John Gill注釋|以賽亞書

第五十八章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
以賽亞書 第58章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

先知受命從邪惡和敵基督的黨派轉向真宗教的信徒,公開、大膽、嚴厲地斥責他們的罪,特別是他們在敬拜中的虛偽和形式主義(賽58:1-2)。然而,他們卻憤怒地抱怨主不理會他們的宗教事奉,特別是他們的禁食(這代表了所有事奉);原因在於他們禁食的方式不正確,伴隨著許多殘酷、爭競和邪惡,且僅止於外在表現(賽58:3-5)。接著,經文指示他們如何禁食,並展示何為真正的禁食,以及何種行為和事奉蒙神悅納(賽58:6-7)。若他們如此行,便應許他們將得著光明、健康、昌盛,以及禱告蒙應允,前提是他們必須除去壓迫的軛,並憐憫窮人(賽58:8-10)。是的,經文應許靈魂將極其豐盛繁榮,荒廢之地將被重建,他們將以耶和華為樂,並得著極大的尊榮和威嚴;只要他們以合宜的方式遵守耶和華的安息日或公共敬拜(賽58:11-14)。

【第1節】

大聲喊叫,不可止息,揚起你的聲音,好像吹號。
這些話是向先知說的;《他爾根》也如此表達:

「喔,先知啊,用你的喉嚨喊叫;」

【第2節】

他們卻天天尋求我。
這可以被視為對他們外在虔誠的承認;或者作為對先知的一種警告,不要被外表所蒙蔽;或者作為他們應當受到嚴厲斥責的原因:他們尋求主,或是藉著禱告,或是在聖道的事奉中;他們尋求教義,如《他爾根》所言;他們每天尋求祂,或者至少每個主日都尋求祂;然而,他們並沒有以應有的勤奮和專注的精神,全心全意、真誠地尋求祂;他們尋求自己和人的榮耀,而非主和祂的榮耀:**樂意明白我的道**;不僅是祂創造和護理的道,更是恩典的道;以及祂指示祂的子民當行的道;並非他們真正喜愛這些道,或喜愛明白這些道,也不是像真正蒙恩的靈魂在其中有神的同在時,藉著聖靈的幫助,心中充滿祂的愛,找到靈魂的糧食,並與聖徒相交時所感受到的那種喜樂;這種喜樂只是表面上的,至多只是在這些道的知識和理論上,而非在實踐上(參結33:31-32):**好像行義的國民**;總體而言,他們在外表上顯得公義;有敬虔的形式,有名有生,卻是死的,因此缺乏任何真義的行為,充其量只是試圖建立自己的義:**不離棄他們神的典章**;總體而言,不離棄聚會的典章;不離棄任何特定的神聖典章;聽道、讀經、歌唱、禱告,特別是主的晚餐,他們都恆常遵守(參路13:26):**向我求問公義的典章**;不是人與人之間的公義,而是關於神方面的公義和宗教;他們問福音的典章是什麼,敬拜和紀律的規條是什麼,是否有他們不了解的;暗示他們渴望受教於這些典章,並遵守它們:**樂意親近神**;沒有正確的親近神之道,除非藉著基督,而蒙恩的靈魂確實喜愛這種方式;但這裡的親近只是外在的形式,藉著履行外在的職責;其喜樂並非在於神和與祂的相交;而是在於所執行的事奉,將其視為自己的功勞,並期望從中獲得獎賞。

【第3節】

他們說:「我們禁食,你為何不看見呢?
我們的禁食;你不理會它;不表示認可,也不喜悅它:這代表了所有宗教事奉,因為在舊約時代,禁食不僅在主所定的特定時間進行,也在其他場合和他們自己設定的時間進行;他們對此充滿信心,並常常誇耀(路18:12):**我們刻苦己心,你為何不理會呢?**不理會禁食,也不理會我們,不拯救我們脫離仇敵,不解救我們脫離困境,也不賜福給我們:他們對自己的行為評價很高,認為神也必如此;因此對神不加理會感到不悅:**看哪,你們禁食的日子,仍求自己的喜悅**;這句話以及接下來兩節的內容,是回答他們的問題,並解釋為何主不理會他們的禁食或事奉;因為他們做得不對,他們在其中尋求自己的喜悅;這並非指他們沉溺於身體的娛樂和肉體的享樂,而是他們滿足了肉體內在的慾望,如惡意、嫉妒等;他們以自己的職責為樂,並幻想藉此獲得神的恩寵:**勒索人為你們作的工**;勒索僕人的勞力,或債務人的錢財;他們藉著向債務人索債而使他們痛苦,正如拉比雅基所解釋的;而且是以非常嚴厲的方式,要求全額立即償還;或者,如同教會體制慣常的做法,他們要求嚴格遵守其事奉、敬拜和紀律的方式。

