John Gill注釋|約書亞記

第二章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
約書亞記 第2章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章記載了約書亞派探子前往耶利哥,以及他們進入喇合家中的經過。喇合將他們藏匿起來,躲過了王的使者(書2:1-7);她向探子們講述了迦南人因以色列人而產生的恐懼與懼怕(書2:8-11);她請求探子們在攻取城池時,能保全她和她父家,並要求他們給她一個確鑿的記號(書2:12,13);探子們莊嚴地應許了她,並給了她一個記號,同時囑咐她不可將此事洩露給任何人(書2:14-20);喇合用繩子將他們從窗戶放下,他們逃到山上,在那裡躲藏了三天,然後回到約書亞那裡,向他報告(書2:21-24)。

【第1節】

約書亞,嫩的兒子,從什亭打發兩個人去
或作「已經打發」F16;因為這事發生在上述離開的命令之前。猶太人的傳統F17認為他們是迦勒和非尼哈;但他們並非年輕人,如(約書亞記6:23)所載;尤其是前者;而且像他們這樣有地位和身份的人被派去,也不太可能,反而是地位較低的人更合適;然而,他們必須是明智、有能力處理所派事務的人,並且是正直忠誠的人。金奇(Kimchi)說他們是兩個好人,不像摩西差派的那些人。他們是從什亭被派出的,什亭就是亞伯什亭,位於摩押平原,以色列人當時正紮營在那裡(民數記33:49)。約瑟夫F18稱之為亞比拉,並說它距離約旦河六十弗朗,即七英里多。

暗暗地窺探;或作「悄悄地」F19;這不僅是指對當地居民而言,因為所有探子都應以最隱秘、最秘密的方式執行任務,以免被當地居民發現,他們被派去窺探的土地;更是指對以色列子民而言,讓他們對此事一無所知,以免他們灰心喪志,以為約書亞對迦南人有所懼怕,對神將土地賜給他們的應許有所懷疑。與「鐵匠」以及「聾啞人」同源的詞,為猶太作者提供了各種奇特的想法,例如這些探子穿著鐵匠的服裝,手持工具;或者裝作聾啞人,因此無法說明自己的身份,也無法回答任何問題,如果他們被捕並受審的話;他們的注釋家普遍注意到這一點。

說:「你們去窺探那地,尤其是耶利哥。」
特別是耶利哥,諾爾迪烏斯(Noldius)如此說{t};總體而言是那地,特別是耶利哥,因為金奇(Kimchi)指出它是一個大城;關於這城,請參閱(路加福音19:4)。它得名於周圍盛產的香甜沒藥,還是因為其半月形狀,尚不確定。斯特拉波(Strabo)F21說,這裡有沒藥天堂,一種香料,它被平原上的山丘環繞,山丘像圓形劇場一樣向它彎曲。他們被派去窺探那地,不像摩西時代的探子那樣,去查看那地是怎樣的,住在那裡的人是怎樣的;而是去偵察那地,了解最初帶領百姓和紮營的最佳地點;特別是觀察通往耶利哥的通道和入口,耶利哥是離他們最近、最重要的第一座城市。本·革順(Ben Gersom)認為這是為了窺探或探聽當地居民的想法,他們對以色列百姓有何看法,是否因以色列人臨近而氣餒沮喪,以及他們打算如何對抗以色列人,是進攻還是防禦;這似乎不無道理,因為這是他們獲得的主要情報,也是他們返回後向約書亞報告的;儘管亞巴比內爾(Abarbinel)反對,認為這是不可能的事。

他們就去了,來到一個名叫喇合的妓女家裡
他們從什亭出發,或游泳或涉水渡過約旦河,來到耶利哥;約瑟夫F23說,耶利哥距離約旦河五十弗朗,即七英里半;他們進了一個妓女的家,並非特意為此,而是碰巧如此;儘管約拿單他爾根(Targum of Jonathan)說那是一個婦人的家,一個客棧老闆或小販;因為拉比·雅爾奇(Jarchi)、金奇(Kimchi)和本·米勒(Ben Melech)將他們所用的詞解釋為食物販賣者F24;如果真是這樣,這就提供了一個他們轉入那裡的原因,他們可能期望在那裡獲得食物和住宿;儘管猶太人通常認為她是一個妓女;而且一般來說,在那個時代和國家,經營公共場所的婦女多是妓女;上下文中有一些情況似乎證實了這一點;希臘文譯本也稱她為妓女,這也是她在新約中被賦予的稱號:她的名字叫喇合,猶太人對她有這樣的傳統{y}:以色列人出埃及時她十歲;他們在曠野的四十年裡她一直做妓女,後來成為約書亞的妻子,約書亞與她生了女兒,從她們生出了八位先知,耶利米、希勒家、瑪西亞、哈拿篾、沙龍、尼利亞的兒子巴錄、布西的兒子以西結,有人說還有女先知戶勒大;但事實是,她嫁給了猶大支派的王子撒門(參閱馬太福音1:5)。

