1論異象谷的默示: 有甚麼事使你這[滿城的人]都上房頂呢?
2你這滿處吶喊、大有喧嘩的城, 歡樂的邑啊, 你中間被殺的並不是被刀殺, 也不是因打仗死亡。
3你所有的官長一同逃跑, 都為弓箭手所捆綁。 你中間一切被找到的都一同被捆綁; 他們本是逃往遠方的。
4所以我說:你們轉眼不看我, 我要痛哭。 不要因我眾民的毀滅, 就竭力安慰我。
5因為主-萬軍之耶和華使「異象谷」 有潰亂、踐踏、煩擾的日子。 城被攻破, 哀聲達到山間。
6以攔帶着箭袋, 還有坐戰車的和馬兵; 吉珥揭開盾牌。
7你嘉美的谷遍滿戰車, 也有馬兵在城門前排列。
8他去掉猶大的遮蓋。 那日,你就仰望林庫內的軍器。
9你們看見大衛城的破口很多,便聚積下池的水,
10又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補城牆,
11又在兩道城牆中間挖一個聚水池可盛舊池的水,卻不仰望做這事的主,也不顧念從古定這事的。
12當那日,主-萬軍之耶和華叫人哭泣哀號, 頭上光禿,身披麻布。
13誰知,人倒歡喜快樂, 宰牛殺羊,吃肉喝酒,[說]: 我們吃喝吧!因為明天要死了。
14萬軍之耶和華親自默示我[說]: 這罪孽直到你們死,斷不得赦免! 這是主-萬軍之耶和華說的。
15主-萬軍之耶和華這樣說:「你去見掌銀庫的,就是家宰舍伯那,[對他說]:
16『你在這裏做甚麼呢?有甚麼人竟在這裏鑿墳墓,就是在高處為自己鑿墳墓,在磐石中為自己鑿出安身之所?
17看哪,耶和華必像[大有力的]人,將你緊緊纏裹,竭力拋去。
18他必將你滾成一團,[拋]在寬闊之地,好像拋球一樣。你這主人家的羞辱,必在那裏坐你榮耀的車,也必在那裏死亡。
19我必趕逐你離開官職;你必從你的原位撤下。』
20「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來,
21將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大家的父。
22我必將大衛家的鑰匙放在他肩頭上。他開,無人能關;他關,無人能開。
23我必將他[安穩],像釘子釘在堅固處;他必作為他父家榮耀的寶座。
24他父家所有的榮耀,連兒女帶子孫,都掛在他身上,好像一切小器皿,從杯子到酒瓶掛上一樣。
25萬軍之耶和華說:當那日,釘在堅固處的釘子必壓斜,被砍斷落地;掛在其上的重擔必被剪斷。因為這是耶和華說的。」
「異象谷的默示」:這是指耶路撒冷,之所以如此稱呼,是因為它坐落在山谷之中,四周被群山環繞,且是眾先知或先見的居所,是異象與預言的中心。或許這也隱含了其名稱的意義,即「和平的異象」,或「他們將看見和平」。七十士譯本(Septuagint)稱之為「錫安谷的言語」;阿拉伯文譯本則譯為:「關於錫安谷居民的預言,即耶路撒冷周圍的田野。」亞蘭文意譯本(Targum)則譯為:「關於住在谷中之城的預言,眾先知曾對此發預言。」
