══════════════════════════════════════════════════════════════════════
耶利米書 第22章
══════════════════════════════════════════════════════════════════════
本章預言了約西亞的兒子們,即約哈斯(或沙龍)、約雅敬和耶哥尼雅將遭遇的命運。它首先勸誡當時的在位君王約雅敬、他的家人和朝廷,要秉公行義,解救受壓迫者,並避免傷害任何人;並應許若如此行,將會昌盛(耶22:1-4)。但若行為相反,王的家族,無論在主眼中曾多麼寶貴,都將被那些適合執行此類任務的人所毀滅,這將導致他人探究此毀滅的原因;屆時他們將被告知,這是因為他們離棄了主,違背了與祂的聖約,並犯了偶像崇拜之罪(耶22:5-9)。接著,關於當時已被擄的沙龍,預言他將永不歸回,這比他父親約西亞的死更令人悲傷(耶22:10-12)。隨後,在位的約雅敬王受到責備,並因其不義、奢華、貪婪、掠奪和謀殺而受到禍哉的宣告(耶22:13-17);特別威脅他將死而無人哀悼,也無人埋葬(耶22:18,19)。然後,呼籲全國人民哀哭,因為他們的君王一個接一個地被擄(耶22:20-23)。此外,王的兒子、繼承他王位的耶哥尼雅也受到威脅,他將被主棄絕,被交在巴比倫王手中,流亡異鄉並死在那裡,且無子嗣;因此所羅門的血脈將在他身上終止(耶22:24-30)。
【第1節】耶和華如此說:你下到猶大王的宮殿去。
這是指約雅敬的宮殿,他當時是猶大在位的君王。先知被吩咐「下到」宮殿去,因為金奇(Kimchi)認為,他當時可能在聖殿山或聖殿裡,從那裡到王宮是下坡路。**在那裡說這話**;這話是指關於接下來將提到的幾位君王的預言。這個預言比前一章的預言早了幾年發出,儘管它現在出現在這裡。事實上,有些人認為它在這裡重複,是為了回應前面所說的,並加以證實,提醒他過去所預言的內容:他們將開頭的詞翻譯為「耶和華**如此說過**」F24;意思是祂多年前就對我說過;這與現在所傳達的內容相符。
說:猶大王啊,要聽耶和華的話!
哦,猶大王約雅敬啊,要聽萬王之王的話!要傾聽並順從,正如君王應當做的;這對他們有益,也是他們的職責。**你坐在大衛的寶座上**;提到大衛,是為了提醒他這位顯赫的祖先,他是大衛的繼承者,好激勵他效法大衛的榜樣。**你和你的臣僕,以及從這些門進來的百姓**;指君王和他的朝臣、貴族和樞密顧問,他們不斷侍奉他,頻繁進出宮殿的門;這裡不是指聖殿院子的門,如金奇所建議的;而是指所有其他侍奉君王或因公務、訴訟而來見君王的百姓,他們的案件將在這裡被聽取和審理。
耶和華如此說:你們要施行公平和公義,
等等。要秉公判斷;不徇私情,不收受賄賂,將案件判給應得之人;不要對任何人行不義,不扣留他們應得之物,這正是這位君王所犯的罪(耶利米書22:13);**從欺壓者手中解救被搶奪的**;指那些財產被權勢或狡詐之人搶奪或侵犯的受害者;(參見耶利米書21:12);**不可虧負寄居的、孤兒和寡婦,不可向他們施暴**:這些人處境艱難,無法自衛;而神對他們有特別的眷顧;因此,作為神的代表和代理人,君王和民事官員應當保護這些人,既不自己傷害他們,也不允許他人傷害他們:**不可在這地方流無辜人的血**;虧負和傷害上述之人已是極大的惡行,而流無辜人的血更是罪大惡極;這種罪行由那些被設立來保護人民財產和生命的人所犯,更是罪加一等;而這些滔天大罪正是當時猶大在位君王所犯的,這就是提及這些罪行的原因;參見(耶利米書22:17)。