【第4節】

看哪,你們禁食,卻互相爭競,彼此打架。
與僕人爭吵,因為他們工作不夠;或與債務人爭吵,因為他們不還債;或者他們宗教的主要內容在於言語上的爭論和紛爭,關於敬拜中的儀式和禮儀的無益而激烈的辯論,眾所周知,這曾是改革宗教會的情況:**以兇惡的拳頭打人**;打他們的僕人或債務人;或者更確切地說,這可能指迫害那些良心不允許他們接受所宣稱的教義;或不服從所施行的典章;或不遵守上述教會所規定的儀式和禮儀的人;為此,他們用拳頭毆打那些與他們意見相左的弟兄,或以監禁、沒收財產等暴力方式迫害他們;所有這些無非是兇惡的拳頭,極其令神不悅,並使他們所有的事奉在神眼中都不可接受(參太24:49):**你們今日這樣禁食,是不能使你們的聲音達到高處的**;或者,「像今日一樣」;以這種方式;這是不對的:**使你們的聲音達到高處**;這指的是他們對僕人因工作不足而發出的喧鬧威脅;或他們對債務人提出的喧囂要求;或他們禁食時發出的響亮禱告,他們期望這些禱告能達到至高之天,但他們會錯了;因為伴隨著上述邪惡的事奉,並不能蒙神喜悅。

【第5節】

我所揀選的禁食,豈是這樣呢?
這就是說,這能被認為是我所認可和悅納的禁食嗎?如前所述,並如下文所述:**使人刻苦己心,只不過是垂頭像蘆葦**;僅僅指定某一天,並遵守它,禁食身體的食物,如此短暫地刻苦自己;或者僅僅以這種方式刻苦自己,而不為自己的罪謙卑,不離棄罪,不行公義和慈善的職責:**垂頭像蘆葦**;當蘆葦被風吹動,或被壓碎,或枯萎時;彷彿他極其沮喪和謙卑,非常懺悔和悲傷。敘利亞譯本譯為「像鉤子」;像魚鉤一樣,彎曲得很厲害;拉比雅基也如此解釋這個詞:**用麻布和爐灰鋪在自己以下嗎?**這些是哀悼和禁食時使用的儀式;有時他們腰束麻布,頭上撒灰;有時這些東西鋪在他們下面,他們躺在麻布上,麻布粗糙,使他們不適,並在灰中打滾,以表達他們的卑微和污穢:**你稱這為禁食,為耶和華所悅納的日子嗎?**這配得上禁食之名嗎?或者可以想像,這樣度過的一天,能蒙神喜悅嗎?這樣的人和事奉會蒙祂悅納嗎?或者藉此罪得赦免,神會喜悅,並顯明祂的恩惠和美意,並尊重這樣敬拜祂的人嗎?當然不會。

【第6節】

我所揀選的禁食,豈不是要鬆開兇惡的繩索嗎?
這是神所揀選的,祂所認可的,在祂眼中是極其悅納的;這些行為和事奉更蒙祂喜悅,若無這些,其餘的都將被拒絕:**鬆開兇惡的繩索**;有些人將其理解為法庭上為壓迫和困擾窮人而結成的同盟;另一些人則理解為不公正訂立的契約或債務,或在無法償還時被嚴厲要求和堅持的債務;更確切地說,是指在宗教事務中束縛人良心的事物;對良心的強加;強制使用固定形式和服裝進行神聖敬拜,而神的話語並未將這些視為必要:**解開沉重的軛**。《七十士譯本》譯為「解除暴力契約的義務」;指那些藉暴力獲得的契約;亞拉伯譯本亦同;或藉欺詐獲得的契約,如敘利亞譯本所譯,為「欺詐的繩索」。《他爾根》譯為:

「鬆開敗壞判斷的文書繩索;」

【第7節】

豈不是要把你的餅分給飢餓的人嗎?
或者「擘開」F6,分開,並分發給他們;那「餅」是適合食用的食物,健康且有營養的;是你的,而非他人的;是你藉禁食省下來的,因此不應積存,而應分發出去;而且不是分給富人,他們不需要,而是分給飢餓和貧困的人:這也可以理解為屬靈的餅,將福音傳給那些飢渴慕義的人,這樣做是蒙神悅納的事奉;而不是用人自己設計的繁重儀式和禮儀來束縛和壓迫人的良心。這些是糠秕,而不是餅。**將漂流的窮人接到你家中**;貧困的傳道人,被逐出教會,被剝奪生計,被趕出家園,被逐出國土;以及其他因良心緣故而流亡的基督徒;貧困的旅客和流浪者,如《他爾根》所言,被迫因迫害而逃往異國,從一個地方流浪到另一個地方,沒有固定的住所;將這些人接到你家中,給他們提供住宿:有些人曾無意中接待了天使,如亞伯拉罕和羅得,忠心的基督僕人確實如此:或者,**貧困的叛逆者**F7;因為這個詞有此含義;那些被指控和定罪為叛逆者的人;那些被指控為教會和國家叛逆者的人,儘管他們是國內的安靜之人,因此被迫逃亡和躲藏;不要害怕將他們接到你家中,儘管他們背負著這樣的罪名:**見赤身的,給他衣服遮體**;特別是赤身的基督徒;並非完全赤身,而是衣衫襤褸,衣服幾乎是破布,不足以保暖,或抵禦惡劣天氣;給他一件更好的衣服,遮蓋他:**不向你的骨肉隱藏**;這不僅指「近親」F8,儘管更特別指他們;也指同社區、同國家的人;事實上,所有人都出自同一血脈,因此是同一骨肉;對於困境中的人,特別是信徒家中的人,同屬同一宗教,支持同一新教事業,儘管在一些小事上有所不同,一個人不應隱藏自己,或轉移視線,或拒絕幫助他們,或輕蔑地對待他們(參加6:10)。

【第8節】

那時,你的光就必發現,如同早晨。
穿透濃厚的雲層,或夜晚的黑暗,突然、迅速、不可抗拒地,並且越來越增長,直到成為完全的白晝。這最好理解為屬世和屬靈的昌盛,特別是後者,將伴隨著改革宗教會,當迫害的精神被擱置,愛的精神開始時,這將發生在非拉鐵非教會時期;它特別指福音的榮耀之光,將非常清晰地顯現,並照耀全世界;以及隨之而來的喜樂、平安和安慰之光,在主子民的心中(參賽60:1):**你的醫治要速速發明**;如同雨後天晴,草木從地裡速速生長;這指的是末世教會的健康和健全狀態,那時所有的分裂都將被醫治;爭競和敵意將止息;純正的教義將被傳講;典章將按照其原始設立的方式施行;真正的紀律將被恢復;所有敬拜的部分都將按照神聖話語的規條進行;如此,在所有這些方式下,人的靈魂將處於興旺和繁榮的境況:**你的公義必在你前面行**;不是聖徒外在的義,或他們所行的義行;這些並不在他們前面行,至少不是為他們進入未來幸福的狀態預備道路,而是隨後而來(啟14:13);更確切地說,是基督的義歸算給他們,因此是他們的義;或者基督是他們的義,公義的日頭,帶著醫治的翅膀升起在他們身上,他們從祂那裡得到前面提到的健康;祂以榜樣的方式走在祂的子民前面,作為引導者指引他們,作為他們的先鋒,祂的義將引導他們進入天上的榮耀。儘管這裡的意思或許是,在末世的榮耀中,他們的義將非常明顯,無論是他們在神面前的義,還是在人面前的義;這將彷彿可見地走在他們前面,為他們開路,並保護他們(參賽60:21);**耶和華的榮光必作你的後盾**,神榮耀的權能和護理,保守祂的子民;或者榮耀的主自己,我們的主耶穌基督,祂是父榮耀的光輝,祂,如這個詞可以翻譯為,「必聚集你」F9;祂將祂的子民聚集到祂自己身邊;祂保護和捍衛他們;祂照顧軟弱和疲憊的,以及那些落在後面的人;祂將他們帶上來,作為獎賞,並拯救他們。這個短語表示末世教會的榮耀狀態,那時主的榮耀將升起在祂的教會上,並常駐其上,在所有榮耀之上將有防衛(參賽60:1;4:5)。

