John Gill注釋|何西阿書

第十二章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
何西阿書 第12章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章包含對以色列和猶大兩者的抱怨與指控,並威脅他們若不悔改將受懲罰,因此勸誡他們悔改。首先,以法蓮被指控犯了偶像崇拜、對外邦國家虛妄的信心以及與之結盟的罪(何12:1)。接著,主宣告他與猶大有爭執,並將因他們的罪懲罰其居民(何12:2)。這些罪因他們是雅各的後裔而更顯嚴重,雅各曾勝過他的哥哥,與神有大能,並從神領受恩惠,他們也是如此(何12:3-5)。因此,他們被勸誡要歸向神,等候他,並行公義良善之事(何12:6)。以法蓮再次被指控在貿易中欺詐、壓迫,並喜愛這些行為;然而他們卻聲稱自己是靠勞力致富,沒有虧負任何人(何12:7,8)。儘管如此,主應許他們將有公開的敬拜禮儀,並在其中歡樂,以及他的先知事奉(何12:9,10)。雖然目前他們犯了嚴重的偶像崇拜(何12:11),這罪因他們的先祖雅各從卑微中被興起,以及他奇妙的蒙保守,和他們從埃及被領出來而更顯嚴重(何12:12,13)。本章最後指出以法蓮對神的苦毒激怒,為此他的羞辱將歸到他自己身上,他的血債將留在他的身上(何12:14)。

【第1節】

以法蓮吃風,追趕東風,終日增添虛謊和強暴,又與亞述立約,將油送到埃及。
這對他來說,不會比風對一個張口吸氣的人更有益處或好處。這句話表達了徒勞的勞動,以及一個人付出所有努力卻一無所獲;這與撒風、收旋風是同一回事(何8:7)。因此他爾根在此處說:

「以色列家就像一個終日撒風、收旋風的人。」

「他們增添謊言和掠奪。」

「他們將禮物帶到埃及。」

【第2節】

耶和華與猶大爭辯,必照雅各所行的報應他,照他所做的償還他。
這指的是猶大和便雅憫這兩個支派,以及那十個支派;因為雖然他們曾與神一同掌權,並在以色列背道初期對聖徒忠心,但後來他們嚴重墮落,也陷入偶像崇拜,特別是在何西阿先知預言的亞哈斯時代。因此,主對他們有所不滿;他不會寬恕他們,而是藉著先知責備他們,並在他的護理中懲戒他們;將他們帶到他的審判台前,向他們陳明他們的罪惡,並威脅他們若不悔改將受懲罰,如下文所述:**必照雅各所行的報應他**;雅各所有的後裔,無論是以法蓮還是猶大;那十個支派或那兩個支派的人,他們都出自雅各。或者,「將照他的道路來察看」F19;如果道路正直,符合神的心意和話語,則以恩典和憐憫的方式;但如果道路錯誤、彎曲、悖逆,則以懲罰的方式;因為「察看」一詞兩種用法皆有:**照他所做的償還他**;無論是善是惡;若善,則以恩典的獎賞報答;若惡,則以報應償還。他爾根釋義為:

「照他公義的行為。」

【第3節】

他在母腹中抓住哥哥的腳跟,壯年時與神較力。
這就是說,雅各從他母親的子宮出來時,抓住了他哥哥以掃的腳跟;這段歷史記載在創世記25:25, 25:26。這裡提到雅各的名字(何12:2),指的是這位先祖的後裔;但這裡指的是他本人,偶然提及,是為了表明他的後裔與他何等不同,以及他們墮落得何等嚴重;同時也是為了責備他們忘恩負義,他們的祖先和他們自己都從主那裡領受了如此多的恩惠;先祖雅各從母腹中就是英雄,但他們卻從母腹中就是悖逆者;他所做的這件事,預示並保證他將勝過他的哥哥,並從他那裡得到長子名分和祝福。他爾根說:

「先知啊,對他們說,雅各還未出生時,不就已經說過他將比他哥哥更偉大嗎?」

【第4節】

他與天使較力,並且得勝;他哭泣懇求,在伯特利遇見他,耶和華在那裡與我們說話。
這句話以不同的詞語重複,不僅是為了證實這件事,因為這是一件非常不尋常且難以置信的事;也是為了引導讀者查閱這裡所指的歷史,其中雅各所勝過的人被稱為「人」,而這裡則稱為「天使」;約瑟夫F21也稱他為「神聖者」;不是受造的天使,不是拉比們所說的米迦勒,除非是指彌賽亞;也不是雅各的守護天使,如金奇所說,有些人認為每個人都有一個守護天使;更不是以掃的惡天使,那與雅各為敵的,如雅爾奇和阿巴爾巴內爾所說;因為雅各絕不會向他尋求或期望祝福;而是一位未受造的天使,神的兒子,就是那在曠野中走在以色列人前面,並救贖雅各脫離一切禍患的(創48:16;出23:20-23);他被稱為天使,不是因為他的本性,因為他在神性和人性兩方面都超越天使;而是因為他的職分,他被差遣來啟示神的旨意,並在救贖和拯救人類的工作中執行神的工作;就是希臘文《以賽亞書》9:6中被稱為「大議會的天使」;《以賽亞書》63:9中被稱為「神面前的天使」;以及《瑪拉基書》3:1中被稱為「聖約的天使」或「使者」;這裡使用的詞語,如前所述,表示雅各在禱告中與這位神聖者所擁有的能力和得勝;藉此他從他那裡獲得了祝福,甚至是從他哥哥以掃那裡獲得的解救,以及其他關於他和他後裔的祝福;**他哭泣懇求**;不是天使懇求雅各讓他走,如雅爾奇和金奇,以及一些基督徒解經家所認為的;他們認為人形的天使可以哭泣,就像可以吃喝一樣;而且更重要的是,因為這位天使不是征服者,而是被征服者;而且既然基督在他肉身的日子裡,既禱告又哭泣,流淚;但這裡的情況不同;雖然他被勝過,那是因為他自己的謙卑和良善:但更可能是指雅各,如阿巴爾巴內爾和其他人所說;他哭泣不是因為天使觸摸他的大腿,以及可能帶來的疼痛;因為他有更英雄的氣概,不會為此哭泣,他曾在拉班的服事中忍受了那麼多艱辛,無論是炎熱還是寒冷;此外,儘管如此,他仍然與他摔跤,之後雖然跛行,但仍能行走:但他哭泣,要麼是因為他無法得知與他摔跤之人的名字;要麼更可能是他所流的淚是為了他所尋求的祝福;因為這與他的懇求相連,表達了他謙卑而熱切、深情、懇切、執著地請求以獲得祝福;這裡我們有另一個基督神性的證明,即向他懇求,他在此被描繪為宗教敬拜中禱告的對象,正如他在新約中經常是那樣。這個細節在《創世記》32:1-31中沒有明確表達,儘管可以從那裡所說的話中推斷出來;然而,先知是藉著神聖啟示得知此事;其真實性不容置疑,因為這與那段歷史完全一致,毫無矛盾;**在伯特利遇見他**;要麼是天使在伯特利遇見雅各,他不止一次這樣做,在這之前和之後都有(創28:12-19;創35:6, 35:7, 35:9);在伯特利,在神的家中是好的;那些住在那里,並在那裡生老病死,行神的旨意和工作的人是有福的:或者更可能是雅各在伯特利遇見神或天使;神在他的家中可以被尋見,他在那裡降臨並以他恩典的同在賜福;基督,他面前的天使,就在這裡;他在這裡與他的百姓相遇,並向他們顯現。這些話語中隱含著對以色列,即那十個支派的默然責備,他們承襲了雅各的名字;這位先祖在伯特利遇見了神,基督,主的使者;但現在,取代他的,卻是在這個地方設立了一隻牛犢,以色列人敬拜它;因此這個地方被稱為伯亞文,偶像之家,或罪惡之家,而不是伯特利,神之家;**耶和華在那裡與我們說話**;不是與以掃和他的天使談論以撒對雅各的祝福,如雅爾奇所說;也不是與雅各和他的天使,如金奇的父親所說;也不是與先知和阿摩司,在那裡責備以色列人敬拜牛犢,如金奇自己所說;而是與所有以色列人,先知是其中之一;當雅各在伯特利與神交談,神與他交談時,他們都在雅各的腰中:或者,正如撒阿迪亞所解釋的,「為我們」的緣故,為了我們;或者「關於我們」;關於雅各後裔的繁衍,以及將迦南地賜給他們,正如主兩次在伯特利向雅各顯現時所做的;見創世記28:14, 28:15;創世記35:11, 35:12;在神的家中,基督作為兒子,在那裡藉著他的話語和聖禮與他的百姓說話。