因為你們若認真行這事,
或者說,「若你們確實遵行這話」F25;即勤勉謹慎地聽從這勸誡之言,並持續履行所要求的職責:**那麼,必有坐在大衛寶座上的君王,從這殿的門進入**;或者說,坐在「為大衛預備的寶座上」:作為他的繼任者,取代他的位置;或者如《武加大譯本》所說,是他的後裔。其含義是,如果猶大諸王履行他們職責,如前所述,那麼大衛的後裔將永不缺乏繼承者;在未來的世代中,將有一脈相承的君王坐在他的寶座上,他們將居住在王宮中,並進出其門;他們也將生活在極大的榮華富貴中,享有與其身份相稱的王室尊嚴:**他與他的臣僕和他的百姓,都必坐車騎馬而來**;君王、他的貴族和其他隨從;他們出入時,有的坐車,有的騎馬;參見(耶利米書17:25)。
但你們若不聽這些話,
即不加注意,也不順從這些話:**耶和華說:我指著自己起誓**;祂不能指著更大的起誓;這就是祂指著自己起誓的原因(希伯來書6:13);正如祂指著應許起誓時,顯示其不變性、實現的確定性,以及其不可逆轉、永不後悔或撤銷;同樣,當祂指著威脅起誓時也是如此。《他爾根》說:
「我指著我的話起誓。」
【第6節】因為耶和華論到猶大王的家如此說:
這是指猶大王的家族;儘管也可以翻譯為「**關於**猶大王的家」F26;因此,它指的是他的宮殿,如前所述:**你對我而言是基列,是黎巴嫩的頂峰**;或者說,儘管你像基列(一個非常肥沃的地區)一樣富饒、豐盛,擁有各種寶貴之物;又像黎巴嫩山頂F1,遍植高大的香柏樹,顯得莊嚴華麗。《他爾根》如此說:
「雖然你在我面前比聖所更蒙愛,那聖所高聳於群山之巔。」
【第7節】我必預備毀滅者攻擊你,
指迦勒底人,他們性情殘暴,一心想毀滅鄰國;他們已經毀滅了許多國家,因此是執行上述任務的合適工具;然而,他們並非完全憑己意而來,而是受神大能、全智的護理所感動和引導,這是神在祂的籌劃和永恆預旨中預先預備和命定他們的結果。原文是「我必**使毀滅者成聖**」F3;這不僅指一個目的和設計;也暗示他們將按神的旨意和命令所行,將與神的聖潔和公義相符;並且,他們既已預備就緒,就可能很快地受到他們的造訪:**各人帶著自己的兵器**;指戰鬥武器,或屠殺武器,如(以西結書9:2)所示;或者,「**一個人帶著他的兵器**」F4;不僅指單獨一人,如尼布甲尼撒,而是指他和他軍隊中的每一個人;每個預備好的毀滅者都帶著合適的工具來執行任務:**他們必砍伐你上好的香柏樹,扔在火中**;指王的兒子、王室貴冑、國中貴族和其他有地位、有聲望的人,他們可比作黎巴嫩高大的香柏樹;《他爾根》如此說:
「他們必殺戮你強者的華美,如同森林中的樹木被砍伐,扔在火中。」
【第8節】許多國家的人必經過這城,
在它被焚毀和破壞之後;也就是說,許多國家的人將經過那條路:**他們必彼此說**;如同結伴而行,經過這城被毀的城牆時:**耶和華為何向這大城如此行呢?**這城如此堅固,人口如此眾多;是全國的首都;是東方最大的城市;是的,是全地的喜樂;是主特別珍愛的城市;蒙祂的同在、敬拜和典章而大受尊榮,然而現在卻淪為廢墟;這一切是如何發生的呢?他們看見並承認這是主的手所為,對事物的認識比猶太人自己還要清楚。
那時他們必回答說:
或者說,「必有人回答」F5;同行中熟悉這民族歷史的人會回答:**因為他們離棄了耶和華他們神的聖約**;耶和華是這民族的神;祂揀選他們作祂的特選子民,並以恩惠將他們與其他民族區分開來;祂與他們立約,應許他們若順從,將賜予許多美善之物;這約由祂遵守,卻被他們離棄和破壞;他們離棄了與他們立約的神,離棄了祂的律法和敬拜;這就是他們毀滅的原因:**去事奉別神,敬拜它們**;如《他爾根》所說,是列國的偶像;他們離棄了曾為他們行了大事和美事的那位真神,卻去敬拜那些徒有其名、並非真神的偶像;事奉木頭和石頭,即外邦人的虛無之物,這些東西無法賜予他們任何好處;他們的愚昧和忘恩負義如此,因此被交給毀滅是極其公義的。科策烏斯認為,這似乎不是指尼布甲尼撒第一次毀滅這城,那時尚未完全應驗;而是指羅馬人第二次毀滅這城及其後的時代;那時福音已傳遍外邦,他們對真神、祂的聖約、偶像崇拜的虛妄、猶太民族的狀況及其宗教,以及他們毀滅的真正原因,有了更好的理解。
不要為死人哭泣,也不要為他哀號。
不是指約雅敬,如雅爾奇(Jarchi)和金奇(Kimchi)所說;而是指被法老尼哥殺害的約西亞王;他是一位虔誠的君王,一位好王,非常有用,深受百姓愛戴,百姓和先知都為他大大哀哭;但現在先知勸他們停止哭泣,或者至少不要為他哭泣太多,因為他已安息,被接走,免受將來的災禍;特別是他們還有其他更糟糕的事情要哀悼;參見(歷代志下35:24, 25);**卻要為那離去的人大大哭泣**:或者說,「**在哭泣中哭泣**」F6:要痛哭流涕,真心實意地哭泣;因為有理由這樣做;為那即將離去或已經離開自己故土的人,即稍後將提到的約哈斯或沙龍,他只作王三個月,就被埃及王法老尼哥捆綁,並被他帶到埃及(歷代志下36:4);**因為他必不再回來,也不再看見他的故鄉**;因為他死在埃及(列王紀下23:34);雅爾奇將第一句中的「死人」解釋為約雅敬,他被捆綁準備被擄時死在城門外(歷代志下36:6);將「那離去的人」解釋為耶哥尼雅和西底家,他們都被擄了;金奇也是如此解釋;但前一種解釋最好。有些人認為這不是指特定的人,而是指全體百姓;意思是那些已死的人比那些活著、將被擄且永不再見故土的人更幸福,更不值得哀悼;參見(傳道書4:2);但這裡顯然是指特定的人。
因為耶和華論到沙龍如此說:
不是指約西亞的第四個兒子沙龍(歷代志上3:15);因為他不太可能立即繼承他父親的王位;也不是指西底家,如雅爾奇所說;也不是指耶哥尼雅,如金奇所說;而是指約哈斯,如亞本以斯拉所說;他似乎有幾個名字,如約哈難(歷代志上3:15);以及這裡的沙龍:**約西亞王之子,接續他父親約西亞作王**;約哈斯也是如此(歷代志下36:1);**他從這地方出去**;從耶路撒冷出去,在那裡被法老尼哥廢黜王位,並被他帶到埃及(歷代志下36:3, 4);**他必不再回到那裡**;他死在埃及,或者說死在自己的故土之外;但當這個預言發出時,他還活著,那是在他兄弟約雅敬作王期間,正如接下來的幾節經文所示。
他必死在他們擄他去的地方,
就是在埃及,法老尼哥和他的軍隊將他擄去的地方,如前所述:**他必不再看見他的故土**;就是他出生並曾作王的猶大地:這句話重複,是為了表明其確定性,以及為何有上述哀悼的理由;因為百姓可能曾希望他回來,但現在他們確信沒有這個希望;他雖然不是一位好君王,但或許不像繼承他王位的兄弟約雅敬那麼壞;從接下來的內容看來,約雅敬是一位非常不義、暴虐和壓迫的君王;因此,為沙龍哀悼有充分的理由,他很可能更有希望。
禍哉!那不以公義建房,不以公平建樓的!
