══════════════════════════════════════════════════════════════════════
以賽亞書 第53章
══════════════════════════════════════════════════════════════════════
本章論述基督以卑微的人性顯現,祂在其中所受的苦難,以及隨之而來的榮耀。開頭抱怨相信祂的報告的人數稀少,因為神的權能沒有彰顯(賽53:1)。這種普遍不信的原因是祂外在環境的卑微,以及祂缺乏美貌;因此祂受到普遍的忽視和輕蔑(賽53:2-3)。這更顯得不仁不義,因為祂所擔負的是他人的憂傷和痛苦,以及他們的罪孽,為此祂受傷受壓,使他們得以痊癒(賽53:4-6)。然而,祂卻像被牽到宰殺之地的羊羔,又像在剪毛人手下的羊一樣,默默忍受這一切(賽53:7)。這更為不尋常,因為祂在生前和死時都受到如此嚴酷和殘暴的對待,而這一切都是為了他人的罪,祂自己卻毫無罪過(賽53:8-9)。最令人驚訝的是,耶和華自己也參與了使祂憂傷和受壓的過程(賽53:10)。然而,為了鼓勵祂,並作為祂作為人與中保為所有苦難所受的獎賞,經文暗示祂將成功興盛,子孫眾多,使許多人稱義,並與偉大強盛者一同分享產業和戰利品(賽53:10-12)。
【第1節】誰曾信我們所傳的呢?等等。或作「我們所聽見的」F1。不是我們聽見什麼,而是別人從我們這裡聽見什麼;即福音的教義,這是關於神在基督裡的愛、恩典和憐憫的報告;關於基督自己,祂的位格、職分、順服、受苦和受死,以及藉著祂而來的自由和完全的救恩。這是一個美好的報告,一個真實可靠的報告,值得相信,然而相信它的人總是很少。在先知以賽亞的時代,相信他先前所報告或即將報告關於彌賽亞的人很少;在基督和祂使徒的時代,先知在此所代表的人也很少;因為這些話被應用到那些時代(約12:38;羅10:16)。猶太人首先聽見這報告,也看見所行的事,卻不相信;而外邦君王和他們的臣民卻以最深沉的靜默聆聽,以最大的專注和敬畏聽聞,正如前一章的後半部分,有些人認為這與此相對。因此,有些人以轉折詞「但」來開始這段經文。根據《七十士譯本》和《阿拉伯語譯本》,這些話是向父神說的,因為他們譯作「主啊,誰曾相信呢?」新約聖經中上述經文也如此引用。耶和華的膀臂向誰顯露呢?這指的是福音本身,是神拯救的大能,向大多數人隱藏;因為雖然外在顯露,卻沒有內在顯露和被認識;而要做到這一點是主的工作,是出於祂特殊的恩典。或者指基督,祂是神的大能,藉著祂,一切創造、護理、恩典和救恩的工作得以完成;藉著祂,恩典的祝福得以分賜;藉著祂,主維繫萬有,並扶持祂的百姓;而祂卻只向極少數人顯露為真正的彌賽亞,為神的救恩,並在他們裡面成為榮耀的盼望。或者指聖靈大能而有效的恩典,以及其彰顯和展現,這對於真正屬靈地相信福音及其報告是必要的;除非它帶著神的大能和聖靈而來,否則就無效。
【第2節】因為祂在耶和華面前生長如嫩芽,又像根出於乾地。這嫩芽從地裡長出,不為人所注意;起初低矮,生長緩慢,容易被腳踩碎,或被霜凍毀壞,沒有什麼希望長成完全;或者更像一個小「吸芽」,這個詞F2的意思是,從樹根長出,離樹根有一點距離,不被注意或照料,也沒有什麼可指望的;這個比喻表示基督道成肉身時卑微而無望的顯現;這就是猶太人普遍不信、拒絕和輕視祂的原因;因為「生長」這個詞並不是指祂的升高,或從低微到高貴的地位;而是指祂卑微地進入世界,就像一株低矮而微不足道的植物或灌木從地裡長出來一樣。