══════════════════════════════════════════════════════════════════════
以賽亞書 第20章
══════════════════════════════════════════════════════════════════════
本章包含亞述人毀滅埃及和古實的預言,這在前面兩章(賽18:1-19:25)中已分別預言過,現在則在本章中聯合預言。其中給出了毀滅的時間(賽20:1),毀滅的徵兆是先知赤身露體、赤腳行走(賽20:2),對此徵兆的解釋及其與埃及和古實被擄的關聯(賽20:3-4),以及這對猶太人的作用和影響:他們因信賴和依賴上述國家而感到羞恥,並對這些國家無法幫助他們脫離亞述人而感到絕望(賽20:5-6)。
【第1節】在亞述王撒珥根差遣他珥探到亞實突那年,他珥探攻打亞實突,就攻取了。
或作亞實突,七十士譯本在此稱之為亞鎖都(參《使徒行傳》8:40)。這位他珥探,七十士譯本稱之為塔納坦(Tanathan),亞拉伯譯本稱之為塔坦(Tathan),是西拿基立的一位將軍(《列王紀下》18:17)。
(亞述王撒珥根差遣他)到上述地點圍攻。這位撒珥根通常被認為就是西拿基立,因為他珥探是西拿基立的將軍之一,而西拿基立可能有多個名字。耶柔米說他有七個名字;猶太拉比們F8說有八個;不過有些人認為這裡指的是他的前任撒縵以色;另一些人則認為是他的兒子以撒哈頓,他在次經中:
「未過五十五日,他兩個兒子就殺了他,他們逃到亞拉臘山。他兒子撒基頓(Sarchedon)接續他作王;他派我兄弟亞拿業的兒子亞基亞加(Achiacharus)管理他父親的帳目和一切事務。」(《多比傳》1:21)
被稱為撒基頓(Sarchedon),這在發音上很容易變成撒珥根(Sargon)。
攻打亞實突,就攻取了;亞實突一直被亞述人佔領,直到普薩美提庫斯(Psammiticus)時期。這是一座堅固的城市,防禦工事完善,普薩美提庫斯圍攻了二十九年才得以攻克F9;他珥探圍攻多久才攻下,聖經並未說明;他珥探是哪一年攻打的也不確定。那些認為撒珥根是撒縵以色的人,將此事定在希西家王第四年,撒縵以色在攻打撒馬利亞的同時,差遣他珥探到亞實突(《列王紀下》18:9)。但另一些認為西拿基立就是撒珥根的人,則將此事定在希西家王第十四年,正如金奇(Kimchi)所說;西拿基立聽說古實和埃及王特哈加(Tirhakah)前來攻打他,便出兵迎戰並制服了他;同時差遣他珥探攻打亞實突;或者更確切地說,這是在他攻取猶大堅固城邑時發生的,亞實突就是其中之一,此前不久被希西家從非利士人手中奪取;參《列王紀下》18:8,18:13。然而,如果撒珥根是以撒哈頓,那麼這事必定發生在瑪拿西時代,或許是他作王約二十二年時,瑪拿西被他擄去;但最有可能的是發生在希西家時代。
【第2節】那時,耶和華藉亞摩斯的兒子以賽亞說話,說:
或作「藉以賽亞的手」,藉著他;也對他而言,如下文所示;七十士譯本也如此翻譯;祂藉著他,藉著他所用的記號說話,祂也對他說話,要他使用這記號:
說:亞拉伯譯本如此翻譯,「與他同說」;諾爾迪烏斯(Noldius)也同意這些譯本:
去,解下你腰間的麻布;這是哀悼的標誌,先知穿著它,金奇認為,是為了十個支派被擄;也可能是為了即將臨到猶太人的苦難;不過有些人認為這是他平常的服裝,與先知們常穿的王室服裝相同(《撒迦利亞書》13:4),但他已脫下那件,換上了麻布,現在卻被吩咐脫下:
脫下你腳上的鞋;這也是困苦和哀悼的標誌(《撒母耳記下》15:30):
