══════════════════════════════════════════════════════════════════════
以賽亞書 第17章
══════════════════════════════════════════════════════════════════════
本章包含關於敘利亞和以色列(十個支派)毀滅的預言,他們當時是盟友;也預言了將來攻打猶大的亞述軍隊的覆滅。大馬士革(敘利亞的首都)和其他城市的毀滅受到威脅(賽17:1-2),甚至整個敘利亞王國,連同以法蓮(十個支派)和他們的首都撒馬利亞(賽17:3),他們的毀滅以各種比喻來表達,如稀薄和瘦弱,以及收割莊稼(賽17:4-5)。然而,仍有一小部分餘民將被保存下來,比作拾取的葡萄和橄欖樹上僅存的幾顆果實,他們將仰望耶和華,而不仰望偶像(賽17:6-8)。他們的城市、田地和葡萄園之所以荒涼,是因為他們忘記了耶和華(賽17:9-11)。本章最後預言了亞述軍隊的失敗,他們的眾多和喧囂被比作海洋和洶湧洪水的喧囂和奔騰(賽17:12),然而在神的斥責下,他們將像糠秕或任何輕微之物在狂風前一樣(賽17:13),到了晚上,他們會成為猶太人的困擾,但在天亮前就會死亡;這將是那些掠奪和搶劫耶和華子民者的份(賽17:14)。
【第1節】大馬士革的默示,等等。這是一個關於其毀滅的沉重而嚴峻的預言;阿拉伯文譯本是:
「以賽亞關於大馬士革的預言。」
「咒詛之杯的默示,要給大馬士革喝。」
【第2節】亞羅珥的城邑必被撇棄。城中的居民被殺、被擄或被迫逃亡。亞羅珥是亞嫩河邊的一座城,位於摩押和亞捫的邊界(申2:36;申3:12)。它最初在亞摩利人手中,有時在摩押人和亞捫人手中。摩西將它賜給流便人和迦得人,後來被敘利亞人奪去,此時似乎仍在他們手中;參(王下10:33)。然而,雅爾基認為它當時在以色列王比加手中,並說它被撇棄,是因為流便人和迦得人當時已被擄。耶柔米F13說,在他那個時代,它仍可在山頂上看到。這裡似乎是指一個同名的地區,其中有許多城市。格羅修斯認為它是敘利亞的一片土地,與托勒密F14所說的阿維拉(Aveira)相同。維特林加認為是指大馬士革本身,它是一座雙城,像被克里索羅亞斯河(Chrysorrhoas)分隔的城市一樣,而這座城則被亞嫩河分隔。它們必成為羊群躺臥之處;代替房屋的將是羊圈和牧羊人的帳篷,代替人的將是羊群;街道上將長滿青草,羊群將在那裡吃草和躺臥;這表達了這些城市或這片土地的徹底荒涼:無人驚嚇它們;羊群是膽小的生物,容易受驚;但此時人口將極度稀少,現場將無人,也無人經過,來打擾它們。
【第3節】以法蓮的保障必止息。指與敘利亞人結盟的十個支派,其首都或保障是撒馬利亞,這裡似乎就是指它;它將被毀滅,至少會從以色列人手中奪走,他們將被亞述王撒縵以色擄去(王下17:6)。這不僅可以理解為指那座特定的城市和保障,也可以理解為指他們所有的堅固城,單數詞在此處代表複數。他爾根譯為:「政府將從以法蓮止息」;他們將不再有君王統治,至今亦然。大馬士革的國權,以及敘利亞的餘民;大馬士革是敘利亞的首都,敘利亞諸王在此設宮殿;但現在它和敘利亞的其餘部分將不再是一個獨立的王國,而將受制於他人,此後一直如此。他們必像以色列子民的榮耀,這是萬軍之耶和華說的;也就是說,與以色列結盟的敘利亞人將遭遇同樣的命運;他們將像以色列人一樣被擄;他們的首都和其他城市,以及他們的整個王國,都將被奪走,他們將被剝奪其宏偉和財富,不再有任何榮耀,或者至少榮耀極其微小,如下一節所示(賽17:4)。