而「在祂面前」這個詞,要麼理解為在父神面前,祂雖然不被世人注意,卻被神所看重;在神眼中祂是寶貴的,儘管被世人輕視;或者祂的生長方式,或祂卑微的顯現,都在主面前,並按照祂的旨意。或者也可以理解為基督自己,譯作「在祂自己面前」,祂是溫柔謙卑的,在自己眼中是卑微低下的;或者更確切地說,可以解釋為不信的猶太人,他們中的任何一個人,或每一個人,都不相信關於祂的報告:因為在他們每個人面前,祂以所描述的方式生長;除非認為譯作「當著祂的面」F3會更好;或「當著祂的顯現」;也就是說,就祂外在的顯現而言,在對祂的外部觀察中,祂就是這樣生長的。又像根出於乾地;或者更確切地說,「像從乾地裡長出來的根的枝子」;與(賽11:1)相符,這並不是指祂出生的猶大之地;也不是指祂長大的加利利地區;而是指祂所屬的大衛家族,當祂從其中出生時,這個家族已經衰落到非常低微的境地;祂名義上的父親是個木匠,祂真正的母親是拿撒勒的一個貧窮處女,儘管兩人都是大衛的後裔。從這段經文,古代猶太人F4據說得出結論,彌賽亞將無父而生,或非由人的精子而生。祂無佳形美容;就像一株剛從地裡長出來的貧瘠土壤中的植物或灌木,一長出來就快要枯萎;沒有力量,身體不直;沒有綠意、葉子、花朵和果實——這些使植物美麗的東西。這並不是指基督的面貌,祂的面貌可能很俊美,就像祂的預表摩西和大衛一樣;因為祂被稱為「比世人更美」;而且祂的人性是聖靈直接產生的,沒有罪。而是指祂外在的環境;祂身上沒有威嚴,也沒有威嚴的跡象;看起來不像會成為高大的香柏樹,或以色列的王子,更不是彌賽亞王子;祂出生於卑微的父母;在一個受人輕視的地區長大;住在一個被認為不出好東西的城鎮;住在簡陋的小屋裡,從事手藝。我們看見祂的時候:當祂長大,進入公共生活和事奉,宣稱自己,或被他人宣稱為彌賽亞時:先知在此代表生活在基督時代的猶太人,他們會看見祂的本人,聽見祂的教義,並見證祂的神蹟,然而卻說,祂沒有美貌,使我們羨慕祂;或祂身上沒有「可觀之處」F5;沒有什麼看起來宏偉威嚴,或像君王;他們沒有以信心的眼睛看見祂的榮耀,如同父獨生子的榮耀;只是從祂外在的環境來判斷祂;他們期望彌賽亞是一位世俗的君王,以盛大的排場和威儀出現,將他們從羅馬的軛下解救出來,並恢復他們國家昔日的輝煌和榮耀;而這種失望正是他們不信的真正原因,也是他們不羨慕祂的原因,儘管祂是萬國所羨慕的。
【第3節】祂被藐視,被人厭棄。或作「從人中斷絕」F6;不被接納進入人群,特別是顯赫之人的圈子;或在他人眼中,祂不再屬於人類範疇;祂不被算作人,被視為蟲而非人;或者,即使是人,卻心智不清,是個瘋子,甚至被說成有鬼附身。或「缺乏人」;祂身邊沒有任何有地位或身份的人,只有少數漁夫、一些婦女、稅吏和妓女。拉丁文《武加大譯本》譯作「人中之末」,指最卑賤、最受輕視的人;祂被藐視,因為祂出身卑微,父母和教育背景低微,以及祂在公共生活中的外在表現;因為祂的使徒和聽眾;因為祂的教義不符合肉體理性,以及祂的作為,其中一些是在安息日行的,而且,正如他們惡意暗示的,是藉著撒但的幫助;特別是因為祂蒙羞的苦難和死亡。祂是多受痛苦,常經憂患的人。或「因憂患而聞名」F7;祂因祂的苦難而聞名,因它們而臭名昭著;這些是祂的常伴,祂的親密朋友,祂總是與之為伍;祂的一生是從搖籃到十字架,一連串的憂傷;在祂嬰兒時期,希律王就想殺祂,祂的父母被迫帶著祂逃往埃及;祂在憂傷中吃餅,汗流滿面;祂因人心剛硬不信而遭受許多憂傷,因罪人與祂作對而遭受許多憂傷,甚至因祂門徒的頑固而遭受許多憂傷;祂因撒但的試探而遭受許多憂傷,更因神的忿怒和公義而遭受許多憂傷,作為祂百姓的保人;祂在客西馬尼園極其憂傷,汗珠如大血點;當祂在十字架上,在父神掩面不顧之下,在為祂百姓的罪孽承受神不悅的感覺之下,忍受著羞辱和咒詛之死的痛苦和煎熬;祂是由憂傷構成的,憂患對祂來說是家常便飯。