【第2節】「你滿有喧嘩」:或作「你曾滿有喧嘩」;因城中往來的人群眾多,且業務繁忙,但如今卻一片寂靜,街道上空無一人,店鋪關閉,所有人都為了躲避而爬上了屋頂;或者,這指的是「充滿嘈雜聲」,正如人口稠密的商業城市一般。該詞意指呼喊與歡呼,也用於喜樂的場合(亞 4:7),在此處亦可作此解,可能指節期或其他場合的歡呼;除非這是指因入侵與圍城而發出的哀號。這是一座「喧鬧的城」:因人群擁擠,聲音嘈雜;這是一座「歡樂的城」:有人忙於生意,有人尋求享樂;有人為貿易往來奔波,有人則沉浸在消遣、歡笑與狂歡中;這通常是繁榮城市常見的景象。這曾是耶路撒冷的情況,但如今卻截然不同。「你的被殺者不是被刀殺的,也不是死在戰場上」:因為西拿基立從未進入城內,也沒有將任何居民置於刀下;他們之間並未發生戰鬥,他甚至沒能向城內射出一支箭(賽 37:33)。因此,城中死去的人,要麼是死於驚恐與震驚,要麼是死於他軍隊造成的饑荒,因為他使周圍的鄉村變成了荒地。
【第3節】「你的官長一同逃跑」:指耶路撒冷的文官與宗教領袖,本應站在百姓前頭鼓勵他們,卻一同逃往屋頂,或逃往聖殿與堡壘;或者指民兵的將領與軍官,他們一齊逃跑,彷彿是經過共同商議與同意的;又或者指猶大各城的官長,當西拿基立入侵時,他們沒有留下來防守,而是棄城逃跑。「他們被弓箭手捆綁」:或作「從弓箭手那裡」;因無法使用弓箭;他們處於極度的驚恐與恐慌中,以至於沒有力量或勇氣拉弓,彷彿被捆綁住而無法動彈;或者因為害怕弓箭,或害怕亞述軍隊中的弓箭手,因此從他們面前逃跑,正如提格林譯本(Tigurine version)所譯,將其與前句相連:「他們從弓箭面前逃跑,他們被捆綁」;或者如本·米勒(Ben Melech)所言,因害怕弓箭,他們投降並被捆綁;伊本·埃茲拉(Aben Ezra)亦持此觀點。「凡在你城中被發現的,都一同被捆綁」:即如前所述,從弓箭面前被捆綁;不僅是王子,連平民也是如此。這些經文使許多解經家斷定,這必須理解為尼布甲尼撒攻陷耶路撒冷時的情況,當時西底家被鎖鏈捆綁並被擄往巴比倫(耶 52:11)。「他們從遠處逃跑」:從猶大地最遠的地方逃到耶路撒冷,以尋求庇護與安全。
【第4節】「所以我說」:這不是神對服役的天使說話,如拉什(Jarchi)所言;而是先知對身邊的人、親屬、朋友與熟人說:「你們轉眼不看我」:轉過身去,看別處;離開我,讓我獨處;讓我獨自一人,好讓我暗中哭泣,盡情宣洩我的悲傷。「我要痛哭」:或作「我將使自己變苦」,或「在哭泣中使自己變苦」;這表達了他悲痛的強烈、哀傷的深重以及情感的激動。「不要因我同胞的毀滅而竭力安慰我」:不要用任何論點來勸我停止哀悼;不要強求我接受安慰,因為我的靈魂拒絕被安慰;這是指他的同胞,他們對他而言如同親生女兒對慈父一般,如今卻被敵人的蹂躪所毀壞、掠奪並變為荒涼。
【第5節】「因為這是擾亂的日子」:對希西家,以及耶路撒冷和全地的居民而言:「踐踏的日子」:西拿基立的軍隊踐踏百姓,如同街上的泥土,當他們的城市被他攻取時:「萬軍之耶和華在異象谷的困惑」:在被圍困並面臨荒涼威脅的耶路撒冷;這使君王、貴族與所有居民陷入極度的困惑、混亂與苦難中;這一切不僅僅來自於人,也不是出於偶然,而是出於神的許可與命定,為要使他的百姓因罪而謙卑,並帶領他們認識並承認自己的罪:「拆毀城牆」:用攻城槌拆毀堅固城的城牆,在他們圍困並攻取這些城市的時候(王下 18:13):「向山呼求」:仰望並奔向山嶺尋求幫助與救援,尋求庇護與保護;因苦難而大聲呼求,以至於聲音傳到了遙遠的山嶺,並使山嶺迴盪著他們的哀聲。
