John Gill注釋|以賽亞書

第十二章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
以賽亞書 第十二章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章包含一首讚美與感恩的詩歌,為藉著基督所成就的救贖與拯救而獻上,前一章(賽11:1-16)正是對此的著名預言。本章始於描述教會從前的不安與現今的安穩狀態(賽12:1),其安慰的基礎是基督,祂是教會的拯救與力量,因此也是教會的詩歌,這激發了教會的信靠,並驅散了她的恐懼(賽12:2)。接著鼓勵其他人從基督的豐盛中汲取恩典與新的供應,並以喜樂領受(賽12:3)。隨後是相互勸勉,要讚美、高舉、榮耀基督,並附上加強這些勸勉的理由(賽12:4-6)。

【第1節】

在那日,你必說:以下這首讚美詩歌,正如以色列人被帶領穿過紅海,從敵人手中得救時所唱的歌一樣;本章中有多處暗示和提及那次事件,因為那次拯救預表了藉著基督而來的救恩。這裡所指的「那日」是福音時代,即福音的時期。主啊,我要稱謝你;或作「我要向你承認」F17,承認你是我的主、我的救贖主、我的救主、我的丈夫、我的元首、我的君王;或作「向你承認」我的罪過與悖逆,承認我不配領受你任何恩惠,並感恩地承認你所賜予我的一切恩惠。雖然你曾向我發怒;這在教會看來是如此,也符合她對事物的理解,但實際上並非如此,或嚴格來說並非如此;因為憤怒不應歸於神;這是一種按著人的方式說話。當主向祂的子民隱藏祂的面,當祂拒絕聽他們的呼求,當祂苦待他們,並持續將手加在他們身上,以及當祂讓他們意識到內心的忿怒時,祂似乎是在發怒。你的怒氣已轉消;祂賜下祂恩典的同在;挪去祂苦待的手;顯明祂的愛,特別是祂赦罪的恩典與憐憫;藉著基督的寶血成就了平安與和好,公義得到滿足,於是憤恨與不悅的影響便止息了。你又安慰了我;藉著將祂的愛澆灌在她的心裡;藉著顯明罪的自由與完全赦免;藉著使祂的臉光照她;藉著應用寶貴的應許;並藉著聖道與聖禮,透過聖靈這位保惠師的影響。聖靈引導人循此途徑,從基督的位格、寶血、公義、犧牲與豐盛中尋求安慰,並藉著應用這些,顯明人對它們的權益,從而安慰人。他爾根(Targum)說:

「在那時你必說:我要在主面前承認;因為我在你面前犯了罪,你的怒氣臨到我;但當我轉向律法時,你的怒氣必從我身上轉消,你必憐憫我。」

【第2節】

看哪,神是我的拯救;或作「我的救主」;這就是基督,祂是神,是偉大的神,因此配作救主,祂也確實是救主,由父所預定,在聖約中預備,在聖經中應許,在時機成熟時差遣,並已成為救恩的創始者,這是受造物所不能成就的;教會看見自己與此有份,這也是她先前所宣告的安慰的基礎;她在此句前加上「看哪」,作為確證的標記,肯定祂是她的救主;也是驚嘆的標記,為此感到驚奇;也是排除他者參與其中的標記;更是提醒與指引他人的標記,指出祂是唯一值得仰望的。我要倚靠,並不懼怕;「倚靠」基督得救恩,確信必能享受救恩,並視自己安全穩妥,免於一切忿怒與定罪,免於一切仇敵;並不「懼怕」罪、撒但、世界、死亡、地獄與將來的忿怒。他爾根將此句與前一句連接起來,說:

「看哪,我倚靠神我的救恩之道,必不動搖。」

【第3節】

所以你們必從救恩的泉源歡然取水。這些話語要麼是對他人的勸勉,正如七十士譯本和阿拉伯語譯本所譯的「你們要汲取」;要麼是藉著她的榜樣鼓勵他們,要麼是預言他們將會如此行;也就是說,他們將向基督尋求恩典,並從祂那裡領受恩典。因為「水」指的是恩典,恩典被比作水,因為它能軟化、潔淨、使人結果子、使人涼爽、使人精神煥發,並止息乾渴;而這水是要「汲取」的,它是可以得到的,儘管它所在的井很深,並非人人都能觸及;汲取它的水桶是信心,而這信心是神的恩賜;聖徒在運用這信心時,需要勤奮、力量和勞苦,才能從基督那裡領受恩典,恩上加恩;這信心是在使用蒙恩之道時操練的,藉著禱告、閱讀聖經、聽道和領受聖禮,信心努力汲取,並領受許多,當它這樣做時,便伴隨著「喜樂」:救恩本身是帶著喜樂領受的,救主也是如此;稱義的義、赦罪的恩典,以及恩典的一切供應也是如此;這種喜樂是屬靈的,是在信心中產生的,是外人無法干預的,是言語無法形容、充滿榮耀的。從救恩的泉源,或作「源頭」;因為三位一體的神都是如此;耶和華父神,祂被稱為「活水的泉源」(耶2:13),祂也是救恩的泉源;救恩源於祂,源於祂永恆的愛、祂永恆的預旨、祂無限的智慧、祂確定不變的聖約、祂在差遣聖子時所顯的白白恩典;祂自己就是恩典的神,一切恩典和一切供應都來自祂。聖靈和祂的恩典被稱為「活水的泉源」(約4:14),祂也是救恩的泉源;是祂使人確信自己需要救恩,是祂將這救恩帶到他們身邊,並向他們顯明他們在救恩中的權益,並為此作見證,是救恩的憑據和保證;祂是使他們配得救恩的一切恩典的創始者,一切供應都來自祂。但更特別的是指基督,祂是「園中的泉源,活水的井」(歌4:15),救恩在祂裡面,別無他處:這些話語可以譯作「救主F18的泉源」或「耶穌的泉源」;這無非是祂裡面恩典的豐盛:這短語表示基督裡面恩典的豐盛,其中許多在歸信時賜下;豐盛的恩典與稱義的白白恩賜一同領受;在赦罪和在今世曠野的一切後續供應中,領受大量的恩典,直到聖徒進入榮耀;這恩典賜予了許多人,賜予了所有蒙揀選的天使和蒙揀選的人,賜予了所有教會及其成員,在各個時代;這恩典始終如一地,並將永遠地賜予他們。他爾根(Targum)說:

「你們必從蒙揀選的義人那裡領受新的教訓。」

猶太拉比F19利用這段經文,證實住棚節汲水儀式的合理性;他們說F20,這象徵著汲取聖靈,也就是祂的恩典。

【第4節】

在那日,你們要說:要稱謝耶和華,因著祂的本質與完全,因著從祂領受的福分,特別是屬靈的福分;尤其是前面提到的,祂裡面恩典的豐盛,藉著祂而來的力量與救恩,看見自己與祂這位救主有份,以及從祂而來的神聖安慰;這一切都是藉著將榮耀歸給祂,並為此感謝祂而完成的。這是一項非常適合福音時代的工作;它始終是一項職責,在舊約時代總有理由如此行,而在現今的時代更有理由;在末後的日子,當敵基督被毀滅,基督的國度擴張,祂的教會處於極其榮耀的狀態時,將有更多理由如此行,那時她的城牆將是救恩,她的城門將是讚美;那時聖徒將彼此激勵,以一切的樂意和歡欣投入這項事奉;參(啟11:15-17)(啟15:2-3)(啟19:1-7)(賽60:18)。呼求祂的名:這包含了整個宗教敬拜,基督是敬拜的對象,因為祂是真正的耶和華;特別是禱告,其中祂的名與對祂的信心一同被呼求,並表達對祂名的愛慕;祂的名對信徒來說是寶貴的,如同傾倒的香膏。在萬民中傳揚祂的作為;不僅是祂的創造之工,祂與父神同樣參與其中;也不僅是祂在地上所行的神蹟,以證明祂的神性與彌賽亞身份,並證實祂的教義;而是祂順服與公義的行為,這些行為是完全的;以及祂擔當祂子民的罪,並為他們承受應得的刑罰;因此祂成全了律法,並藉此完成了救贖與拯救的偉大工作;這一切都按照祂的命令,已在列國中傳揚,為著他們的益處和祂的榮耀。要提說祂的名已被高舉;也就是祂自己,祂得了超乎萬名之上的名;因為祂為祂的子民順服、受苦、受死之後,祂的父神按照應許,藉著使祂從死裡復活,接祂進入天堂,使祂坐在自己的右邊,賜給祂天上地下一切的權柄,並使天使、掌權的、有能力的都服從祂,從而高舉了祂;所有這些都應當被提及,以榮耀祂的名:或者,其意義是,要談論祂,提及祂的名,祂的位格,祂的職分,祂的恩典與救恩,使祂在每一方面都被祂的子民高舉;因為祂在祂位格的卓越性上超乎一切,是他們唯一的救主和救贖主、元首和丈夫;因此祂在末後的日子將更豐盛地被高舉。(參吉爾對以賽亞書2:11的注釋)。