有些人譯作「因軟弱或憂傷而破碎」F8。我們好像掩面不看祂一樣;好像祂是令人厭惡和可憎的,對祂有厭惡和憎恨,不屑於看祂,認為祂不值得任何注意。有些人譯作「祂好像掩面不看我們」F9;好像祂意識到自己的醜陋和可憎,以及祂是一個令人不悅的對象,正如他們所說的;但前一種譯法最好。祂被藐視,我們也不尊重祂;這重複是為了表明各類人對祂的極大輕蔑和不尊重;信徒和世俗之人,高貴和低賤,富裕和貧窮,統治者和普通百姓,祭司、文士和法利賽人;沒有任何一群人看重祂;而祂所要承受的這一切羞辱和不光彩,是為了彌補因人的罪而使主所蒙受的榮耀損失,基督成為人的保人。
【第4節】祂誠然擔當我們的憂患,背負我們的痛苦。或作「然而」,如古塞提烏斯F11所言;儘管祂受到上述對待;然而這是一個確定無疑的真理,基督不僅取了真實的人性,能夠感受憂傷和痛苦,而且祂也擔當了人性所有自然的、無罪的軟弱;或者說祂的人性受制於這些軟弱,如飢餓、口渴、疲憊;以及由此產生的一切憂傷和痛苦;祂所受的憂傷和痛苦與我們一樣,因此被稱為「我們的」;因此祂對處於苦難和困境中的人有同情心;為了表明祂的同情心,祂醫治了各種身體疾病;同時,為了表明祂的能力,祂藉著擔當祂百姓的罪並為其作出滿足,醫治了靈魂的疾病;因為能做前者的人也能做後者;因此福音書作者將這段經文應用於醫治身體疾病(太8:17),儘管這些話的主要含義可能是,基督所擔當的一切憂傷和痛苦並非為了祂自己的任何罪,而是為了祂百姓的罪;因此這些憂傷和痛苦代表罪的刑罰,並被用來指代罪,即它們的原因;所以使徒將它們解釋為基督在木頭上親身擔當我們的罪(彼前2:24);《七十士譯本》和《阿拉伯語譯本》在此將這些話譯作「祂擔當我們的罪」;《他爾根》則譯作:
「因此祂將為我們的罪代求。」
「拉比家中的麻風病人是祂的名字。」
【第5節】哪知祂為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。不是為祂自己的任何罪,而是為我們的罪,為我們對神的悖逆和對祂律法的違犯,為要為這些罪孽作出代贖和滿足;這些是祂受苦和受死的促成和功勞原因,因為祂自願擔當這些罪孽,以回應神聖的公義,這就是祂受傷的意思;因為這裡不僅指祂手、腳和肋旁因釘子和槍所受的傷,而是指祂全部的苦難,特別是祂受傷至死,而這正是因擔當祂百姓的罪孽而發生的;藉此祂除去了他們的罪咎,使他們脫離了應得的刑罰:祂為我們的罪孽壓傷;如同麥子被打穀或磨坊磨碎,如同嗎哪被磨碎;或如同香料在臼中被搗碎,祂在罪孽的重壓和其刑罰之下被破碎和壓碎。古代猶太人將此理解為彌賽亞;在一個地方他們說F15:
「懲罰分為三部分,一部分歸於大衛和列祖,一部分歸於我們這一代,一部分歸於彌賽亞君王;正如經上所記:『祂為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。』」
「那時他們將向彌賽亞宣告以色列在被擄中的苦難,以及他們中間那些不願認識主的惡人;祂將揚聲,為他們中間的惡人哭泣;正如經上所說:『祂為我們的過犯受害。』」
「當我們順從祂的話語時,我們的罪將被赦免。」