在那裡住宿;
也就是說,他們去那裡是為了住宿。

【第2節】

有人告訴耶利哥王說
耶利哥王因以色列人臨近而警覺,知道他們對迦南地的主權主張和意圖,便派人監視城內及周邊地區的動靜,並向他報告;或者有些人為了自身安全和同胞的利益,主動向王通報:

「看哪,今夜有以色列人到這裡來了。」
他們因服裝和語言而被認出;或者至少,作為陌生人,他們被懷疑是那個民族的人,因為對以色列人的恐懼已經籠罩了所有居民,所以他們把每個陌生人都當作以色列人;從這裡可以看出,探子們是在夜間來到耶利哥的,這樣他們就不會被發現:但儘管他們小心翼翼,還是被注意到了,他們的意圖也被懷疑,即:

「要窺探這地。」
他們懷疑探子們是來偵察哪裡是首先攻擊的合適地點,哪裡成功的可能性最大,以及探聽居民的態度,是懼怕還是無懼。

【第3節】

耶利哥王就打發人去見喇合
並非僅僅因為她經營一家公共場所,或者作為一個妓女經常有陌生人光顧,所以推測他所得到消息的那些人可能在她那裡;而是他根據確鑿的情報派人去的,因為探子們被看見進入她家,如下文所述:

說:「將那到你這裡來,進了你家的男人交出來。」
並非指與她行淫,儘管有些猶太注釋家持此觀點;但這既不符合約書亞為此目的所選之人的品格,也無法滿足王的任何暗示目的;而且也無法想像喇合會如此公開坦率地承認此事,如(約書亞記2:4)所載:但這句話的意思在下文得到了解釋:

「因為他們是來窺探全地的。」
所以他們被懷疑,這種懷疑並非毫無根據。

【第4節】

那女人將那兩個人
或作「她已經將」他們F26

藏起來;
希伯來文是單數,「他」F1;因此,猶太人認為這兩個探子是迦勒和非尼哈,他們說只有迦勒被藏起來,而非尼哈雖然在他們面前,卻沒有被看見,因為他是一個天使(瑪拉基書2:7);但其意思是,她將他們每個人都藏起來,而且很可能是一個一個地分開藏,這樣如果一個被發現,另一個就可以逃脫,正如本·革順(Ben Gersom)所觀察到的;亞巴比內爾(Abarbinel)認為她藏了他們兩次,現在在她的房子中間,一個藏在一處,另一個藏在另一處,原因如前所述,之後又將他們藏在屋頂上,如下文所述:

就說:「那人果然到我這裡來了。」
也就是說,進了她的家,她承認了這一點:

「我卻不知道他們是從哪裡來的。」
他們是哪個國家的人,是否是以色列人;她是否知道這一點尚不確定;她很可能知道,並且說了謊話,正如她在(約書亞記2:5)中所做的那樣。

【第5節】

天黑,要關城門的時候
城門,每晚在特定時間關閉:

那些人出去了;
出了她的家,也出了城,她這樣說,儘管這是一個徹頭徹尾的謊言,就像接下來的話一樣:

「他們往哪裡去了,我卻不知道。」
儘管她知道他們沒有離開,現在還在她家裡;她可能不介意說謊,因為她是在異教徒的環境中長大的,而且這樣做是為了拯救那些屬於她確信是神子民的人的生命,神已將那地賜給他們;儘管她的謊言不應被合理化;不可為求善而行惡;人也不應在任何情況下彼此說謊;但這些罪,連同其他罪,主都赦免了她:

「你們快快地去追趕他們,就必追上。」
她鼓勵他們這樣做,是為了盡快擺脫他們,並消除所有對她尊重他們和參與藏匿他們的懷疑。

【第6節】

但她卻領他們上了房頂
在使者到來之前;儘管亞巴比內爾(Abarbinel)認為這是在使者離開之後,她將他們從藏身之處帶到屋頂,她認為在那裡他們會安全無虞,即使使者返回,或其他人來搜查,他們也不會,她想像,在那裡找到他們:

用麻秸把他們藏起來;
也就是說,藏在麻秸下面,或「在木麻中」,或「樹麻」F2;這可以像牛膝草一樣,更恰當地稱為樹(列王紀上4:33);正如《密示拿》F3所載。此外,普林尼(Pliny)F4說,埃及上部靠近阿拉伯的地方有一種麻,他們稱之為「木棉」(xylon),或木頭,用它製成「木棉布」(lina xylina):儘管這些詞可以像我們一樣正確地轉置為「麻秸」,在麻被剝離或打掉之前,麻秸是又大又結實的;他爾根(Targum)將其譯為麻捆,或一束束、一捆捆的麻,就像它們被割下和收集起來時一樣:

她把這些麻秸擺在房頂上;
金奇(Kimchi)觀察到,這是為了曬乾;普林尼(Pliny)F5提到麻被捆成捆,掛起來在陽光下曬乾;這樣做是為了更容易剝離和打掉;而那些國家的屋頂是平坦的,非常適合這種用途;(參閱申命記22:8);這些麻秸現在放在那裡,非常適合用來藏匿那些人。這似乎有利於喇合,表明她是一個賢德勤勞的婦女;參閱(箴言31:13、箴言31:19、箴言31:24)。

【第7節】

那些人就追趕他們
他們以為:

往約旦河的路上;
約旦河的另一邊是以色列人紮營的地方,他們根據喇合的說法,認為這兩個人正朝那個方向前進:

直到渡口;
約旦河的渡口,通過約旦河的通道;因為在某些地方,在某些時候,約旦河是可以涉水而過的;這解釋了這些探子如何能夠渡過約旦河,參見(創世記32:10);最合理的結論是他們會原路返回;王的使者就追到那裡,但他們不願再往前走,因為那樣就毫無意義,而且他們可能會暴露在以色列營地面前,以色列營地在河的另一邊:

追趕他們的人一出去,城門就關了;
也就是說,要麼是王的使者一離開喇合的家,探子們,或者更確切地說是喇合家裡的人,喇合的僕人,就關上了門,以防他們返回,或其他人進來;或者更確切地說,當他們離開城市後,城市的守衛,城門的守衛,就關上了城門,如果他們還沒有離開城市,就阻止他們逃跑,或者無論如何都要阻止其他人進入,那些人可能懷有類似的意圖,或者更糟。

【第8節】

他們還沒有躺下
在麻秸下面;或者更確切地說,既然他們被藏在麻秸裡,那麼在他們睡著之前,金奇(Kimchi)和亞巴比內爾(Abarbinel)如此說:

她就上房頂到他們那裡;
向他們說明情況,並與他們討論以下事項。

【第9節】

她對那兩個人說
那兩個探子:

「我知道耶和華已經把這地賜給你們了。」
迦南地,她是那地的居民,他們現在就在那裡;她知道這事,要麼是通過他們中間的一些傳統;要麼是通過神聖啟示,一種超自然的力量在她心中;要麼是通過觀察耶和華已經做了什麼,將亞摩利人的地交在他們手中,亞摩利人是迦南七族之一;從這點,以及接下來更清楚的內容,也表明她認識耶和華神,以色列的神:

「並且你們的驚懼已經臨到我們身上了。」
這是她知道這地將被交給他們的另一個徵兆或記號;他們曾是一個令人畏懼的民族,使他人感到恐懼,現在他們自己卻因以色列人即將入侵的傳聞而感到恐懼;這正是耶和華所說將會發生的情況(申命記11:25);

「這地的一切居民,在你們面前都心膽俱裂。」
或作「融化」F6,像火前的蠟一樣,正如摩西所預言的(出埃及記15:15)。

【第10節】

「因為我們聽見,你們出埃及的時候,耶和華怎樣使紅海的水在你們面前乾了。」
為他們開闢一條通道,讓他們像在旱地上行走一樣;他們聽說並記住了這件事,儘管那已是四十年前的事了:

「以及你們怎樣待約旦河東的兩個亞摩利王,西宏和噩,將他們盡行毀滅。」
這些事發生在更近的幾個月前:

「西宏和噩,你們將他們盡行毀滅。」
其歷史見於(民數記21:21-35);他們是在摩西和約書亞的指揮下被毀滅的;赫拉克勒斯(Hercules),被認為與約書亞是同一人,被路西安(Lucian)F7稱為奧格米烏斯(Ogmius),據推測是因殺死噩(Og)而得名F8。

【第11節】

「我們一聽見這些事,心就消化了。」
特別是亞摩利兩個王所遭遇的事,他們和他們的百姓都被徹底毀滅,他們的財物被掠奪,他們的國家被佔領和擁有:

「因你們的緣故,人就再沒有膽氣。」
他們面色沮喪,無心處理任何事務,一葉搖動或聽到以色列人即將到來、近在咫尺的最小傳聞,都會顫抖;他們沒有精神準備出去迎戰,或自衛:

「因為耶和華你們的神,他是天上地下獨一的神。」
天地萬物的創造者和擁有者;是整個宇宙的統治者,隨心所欲地行事;並按他認為合適的方式處置所有國家、人物和事物:這證明她認識真神,並對他有信心,表明她是一個信徒,因此她被列入信徒名單中(希伯來書11:31);她的信心通過她所行的善工被證明是真實的(雅各書2:25)。

【第12節】

「現在我懇求你們,指著耶和華向我起誓。」
這是一個宗教行為,由敬畏耶和華的人所行,她知道這對他們有約束力:他爾根(Targum)說:

「你們也要恩待我父家。」
她沒有提及自己和家人,因為如果這被允許,那將是隱含和包含的;她以報復和友誼的法則來要求,因為她已經恩待了他們,所以理應得到回報:

「並給我一個實在的記號。」
當城被攻取,居民被毀滅時,她和她父家將被他們所救;一個不會欺騙她的記號,她可以依賴,並且是堅定可靠的。

【第13節】

「你們要救活我的父親、母親、弟兄、姊妹。」
她沒有提及她有任何丈夫或孩子,因為妓女很少有,這似乎證實了她的身份;亞巴比內爾(Abarbinel)也觀察到,只提及她父家是為了告訴我們她沒有丈夫,因為她是一個妓女,沒有孩子,她把父親和母親放在丈夫的位置上,把弟兄姊妹放在孩子的位置上:

「和他們一切所有的。」
不僅是他們的財物,更特別是他們的兒女,她弟兄姊妹的兒女:

「救我們的性命不死。」
在這裡她明顯地包括了自己,並請求拯救她和她所有親屬的生命,因為她知道當城被攻取時,城裡的居民都將被處死:因此她為家人的安全做了準備,就像挪亞在另一種情況和方式下所做的那樣(希伯來書11:7);事實上,她似乎更關心他們而不是自己;因此,那些對自己本性和恩典的狀況有敏銳認識的靈魂,非常關心他們的親屬和朋友的救恩(羅馬書9:3)。

【第14節】

那兩個人回答她說
那兩個探子:

「我們以性命擔保你們的性命。」
或作「我們的性命代替你們去死」F9;也就是說,我們保證你們的生命安全,如果他們處於危險之中;我們承諾寧願代替你們去死,也不讓你們死:他們這樣說並非意味著他們的生命會為他們而被要求,而是為了向她保證她和她父家的安全,條件如下:

「你們若不洩露我們這件事。」
不是他們窺探那地的事,因為他們離開後,洩露這事也沒什麼用;因為已經知道有人來窺探那地了;而是「我們這話」F11,他們將要對她說並吩咐她做的事,作為她和她家人安全的記號;如果她洩露了,其他人也會發出同樣的記號,那麼他們就無法保證她的安全;或者如果她不小心將她的父親、母親、弟兄、姊妹和他們的家人帶進她的房子,他們就無法保證保護他們:

「耶和華將這地賜給我們的時候。」
不是指整個地,而是指耶利哥和周圍的地,當那部分地被交到他們手中時:

「我們就必以慈愛和誠實待你。」
「慈愛」,指饒恕她和她父家;「誠實」,指忠實履行他們對她所作的應許和誓言。

【第15節】

於是她用繩子把他們從窗戶裡縋下去
這繩子一定很粗,繩子也很結實,而且她本人也是個強壯的女人,才能用它縋下兩個人,除非她讓她的僕人參與此事;儘管這件事如此機密,她很可能盡量不讓她的僕人知道:使徒保羅也曾以同樣的方式,用籃子從大馬士革的城牆上被縋下去(使徒行傳9:25);拉比·雅爾奇(Jarchi)推測,這就是她情夫們常用來進出的那條繩子和窗戶:

因為她的房子是在城牆上;
在一個適合和方便的地方接待她的客人和情夫:有人觀察到,妓女的房子通常建在城牆上或城牆下:馬提亞爾(Martial)提到他稱之為F12「城下妓女」(Summoenianae)的妓女,她們在城牆下和城市郊區活動:

她就住在城牆上;
她特別居住的那部分房子是建在城牆上或城牆上的,其餘朝向城市的部分是用來招待到她家的人。

【第16節】

她對他們說:「你們往山上去。」
那山靠近城,被認為就是現在的夸蘭塔尼亞山(Quarantania):沙烏博士(Dr. Shaw),一位晚近的旅行家,說道{m},從夸蘭塔尼亞山,或許就是那兩個探子藏身的地方(約書亞記2:16),我們可以清楚地看到亞摩利人的地、基列和巴珊,就是流便、迦得和瑪拿西半支派的產業——與它相連的是亞杜憫山,穿過它的是從耶路撒冷到耶利哥的道路,很可能就是因為這種地理位置,那個人才落在強盜手中(路加福音10:30);這很可能就是約瑟夫F14所說的那座懸在城上、非常貧瘠的山;儘管單數可能代表複數,因為正如斯特拉波(Strabo)F15所說,它被群山環繞:

「免得追趕的人遇見你們。」
他們從約旦河渡口返回時,因失望而歸:

「在那裡藏身三天。」
一些猶太拉比,如拉比·雅爾奇(Jarchi)和金奇(Kimchi),觀察到她這是通過聖靈的啟示得知,追趕者將在三天后返回;但後者更真實地指出,這只是猜測;耶利哥距離約旦河,他說,一天多一點,來回追趕和搜尋探子,他們需要三天時間:

「等到追趕的人回來。」
回到城裡;因為在他們回來之前,他們都不安全,必須面臨被追趕者遇見和逮捕的危險:

「然後你們就可以走你們的路了。」
到約旦河,然後到以色列營地,而且不用害怕。

【第17節】

那兩個人對她說
有些人認為,探子和她之間的這段對話是在她縋下他們之前,在屋子裡進行的,否則他們會有被偷聽的危險,整個事情就會被發現;但由於是在房子的另一邊,在城牆下,而且在城外,他們可以更安全地交談:

「你叫我們起的這誓,我們就無罪了。」
也就是說,他們會最忠實、最準確地遵守誓言,這對他們來說是神聖的,她絕不會有任何理由責怪他們。

【第18節】

「看哪,我們來到這地的時候。」
迦南地,以及這座城,進入其中一部分,如七十士譯本所說,就是她家所在的地方,不僅指他們自己,也指他們所屬的以色列民:

「你要把你縋我們下去的這條朱紅線繩,繫在縋我們的窗戶上。」
「縋」這個詞指的是他們被縋下去的朱紅線繩,據說是一條繩子(約書亞記2:15);因此它必須是一條由各種朱紅線扭成的線,如金奇(Kimchi)所說;他觀察到,根據他爾根(Targum),它是紅色衣服的邊緣;或者指的是他們被縋下去的窗戶,如七十士譯本所說;它可能指兩者,其意思是,他們被縋下去的同一條朱紅線繩,應該繫在他們被縋下去的同一扇窗戶上;只是對同一扇窗戶有一個異議,那就是它不朝向城市,所以當他們進入城市時就看不見,而是朝向城牆外:現在,喇合是罪人因神的恩典得救的一個例子,因為她生來就是罪人,行為上也是罪人,而且是一個臭名昭著的罪人;她是分別的恩典、自由而有效的恩典的一個例子,一個獨特的例子;她成為一個真正的悔改者,一個真正的信徒,一個被稱義的人,並得救:所以朱紅線繩是基督寶血的象徵,救恩是藉著寶血而來;救贖和所有恩典的祝福都是藉著寶血而來;稱義、罪得赦免、和好、贖罪,以及免受報應的公義和將來的忿怒,都唯獨藉著寶血:同樣,探子們,也被稱為「使者」(雅各書2:25);可以代表福音的傳道人,他們是基督和教會的使者,由反原型約書亞差遣,他們是智慧、勇敢和有膽量的人,被差遣如同探子,將人和事顯明出來,他們指引救恩之路,並給予同樣的救恩記號(馬可福音16:16);