【第9節】

那時你求告,耶和華必應允。
恩典和懇求的靈將澆灌神的子民;那時他們將不拘形式地禱告,並以真誠和真實、信心和熱切呼求主;主必垂聽並應允他們,豐盛地賜予他們恩惠,使他們沒有理由抱怨,如同在(賽58:3)中:**你呼求,祂必說:「我在這裡!」**祂必立即顯現,幫助和解救祂的子民;他們將有祂的同在,安慰和更新他們,支持和供應他們,保護和捍衛他們:**你若從你中間除掉重軛**;指人為的發明、教義、儀式和禮儀的重軛,如(賽58:6)中:**指責人的指頭**;指那些不願遵守這些規定的人,以嘲諷和譏笑的方式指責他們,稱他們為清教徒、分裂主義者,並為此迫害他們;這與(賽58:4)中「以兇惡的拳頭打人」是同一回事;當這種嘲諷和迫害的精神被除去時,那時,而且只有那時,一個自稱信教並以新教徒自居的民族的禱告才會蒙垂聽:**說虛妄的話**;這也必須除去,或停止;甚至說虛假的教義,如敘利亞譯本所言;或無益的話,如《武加大拉丁譯本》所言;世俗和虛妄的言語(提後2:14-15),以及對那些不願接受他們的人說威脅的話。

【第10節】

你若將心裡的飢餓者施捨,使困苦的人得飽足。
不僅分發你的餅,也將你的心施捨給他;也就是說,樂意地、甘心地給他食物,表達對他真誠的愛和情感;全心全意地去做,如同獻給主;讓你的靈魂與之同行;這對於充滿情感的福音傳道人來說是真實的,他們不僅傳講福音,也將自己的靈魂傾注其中(帖前2:8):**使困苦的人得飽足**;因缺乏食物而困苦的人;不僅給他食物,而且給足;不僅僅是維持生命的量,而是使他飽足;或者說,使他充滿美物,或者至少有足夠的量:**你的光就必在黑暗中發出光芒,你的幽暗必變如正午**;在苦難或被遺棄的黑暗中,昌盛和喜樂的光將升起,悲傷和困苦的黑夜將變成平安和安慰的晴朗白晝(參詩112:4;賽42:16),到晚上必有光(亞14:7)。

【第11節】

耶和華也必時常引導你。
以祂的謀略,藉著祂的話語和祂的靈,日夜引導;如同祂白天用雲柱,夜晚用火柱引導以色列人穿過曠野:或者,「使你安息」F11;從逆境中,從迫害中安息;現在在基督裡得享屬靈的安息,將來得享永恆的安息:**在乾旱之地使你心滿意足**;或者,「在乾旱中」F12;在極其乾旱的時期;當身處乾旱之地,口渴難耐時;當渴慕基督和祂的恩典,基督和祂的義;渴慕更多認識祂,與祂相交,與祂相似;渴慕聖道和典章;渴慕神在其中同在;渴慕更多屬靈的光、知識和經驗:**使你骨頭強壯**;藉著福音的好消息(箴15:30),也就是說,藉著福音的典章,使靈魂活潑、安慰、更新、堅固,並在屬靈的事上肥沃興旺。《他爾根》譯為:

「並以永生使你的身體活潑;」

【第12節】

那些出於你的,必修造久已荒廢之處。
如同以色列和猶大被亞述人和迦勒底人長期荒廢的城市,由從巴比倫被擄歸回的猶太人重建,這至少是一種暗示;又如神的教會,大衛的帳幕,因教義和敬拜的腐敗而倒塌,長期荒廢,直到基督時代,使徒們(那些來自猶太人的智慧的工頭)成為重建和修復其廢墟的工具:同樣,在末世,「世界的荒廢之地」F14,如經文所譯,將由一群來自神教會的人建造,他們將成為神手中的工具,使許多靈魂歸主,從而使教會充滿基督徒;這些地方以前是荒涼的,以前沒有傳講聖道,沒有施行典章,也沒有福音教會:**你必建立歷代以來的根基**;或者指那些已被拆毀,並長期荒廢的根基;或者建立那些將持續世代的根基。這可能暗示耶路撒冷城和聖殿根基的重建;但更確切地說,是指福音時代教會的建立,這在福音的初期由使徒在外邦世界完成,在末世也將再次發生,並將持續許多世代:**你必稱為補破口的,和重修路徑與人居住的**;也就是說,教會和那些出於她的建造者將被如此稱呼;猶太人和外邦人將大量歸主,並在同一福音教會狀態中聯合,如此他們之間的破口將被修補。各宗派的基督徒,現在彼此分裂,將在教義和紀律上意見一致;他們將彼此看見,並融合在一起,所有的破口都將被彌補,身體中將沒有分裂;他們將合一居住,並行走在同一條信心和職責、真理和聖潔的道路上;那些促成這一切的幸福工具將獲得極大的榮譽,並被冠以這些稱號。《他爾根》譯為:

「他們必稱你為堅定正道者,並使不敬虔者歸向律法者。」

【第13節】

你若在安息日轉離你的腳步。
從那天行走和工作;或者將你的心思和情感從所有世俗事物中抽離;情感對於心靈,如同腳對於身體,將它帶到這裡那裡。福音時代的敬拜時間,在這裡以舊約的語言表達,如同先知書中通常對其事奉的表達;儘管其正確名稱是主日(啟1:10),這裡被引用並代表所有應當遵守的宗教制度和事奉,這些在所指的時代將會更加嚴格地遵守:**不在我的聖日行你私意**;也就是說,你若轉離,或禁戒做你自己的勞役工作,你職業上的事務;這可能因其利潤而令人愉快;或禁戒娛樂和消遣,這些在其他日子可能是合法的:**稱安息日為可喜樂的,稱耶和華的聖日為可尊重的**;在安息日的敬拜中,在所有那天應當遵守的私人和公共宗教職責中,在閱讀和聽道,以及默想聖道中,在禱告和遵守所有典章中,尋得喜樂和滿足;並將其視為分別為聖,用於聖潔用途和工作,因此是可尊重的;如此,對其懷有高度敬意,並渴望它的歸來,而不是認為它的事奉漫長而乏味,當享受時,卻希望它快點結束:或者,「為了神的聖者,和可尊重的」;也就是說,為了基督,神的聖者,祂在兩性中都是聖潔的,在祂的位格和職分上都是可尊重的;因記念祂所成就的偉大救贖工作,而稱安息日為可喜樂的:**不辦自己的私事,不隨自己的私意,也不說自己的私話**;在那天尊榮主,不處理任何世俗事務,不在田野間行走,以致忽略私人職責或公共敬拜;不尋求肉體和感官部分的滿足,或沉溺於那些令人愉悅的事物;不說那些與世俗事務或世俗生活相關的話語,而是行走在主的道上,做那些蒙祂喜悅的事,並談論屬靈和屬天的事;藉著這些方式,神在祂自己的日子得到尊榮;反之則是對祂的羞辱。猶太人F15認為這種尊榮主要在於那天穿著與平日不同的衣服,不像平日那樣行走,也不像平日那樣說話;然而他們允許思考世俗之事,儘管不允許說出來。

【第14節】

那時,你就要以耶和華為樂。
在祂的完全中;在祂的全能、全知、無所不在、永恆、不變、聖潔、公義、真實和信實中;在祂的智慧、愛、恩典和憐憫中,特別是這些在基督裡和藉著祂的救贖中彰顯出來的;在祂與祂子民的關係中,作為他們立約的神和父,以及祂對他們而言是什麼,他們的盾牌和極大的賞賜,他們的分和產業;在祂的創造、護理和恩典的工作中;在祂的話語、福音、其中的真理、教義和應許中;在祂的道路和敬拜中;在祂的典章和誡命中;在與祂和祂子民的相交中;在所有這些之中,那些在基督裡認識祂,嘗過祂是美善的,與祂有些相似,愛祂,並是祂愛和喜悅的對象的人,會發現豐盛的喜樂、愉悅和滿足:**我必使你乘駕地上的高處**;活在世界之上,並在天上與祂相交;處於極度的安全中,享受最大的豐盛,特別是屬靈的事物:或者超越世人,甚至是他們中間最高貴的;在地上擁有權柄和權威,如同聖徒在末世將擁有的;特別是當耶和華殿的山在諸山之頂上建立時,這將是真實的(賽2:2;但7:27):**又以你祖雅各的產業養育你**;猶太學者們問為何提到雅各,而不是亞伯拉罕或以撒;並回答,如在《他勒目》F16中,不是亞伯拉罕,因為經上寫著:「起來,在這地長寬之間走動」(創13:17),也不是以撒,因為經上寫著:「因為我要將這一切地賜給你和你的後裔」(創26:3),而是雅各,因為經上寫著:「你要向西、向東、向北、向南開展」(創28:14),這表達了產業更廣闊的範圍;拉比雅基和參孫也如此解釋;但金奇給出了一個更好的理由,因為繼承迦南地的是雅各的兒子們,而不是亞伯拉罕的兒子以實瑪利,也不是以撒的兒子以掃:但更確切的原因是,他是所有真以色列人的父,他們像他一樣,是摔跤並得勝的;主在這裡以屬靈的供應餵養他們,將來則以榮耀餵養他們;迦南地的美物,雅各和他的兒子們的產業,就是這些的預表:或許這也指猶太人的歸主,那時他們將回到自己的土地,享受其中的美物,以及所有屬靈的祝福:**這是耶和華親口說的**;祂忠於祂的聖約,信實於祂的話語;不能說謊,永不欺騙;成就祂所應許的一切,因為祂有能力做到;因此,這一切都必如祂所說的成就,這是可以信賴的。