【第6節】我們都如羊走迷。先知在此代表所有神的選民,無論是猶太人還是外邦人;他將他們比作「羊」,不是因為牠們的優點,而是因為牠們的愚蠢和遲鈍;特別是因為牠們容易迷失,偏離牧人、羊圈和牠們的好草場,而且牠們從不自己回來,直到被牧人或主人尋找並帶回;同樣,神的百姓在自然狀態下,就像愚蠢的羊一樣,他們偏離神,與神的生命隔絕,偏離祂話語的準則,偏離正道,走入彎曲的道路,這些道路通向毀滅;而且他們從不自己回來,憑著自己的意志和能力,直到他們藉著大能而有效的恩典,歸向那偉大的牧者和靈魂的監督者;見(彼前2:25),使徒在此明顯引用了這段經文。各人偏行己路;這是一條邪惡的道路,一條黑暗而滑溜的道路,一條彎曲的道路,其結局是毀滅;然而這是一條人自己選擇和認可的道路,是他所喜愛的;它不僅可以指普遍的罪惡之路,這是所有處於自然狀態的人所共有的,也可以指每個人特有的特定犯罪方式;有些人沉迷於一種罪,有些人沉迷於另一種罪,並且有自己犯同一種罪的方式;人們轉臉不看神,背棄祂,卻看自己的道路,定睛於它,心繫於它;這條路在他們看來似乎是正確和令人愉悅的,然而其結局卻是死亡之路;人們對這些道路如此執著,儘管它們具有毀滅性,但除了全能的恩典,沒有什麼能使他們轉離這些道路,歸向主;而這是在以下所說的結果中完成的:耶和華使我們眾人的罪孽都歸在祂身上。也就是說,父神,我們所犯罪的對象,我們所背棄的對象,祂的公義必須得到滿足;祂將祂所有選民的罪孽都歸在基督,祂自己的兒子身上;這些罪孽彷彿被收集起來,成為一個捆綁和重擔,因此用單數「罪孽」來表達,並歸在基督身上,由祂擔當,甚至是神所有選民的一切罪孽;這是一個沉重的重擔!除了全能的神,沒有人能擔當;這由將手按在祭物上,將罪孽歸在祭物上,以及將以色列的罪孽歸在代罪羔羊頭上,由牠擔當並帶走來預表。這些話可以譯作「祂使我們眾人的罪孽都歸在祂身上」F18;神的選民,他們生活在世界的各個地方,他們的罪孽被描繪成從四面八方,東、西、南、北而來;並在基督身上匯合,正如祂作為他們的代表在十字架上受苦時所發生的那樣:或「祂使我們眾人的罪孽都衝擊或降臨在祂身上」F19;我們的罪孽,像一支龐大而強大的軍隊,包圍祂,以敵對的方式攻擊祂,並導致祂的死亡;藉此,神的律法和公義得到了完全的滿足,我們從毀滅中得到了救贖,否則這將是我們偏行己路的後果;古代猶太人也將此理解為彌賽亞。拉比卡哈納F20在解釋這些話「將驢駒拴在葡萄樹上」(創49:11)時說:
「正如驢子背負重擔和旅客的衣物,彌賽亞君王也將擔當全世界的罪孽;正如經上所說:『耶和華使我們眾人的罪孽都歸在祂身上』(賽53:6)。」
【第7節】祂被欺壓,在受苦的時候。祂受到猶太人的不公正對待;他們對祂非常惡劣,粗暴地對待祂;祂的身體和心靈都因他們的毆打和辱罵而受壓和受苦;祂確實受到神和人的苦待。或者更確切地說,可以譯作「被要求,而祂回應」F21,或「受苦」;公義發現人的罪孽歸在祂身上,藉著歸算而歸在祂身上,並由祂自願接受,如前一節所述,於是要求祂作出滿足;而祂作為祂百姓的保人,對這些罪孽負有責任,並確實回應,作出了所要求的滿足:他們所欠的債被要求,償還被催促,祂也照樣回應,償還了全部,一分不差,並取消了債券;祂百姓罪孽的刑罰被要求由祂承擔,祂也順服地承擔了,並在木頭上親身承擔了;這清楚地表達了基督滿足的教義:
祂卻不開口;不向那欺壓祂、傷害祂的人開口,也不抱怨那沉重地壓在祂身上的苦難:或「祂也不開口」;不向神的公義和作為祂百姓保人所受的要求開口;祂承認自己所承擔的義務;祂毫不爭辯或猶豫地償還了債務,承擔了刑罰:「祂像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲」;或「像羊被牽到宰殺之地,又像母羊在剪毛的人面前」F23;這些比喻性的詞語不僅表達了基督自身的無害和無辜,也表達了祂受苦時的溫順和忍耐,以及祂樂意為祂百姓的緣故被獻為祭牲;祂毫無抗拒地走向十字架,而這在異教徒中,如果祭牲有任何抗拒,就被視為不祥之兆,甚至不被允許獻祭F24;但基督像羊羔走向屠宰場一樣樂意被獻為祭牲,在受苦時像羊在剪毛人手下一樣無聲;祂樂意像被剪毛的羊一樣被剝奪一切,並像羊羔一樣被宰殺獻祭,為祂百姓的罪孽:
祂也不開口;不向祂的敵人發出威脅或抱怨;甚至不為自己辯護;也不向神的公義發出抱怨,儘管神嚴厲地對待祂,不憐惜祂,反而要求並得到了完全的滿足;也不向祂的百姓和他們的罪孽發出抱怨,祂是為他們受苦的;見(彼前2:23)。
【第8節】祂從監牢和審判中被取去。在祂受苦、受死並向神聖公義作出滿足之後;或者說,在祂被神的公義逮捕,被關入監牢,並被判刑,判決已下,甚至執行之後;祂在很短的時間內從墳墓的監牢中被取去,從祂所處的定罪狀態中被取去,並被宣告無罪,稱義,並被宣告為義,祂的百姓也在祂裡面被稱義;一位天使從天上被差遣,滾開石頭,釋放祂。然而有些人譯作:
祂是因受壓迫和審判而被取去生命;也就是說,祂的生命以暴力的方式被奪去,藉著假借公義的名義;然而對祂所施行的卻是極大的不公;對祂提出了錯誤的指控,收買了假證人,祂的生命被惡人奪去;這種解釋似乎得到(徒8:32)引文的支持:「祂卑微的時候,祂的公義被奪去」:祂沒有得到應有的公義對待:
誰能述說祂的世代呢?這並不是指祂作為神兒子的神性受生,這是無法言喻和不可思議的;也不是指祂作為人子的屬人受生,這是無法解釋的,因為祂是從童女所生;也不是指祂復活後生命的持續,祂不再死亡,而是永遠活著,這更為可能;也不是指祂屬靈後裔的龐大數量,這是祂受苦、受死和復活的果實;而是指祂所生活的時代和時代中的人,他們對祂的
他使他受憂傷;當祂喚醒公義之劍攻擊祂時;當祂不顧惜祂,卻將祂交在惡人手中,並交於死亡時:祂在客西馬尼園受憂傷,當時祂的靈魂極其憂愁;在十字架上,當祂被釘其上,背負著祂子民的罪孽和祂父神的忿怒時;當祂向祂隱藏祂的面時,這使祂呼喊:「我的神,我的神,祢為什麼離棄我?」或者說,「使他受痛苦」:容許祂的身體和心靈都受痛苦。
當你使他的靈魂作贖罪祭時:不僅是祂的靈魂,還有祂的身體,甚至祂完整的人性,與祂的神性位格聯合;因為是祂自己被獻上,代替祂子民的地位,為他們的罪孽作代贖和滿足(希伯來書 9:14, 9:26;10:10)。或者說,「當你使他的靈魂成為罪」F26;基督就是這樣藉著歸算而成為罪(哥林多後書 5:21);當祂如此成為罪,或者說祂子民的罪歸算於祂時,祂就被壓傷,受痛苦和憂傷,為要終結這些罪,並為它們作和好。或者說,「當他的靈魂將自己獻為贖罪祭」F1,或「罪」本身;使自己成為祭物;因為基督甘心樂意地獻上自己;祂將自己獻為祭物和馨香的祭給神(以弗所書 5:2);祂是祭壇、祭物和祭司。
他必看見他的後裔;或者說,「一個後裔」;一個屬靈的後裔和子孫;大量藉著不朽壞的種子而重生得救的靈魂,作為祂受苦和受死的果實;參閱(約翰福音 12:24)。祂在從死裡復活並升天之後,立刻開始看見這一切;當時有大量的猶太人歸信,之後又有無數的外邦人,並且在所有時代或多或少都有;從那時起,祂一直有後裔事奉祂;在末後的日子,直到時間的終結,祂也將如此。
他必延長他的年日:長久活著,貫穿所有時代,直到永恆;雖然祂曾死過,但祂活著,並且活到永永遠遠;祂活著,看見父神所賜給祂的所有兒女,並藉著祂的死將他們從分散中聚集起來,看見他們都重生,並被帶入榮耀。有些人將此與前一句連接起來,「他必看見一個延長年日的後裔」F2;因為基督永不缺乏子嗣,祂的教會永不失敗,祂的後裔必存到永遠(詩篇 89:29, 89:36)。《他爾根》也如此,將這些話解釋為基督和祂的後裔。