【第4節】到那日,雅各的榮耀必衰微。這兩個王國幾乎在同一時間被亞述人毀滅:雅各的榮耀必衰微;這與以法蓮和以色列(十個支派)相同,他們的榮耀在於其支派數量多於猶大;在於其眾多城市及其居民;但現在將因大量人口被擄而變得稀少。他肉體的肥胖必消瘦:就像一個患消耗症的人,變成了一具骷髏,只剩下皮包骨:其含義是,他們所有的財富都將被奪走;他爾根如此說:
「他榮耀的財富必被奪走。」
【第5節】又必像收割的人收割莊稼,等等。希伯來原文作「站立的」莊稼:「用手臂收割麥穗」;或「他的手臂收割麥穗」F15;也就是說,他用一隻手將站立的莊稼聚攏成一把,然後用另一隻手臂收割;以色列人也將如此:他們就像一片站立的莊稼地,數量眾多,美麗而榮耀;亞述人就像收割的人,抓住他們,將他們砍倒,無論他們多麼密集和眾多,就像收割的人砍倒莊稼一樣,輕鬆而迅速;他們在亞述人面前無法站立,就像一片莊稼地無法抵擋收割的人一樣!這既是提革拉毗列色所為(王下15:29),也是撒縵以色所為(王下17:6),他們都是亞述王。又必像人在利乏音谷拾取麥穗;他爾根譯為:
「巨人之谷。」
【第6節】然而其中必有餘剩的葡萄,在以法蓮或雅各中;也就是說,在十個支派中,少數人將倖免於難,餘民將被保存下來;他們人數稀少,可比作葡萄收穫後所拾取的零星葡萄。儘管金奇將其解釋為耶路撒冷的居民,他們人數稀少,與眾多的十個支派相比;雅爾基則將其解釋為希西家和他的同伴,在耶路撒冷城中人數稀少;並指出,他們的一些拉比將其理解為西拿基立軍隊被毀滅後,從其眾多軍隊中倖存下來的少數人;但第一種解釋最佳:同樣的事情也用另一個比喻來表示,如同搖橄欖樹;用手搖動,當果實成熟時;或者,「如同用杖擊打」F17;擊落果實,當最上層枝條的頂端只剩下兩三顆果實時:**עָמִיר**(amir)這個詞只在這裡和(賽17:9)使用,金奇說它指上層的枝條或樹枝;亞本以斯拉也將其解釋為橄欖樹的最高部分;並指出,在基達語或阿拉伯語中,它就是這個意思;在阿拉伯語中,它用於指國王、王子、皇帝,即擁有指揮和統治他人權力的人F18;因此產生了「amiral」或「admiral」這個詞:現在,兩三顆橄欖果實留在最上層的枝條上,因為採摘者的手無法觸及,擊打者的杖也無法觸及。金奇將此應用於耶路撒冷,它是以色列地最高的地區;亞述王的手無法觸及其中的事物:在最外層結果子的枝條上,有四五顆;由於同樣的原因,這些果實倖免於採摘者、搖動者或擊打者。這些比喻運用得非常恰當,因為以色列民經常被比作葡萄、葡萄樹和橄欖樹(賽5:1;賽5:7;何9:10):這是以色列的耶和華神說的;這句話是為了證實所說的,並表達其確定性;並表明所指的是以色列人,耶和華是他們的盟約之神。他爾根將這些比喻應用如下:
「以色列的耶和華神說,義人將如此獨自留在世上的列國之中。」
【第7節】到那日,人必仰望造他的主。這位獨一永活的真神,創造了他,而不是他自己或任何其他受造物;也就是說,那些被留下的人,如前所述的餘民,按照恩典的永恆揀選;他們將仰望神尋求幫助和扶持,尋求供應、支持和保護;特別是仰望基督,他是萬物的創造者,若沒有他,萬物就沒有一樣是被造的,為要得著一切屬靈的祝福;為要得著義和力量,為要得著平安和赦免,為要得著糧食和一切豐盛的恩典供應,為要得著生命和救恩;他被設立,使人仰望他得著這些事物;人們被引導和鼓勵去仰望他得著這些事物,無論是他自己,還是他的僕人,歷代聖徒都曾仰望他,從未失望;以下的話語也傾向於這個意思:他的眼目必尊崇以色列的聖者;在這預言中,他被稱為救贖主(賽43:14;54:5);他是從字面上的以色列所出的聖者;也是奧秘的以色列的成聖者;他爾根與此相符:
「他的眼目必仰望以色列聖者的道。」
【第8節】他必不仰望自己手所築的祭壇,等等。也就是說,不仰望為敬拜偶像而築的祭壇,這些祭壇都是人手所造的,也不在上面事奉和獻祭。金奇指出,後一句不應理解為屬於前一句,而是與之區分開來,指人所造的偶像;否則,所有的祭壇,甚至神的祭壇,都是人手所造的,但仰望它們並在上面獻祭是正確的;這裡指的是偶像祭壇和偶像本身:一個好人不會將自己的善行視為祭壇來贖罪;他知道受造物所做的一切都不能贖罪;他最好的行為都是對神應盡的,因此永遠不能贖過去的罪;耶穌基督是唯一的祭壇、祭物和祭司,他仰望他,並從他那裡領受贖罪:也不尊重他指頭所造的,無論是亞舍拉或日像;兩者都可以說是人指頭所造的,前者是種植的,後者是雕刻和塑造的;無論亞舍拉是指偶像和祭壇所在的一叢叢樹木,還是指上面有這種描繪的獎章,以及這裡所指的任何圖像:這個詞的意思是日像,為代表太陽或為榮耀和敬拜太陽而造的圖像。亞本以斯拉說,它們是按照太陽戰車的樣子所造的圖像。他爾根將其譯為「廟宇」,即獻給太陽的廟宇;儘管有些人將其理解為陽光充足的地方,他們的偶像被放置在那裡並被太陽曬黑,與陰涼的樹林區分開來。好人不會仰望自己的行為,自己指頭所做的,作為庇護所來躲避神的忿怒和報應,也不會將其視為偶像來跪拜、信靠和依賴以得救;而是拒絕它們,只仰望基督。
【第9節】到那日,他的堅固城必像被撇棄的樹枝,和最上層的枝條。指以法蓮或雅各(十個支派)的堅固城,它們將被居民撇棄;居民因敵人而逃亡,或被殺,或被擄;就像一棵樹的枝條,被撇棄,葉子被剝光,以及一棵樹最上層的枝條,枯死乾燥,上面一無所有:他們所撇棄的;或「像他們撇棄的」,或「被撇棄的」:因為以色列子民的緣故;「從他們面前」;或因懼怕他們;也就是說,迦南人所撇棄的那些城市;他們因懼怕以色列人而撇棄它們,或被以色列人撇棄;同樣的城市,也將以同樣的方式被以色列人撇棄,因為懼怕亞述人;因此七十士譯本如此翻譯:
「到那日,你的城邑必被撇棄,如同亞摩利人和赫人因以色列子民的緣故撇棄它們一樣。」
【第10節】因為你忘記了拯救你的神。他曾多次拯救他們,在埃及,在紅海,以及此後各種情況下;然而他們卻忘記了他的慈愛和良善之工,離棄了他的敬拜,去追隨偶像;這就是他們城市被撇棄,成為荒涼的原因:也沒有記念你能力的磐石;或堅固的磐石,他曾供應和支持他們,保護和捍衛他們:所以你必栽種佳美的植物;或「佳美果實的植物」F19,或「拿阿瑪寧的植物」;亞本以斯拉也認為這是阿拉伯語中一種植物的專有名詞,他說這種植物生長非常迅速;或許他指的是「銀蓮花」(Anemone),在該語言中如此稱呼F20,發音也接近;儘管更可能不是指任何特定的植物,而是指各種佳美的植物、花卉和果樹,以色列地盛產這些:並用外來的插枝栽種;用外來的,從其他國家引進的,稀有而昂貴,備受珍視;「植物」和「插枝」可能指虛假和外來的教義,灌輸偶像崇拜和迷信,這些都討肉體的喜悅F21。
【第11節】你栽種的日子,就使它生長。並非人有能力使它生長;而是說,將用盡一切方法和手段使其生長,不惜任何代價和辛勞:早晨就使你的種子發芽;這可能表示早期的勤奮照料,以及看似有希望的成功;然而這一切都將徒勞無功:但收割的日子,卻是悲傷之日的一堆;或「繼承之日」;當它即將按照預期被佔有和享用時,卻會被敵人全部堆積在一起,並被毀壞:或者,「收割」將在「繼承之日」被「移走」F23;就在果實成熟,即將收穫之際,敵人將前來將其全部奪走;因此,這將不是一個歡樂的時刻,像收穫通常那樣,而是一個悲傷和困擾的時刻,也是絕望的悲傷,或「致命的」;這將使他們絕望,對本年度的生計,或將來再次收穫,都失去希望,因為土地落入敵人手中。