這指的是當時在位的約雅敬王;他不滿足於之前猶大諸王居住的宮殿,而是另建一座;或者擴建並大幅改建了原有的宮殿;但他這樣做,要麼是用不義之財,要麼是將本應用於其他用途的錢財挪用;或者是不支付購買材料的費用,或不支付工人的工資;或許這就是為什麼本章前段如此關注王的宮殿,以及為何它被威脅將被毀滅的原因(耶利米書22:1, 4-6);**那使鄰舍白白服事,不給他工價的!**或者說,「那使他的鄰舍白白服事」F7;或者,「使他白白服事」;「**不給他工價**」F8;使他白白勞動;不給他工資,而是扣留工人的工錢;這在任何人身上都是一種滔天大罪,更何況是君王;參見(雅各書5:4)。
他說:我要為自己建造寬敞的房屋,
或者說,「**一座有尺寸的房屋**」F9;一座非常大的房屋,其長度和寬度都很大,由許多寬敞的房間組成,包括樓上和樓下;如下所述:**和寬大的樓房**;或者說,「**加寬的**」;非常寬敞的房間;或者「**通風的**」或「**透氣的**」F11;風能吹過,或有大量空氣進入;因此它們是很好的夏季房間,可能就是為此而建的:**並為自己開鑿窗戶**;為了採光和通風,也為了裝飾。有些人翻譯為「**撕裂我的窗戶**」F12;好像他從聖殿取了一些窗戶,安放在自己的宮殿裡,因此犯了褻瀆聖物的罪;但這不太可能:**用香柏木鑲板**;用香柏木作牆板;或者屋頂用香柏木覆蓋,如雅爾奇所說;或者其樑柱是用香柏木製成的,如金奇所說;它可能整個內部都用香柏木裝飾:**用朱紅色油漆**。《武加大譯本》翻譯為「**朱砂**」(sinopis);因產於本都的西諾普城而得名;老普林尼F13說有三種,一種紅色,一種微紅,第三種介於兩者之間:這與「minium」或朱紅色相同。斯特拉波F14說,在卡帕多奇亞產出最好的西諾普朱砂或朱紅色,可與西班牙的媲美;他說它之所以被稱為西諾普,是因為在以弗所人的貿易到達這個國家(卡帕多奇亞)的人之前,商人常將它帶到那個地方(西諾普);除了《武加大譯本》之外,其他譯本F15也如此翻譯。辛德勒F16將希伯來詞翻譯為此;也翻譯為「**辰砂**」(cinnabar),這是一種紅色礦石,主要發現於水銀礦中;可能被認為是水銀在硫磺和地下熱量的作用下石化並固定的產物;因為人造辰砂是由水銀和硫磺混合昇華,然後還原成一種細緻的紅色塊狀物製成的;畫家稱之為朱紅色;通過用膠水和少量藏紅花研磨,使其更加美麗;這兩種藥物可以防止它變黑:朱紅色有兩種;一種是深紅色;另一種是淺色;但它們是相同的;顏色的差異僅僅是因為辰砂研磨的程度不同;研磨得越細,朱紅色就越淺,並且比粗糙和更紅的更好。它在油畫和微型畫家中用途廣泛F17;這裡可以翻譯為「**用朱砂或朱紅色塗抹**」F18;但這種朱紅色是否在那麼早的時候就已為人所知,尚有疑問。金奇在這裡說,它與阿拉伯人稱之為「zingapher」或辰砂的相同。希伯來詞是「**שָׁשַׁר**」(shashar),尤尼烏斯和特雷梅利烏斯將其翻譯為「**靛藍**」(indico)F19;並從老普林尼F20那裡指出,印度有一個民族叫薩蘇里(Sasuri),靛藍就是從那裡帶來的;但這與朱砂或朱紅色的顏色不同;一個是藍色,一個是紅色;但無論是哪種,油漆都是為了裝飾;而且兩種顏色都很好看。
難道你因自己以香柏木為居,就作王嗎?