【第5節】

耶和華是萬軍之神,耶和華是他的名。
雅各曾與之較力,並勝過的天使,他曾哭泣懇求的對象,並在伯特利與他及他的後裔說話的,就是那名為耶和華的神;他是又真又活的神,是天上地下萬軍的主;是天上所有天使及其軍團的主;也是戰鬥教會和所有聖徒的主,他們是基督的精兵,他的屬靈軍隊;他是耶和華軍隊的元帥,也是他們救恩的元帥,所有無數的受造物,無論是什麼,都服從於他:這被提出來,是為了彰顯雅各所較力之人的偉大,以及他奇妙的恩典,竟然屈尊被雅各勝過:**耶和華是他的名**;或者他的名,耶和華,這名屬於這位天使,神的兒子,如同屬於他的神聖父一樣;這名表達了他的神聖存在,他的永恆和不變性;這是他的名,或他的紀念;它使他各世代的百姓都記念他,他是誰,他是何等無限、全能、全足的存在;他永遠值得信靠,值得事奉、敬拜和尊崇。他爾根補充說,直到世世代代。

【第6節】

所以你當歸向你的神,謹守仁愛、公平,常常等候你的神。
這裡向猶大發出呼籲和勸誡,要他們歸向主,因為他們已經背離了他;這勸誡是基於他們是雅各這樣偉大人物的後裔;他們應當效法雅各的榜樣,像他一樣向主懇求;從他們先祖的這件事例中,他們可以鼓勵自己,那位是雅各的神,也是他們的神,必會恩待憐憫他們,他們也必能像雅各一樣勝過,並獲得祝福,特別是因為他是永恆不變的耶和華。歸向主,這既預設了偏離他,也意味著轉離偶像和一切虛妄的倚靠;這是藉著對主重申的信心和信靠,以及向他悔改來完成的;若沒有來自他的恩典和力量,就無法正確地完成,以法蓮對此是清楚的(耶31:18);同時,歸向主的鼓勵是來自將神視為立約的神,是恩典和憐憫的神。因此,亞本以斯拉將其解釋為神聖的幫助,即藉著你的神歸向,也就是藉著你的神的幫助和扶持;事實上,無論是初次歸主,還是之後的歸主,都是藉著他大能而有效的恩典。金奇將其解釋為「你必安息在你的神裡面」F23;當所缺乏的被完成時,將其與以賽亞書30:15比較。他爾根說:

「你必在敬拜你的神中堅強。」

「並常常等候你的神的救贖或拯救。」

【第7節】

以法蓮是商人,手裡有詭詐的天平,喜愛欺壓。
這裡人稱從「你」變為「他」,從猶大變為以法蓮,他被稱為「商人」;如果僅此而已,並沒有什麼值得非議的;但他是一個欺詐的商人,一個欺騙的交易者,如下文所示:或者他是迦南人,或一個迦南人F25;他的行為更像迦南的後裔,而不是雅各的後裔。但迦南人多從事商業,所以他們的名稱成了商人的通稱,就像迦勒底人成了占星家的通稱一樣;以色列人佔據了他們的土地,也從事同樣的商業和生活職業;如果他們誠實地履行職責,這並不會損害他們的聲譽;但他們太像迦南人了,菲洛斯特拉圖斯F26說迦南人貪婪且欺詐;這就是以法蓮的特徵。他爾根說:

「你們不要像商人一樣。」

【第8節】

以法蓮說:「我果然富足,為自己得了財寶;我一切的勞碌,人必不見我有罪孽,也沒有罪惡。」
儘管他們採取了這種不義的手段,使用欺詐的天平,他們卻在世上亨通,獲得了大量的財富;因此他們從中得出結論,他們的交易方式並非犯罪,至少不像先知們所描述的那麼糟糕;所以他們自以為可以免受懲罰,並且他們所受的威脅不會降臨到他們身上;只要他們能獲得財富,他們就不在乎以何種方式;而且由於他們在交易過程中亨通成功,他們便受到鼓勵繼續下去,不懼怕任何因之而來的災禍。根據亞本以斯拉和金奇的說法,其意義是,他們是靠自己,靠自己的勤勞和努力致富的,並沒有承認他們的財富和獲得財富的能力是來自神。他們以這些財富為榮,視為自己的成就;然而他們幾乎沒有理由這樣做,因為這些是罪惡的財寶,是不義的錢財,在忿怒之日對他們毫無益處;**我為自己得了財寶**;他們找到了獲取巨額財富和大量產業的方法,是靠自己的智慧和狡猾,而且都是為了自己,為了自己的使用,以便在未來幾年享受;他們認為這些是堅實而實質的東西,而實際上卻是虛無、空虛和虛榮;而且這些財富不應僅用於他們自己的使用和利益,而應當用於他人的益處;也不應歸因於他們自己的敏銳、審慎和管理,而應歸因於神的護理,即使這些財富是以最光榮和公正的方式獲得的;**我一切的勞碌,人必不見我有罪孽,也沒有罪惡**:這裡以法蓮,或以色列民,再次虛妄地將他們所有的財富和富裕歸因於自己的勞動、勤奮和努力,卻沒有注意到神和他的護理,也沒有注意到他的祝福;他們聲稱自己在交易中非常正直誠實,所獲得的財富都是非常誠實地獲得的,經得起最嚴格的審查;而且如果他們的交易過程被仔細審查,也不會發現任何非常糟糕或犯罪的事情,以致他們會受到公正的責備;只有一些微不足道的小事,不配稱為「罪」,也不值得任何糾正或懲罰;他們在自己眼中是如此純潔,在罪中是如此盲目和剛硬,不懼怕神的憤怒;就像淫婦一樣,吃完甜美的罪惡之食後擦擦嘴,說自己沒有做任何惡事(箴30:20);或者這是非自願的,不是故意做的,如金奇和阿本達納所說:或者,最好是,如本米勒所譯,「沒有罪孽和罪惡」;其他人也是如此:或者,最好是,「沒有罪孽或罪惡」,如諾爾迪烏斯F1所說;沒有任何罪孽,或任何形式的罪。因此,以法蓮之前被指控在宗教上犯了偶像崇拜和謊言,這裡則被指控在民事上進行欺詐交易,以非法方式獲取財富;對他們的悔改和改革,已無希望。