【第6節】「以攔人帶著箭袋,有車輛的人和馬兵」:或作以攔人,如亞蘭文意譯本與七十士譯本所譯,即波斯人,他們當時隸屬於亞述人,並在西拿基立的軍隊中服役,該軍隊由許多民族組成;參見(賽 29:7)。他們帶著箭袋(裝箭的容器),精通弓箭的使用,這是他們力量的主要來源(耶 49:35)。斯特拉波(Strabo)亦記載,以攔人中有許多弓箭手;與他們一同前來的還有「車輛的人」,即滿載軍人的戰車;這些是為了戰爭而準備的戰車,載著士兵來攻打耶路撒冷;「還有馬兵」,這些是騎兵,而那些攜帶弓箭的似乎是步兵。亞蘭文意譯本譯為:「以攔人帶著武器在人的戰車中,並隨之有一對馬兵。」「基珥揭開盾牌」:這句話在原文中較為晦澀,亞蘭文意譯本譯為:「基珥揭開了盾牌。」
【第7節】「你上好的谷」:指耶路撒冷附近的山谷,這些山谷過去常被最上等的穀物或葡萄藤,或青草與羊群所覆蓋,且極其令人愉悅與舒適:「必滿了戰車」:在那裡,戰車比在山上更容易行駛;這些不是為了享樂,而是為了戰爭;戰車載滿了士兵,來攻打並圍困耶路撒冷:「馬兵在城門前擺陣」:為了捕捉從城中出來的人,並強行進入城內;同時也是為了在步兵發動攻擊、攀登城牆時保護他們,並在城門為他們打開時做好準備。
【第8節】「他揭開了猶大的遮蓋」:或是神親自揭開了他們的偽善,如萊特富特博士(Dr. Lightfoot)所言;或是神收回了他的能力與同在,撤去了對他們的保護,顯露了他們的軟弱;或者更確切地說,是指敵人西拿基立。這裡的「遮蓋」並非指耶路撒冷或聖殿,如拉什與金希(Kimchi)所言,因為這兩者都沒有落入他手中;而是指猶大的堅固城,它們是該國的力量與保護;他攻取並拆毀了這些城市(王下 18:13)。當這一切發生時,耶路撒冷的猶大人是時候警醒,並為防禦與安全做準備了。「在那日,你仰望林宮內的軍器」:查看他們有多少軍器儲備,狀況如何,並從中取出,裝備自己與士兵,以抵禦敵人並保護自己。這座「林宮」與「黎巴嫩林宮」是同一座;之所以如此稱呼,並非因為它建在黎巴嫩,因為它位於耶路撒冷,而是因為它是用黎巴嫩的木材建造的;或者因為它被樹木環繞,擁有屬於它的步道與樹林,類似於那片森林。這是一座軍械庫;所羅門曾將他兩百個大盾牌和三百個金盾牌放在這裡(王上 7:2;王上 10:16-17);參見(歌 4:4)。
【第9節】「你們看見大衛城的破口,就是許多破口」:不是指耶路撒冷全城,而是指被稱為錫安堡壘的那一部分,特別是擁有「大衛城」之名的地方(撒下 5:7)。其防禦工事在和平時期已經荒廢;他們以前也看見過,但因處於安全之中而未加理會;但如今被圍困,處於極大危險中,他們便認真地審視這些破口,以便修復它們,並保護自己免受敵人的入侵;因為這不是指亞述軍隊現在造成的破口,而是指長期被忽視的舊破口;參見(代下 32:5)。「你們聚集下池的水」:不是為了製作修復破口所需的灰泥,如金希所言;而是為了讓水成為環繞該處的牆,如伊本·埃茲拉所言;或者更確切地說,是為了剝奪敵人的水源,切斷與敵人的一切聯繫,並為城中居民提供水源;參見(代下 32:3-4)。七十士譯本譯為:「他將舊池的水轉入城內」:但舊池是下文提到的另一個池子,位於城外,與上池相同;而此處指的是下池,位於城內。亞蘭文意譯本譯為:「你們將百姓聚集到下池的水邊。」