等等。你難道認為你會長久作王,你的寶座會堅固穩妥,就因為你用香柏木作牆板嗎?好像那對你是一種保護,如同城牆或高塔的防禦工事;然而它很容易被擊碎,或被火焚燒;面對強大的敵人,那將是多麼脆弱的防禦。《他爾根》說:
「你難道認為你會像第一位君王一樣嗎?」
「你不會作王,因為你模仿你父親亞哈的本性;」
【第16節】他為困苦和貧窮的人伸冤,
這些人無法抵禦富人和有權勢的人;他接手他們的案件,聽取後,為他們作出有利的判決,並為他們伸張正義,正如君王和民事官員應當做的:**那時他必亨通**;這句話重複,不僅是為了表明其確定性,也是為了讓人們注意並效法他的榜樣:**耶和華說:這豈不是認識我嗎?**人不僅憑言語,更憑行為來表明他們認識主;因為有些人言語上承認認識主,行為上卻否認祂;當君王履行他們的職責時,他們就藉此宣告他們認識並承認主,他們是藉著主、在主之下作王;他們心中敬畏主;這是一種實踐性的認識,是主所喜悅的。《他爾根》說:
「這豈不是我所喜悅的知識嗎?耶和華說。」
【第17節】但你的眼和你的心,只顧貪婪,
他完全沉溺於滿足自己的私慾;他的心在為此冥思苦想,策劃方案;他的眼睛四處張望,尋找合適的對象和機會來實行他的貪婪:**只顧流無辜人的血**;為了將他們的錢財、貨物和產業據為己有;貪婪常常導致謀殺:**只顧欺壓和強暴**;通過入侵,奪取他人的財產,並轉為己用;所以,貪婪,或愛財,是萬惡之根,這句話是千真萬確的(提摩太前書6:10)。
所以,耶和華論到約雅敬如此說:
這表明前面所說和所描述的是誰;約雅敬,當時猶大在位的君王,他的名字原是以利亞敬,但當埃及王法老廢黜他的兄弟約哈斯或沙龍,立他作王時,就改了他的名字(列王紀下23:34);**約西亞王之子**;他似乎是約西亞的長子,儘管他的兄弟約哈斯在他之前作王;因為他登基時年僅二十三歲,只作王三個月;而約雅敬繼位時二十五歲(列王紀下23:31, 36);提到他與約西亞的關係,並非為了他的榮耀,反而是為了他的羞辱,並加重他的罪惡,因為他有這樣一位虔誠的父親,受過如此虔誠的教育,並有這樣一個榜樣的優勢,卻如此嚴重地墮落:這也暗示這並不能保證他免受神的懲罰;反而會激怒神,使祂更嚴厲地對待他;**人必不為他哀悼**;也就是說,他的百姓、他的臣民在他死後不會為他哀悼,就像他們為他父親約西亞哀悼一樣;他們不僅不會因他的死而有任何真實的悲傷或內心的痛苦,甚至連外在的表達也不會有,也不會使用常見的問候語:**說:唉,我的兄弟!或:唉,姊妹!**一個女人遇到她的兄弟,不會對他說:哦,我的兄弟,這是多麼糟糕的消息!我們失去了我們的王!他也不會回答她:哦,姊妹,確實如此,損失太大了!因為這不應理解為在君王或王后下葬時的葬禮哀歌;這裡否認了這位君王會得到這種以兄弟或姊妹稱呼的哀悼。金奇認為這指的是他的親屬,他們不會為他哀悼,說「唉,我的兄弟!」也不會為他的妻子哀悼,儘管沒有提及,說「唉,姊妹!」他們兩人死後都將無人哀悼,不僅是他們的臣民,連他們最親近的朋友和親屬也不會哀悼;**人必不為他哀悼,說:唉,主啊!或:唉,他的榮耀!**哦,我們的主君和君王,他走了!他的榮耀和威嚴現在在哪裡?他的王冠、他的權杖、他的袍服和其他王室標誌在哪裡?《他爾根》如此說:
「禍哉,或唉,為王;唉,為他的國度;」
【第19節】他必被埋葬,如同驢子被埋葬一樣,