耶和華所喜悅的事必在他手中亨通;人類救贖的工作,交在基督手中,祂承諾要完成這工作;當祂來到這世界時,這工作與祂同在,在祂面前,並且是祂的食物和飲料;祂從未放棄,直到祂完成這工作;因此,這工作在祂手中成功並亨通。這可以被稱為「耶和華所喜悅的事」;這是祂美善的旨意;是祂所定意和決定的;是祂心所嚮往的,並且藉著祂的兒子完成時,是祂所喜悅的。同樣,在世上建立基督的國度與權益,以及其持續和增長;聖言的事奉,以及其作為手段的成功,也可能包含在內;因為福音將被傳揚,福音教會將繼續存在,直到所有神的選民都被聚集起來。
【第11節】他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。「他靈魂的勞苦」是指祂為成就祂子民的救贖所忍受的辛勞和工作;祂的順服和死亡,祂的憂傷和苦難;特別是祂靈魂在感受到神聖忿怒下的產難之痛,因為這裡暗指婦女分娩;以及祂所經歷的所有死亡的痛苦和掙扎。現在,祂以無法言喻的喜悅看見這一切的果實,這給祂帶來無限的滿足;即所有蒙揀選者的完全救贖,以及其中所彰顯的神聖屬性的榮耀,以及隨之而來的祂自己的榮耀;特別是作為人與中保的祂,當祂將所有兒女都帶到榮耀中時,這將是真實的;參閱(希伯來書 12:2)。這些話語被一些人翻譯為:「看見自己或自己的靈魂脫離困境,他必心滿意足」F3;祂確實看見並發現了這一點,當祂從死裡復活,在靈裡被稱義時;升到祂的神和父那裡,坐在祂的右邊,並因祂的面容而歡喜,與祂一同充分享受永恆的榮耀和幸福。另一些人則翻譯為:「在他靈魂的勞苦之後F4,他必看見[一個後裔],便心滿意足」;就像一個婦女在分娩和劇烈疼痛過後,生下一個兒子,便以喜悅和滿足的心情看著他,忘記了她先前的痛苦和煎熬;同樣,基督在祂所有的憂傷和苦難之後,看見大量的靈魂因祂的緣故而重生、成聖、稱義並被帶到天堂,這對祂來說是一個極其令人愉悅和滿足的景象。
藉著他的知識,我的義僕必使許多人稱義;基督是主的僕人;(參閱以賽亞書 53:1;以賽亞書 49:3;以賽亞書 52:13)。祂被稱為「義」是因為祂本性的聖潔,以及祂作為人生命中的公義;也因為祂忠實地履行了祂作為中保的工作和職責;並且因為祂是帶來永恆公義的作者,藉此祂使祂的子民稱義;也就是說,宣告他們無罪,宣告他們為義,並使他們脫離定罪和死亡;祂是他們稱義的促成和功勞原因;祂的公義是稱義的實質;在祂裡面,作為他們的元首,他們被稱義,並由祂宣告判決:因為這不是指使人內在聖潔和公義,那是成聖;也不是指教導人稱義的教義和方法,那不過是傳道人所做的;而這是一個法庭行為,宣告並聲明人為義,與定罪相對:而許多人被如此稱義;許多被預定得永生的人;許多基督為他們的罪孽擔當,並為他們捨命作贖價的人;許多藉著祂被帶入榮耀的兒子。這表明他們不是少數,這有助於彰顯神的恩典,高舉基督的滿足和公義,並鼓勵困苦的罪人仰望祂以獲得生命的稱義;然而他們並非所有的人,因為並非所有的人都有信心,也並非所有的人都得救;儘管基督所有屬靈的後裔都將被稱義,並將得榮耀:而這「藉著」或「透過他的知識」;對祂的知識,對基督的知識,這無非是對祂的信心,藉此人看見並認識祂,並相信祂是他們公義的主;這與新約中因信稱義的教義相符;這無非是藉著信心對稱義的彰顯、知識、感受和領悟。