【第10節】「你們數點耶路撒冷的房屋」:為了知道其中有多少人,有多少人可以被抽調出來執行任務,無論是作為守望者還是士兵;或者為了知道如何徵稅,以及他們能籌集多少資金來支付城防費用;或者為了查看他們有多少糧食,從而計算他們能堅持圍城多久;或者為了觀察哪些房屋可能會受到敵人的攻擊,哪些房屋阻礙了城牆的修復,或者哪些房屋適合拆除,以便用它們的石頭和木材來修補城牆的破口,使其更加堅固,如下文所述:「你們拆毀房屋,修補城牆」:無論是城牆外的房屋,若任其存在,要麼會被敵人摧毀,要麼會成為敵人的藏身處;還是城牆上及城內附近的房屋,它們阻礙了修復,且容易被敵人擊毀;或者可能成為敵人與那些傾向於背叛的人之間的溝通媒介;當這些房屋被拆毀後,他們用其石頭和木材加固了城牆,這比讓它們留存發揮了更好的作用。
【第11節】「你們又在兩牆之間挖一個聚水池」:即外牆與內牆之間;因為希西家不僅修復了破裂的城牆,還在外面建造了另一道牆(代下 32:5),並在這兩道牆之間挖了一個溝渠或蓄水池;如金希所言,是為了儲存雨水;以便居民在圍城期間不至於缺水;但建造它的目的如下:「以盛舊池的水」:舊池位於城外,通過這種方式被引流到這個溝渠或蓄水池中;因此亞述人被剝奪了水源,而耶路撒冷的居民則得到了更充足的供應;這是為了困擾敵人並使自己能堅持更長時間圍城的明智之舉;對於他們所採取的這些方法,他們並未受到責備,但對於接下來的事,他們卻受到了責備:「但你們不仰望作這事的主」:無論是指因他們的罪而臨到他們身上的苦難與災禍,這是在神的旨意與命定之下;還是指池中的水,這也是他的受造物;因為除了他,誰能賜下雨水呢?或者更確切地說,是指耶路撒冷城,為了建造這座城,他激動人心並在其中幫助他們,且他選擇這座城作為他居住與敬拜的場所:「也不顧念從古定這事的」:並非指從永恆中在他自己心中所定的,這是猶太拉比的註釋(F16);耶路撒冷是世界創造之前,神心中所想創造的七件事之一;而是在時間中,許多年前,在大衛時代,他建造了其中的一部分;在此之前,它已是古老的撒冷城。現在,他們的錯誤在於,他們信靠自己的軍事準備、審慎的防範與謹慎,以保護自己,卻沒有仰望或信靠耶和華他們的神;因為雖然希西家這樣做了,但他的許多百姓卻沒有;很可能他身邊的主要朝臣與官員,參與了上述方法的人,特別是下文提到的舍伯那,也是如此。
【第12節】「當那日,主萬軍之耶和華」:當那是擾亂、踐踏與困惑的日子;當耶路撒冷被亞述軍隊圍困時;當百姓如此關心並謹慎於他們的防禦與保存時;那時,主呼召人「哭泣、哀號」:承認並為他們的罪哀悼,這是這些災難的根源;哀悼他們不幸的處境;在神大能的手下謙卑自己,並通過禱告與懇求,流淚祈求他的幫助與援助,並賜予他們拯救;主通過他護理的聲音,通過他管教的作為,也通過他差遣到他們那裡的先知,特別是先知以賽亞,呼召他們這樣做;因此亞蘭文意譯本譯為:「當那日,主萬軍之耶和華的先知呼召,」等。
【第13節】「誰知,人倒歡喜快樂」:彷彿這是一個歡慶的時刻,而不是哭泣與哀悼的時候;彷彿他們正處於節期,處於極大的繁榮與自由之中,而不是被強大的軍隊圍困:「宰牛殺羊」:不是為了獻祭,以贖罪,作為偉大祭物的預表;而是為了吃喝,且不是像平常進餐或僅僅為了維持生命,而是在宴席上,那裡不僅有極大的豐盛,還沉溺於奢侈與放縱;正如伯沙撒在巴比倫被米底亞與波斯軍隊圍困時所做的那樣(但 5:1, 30);所以這裡的猶大人,從庫房中取出軍器,裝備了士兵,照顧了糧食與水的供應,並修復與加固了城牆,便自以為安全,沉溺於宴樂、歡笑與享樂中:「說:我們吃喝吧,因為明天要死了」:他們這樣說,並非相信自己的處境已絕望;認為第二天或幾天內,他們的城市就會被亞述人攻取,他們就會被刀殺,因此,既然生命短暫,他們就要過得快樂;而更像是因為不相信,反而嘲笑先知,以及先知所傳達的耶和華的話語;彷彿他們在說,先知說我們明天要死,或者我們正處於突然毀滅的極大危險中;但我們不要被這樣的話所嚇倒,為了表明我們不相信這些話,或者即使這是我們的處境,讓我們在還能享受的時候盡情享樂。這是伊壁鳩魯派,以及那些不相信死人復活與來世之人的語言,使徒在(林前 15:32)中引用了這些話。