【腳註】
F4 ( Nwrgb arq ) "clama in gutture", Pagninus, Montanus; "exclama gutture", Junius & Tremellius; "exclama pleno gutture", Piscator; "clama pleno gut ture", Cocceius. (**Nwrgb arq**,用喉嚨喊叫)帕吉努斯、蒙塔努斯:「用喉嚨喊叫」;朱尼烏斯與特雷梅利烏斯:「從喉嚨喊出」;皮斯卡托:「用滿喉嚨喊出」;科切烏斯:「用滿喉嚨喊叫」。
F5 T. Bab. Metzia, fol. 33. 2. 《巴比倫他勒目》中門篇,第33頁第2欄。
F6 ( orp alh ) "nonne ut frangas?" Pagninus; "nonne frangere?" Montanus. (**orp alh**,豈不是要擘開嗎?)帕吉努斯:「豈不是要擘開嗎?」;蒙塔努斯:「豈不是擘開嗎?」
F7 ( Mydwrm Myyne ) Heb. "rebellatos, expulsos tanquam rebelles", Piscator; "qui persecutionem patiuntur", Vitringa. (**Mydwrm Myyne**,被驅逐的叛逆者)希伯來文:「被叛逆者,被驅逐如同叛逆者」,皮斯卡托;「受迫害者」,維特林加。
F8 ( Krvbm ) "a cognatis tuis", Vatablus. So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 85. 1. (**Krvbm**,你的親屬)瓦塔布魯斯:「你的親屬」。拉比所羅門·烏爾賓《會幕》第85頁第1欄亦同。
F9 ( Kpoay ) "colliget te", V. L. Munster, Pagninus, Montanus, Tigurine version. (**Kpoay**,必聚集你)《武加大譯本》、蒙斯特、帕吉努斯、蒙塔努斯、提古林譯本:「必聚集你」。
F11 ( Kxn ) "requiem tibi dabit", V. L. (**Kxn**,使你安息)《武加大譯本》:「必賜你安息」。
F12 ( twxuxub ) "in siccitatibus", Pagninus, Montanus, Vatablus, Vitringa; "in summa ariditate", Junius & Tremellius, Piscator. Abendana observes, that some interpret the word in the sense of purity, and understand it of the delight of the soul, in the world of souls, where the Lord leads them continually, and satisfies them with pure light, which is the brightness of the Shechinah, or divine Majesty. (**twxuxub**,在乾旱中)帕吉努斯、蒙塔努斯、瓦塔布魯斯、維特林加:「在乾旱中」;朱尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托:「在極度乾旱中」。阿本達納指出,有些人將此詞解釋為純潔之意,並理解為靈魂在靈魂世界中的喜樂,在那裡主不斷引導他們,並以純淨的光(即舍吉拿或神聖威嚴的光輝)使他們滿足。
F13 R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 55. 2. 拉比所羅門·烏爾賓《會幕》第55頁第2欄。
F14 ( Mlwe twbrx ) "desolata seculi", Munster, Vatablus, Vitringa; "deserta seculi", Pagninus, Montanus. (**Mlwe twbrx**,世界的荒廢之地)蒙斯特、瓦塔布魯斯、維特林加:「世界的荒廢之地」;帕吉努斯、蒙塔努斯:「世界的曠野」。
F15 T. Bab. Sabbat, fol. 113. 1, 2. & 119. 1. & 150. 1. 《巴比倫他勒目》安息日篇,第113頁第1、2欄;第119頁第1欄;第150頁第1欄。
F16 T. Bab. Sabbat, fol 118. 2. 《巴比倫他勒目》安息日篇,第118頁第2欄。
信仰問答