完全沒有葬禮,或者說,除了任何牲畜所受的葬禮之外,別無其他;牲畜死後被扔進溝裡,成為狗和飛鳥的食物。「驢子」被提及,因為它是一種卑賤愚蠢的動物;而這位君王就是這樣的人;**被拖出去,扔在耶路撒冷的城門外**;如同野獸的屍體被狗拖來拖去;或者如同被處決的罪犯被拖到溝裡扔掉:這或許是迦勒底人所為,他們殺了他之後,將他拖走,扔在耶路撒冷的城門外。約瑟夫F23說,當尼布甲尼撒進入耶路撒冷時,他殺了約雅敬王和那些最強壯、最美麗的人,並命令將他扔在城牆外,不予埋葬;因此,雖然說他「與他列祖同睡」,卻沒有說與他們同葬(列王紀下24:6)。金奇說他死在耶路撒冷城外,當時他們正第二次將他擄走;迦勒底人不允許他被埋葬。耶羅米從希伯來歷史中記載,他被迦勒底人、敘利亞人、亞捫人和摩押人的強盜和竊賊殺害。有些人認為,他被鎖鏈捆綁,準備被帶到巴比倫,在那裡死去,死後受到這種羞辱性的待遇:這些詞也可以翻譯為「**被扔到耶路撒冷城門外很遠的地方**」F24;甚至遠至巴比倫;參見(歷代志下36:6)。
「你所有的官長都必被驅散到各方;」
【第23節】「黎巴嫩的居民哪!」這裡指的是耶路撒冷及其居民,之所以如此稱呼,是因為他們住在黎巴嫩附近,或住在黎巴嫩所在的土地上;或者更確切地說,是因為他們住在用黎巴嫩木材建造的房屋裡;這些房屋像黎巴嫩森林中的樹木一樣密集,他們認為自己在那裡安全無虞,正如下一句所說。當然,黎巴嫩山上也有居民,稱為德魯茲人;山上也有城鎮和村莊,住著居民,至今仍是如此。正如旅行者F26所告知的,從山腳向上攀登四個半小時後,有一個可愛的小村莊,名叫伊甸;除此之外,離它不遠還有一個叫卡諾賓的村莊,那裡有一個馬龍派修道院,是他們宗主教的所在地;附近有一個同名的山谷,充滿了隱士居所、小室和修道院;但這裡指的是前者:「在香柏樹上築巢的!」他們住在用香柏木覆蓋、天花板、椽子和護牆板裝飾的城鎮、宮殿和房屋裡;他們像鳥兒在巢中一樣,安逸而安全地生活。他爾根的釋義是:
「你住在聖殿的房屋裡,在君王之中嗎?養育你的兒女;」
【第24節】「耶和華說:我指著我的永生起誓!」這是一種誓言的形式,用來表達接下來所傳達之事的高度確定性:指著祂的生命起誓就是指著祂自己起誓;參見(希伯來書 6:13);「雖然猶大王約雅敬的兒子哥尼雅」——這與耶哥尼雅是同一個人,只是以輕蔑的方式稱呼,或許是為了表示他榮耀和國度的衰微,以及他統治的短暫:「是我的右手上戴的印戒!」無論他與神多麼親近,或神多麼看重他,就像他以前一樣,並持續地關心和顧念他;就像刻有受人尊敬之物的戒指,人們經常佩戴並極其珍視;特別是那些刻有心愛之人形象或肖像的戒指,在某些國家很常見,有人認為這裡就是指這種情況:例如,伊壁鳩魯的朋友們習慣將他的肖像刻在戒指上,戴在手指上以示尊敬,並作為對自己有好運的預兆F2;參見(雅歌 8:6)(以賽亞書 49:16)(哈該書 2:23);「我卻必將你從那裡摘下!」帶著極大的不悅和憤怒:這意味著他將被從王位和國度中移除,並從他的故土被帶到遙遠的國家,如下文所述。
【第25節】「我必將你交在尋索你性命的人手中!」這些是殘忍嗜血的敵人,除了他的性命,什麼都不能滿足他們;以下就是這樣的人:「交在那些你所懼怕的人手中!」他們是可怕而野蠻的民族,因其人數眾多和殘忍而令人畏懼;這是一個奇怪的轉變,從神的手中被移交到這樣一個敵人手中;「就是巴比倫王尼布甲尼撒的手中!」(參見耶利米書 21:2 的吉爾注釋);「和迦勒底人的手中!」他們就是前面提到的殘酷而可怕的民族:這在耶哥尼雅或約雅斤開始統治後三個月內就應驗了,當時他只有十八歲(列王紀下 24:8, 24:10-12)。