【第14節】「萬軍之耶和華親自默示我說」:既指他們在上一節(賽 22:13)所說的話,他們褻瀆、不敬與嘲諷的語言;這或許並非用言語表達,而是說在心裡,而神是鑒察人心的,他將其啟示給了先知;也指他對此所決定的事,這在下文提到,這作為他內心的旨意,若沒有神的啟示是無法知道的;因此亞蘭文意譯本譯為:「先知說,當這事在萬軍之耶和華面前被命定時,我親耳聽見了。」
【第15節】「主萬軍之耶和華這樣說:你去」:這些話是對先知說的,吩咐他去舍伯那的家;因此阿拉伯文譯本譯為:「去那家」;或者無論如何,通過某種方式,讓他知道他將被撤職,被趕出職位,並由另一人取代:「進去見這銀庫的官」:或作總督,如亞蘭文意譯本所譯;如金希所言,是希西家王家中的財政官;該詞有「利益」之意;拉什根據塔木德(Talmud),稱他為利益的主管;即屬於國王的利益與稅收的主管;儘管,或許他追求的是自己的利益與優勢,而非國王的;它也有「危險」之意,因此可譯為:「這對國王與國家而言『危險』的人。」猶太人說(F20),他與耶路撒冷的其他一些人合謀,要將城市與國王交在西拿基立手中。它也用於「撫養者」或「滋養者」(王上 1:2),可以理解為他,作為上述嘲諷者的撫養者與鼓勵者,以及對國王與城市進行秘密陰謀的煽動者。有些人將其譯為「這索肯人」(Sochenite),因其出生地或來源地而得名;猶太人說(F21)他來自索肯,埃及的一個地方;從下文看,他似乎是一個外國人,而不是耶路撒冷的居民;他也不太可能被兩次以職位來描述:「就是舍伯那,家宰」:即王家之上的家宰,如金希所言;管家,負責其中所有民事與家務事務的安排,這是一個非常高的職位;他擁有其中的金錢、物資與糧食的鑰匙;參見(賽 22:22)。拉丁通行本(Vulgate)稱他為聖殿的總督;拉什對此的理解是,他管理聖殿的家,即聖所;一些猶太作家說他是大祭司;另一些人說他是「阿馬卡爾」(Amarcal),這是聖殿中的一個職位名稱,是那裡的總督,擁有其中倉庫的鑰匙;「說」:這在原文中沒有,是補充的;對他的信息如下。
【第16節】「你在這裡做什麼?」:在王宮中,或在耶路撒冷;你在這裡有什麼事?你不配擔任這樣的職位,你也不會長久擔任;「你在這裡有什麼產業?」:你是以色列共同體之外的異邦人,在這片土地上沒有產業或財產:「你在這裡有什麼人?」:你的家族與親屬中有誰?你有什麼祖先?他們在哪裡生活或死亡,並被埋葬?你有什麼孩子來繼承你的榮譽與產業?或者當你去世時,有什麼親屬被埋葬在你所建造的墳墓中,如下文所述?值得注意的是,無論提到他哪裡,從未提到他父親的名字。伊本·埃茲拉的註釋是,你的家族中有誰能幫助你?