【第12節】唉,許多民族的喧嘩。這並非像希西家與猶太人一同哀嘆,彷彿是先知為他們的處境悲嘆,說:「哦,這許多人!」也不是指敘利亞人和以色列人聯合起來對抗猶大;而是指西拿基立手下的亞述軍隊,這支軍隊由許多民族組成,人數眾多,他們要麼受到威脅,要麼被召喚。這裡開始了一個新的主題,儘管很簡短。他們喧嘩,如同海的喧嘩;在暴風雨中,當海浪翻騰、咆哮,並淹沒堤岸時;這可能既指如此龐大軍隊行進時發出的喧嘩,他們的盔甲和戰車輪子的碰撞聲,以及馬匹的嘶鳴聲;也指西拿基立和拉伯沙基的囂張、狂妄和褻瀆的言論:萬國的奔騰,或「奔騰的萬國」,他們奔騰,如同大水的奔騰;這表示他們來勢洶洶,勢不可擋,威脅要衝垮一切,就像洪水氾濫一樣。
【第13節】列國必奔騰,如同眾水的奔騰,等等。帶著巨大的力量和喧囂,衝過整個土地,就像亞述軍隊所做的那樣,直到耶路撒冷,在那裡停下;參(賽8:7-8):但神必斥責他們;就像他斥責紅海的水一樣(詩106:9),也像基督斥責風和海,使之平靜一樣(太8:26)。「神」這個詞不在原文中,但補充得當;因為除了他,沒有人能斥責大海的巨浪,也沒有人能以那種方式毀滅這樣一支軍隊,為他的子民成就這樣的救恩。這個短語既表達了他的忿怒,也表達了他的能力。他們必遠遠逃跑;從耶路撒冷到尼尼微,據估計有六百八十四英里:或者,「他必遠遠逃跑」F24;也就是說,西拿基立和少數與他一同逃脫的人,因為他的軍隊已被毀滅;參(王下19:36):又必像山上的糠秕在風前被追趕;打穀場上的糠秕很容易被扇子吹走,山上的糠秕在風前更容易被吹走;猶太人習慣在山丘上打穀和揚穀,這就是典故的來源;參(代下3:1):或「山上的塵土」,如一些人F25所譯,這比山谷中的塵土更容易暴露在風中。地上的君王和偉人,在神面前不過是塵土;他們越高,或越抬高自己,就越容易暴露在神忿怒的權能之下,也像塵土被風吹散一樣容易被擊倒:又像旋風前的滾動之物;或「像輪子」F26,這個詞有時這樣翻譯;或任何圓形之物,如一團圓形的稻草或麥稈,很容易被迅速移動和滾動,特別是被強風吹動時。雅爾基將其解釋為荊棘的花朵;也就是說,薊的絨毛,當被吹落時,會捲起來,因為極輕,一下子就被吹走了;參(詩83:13)。所有這些都表明,在神手中,最偉大的人是多麼微不足道,當他樂意時,他能多麼輕易地將他們從一個地方追趕到另一個地方,並從世上驅逐出去。
【第14節】看哪,到晚上有驚恐。或恐懼F1和驚慌;有些人將其理解為亞述軍隊中的恐懼,當時耶和華的使者毀滅了它,將「晚上」理解為「夜間」,因為那是在夜間發生的;雅爾基也將其解釋為**שֵׁדִים**(shedim,邪靈),一種靈體或惡魔,前來攻擊敵人,使他們困擾和驚嚇:但最好還是按更普遍的意義理解,指希西家和耶路撒冷居民在他們得救前一晚或晚上所經歷的困擾;他們周圍的整個猶大地區都被荒廢,他們的城市被強大的軍隊圍困,敵人褻瀆、囂張和誇耀:未到早晨,他就不在了;亞述王西拿基立,他不在耶路撒冷城外了,他已經逃跑了:或者「它就不在了」F2;亞述軍隊就不在了,它在夜間被天使毀滅了,早晨時都成了死屍(王下19:35):或者困擾就不在了,一切都結束了,喜樂在早晨來臨;參(詩30:5):這是那些搶奪我們之人的份,是那些搶劫我們之人的命運;這些是先知和神所代表的子民的話語,他們觀察並運用了上述的護理,儘管不限於此;他們的意思是,這不僅是這些亞述人的情況,也是所有神子民的敵人的情況,他們遲早都會滅亡;這並非偶然,而是神的永恆預旨和安排,他將毀滅分配給他們,作為他們行為的公正報應;參(伯20:29;詩11:6)。