升起,他隨之消失,不再被看見。

瑪挪亞這才知道他是耶和華的使者;
▸ 藉著他所行的奇妙之事,他知道他是耶和華的使者,而不是人,他使火從天而降,或從磐石中發出,在火焰中升天,而不受傷害,並在其中升到天上。

【第22節】

瑪挪亞對他的妻子說:
▸ 他們從地上起來,他們曾俯伏於地。

「我們必要死,因為我們看見了神。」
▸ 由此可見,他不僅相信他是天使,而不是人,而且是神聖的位格;因為雖然天使有時被稱為「伊羅欣」(**אֱלֹהִים**,Elohim),這裡使用的詞,但好人通常不會因看見天使而懼怕死亡,或斷定自己會死;但他們的觀念是,神的顯現對他們來說就是死亡,當死亡沒有隨之而來時,他們會感到驚訝(創32:30;士6:22, 23;出33:20)。

【第23節】

他的妻子對他說:
▸ 她比他少懼怕,信心也更堅定,看到丈夫如此恐懼,她試圖用以下三個論點來安慰和堅固他:

「耶和華若要殺我們,就不會從我們手中收納燔祭和素祭;」
▸ 因為是這位光輝的人物指示他們獻上這些祭物,並且他藉著以非凡的方式使火燒盡祭物,證明了神悅納了它們,這一直被視為神悅納的標誌;此外,天使在火焰中升天,似乎對他們感到非常滿意,並且彷彿將祭物帶到天上,作為獻給神的馨香之氣。這裡,那婦人稱天使為耶和華,表明這就是未受造的天使。

「也不會將這一切事指示我們;」
▸ 他們所看見的,如神聖位格以人的形狀向他們顯現,以如此奇特的方式用火燒盡祭物,以及天使在火焰中升天。

「也不會像現在這樣,將這些事告訴我們。」
▸ 比如他們將有一個兒子;那婦人在懷孕期間應如何管理自己;以及孩子出生後應如何撫養,以及神將藉著他做什麼事,並開始將以色列人從非利士人手中解救出來。現在,在國家處於如此困境的時候,所有這些都不會被告知,除非是為了安慰他們,否則如果他們要立即被毀滅,他絕不會告訴他們將有一個兒子出生。同樣,一個蒙光照的靈魂可以從他對自己罪惡、失喪和自然狀態的認識和感受中推斷;從基督向他啟示為唯一的救恩之道中推斷;從他對基督位格的榮耀和恩典的豐盛的看見中推斷;以及從他有時享受到的與神的交通中推斷;從所有這些,他可以推斷,如果神有意因他的罪而定他的罪,他絕不會向他顯明如此多的愛、恩典和憐憫;同樣,也可以從基督的犧牲中推斷,神已經預備並悅納了這犧牲,在此基礎上,公義也參與其中以拯救;此外,恩典和榮耀是不可分離的。

【第24節】

那婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。
▸ 這些顯現結束後,瑪挪亞和他的妻子回到他們的住處,她很快就懷孕了,並在通常的時期生下一個兒子,她給他起名叫參孫;至於原因,則不易確定。約瑟夫斯F19說這個詞的意思是「強壯」;或許他出生時就是一個強壯結實的孩子,這並非不可能,或者那婦人可能對他未來的力量有所預言,因此給他起了這個名字;但這個詞本身並沒有力量的含義;它更像是「太陽」的意思,太陽確實是一個強大的天體,並被比作奔跑的壯士,因此壯士也可以比作太陽;但更確切地說,這個名字可能是因為他出生時面容光彩照人,或者為了紀念帶來他出生消息的天使那閃耀的面容,或者因為他將成為驅散以色列人當時所處的災難和困境的黑暗的工具,而以太陽命名。但這個詞更恰當地表示「僕人」或「侍奉者」,太陽也因此得名;因為參孫將是,也確實是,神和他子民以色列的僕人。在這一點上,預表和預表對象在這個名字的任何意義上都有相似之處。基督是全能的神,全能的救主,公義的日頭,世界的光,以及將他的子民從災難和困境的黑暗中解救出來的拯救者;他來不是受人服侍,而是服侍人,並完成救贖和拯救的偉大工作。

孩子漸漸長大,身體強壯,身量也增長,直到成年(路2:40, 52)。

耶和華賜福給他;
▸ 不僅賜予他超凡的身體力量,也賜予他卓越的心智稟賦,以及聖靈的恩賜和恩典;賜予他恩典和恩典的祝福,以及他恩典的同在;對此可參(詩21:3, 6;弗1:3)。

【第25節】

耶和華的靈開始在但營中感動他,
▸ 讓他進入營中,以便接受軍事訓練並習慣軍事操練;或者它開始「觸動」他的心靈,將思想注入其中,並使他銘記將來為神的子民做大事;目前則促使他做出奇異和奇妙的壯舉,這些都是他將來所做之事的預兆;這些事他時不時地做,並非總是如此,而是當神的靈降在他身上時,在他受其感動下,並藉著神賜予他的力量而做;《他爾根》也這樣說,

在瑣拉和以實陶之間;
▸ 這兩座城鎮位於但支派,靠近猶大支派的邊界;參(書15:33;19:41)。可以觀察到,由於但支派靠近非利士人,因此容易受到他們的侵擾,並可能受到他們最嚴重的壓迫,所以以色列的拯救者就在這個支派中興起。

【腳註】
F6 Ibid. (Antiqu. l. 5.) c. 8. sect. 1. 同上(《猶太古史》第五卷)第八章第一節。
F7 Antique. l. 5. c. 8. sect. 2. 《猶太古史》第五卷第八章第二節。
F8 T. Bab. Beracot, fol. 61. 1. 《巴比倫他勒目》祝福篇,第61頁第1欄。
F9 T. Bab. Bava Bathra, fol. 91. 1. Juchasin, fol. 10. 8. 《巴比倫他勒目》巴瓦巴特拉篇,第91頁第1欄;《尤卡辛》第10頁第8欄。
F11 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 2. 《猶太古史》第五卷第八章第二節。
F12 Ut supra, (Antiqu. l. 5. c. 8.) sect. 3. 同上(《猶太古史》第五卷第八章)第三節。
F13 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 3. 《猶太古史》第五卷第八章第三節。
F14 ( Maw ) "si autem", V. L. "quod si", Tigurine version; "sin autem", Junius & Tremellius; "si vero", Piscator. **מָאוּ**(mau)「但如果」,拉丁文武加大譯本;「如果」,提古利納譯本;「但如果」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯;「如果確實」,皮斯卡托。
F15 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 3. 《猶太古史》第五卷第八章第三節。
F16 ( yalp ) ( yaumaston ) , Sept. "mirabile", V. L. Montanus; "mirificus", Junius & Tremellius. **פֶּלִאי**(peli),七十士譯本**θαυμαστόν**(thaumaston),「奇妙的」,拉丁文武加大譯本,蒙塔努斯;「奇妙的」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯。
F17 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 3.) 同上(《猶太古史》第五卷第八章第三節)。
F18 Ibid. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 3.) 同上(《猶太古史》第五卷第八章第三節)。
F19 Ut supra, (Antiqu. l. 5. c. 8.) sect. 4. 同上(《猶太古史》第五卷第八章)第四節。
信仰問答