因為他要擔當他們的罪孽;這是基督使許多人稱義的原因,是其基礎和根基;祂承諾為他們的罪孽償還;這些罪孽,如前所述,都歸到祂身上;歸到祂身上後,祂擔當了它們,全部的罪孽,以及所有應受的懲罰;藉此祂為它們作了滿足,並將它們擔走,以致它們不再被看見;稱義就是在此基礎上進行的。
【第12節】所以,我要使他與強大的分享一份;地上的偉人,地上的君王和王子:這些是父神的話語,應許基督,祂將被分配到與世上任何強大君主一樣大,甚至更大更豐盛的一份;祂將使祂高於地上的君王,並賜給祂一個超乎今世和來世所有名號的名;這一切都是祂受苦的結果,也是對祂的獎賞;參閱(腓立比書 2:8, 2:9)。鑑於主的子民是祂的份,基督對此甚為喜悅和歡欣(申命記 32:9;詩篇 16:6),他們可能在此處被指為基督所分配到的份的一部分。因為這些話語可以翻譯為F5,「所以,我要將許多人分給他」:這是《武加大拉丁譯本》的翻譯;《他爾根》也支持此意。
他必與強者分戰利品;或者說「強者作為戰利品」;也就是說,他必擄掠執政的、掌權的,毀滅撒旦和他的使者,並完全征服他所有強大有力的仇敵。《七十士譯本》、《武加大拉丁譯本》和《阿拉伯譯本》將這些話翻譯為「他必分強者的戰利品」;撒旦和他的執政者所擄掠的,他必從他們手中奪回,並據為己有。對此譯本最好的解釋是(路加福音 11:22)。或者,這些話語更可能翻譯為「他必擁有或佔有許多人作為戰利品或獵物」F6;因為「強者」這個詞有「眾多」的含義;因此其意義與前述相同,即基督將從強者手中奪取大量的靈魂作為獵物,使他們成為祂的子民;這樣祂的國度將非常廣大,祂將獲得極大的尊榮和榮耀,這正是作為祂受苦的獎賞所應許的。有些人將「強大」和「強者」理解為基督的使徒,基督將祂在擄掠仇敵時所領受的恩賜分給他們;給一些人使徒的職分,給一些人先知的職分(以弗所書 4:10, 4:11),另一些人則理解為士兵,他們分了祂的衣服;但這些解釋都與經文原意不符。
因為他將自己的靈魂傾倒,以致於死;如同水被傾倒(詩篇 22:14);或者更確切地說,如同奠祭或飲祭中的酒被傾倒;因為基督的靈魂被獻為贖罪祭,如前所述;這也可以指祂的血,其中有生命,為赦免罪孽而被傾灑或傾倒;祂被倒空,被剝奪F7,當祂的手、腳和肋旁被刺穿時。這句話表示基督死亡的自願性,祂甘心樂意為祂的子民捨棄生命。
他也被列在罪犯之中;祂從未犯過律法上的任何一條罪;祂確實以罪身形狀顯現,並被誹謗和誣衊為罪人,是罪人中最壞的朋友;祂被列在他們之中,並被指控為他們之一,然而這是虛假的;儘管祂背負著祂子民所有的罪孽,祂甚至被神的公義和律法對待,彷彿祂是罪犯,並像罪犯一樣受苦;祂被釘在兩個強盜之間,就是這種象徵性的表現,藉此應驗了這段經文(馬可福音 15:28)。
他卻擔當了許多人的罪;他們每一個人的罪,甚至所有那些罪孽歸到祂身上的人的罪,那些在祂裡面被揀選並被祂稱義的許多人的罪;(參閱以賽亞書 53:11),那裡將此作為他們稱義的原因;這裡重複提及,彷彿已經完成,以顯示其確定性;以引起對此事的注意,因為這是一件極其重要的事情;參閱(彼得前書 2:24)。
又為罪犯代求;正如祂在十字架上所做的,甚至為那些導致祂死亡的人代求(路加福音 23:34);正如祂現在在天上為所有那些祂為之而死的罪人代求;不僅是以祈求的方式,更是藉著呈現祂自己、祂的血、公義和犧牲;懇求這些的功勞,並以公義和法律要求的方式,要求所有那些在祂與父神之間永恆聖約中約定要賜給祂子民的祝福,作為祂受苦和受死的結果;參閱(羅馬書 8:33, 8:34;希伯來書 7:25;9:24;約翰一書 2:1, 2:2)。