【第26節】「我必將你拋出!」將他從他的宮殿、從耶路撒冷城、從猶大之地拋出:「和生你的母親!」她很可能是一個壞女人,以邪惡的方式養育了她的兒子,並以自己的榜樣引導和鼓勵他犯罪,與他一同犯罪:她的名字是尼戶施他,是耶路撒冷人以利拿單的女兒;正如這裡預言她的,也應驗了(列王紀下 24:8, 24:15);耶哥尼雅在被擄之前很可能沒有孩子,因為沒有提及他們,只提及他的母親與他一同被拋出:「到你們未曾出生之地!」迦勒底之地,那裡既不是他也不是他母親的故鄉;因為他們兩人似乎都是在耶路撒冷,或至少在猶大出生:「你們都必死在那裡!」他和他的母親都必死在那裡;阿拉伯語譯本也如此表達:「你們兩人必死在那裡」;毫無疑問他們確實死了,儘管我們沒有他們死亡的具體記載;至於耶哥尼雅,他在被擄中活了很長時間;在他被擄的「第三十七年」,巴比倫王以未米羅達對他施恩,超過所有與他一同被擄的君王,並持續到他去世;但那之後多久就不得而知了;參見(耶利米書 52:31-34)。
【第27節】「但他們心所嚮往要歸回之地!」或者說,「他們舉心要歸回」F3:要麼是向神懇求歸回(詩篇 25:1);要麼是憑藉假先知的宣告,懷著虛妄的希望,認為他們會歸回;他們無疑有自然的渴望,並以此希望安慰自己;但一切都是徒勞:「他們卻不得歸回!」因為他們將如前所預言的,死在異鄉,他們確實如此,再也沒見過自己的故土。
【第28節】「這人哥尼雅是被輕視的破爛偶像嗎?」等等。或者說,他像世上虛無的偶像,像一個破碎的偶像,無論之前受到何種崇拜,現在都蕩然無存,反而被其信徒所輕視?他就是這樣的人;儘管他剛登上王位時被他的人民偶像化;但現在他的權力和政府被打破,他被擄走,被所有人輕視;他被稱為哥尼雅,以及「這人」或「這傢伙」,都顯示出對他的羞辱和輕蔑:「是無人喜悅的器皿嗎?」他就是。他就像一個為不榮譽而造的器皿,或用於最卑賤的服務;或者像一個破裂、破碎或污穢的器皿,無法使用,也無法從中得到任何喜悅;它不適合擺放,不適合觀看,也不適合使用;「為何他和他的後裔被拋棄?」他的後裔是指在他被擄期間所生,並在他腰中的後裔;參見(歷代志上 3:17, 3:18);因此當他被逐出猶大之地時,他的後裔也被說成與他一同被逐出;就像利未在亞伯拉罕未出生之前就納了十分之一(希伯來書 7:9, 7:10);「被拋到他們不認識之地呢?」在那裡他們沒有朋友和熟人;毫無疑問,這是因為他和他人民的罪過。
【第29節】「地啊,地啊,地啊!」這裡不是指哥尼雅本人,一個屬世的人;而是指全地居民,或以色列地的居民;或者更確切地說,這裡呼喚大地作為接下來所說之事的見證;以斥責人們的愚鈍,並促使他們注意一些非常顯著且值得注意的事情,因此這個詞重複了三次。有些人認為這指的是猶太人遷出的土地、遷入的土地,以及他們經過的以色列地。他爾根的釋義是:
「他們把他從自己的土地擄到另一塊土地;以色列地啊,領受耶和華的話語。」
【第30節】「耶和華如此說:你們要將這人寫作無子!」這指的是哥尼雅,或耶哥尼雅;他雖然在被擄期間有孩子,但他們都死在被擄中,或者無論如何都沒有繼承他的王位。為了顯示這事的確定性,主希望將其寫下。有人認為這話是對天使或先知說的;儘管這些詞可以被譯為非人稱的:「讓這人被寫作無子」,這可以被確定下來,並被視為一件確鑿無疑的事,彷彿是用鐵筆寫下的,他將孤身一人,無子而死,沒有人能在他之後作王;「一個在他有生之年不會亨通的人!」他只在位三個月零十天,其餘的日子都在被擄中度過(歷代志下 36:9);因此他是一個非常不幸的君王;「因為他的後裔中沒有一人能亨通,坐在大衛的寶座上,在猶大再作王!」他們中沒有一人能如此亨通和幸福,以至於達到王室的尊榮,或坐在大衛的寶座上,作猶大的王。大衛家系的君王到此結束,直到彌賽亞君王降臨;因為雖然他的後裔中有作猶大省長的,如所羅巴伯,但卻不是君王。此外,耶哥尼雅是大衛家系中所羅門一脈的最後一人。撒拉鐵,所羅巴伯的父親,是尼利的兒子,尼利是大衛的兒子拿單的後裔;參見(路加福音 3:29, 3:31)與(馬太福音 1:12)比較;並參見(路加福音 3:29)的吉爾注釋、(路加福音 3:31)的吉爾注釋和(馬太福音 1:12)的吉爾注釋。