因為他的墮落與毀滅即將來臨:「竟在這裡為自己鑿出墳墓」:在耶路撒冷城中或附近;猶太人說(F24),在大衛家諸王的墳墓之中;彷彿他以為自己會在這裡生活與死亡,因此為自己與家人準備了墳墓,要像地上的君王與王子一樣,以極大的排場與輝煌躺臥:「像在極高處為自己鑿出墳墓,在磐石中為自己鑿出住處的人」:墳墓與宮殿通常建在那裡;參見(太 27:60);偉人,特別是埃及人,習慣建造像宮殿一樣的墳墓;儘管可以注意到,原文中沒有「像」字;這些話可以理解為舍伯那在耶路撒冷附近的高處鑿出墳墓,並在那裡的一塊磐石上建造了一座精美的房屋;這可能指同一件事,墳墓被稱為房屋(伯 30:23-24),或者兩件不同的事,死後埋葬的墳墓,以及活著時居住的宮殿;因此這些話可以這樣翻譯(F25):「哦,那為自己鑿出的人;哦,那為自己鑿出住處的人」;因此敘利亞文譯本譯為:「哦,你在高處鑿出墳墓的人。」
【第17節】「看哪,耶和華必將你有力地拋去」:或作「以人的被擄」;因此亞蘭文意譯本譯為,一個有力的人,亞述王西拿基立;猶太人說(F26),當他因古實王特哈加前來攻打他的傳聞而離開耶路撒冷時,他像洪水一樣帶走了舍伯那與他的同夥:或者像一個人被擄,其被擄比女人更艱難、更嚴酷、更殘忍,如拉比(Rabbins)所言(F1);女人在被擄中通常比男人得到更多的憐憫。一些猶太作家將「geber」一詞譯為公雞,正如他們在其他地方所做的那樣;並註釋說,就像公雞被帶走,從一個地方到另一個地方(F2);因此拉丁通行本譯為:「看哪,主必使你被帶走,就像公雞被帶走一樣」;這意味著他將被輕易地、迅速地帶走,就像一隻公雞被抓住並帶走一樣。
【第18節】「他必將你滾成一團,拋在寬闊之地」:或作「包裹,他必將你包裹起來」;就像任何東西被緊緊地包裹起來,要麼是為了更方便攜帶,要麼是為了更容易拋擲:或作「滾動,他必將你滾動」(F4);即一遍又一遍地滾動你,直到帶到指定的地方:「像球一樣拋在寬闊之地」:那裡沒有任何東西可以阻擋它;並且被強有力地拋出,跑得很遠,速度驚人;這意味著舍伯那的被擄是不可避免的,他無法逃脫;他在主的手中不過像強人手中的球;他可以輕易地被從他的位置上拋出,拋到遙遠的國家,就像一個包裹好的球可以被強壯的手臂拋到很遠的地方一樣;這意味著他的被擄將是迅速而突然的;他將被帶到一個寬闊且遙遠的國家。拉什說是指卡西非亞(Casiphia),(拉 8:17)中提到的地方。伊本·埃茲拉將其解釋為巴比倫,這似乎很有可能。「你在那裡必死」:在那個寬闊而遙遠的國家;而不是在耶路撒冷,他曾在那裡為自己與家人建造了宏偉的墳墓:「你榮耀的車輛」:必停止,不再存在;他將不能帶著它們一起去,以排場與威嚴騎行,展示他的榮耀與偉大,正如他在耶路撒冷所做的那樣。我們將此與下一句相連,並補充如下:「必成為你主人家的羞辱」;彷彿他所騎乘的車輛與馬車是他主人國王的恥辱;國王對家宰或首相的選擇如此糟糕,並將這樣一個毫無價值的人提升到如此尊貴的地位;但最好這樣補充,而不必與另一句嚴格相連,這更符合重音:「(哦,你)你主人家的羞辱」(F6);對亞哈的恥辱與不敬,或許是亞哈將他安置在職位上;對希西家的恥辱,是他繼續讓他擔任該職位。猶太人說他落得一個非常可恥的下場;他們說(F7),當他離開耶路撒冷城,為了將希西家的軍隊交在敵人手中時,加百列在他軍隊面前關上了城門;敵人對他說,你的軍隊在哪裡?他回答說,他們轉回去了;他們說,你戲弄了我們:隨後他們鑽穿了他的腳後跟,將他綁在馬尾巴上,在荊棘與蒺藜上拖行。因此金希說,他以為他們會給他榮耀的車輛,結果他們卻讓他蒙羞,將他綁在馬尾巴上。
