John Gill注釋|耶利米書

第十八章

【翻譯失敗:第18章_1】

【第22節】

願從他們家中聽見哀號:婦女和孩童的尖叫,不僅是因失去丈夫和父母,更是因為敵人進入城中,進入他們的家園,奪取他們的性命和財物;正如接下來所說的:當你突然將一隊軍兵帶到他們身上時;或如他爾根所說的,一支軍隊;這可能是迦勒底軍隊,但更可能是羅馬軍隊:因為他們為要捉拿我,挖了坑,設下網羅絆我的腳:因此,這是一種公正的報應,讓一支軍隊突然臨到他們身上,奪走他們的性命和財物;儘管金奇(Kimchi)像之前一樣,將其理解為他們想給他的毒藥;但拉比雅爾奇(Jarchi)則認為,這是他們對他散佈的惡毒誹謗,說他與別人的妻子犯了姦淫;因為智者稱「妓女」為「深坑」(箴言23:27);《他勒目》中也是如此F8。

【第23節】

然而,主啊,你曉得他們一切謀害我的計謀,要殺害我:無論他們謀劃得有多深;無論這些計謀對他來說多麼不為人知;或者他們自以為這些計謀多麼隱秘;神是全知的神,祂知道並看見一切;祂知道人心中的思想,以及他們在暗中對祂的僕人、子民和祂的旨意所作的一切秘密設計:不要赦免他們的罪孽,也不要從你眼前塗抹他們的罪:他們犯了不可赦免的罪;或者,無論如何,是至於死的罪;對於這種罪,不應為其赦免禱告(約翰一書5:16);先知知道這一點:他在此處以及之前和之後所發出的咒詛,必須被視為不是出於個人的惡意或報復心;而是他在預言之靈的引導下所發出的,預言這些人將會遭遇的悲慘景況;因為,否則,先知的性情和傾向恰恰相反;他傾向於為這些人祈求憐憫,他常常這樣做;因此,這不應被視為任何人的先例和榜樣:但願他們在你面前跌倒;被刀劍、饑荒和瘟疫所滅:或者,「願他們在你面前絆倒」F9;並墜入滅亡;因為他們曾使別人在他們的道路上,從真理和良善的古道上絆倒;所以,他們以這種方式受罰是公義的;參見(耶利米書18:15);在你發怒的時候,如此待他們;這是祂的忿怒臨到他們,直到極點的既定時刻;那時,就照著現在所發的一切咒詛待他們;先知預見並相信祂會這樣做;因此他如此說。

【腳註】
F8 T. Bab. Kama, fol. 16. 2. 《巴比倫他勒目》巴瓦卡瑪篇,第16頁第2欄。
F9 ( Kynpl Mylvkm wyhw ) "propellantur in offendiculum coram te", Junius & Tremellius, Piscator; "offensi ruant coram te", Cocceius. (**וְהָיוּ מֻכְשָׁלִים לִפְנֶיךָ**,vehayu muchshalim lifneycha,願他們在你面前絆倒)「願他們在你面前被推向絆腳石」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托;「願他們在你面前跌倒」,科克修斯。
信仰問答