「又要將你的父親、母親、弟兄,和你父的全家都招聚到你家中。」
進入她的房子,那裡繫著朱紅線繩,只有在那裡他們才會安全,就像以色列人在灑了逾越節羔羊血的房子裡一樣(出埃及記12:23);因此,只有那些在灑血之下,並分享其功效的人,才是安全的。

【第19節】

「凡出你家門往街上去的。」
在他們被接納之後,當以色列人進入城裡時:

「他的血就歸到他自己的頭上,與我們無干。」
如果他被任何人殺死,他的死將歸咎於他自己,我們不應受到任何責備;我們也不會認為自己違反了所起的誓言:

「凡在你家裡的,若有人下手害他,流他的血,就歸到我們頭上。」
如果屋內有人被進入的以色列人殺死,流血的罪將歸到我們頭上,我們將根據誓言的內容「我們的性命擔保你們的性命」(約書亞記2:14)負責。

【第20節】

「你若洩露我們這件事。」
這樣其他人就會掛出朱紅線繩或進入她家尋求庇護(參閱約書亞記2:14);

「我們就脫離你叫我們所起的誓了。」
不再有義務履行誓言,保全她和她父家。

【第21節】

她說:「照你們的話行吧。」
她同意,如果所要求的條件沒有履行,他們就脫離誓言,但如果履行了,她就期望誓言得到實現:

於是她打發他們去了,他們就離開了;
彼此告別:

她就把朱紅線繩繫在窗戶上;
亞巴比內爾(Abarbinel)認為,她立即這樣做,而且是在探子們的視線下,這樣他們就可以看到她遵從了他們的指示,他們也可以注意到她把它繫在哪裡;她自己也可以在看到它的時候,想起它的目的,並對她和她父家的安全充滿信心;而且這件事本身如此微不足道,不會引起居民的注意,也不會被認為是出於任何目的;儘管根據探子們的指示,這似乎是在他們進入那地和進入城市時才做的,這似乎是最有可能的。

【第22節】

他們就去了,來到山上
喇合指示他們去的山,夸蘭塔尼亞山(參閱約書亞記2:16);

在那裡住了三天;
無疑是由喇合提供食物;而且可能不是整整三天,而是一個整天和另外兩個部分天:

等到追趕的人回來;
回到耶利哥城,這是可以合理推測的:

【腳註】
F16 ( xlvyw ) "miserat", Vatablus, Masius, Drusius. (希伯來文:**וַיִּשְׁלַח**,vayishlach)「他已差遣」,瓦塔布魯斯、馬修斯、德魯修斯。
F17 Shalshalet Hakabala, fol. 7. 2. 《卡巴拉鏈》第7頁第2欄。
F18 Antiqu. l. 5. c. 1. De Bello Jud. l. 4. c. 8. sect. 2. 《猶太古史》第五卷第一章。《猶太戰記》第四卷第八章第二節。
F19 ( vrx ) "silentio", Montanus, Munster; so Kimchi and Ben Melech. (希伯來文:**חֶרֶשׁ**,cheresh)「悄悄地」,蒙塔努斯、蒙斯特;金奇和本·米勒亦同。
F20 P. 277. 第277頁。
F21 Geograph. l. 16. p. 525. 《地理學》第十六卷第525頁。
F23 Ut supra, sect. 4. ( F18 ) 同上,第四節(F18)。
F24 And so R. Sol. Urbin. Obel Moed, fol. 24. 1. 拉比所羅門·烏爾賓《會幕》第24頁第1欄亦同。
F25 Shalshalet Hakabala, ut supra. ( F17 ) 《卡巴拉鏈》,同上(F17)。
F26 ( xptw ) "duxerat, tulerat"; so Syr. Ar. Kimchi, & Ben Melech. (希伯來文:**וַתִּצְפְּנֵהוּ**,vattitzpenehu)「她已帶領,她已帶走」;敘利亞文、亞蘭文、金奇和本·米勒亦同。
F1 ( wnputw ) "et abscondit eum", Montanus; "abdiderat eum", Vatablus. (希伯來文:**וַתִּצְפְּנֵהוּ**,vattitzpenehu)「她藏了他」,蒙塔努斯;「她已藏了他」,瓦塔布魯斯。
F2 ( Ueh ytvpb ) "in linis ligni", Montanus; "vel arboris", Vatablus. (希伯來文:**פִּשְׁתֵי־עֵץ**,pishtei-etz)「在木麻中」,蒙塔努斯;「或樹麻」,瓦塔布魯斯。
F3 Sabbat, c. 2. sect. 3. & Bartenora in ib. 《安息日篇》第二章第三節,以及巴特諾拉對此的注釋。
F4 Nat. Hist. l. 19. c. 1. 《自然史》第十九卷第一章。
F5 Nat. Hist. l. 19. c. 1. 《自然史》第十九卷第一章。
F6 ( wgmn ) "liquefacti sunt", Montanus, Piscator. (希伯來文:**נָמֹגוּ**,namogu)「他們融化了」,蒙塔努斯、皮斯卡托。
F7 In Hercule. 在《赫拉克勒斯》中。
F8 Dickinson. Delph. Phoenic. c. 4. p. 44. 狄金森《德爾菲腓尼基》第四章第44頁。
F9 ( twml Mkytxt wnvpn ) "anima nostra pro vobis ad moriendum", Pagninus, Montanus. (希伯來文:**נַפְשֵׁנוּ תַּחְתֵּיכֶם לָמוּת**,nafshēnu tachtēchem lāmūth)「我們的靈魂為你們而死」,帕吉努斯、蒙塔努斯。
F11 ( hz wnrbd ta ) "verbum nostrum hoc", Pagninus, Montanus; "sermonem nostrum hunc", Vatablus, Junius & Tremellius. (希伯來文:**אֶת־דְּבָרֵנוּ זֶה**,et-dvarēnu zeh)「我們這話」,帕吉努斯、蒙塔努斯;「我們這番話」,瓦塔布魯斯、朱尼烏斯與特雷梅利烏斯。
F12 Epigram. l. 3. Ep. 62. 《警句集》第三卷第62首。
F13 Travels, p. 276. Ed. 2. 《旅行記》第276頁,第二版。
F14 De Bello Jud. l. 4. c. 8. sect. 2. 《猶太戰記》第四卷第八章第二節。
F15 Geograph. l. 16. p. 525. 《地理學》第十六卷第525頁。

追趕者沿途搜尋他們;從耶利哥到約旦河的渡口,他們來回搜尋每一道籬笆、田地和村莊:

但沒有找到他們;因為喇合已將他們藏在家中,然後將他們送到山上,讓他們在那裡停留,直到追趕者返回。

【第23節】

於是那兩個人回來,從山上下來,或者說他們再次從山上下來,由此看來,他們是爬到山頂,藏在某個洞穴裡:金奇(Kimchi)說,這次下山是,

並渡過;即渡過約旦河的渡口:

來到嫩的兒子約書亞那裡;在什亭,他仍然留在那裡,並從那裡差派他們(約書亞記2:1);

將所遭遇的一切事都告訴他;他們進入耶利哥後去了哪家,受到怎樣的接待,他們被報告給耶利哥王,王如何派使者要求交出他們,以及他們如何被保存並逃脫。

【第24節】

他們對約書亞說,報告了他們所了解的一切,這達成了他們此行的目的:

耶和華果然將全地交在我們手中了:他們得出這個結論,是因為那地的居民都處於恐懼之中,因此無法抵抗和自衛;他們不僅從耶利哥居民的情況判斷全地,而且喇合也向他們保證,那地所有的居民都處於同樣的困境(約書亞記2:9);

因為那地的一切居民,在我們面前心都消化了;這就是他們所表現出來的性情和態度,似乎是約書亞最想知道的;因為探子沒有報告其他事情,約書亞也沒有詢問其他事情,而是聽完這份報告後,立即開始向迦南進發,正如下一章所記載的。

信仰問答