他就這樣做了,赤身露體,赤著腳行走;金奇認為這只是異象中的,或他所稱的預言異象中,而非真實發生;但後者似乎更為可能,也最符合下文;因為他順服了神的命令,不顧可能隨之而來的羞辱,也不顧受涼的危險;因此,他在下文中被賦予了耶和華僕人的稱號,他是一位忠心順服的僕人。
【第3節】耶和華說:這裡接著解釋這個記號,並將其應用於所預表的事物:
我僕人以賽亞怎樣赤身露體,赤著腳行走;並非完全赤身露體,那樣會非常不雅且危險;而是沒有穿外衣,像掃羅一樣(《撒母耳記上》19:24),和大衛一樣(《撒母耳記下》6:14,6:20);或者穿著破爛的衣服和舊鞋,正如雅爾奇(Jarchi)F11所解釋的,這可能只是在他外出時才如此;他這樣走了多久並不確定,有些人說只是一天,另一些人說是三天,或者三年,聖經並未說明,儘管我們的譯本傾向於此;但接下來提到的三年不應與以賽亞的行走聯繫起來,而應與其所預表的事物聯繫起來;因為「athnach」這個重音符號在「赤著腳」這個詞上,將此句與下文區分開來。七十士譯本確實將「三年」這個詞組放在兩句中,但它只屬於後者:
三年為埃及和古實的預兆和奇事;也就是說,先知赤身露體、赤著腳行走,是一個預兆,表明三年後埃及和古實將被亞述人征服;或者,亞述人征服他們需要這麼長時間,或者他們的災難將持續這麼長時間。這個預兆只有猶太人看到,這預言主要是為了他們,目的是要他們不再依賴上述國家;儘管這可能也讓埃及人和古實人知道了。
【第4節】照樣,亞述王也必將埃及人擄去,古實人俘虜去。如同牲畜被牽引或驅趕,被亞述王(無論撒珥根指的是誰)擄去並俘虜:
無論老少;不顧年齡,不因他們的年幼或白髮而倖免:
赤身露體,赤著腳;如同戰俘通常的樣子,被征服者剝去衣服,只給他們一些破布遮羞,被迫赤腳行走:
甚至露出臀部,使埃及蒙羞;身上沒有衣服遮蓋這些部位;或者像大衛的僕人被亞捫人剪去衣服下擺一樣(《撒母耳記下》10:4),這是為了羞辱和挫敗埃及人的驕傲。
【第5節】他們就必驚惶羞愧。也就是說,那些信賴和依賴埃及人和古實人的人,特別是下文提到的猶太人,將會「驚惶」,擔心接下來輪到他們,他們也將被擄去;他們將會「羞愧」,因為他們曾信賴和依靠這些國家,而不是耶和華:他們所仰望的古實,和他們所誇耀的埃及;他們曾期望從古實獲得幫助和保護,特別是當古實王特哈加出兵攻打亞述王時,他們以為他能與亞述王匹敵,並戰勝他,從而使他們擺脫這個強大的敵人:和他們所誇耀的埃及;埃及是他們的盟友,一個非常強大的盟友,他們曾以此為榮;但現在,當他們所依賴的這兩個民族都被擄去時,他們將會感到羞愧。
【第6節】這海島的居民在那日必說:不是指亞實突(《以賽亞書》20:1),也不是指迦斐託海島(《耶利米書》47:4),而是指以色列地,正如雅爾奇和金奇都解釋的那樣;之所以這樣稱呼,是因為它瀕臨大海,這樣的國家有時被稱為海島;參《耶利米書》25:22,《以西結書》27:3,27:15。本·米勒(Ben Melech)將其解釋為耶路撒冷,並指出這個詞意指一個地方或國家,無論它是否有河流或海洋環繞;此外,迦南地一側有地中海,另一側有加利利海和提比哩亞海,而且它還藉著神的能力、護理和同在與所有其他國家隔開:看哪,我們素所仰望的,就是我們為求幫助脫離亞述王而投奔的,竟是如此;這表明這是徒勞和愚蠢的,他們所做的既軟弱又邪惡,竟然求助於埃及人和古實人來幫助他們對抗亞述人,因為現在這兩個國家都被亞述人征服了,這顯然證明了這一點:我們怎能逃脫呢?既然他們(埃及和古實)都未能逃脫,而他們比我們更強大;我們怎能指望他們能拯救我們,而他們連自己都救不了呢?他爾根也如此說:
「如果他們連自己的靈魂(自己)都無法拯救,我們又怎能得救呢?」