【第19節】「我必驅逐你離開官職」:或作你必被驅逐離開它,根據我的話;這是先知所說的,表達了他根據神的旨意被國王從職位上降職:「從你的地位上,他必將你拉下」:無論是他的主人國王,還是主,他通過他的護理,會安排這一切,使之發生:這些短語表達了憤怒與強制,以及將他從王宮或政府的所有職位中徹底移除;因為通常所建議的,他被免去財政官或王家管家的職位,並被降職為書記官,如(賽 37:2)所稱,這似乎一點也不可能;此外,前面的話表明他將被擄到另一個國家。
【第20節】「到那日」:在舍伯那被罷免高位時:「我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來」:金希認為他與希勒家的兒子亞撒利雅是同一個人,他可能有兩個名字,在希西家時代是管理神殿的官員(代上 6:13;代下 31:13)。這個人,根據給他的評價,是一個好人,是主忠心、勤奮且恆久的僕人,因此他樂於將他提升到極大的榮譽與尊嚴中:他沒有為自己尋求大事,也沒有強行進入職位,而是主在護理中召喚他,並將他安置在其中;正如金希所觀察到的,是他將任命他為總督以取代舍伯那的念頭放在了希西家的心中。這個人是基督的預表;他的名字與基督相符,意為「我的神必興起」;即通過他使死人復活(林前 6:14);「僕人」的稱號也與基督相符,在本書中經常給予基督;參見(賽 42:1;49:3;53:11);基督也沒有自取職位,而是被他的父所召喚(來 5:4-5)。
【第21節】「我必將你的外袍給他穿上」:這與他所穿的相同,或者更確切地說,是與之相似的外袍,這是他職位的徽章與標記。若他是一位祭司,正如猶太人所言,這便是他的祭司袍,用以將大祭司與他人區別開來;但從上下文看,他更像是一位文官,穿著與其職位相稱且具辨識度的服裝。在這一點上,他預表了基督,基督被賦予了祭司的職分,或者更準確地說是君王的職分,頭戴榮耀與尊貴的冠冕;祂在眾教會中顯現,身穿長衣直垂到腳(Revelation 1:13)。
「將你的腰帶給他繫上」:這是權柄與力量的象徵;祭司與君王都有他們的腰帶。基督在執行其職務時,祂的腰帶是信實與公義(Isaiah 11:5)。
「將你的政權交在他手中」:即王室的治理權,這預表了教會的治理權,由天父交在基督手中(Isaiah 9:6, 7;John 5:22, 23)。
「他必作耶路撒冷居民和猶大家的父」:對他們懷有父般的關懷與慈愛。基督正是這樣的一位,祂與祂的教會和子民之間存在著永恆之父的關係,天上地下的全家都是從祂得名;祂供應他們、看顧他們、對他們滿懷溫柔的憐憫,並體恤他們,為他們提供一切供應與支持。金希(Kimchi)將此解釋為一位忠心的謀士與良善的領袖,本·米勒(Ben Melech)亦同。
【第22節】「我必將大衛家的鑰匙放在他肩上」:這暗指官員將鑰匙掛在肩上,鑰匙的一端有鉤子,便於懸掛;或者在衣服的那個部位繡上鑰匙的圖案;又或者由僕人扛在他們面前。這涉及聖殿的鑰匙,或者更確切地說是王室的鑰匙,作為王室的財政官與管家,將鑰匙交給他是合適的。亞蘭文意譯本(Targum)將兩者皆包含在內。
「他開,無人能關;他關,無人能開」:這一切都表達了教會的治理權在祂肩上,以及祂對教會擁有絕對且不可抗拒的權柄;祂開啟祂話語、恩惠、智慧與知識的寶庫,將其傳遞給祂所喜悅的人,並向祂所不喜悅的人關閉或隱藏;祂開啟並關閉祂教會與祂家中的門,讓祂認為合適的人進入,並將其他人拒之門外;祂也開啟並關閉天國的門,引領祂自己的子民進入,並將其他人排除在外。