【第5節】

你們要向耶和華歌唱;唱詩篇、聖詩和屬靈的歌,用口唱,一同唱,作為福音教會,歸榮耀給神;或作「歌頌耶和華」F21,讓祂成為詩歌的主題,如(賽12:2)所言;歌頌祂是何等偉大和良善;歌頌祂本是誰,以及祂對他人是誰:因為祂行了極美的事;祂成就了極美的救恩,這救恩超越一切其他的救恩,因為它是屬靈的,完全且永恆的:這是一個意義深遠的偉大救恩,其中神在祂一切的完全上都得了榮耀,並最終成就了祂子民永恆的榮耀和幸福。祂帶來了極美的公義,這公義超越了受造物(人或天使)的任何公義;因為它是神的公義,是完全、純潔、無瑕疵的,足以為許多人,甚至祂所有的屬靈後裔服務,並且是永恆的:祂獻上了極美的祭物,這祭物超越了律法下所獻的一切祭物;在祭物的本質上,就是祂自己;在它的功用和功效上,為要贖罪並除掉罪;在這種功效的持續性上,以及在它蒙神悅納上:祂取得了極美的勝利,勝過祂和祂子民的一切仇敵,罪、撒但、世界和死亡,並使他們分享祂的勝利;這裡似乎是指(出15:1):這在全地都已傳開;這樣的救恩已經完成;這樣的公義已經帶來;平安、赦免和贖罪已經成就,所有仇敵都已被征服;因為傳揚這一切的福音已經傳遍了全世界,並將在末後的日子更全面地傳遍全地。

【第6節】

錫安的居民哪,當揚聲歡呼;藉著高聲歌唱,口中發出對神至高的讚美:錫安的居民哪:生於斯長於斯,錫安的自由民,定居並居住在那裡,因此是蒙福的;因為那裡有豐富的供應,享有健康,居民在極大的安全和保護之下,擁有最大的特權和豁免權;因此有理由歌唱歡呼,特別是為了接下來的原因:因為以色列的聖者在你們中間是至大的;「以色列的聖者」是指基督,祂是這教會的救贖主和丈夫;參(賽48:17)(賽54:5);因為祂作為神,是以色列(屬靈的以色列)的神,作為神祂是聖潔的,甚至在聖潔上是榮耀的;作為人,祂出自以色列(字面上的以色列),作為人祂在祂的本性、行為和職分上是聖潔的;祂是神全體以色列的聖化者,他們一切的聖潔都來自祂:祂「在」祂教會的「中間」,在錫安及其居民的中間,祂應許並賜予祂的同在,這帶來了無與倫比的喜樂和歡欣;祂在這裡是「至大的」,並顯明祂是如此,是偉大的神,我們的救主;是一位救主,而且是偉大的救主;是錫安聖山上的偉大君王;是神家中的大祭司;因此,應當將偉大歸於祂,並將讚美歸給祂。

【腳註】
F17 ( Kdwa ) "confitebor tibi", V. L. Pagninus, Montanus. (**אֹדֶךָּ**,odeka)「我要向你承認」,拉丁武加大譯本、帕尼努斯、蒙塔努斯。
F18 ( hewvyh ynyemm ) "de fontibus Salvatoris", V. L.; Vatablus. (**מַעְיְנֵי הַיְשׁוּעָה**,ma'yenei ha-yeshu'ah)「從救主的泉源」,拉丁武加大譯本;瓦塔布勒斯。
F19 T. Bab. Succa, fol. 48. 2. & 50. 2. 《巴比倫他勒目》住棚節篇,第48頁第2欄,第50頁第2欄。
F20 Bereshit Rabba, sect. 70. fol. 62. 3. T. Hieros. Succa, fol. 55. 1. 《創世記米大示拉巴》第70章,第62頁第3欄。《耶路撒冷他勒目》住棚節篇,第55頁第1欄。
F21 ( hwhy wrmz ) "canite Jehovam", Cocceius; ( nmghsate to onoma ) ( knrw ) ; Sept. (**זַמְּרוּ יְהוָה**,zammeru Yahweh)「歌頌耶和華」,科克修斯;(**ὑμνήσατε τὸ ὄνομα**,hymnesate to onoma)「歌頌這名」,七十士譯本。
F21 ( hwhy wrmz ) "canite Jehovam", Cocceius; ( nmghsate to onoma ) ( knrw ) ; Sept. (**זַמְּרוּ יְהוָה**,zammeru Yahweh)「歌頌耶和華」,科克修斯;(**ὑμνήσατε τὸ ὄνομα**,hymnesate to onoma)「歌頌這名」,七十士譯本。
信仰問答