【第23節】「我必將他如釘子釘在堅固處」:釘在牆壁或木樑的堅固部位,使它不會鬆脫、被移除或折斷,從而導致掛在上面的東西掉落。這象徵祂政權的穩定與延續,以及祂對他人所能提供的力量與支持。這與祂的本體——基督——完全吻合;參見(Zechariah 10:4)。這表達了基督作為大能的神所具有的力量;作為神右手的人,為祂自己顯出大能;作為大能的救主與強大的救贖主;以及祂位格的穩定性——祂昨日、今日、一直到永遠是一樣的;也表達了祂作為中保、元首與恩典之約保證人的職分;祂的祭司職分不轉移給別人,祂的國度是永恆的國度,祂的真理與典章是不可動搖的。祂所被釘的「堅固處」既是祂的教會,祂是教會永恆的元首、丈夫與救主;也是天上的居所,祂在那裡,並將留在那裡,直到萬物復興的時候。
「他必作為他父家榮耀的寶座」:或者說,使他父家的寶座顯為榮耀。有些人認為以利亞敬(Eliakim)具有王室血統;或者說,他藉著對所託付政權的智慧與忠心治理,成為他父家的榮耀與信譽。基督是父神榮耀所發的光輝;對於信的人,祂是尊貴的;祂自己坐在榮耀的寶座上,祂也將帶領祂父家所有的人與祂同坐在寶座上(1 Samuel 2:8;Revelation 3:21)。
【第24節】「他們將他父家一切的榮耀,都掛在他身上」:這說明了他為何被比作釘子;不是指將木材連接在一起的釘子,也不是指釘在地上用來固定帳棚繩索的樁子,而是指釘在牆上的釘子,用來懸掛物品。其含義是,他父家所有的人都將依賴他、由他支持,並從他那裡領受榮耀與尊貴。這對於本體基督而言也是真實的;建造父家(教會)的榮耀、拯救教會並使其榮耀的榮耀,都屬於祂,並賜給了祂;這榮耀加在祂身上,在祂身上顯而易見,且是沉重的(具份量的),並將持續下去。
「連同他的子孫與後裔」:他父家所有的後代,兒子與女兒,孩子與孫輩;亞蘭文意譯本(Targum)亦如此。
「一切小器皿,從杯子到瓶子」:意指他家族中那些能力較小或較大的人,他為他們每個人在自己之下安排了與其能力相稱的位置與職務;沒有一個人被他遺忘或忽略。這種關於各種器皿與大小的譬喻,與以利亞敬被比作釘子(掛在牆上,器皿藉由把手掛在上面)完全吻合。
【第25節】「萬軍之耶和華說,當那日」:即舍伯那(Shebna)被罷黜,以利亞敬被安置在他位置上的那日。
「釘在堅固處的釘子,必被拔下,被砍斷,並墜落」:這指的不是前面提到的以利亞敬,因為他確實是釘在堅固處的釘子,不會被移除;而是指舍伯那。他曾以為自己像釘子一樣釘在堅固處,因為他是由國王安置在那裡的,並得到國王權威的支持,且受到朋友與諂媚者的奉承。因為前面所有的預言都是針對他而發的,並一直延續到這一節;因為所有關於他繼任者以利亞敬的榮耀與功用的話,都是要說給他聽的,這會使他被降職與蒙羞顯得更加痛苦,正如他被移除、被拋棄與墜落所象徵的那樣。
「掛在上面的重擔,必被剪除」:那些依賴他的人,他的家人、諂媚者與朋友,那些他藉著自己的影響力與權威提拔到顯赫位置並給予支持的人;他們將隨他一同墜落。這在朝廷寵臣或宰相失寵被罷黜時是常見的;哈曼(Haman)便是一個例子,他的家人與朋友都與他一同陷入了毀滅(Esther 9:12-14)。值得注意的是,宰相身邊總是有許多依賴者,他們對他而言也是一種負擔。亞蘭文意譯本(Targum)將此解釋為預言的重擔;拉比雅基(Jarchi)則說,有些人這樣解釋。
「因為耶和華已經說了」:因此這事必將成就。