【第9節】

自從你出埃及地以來,我就是耶和華你的神;我必再使你住在帳棚裡,如同在節期的時候。
以法蓮在宗教和民事上都如此腐敗,如此不悔改和厚顏無恥,因此被任憑去承受他罪惡的公正懲罰;但猶大被呼召悔改,並已悔改,這裡向他作出了恩典的應許,將在彌賽亞時代實現,無論是初期還是後期;特別是後者應當被理解,那時所有以色列人都將歸向主,並得救;那時將顯明,主,就是他們的上帝,這從他將他們從埃及的奴役中領出來就顯而易見,並從那時起一直到巴比倫被擄,甚至到彌賽亞時代,都將是他們的上帝,現在將更清楚明顯地成為他們的上帝,因為他已將他們從比埃及奴役更糟糕的境況中救贖出來;從罪、撒但、律法、世界和死亡的奴役中救贖出來;甚至主耶穌基督,真正的彌賽亞,他們現在將尋求並擁抱他,他是萬有之上的神,足以完成這樣的救贖和拯救工作;以馬內利,神與我們同在,神以我們的人性同在,我們的主和我們的神,現在歸信的猶太人的神,將被承認,以及外邦人的神:**我必再使你住在帳棚裡,如同在節期的時候**;這暗指住棚節,是為了紀念以色列人在曠野中住在帳棚裡(利23:42, 23:43);這預表了基督的道成肉身,以他的人性在人間支搭帳棚(約1:14);這個節期,雖然與其他節期一同被基督廢除,但據說在末世將由歸信的猶太人和外邦人遵守;這只能理解為他們擁抱並宣認道成肉身的救主,分享他所帶來的恩典祝福,並參與他所設立的公共敬拜禮儀;見撒迦利亞書14:16-19;以色列人在那個節期所住的棚子、帳篷或帳幕,也預表了福音時代的基督教會,這裡指的就是這些;這裡應許歸信的猶太人將住在這些基督教會中,就像他們過去在住棚節的棚子裡一樣。這些基督教會在組成上與之相似;基督裡的信徒,作為這些教會的材料,被比作佳美的樹木,溪邊的柳樹,棕樹、橄欖樹和香桃木等,這些樹的枝條在上述節期中被用來建造他們的帳幕;見利未記23:40;尼希米記8:15;在用途上,這些帳幕在節期期間是用來居住的;同樣,基督的教會是至高者的帳幕,是父、子、聖靈的居所;也是聖徒的居所,他們在那裡居住,享受豐盛和繁榮,安寧和安全;這裡特別指出,歸信的猶太人將在末世基督的教會中分享喜樂、平安;住棚節只是其影子,而住棚節伴隨著極大的歡樂、豐盛的供應和極大的安全。

【第10節】

我已藉先知說話,也增添異象,並藉先知設比喻。
或者,「我將說話」F2;因為這不是指主藉舊約先知說話,他們是受聖靈感動而說話的;雖然他們所說的一切都對基督教會有用且有益;而是指他藉著福音時代的使徒、先知和教師說話;藉著他們,恩典的教義被更清楚地傳講,這無非是基督在他們裡面說話的聲音;聆聽這聲音既是一種特權,也是一種應盡的責任;見以弗所書4:11;**也增添異象**:或者,「將增添異象」F3;比舊約時代更多,正如約珥所預言的(珥2:28);見使徒行傳2:16, 2:17;彼得、保羅、約翰和其他使徒的異象就是證明:或者這可能指彌賽亞時代對福音真理有更清楚的看見和認識,比摩西律法時代更清楚;見哥林多後書3:13-18;**並藉先知設比喻**:或者,「將使用比喻」F4;因為這不是指主在律法時代所使用的預表和象徵,來代表屬靈的事物,如銅蛇、逾越節羔羊、嗎哪和律法的祭物;也不是指先知何西阿所使用的比喻,娶淫婦和淫亂的兒女,來描繪以色列的情況和處境,以及他將神比作獅子、豹子、熊,或任何其他先知所使用的比喻;而是指福音時代所使用的比喻和象喻;不僅是基督自己所使用的,他很少不說比喻;見馬太福音13:11;而是他藉著他的使徒和先知的事奉所使用的,這些都可以在他們的講道和著作中找到;見哥林多前書3:6-12;特別是指那些關於猶太人歸主和末世教會榮耀的比喻(羅11:16-26;啟21:12-23)。

【第11節】

基列豈有罪孽嗎?他們是虛妄的。他們在吉甲獻牛犢為祭,他們的祭壇在田間的犁溝上,多如亂堆。
**基列豈有罪孽嗎?**等等。那裡有偶像崇拜嗎?奇怪的是,那裡竟然有,因為那是一個祭司的城,一個避難所;或者祭司們說那裡沒有,他們聲稱他們不敬拜偶像,而是在偶像中敬拜真耶和華:或者,「基列豈沒有罪孽」,或偶像崇拜嗎?F5 確實有,無論他們聲稱什麼:或者,「難道只有那裡有罪孽嗎?」F6 以致那裡的人被擄,就像他們被提革拉毗列色擄去,早於其他支派(見王下15:29);不,其他地方也有罪孽和偶像崇拜,他們也必須在時間到時承受同樣的命運:或者,「基列是亞文嗎?」F7 也就是伯亞文,與伯特利相同;它就像伯特利一樣,與伯特利一樣犯了偶像崇拜的罪,伯特利是其中一個牛犢被設立的地方:**他們是虛妄的**:基列的居民,以及伯特利的居民,都敬拜偶像,這些偶像都是極其虛妄的東西,本身就是虛空,欺騙那些事奉它們並信靠它們的人:**他們在吉甲獻牛犢為祭**:獻給偶像,他爾根補充說;雅爾奇和金奇也是如此;根據亞本以斯拉的說法,他們將牛犢獻給巴力;這表明基列不是唯一有偶像崇拜的地方,基列在約旦河對岸,而約旦河這邊的吉甲也同樣被偶像崇拜所玷污。武加大拉丁文譯本是:

「在吉甲他們向牛犢獻祭;」

「他們增添了祭壇,像田野邊界的亂堆一樣;」

【第12節】

雅各逃到亞蘭地,以色列為得妻服事,為得妻牧羊。
或者,「敘利亞的田野」F13;這與巴旦亞蘭相同;因為「巴旦」在阿拉伯語中,正如波查特所證明,意為田野;而「亞蘭」就是敘利亞,也是這裡使用的詞。這指的是雅各因害怕他哥哥以掃而逃到那裡,這段歷史記載在創世記28:1-29:35;儘管有些人將此解釋為他從拉班那裡,從敘利亞的田野逃到基列(創31:21, 31:23);因此將其引入,作為基列居民罪惡的加重,因為那個地方曾是他們祖先在困境中的避難所和聖所,卻被偶像崇拜所玷污;但這些話語無法承受這樣的解釋,而且下文似乎與之相悖:**以色列為得妻服事,為得妻牧羊**;最後一句由他爾根、雅爾奇和金奇補充:這是在他逃到敘利亞之後,在他從拉班那裡逃走之前;他為拉結服事了七年;然後又為她牧羊七年;儘管這可以理解為他的兩個妻子,如此:他為一個妻子服事了七年,本意是為拉結,但結果卻是為利亞;然後他又為他的另一個妻子拉結牧羊七年;這段歷史記載在創世記29:1-35。這裡提到這件事,是為了表明以色列人祖先雅各的卑微,他們從他那裡獲得了起源和名字;他在敘利亞地是一個逃亡者;在那裡他是一個瀕臨滅亡的敘利亞人,一個非常貧窮的人,被迫為了一個妻子而服事和牧羊,沒有嫁妝可給;這裡提到這件事,是為了打擊以色列人的驕傲,他們誇耀自己的出身,這對任何人來說都是軟弱和愚蠢的;也是為了表明神對雅各和他們的美善,將他和他從如此卑微的境況提升到如此顯赫和偉大的地位;並責備他們對他們列祖的神,對他們恩典的神忘恩負義,他們已經背離了他,轉向了偶像。

【第13節】

耶和華曾藉先知將以色列從埃及領上來,藉先知加以保護。
或者,「藉著那位先知」;那位著名而卓越的先知摩西,他因其卓越而被如此稱呼;主差遣他,使用他,並讓他作為工具,將他的百姓從埃及的奴役中領出來;在這方面,他是基督的預表,基督是教會的偉大先知,像他一樣被興起,是他的百姓從罪、撒但、律法、世界、地獄和死亡,以及所有仇敵中得救贖的救贖主:**藉先知加以保護**;藉著同一位先知摩西,以色列人在紅海和曠野中蒙受保護;他們像羊群一樣被保護,免受強大敵人的侵害,並被帶到迦南地的邊界。有些人將這最後一句理解為約書亞,以色列人

【腳註】
F19 ( wykrdk-dqpl ) "ad visitandum juxta vias ejus", Pagninus, Montanus; "visitabit secundum vias ejus", Piscator. 「將照他的道路來察看」,帕尼努斯、蒙塔努斯;「他將照他的道路來察看」,皮斯卡托。
F20 Antiqu. l. 1. c. 20. sect. 2. 《猶太古史》卷1章20節2段。
F21 Ut supra. (Antiqu. l. 1. c. 20. sect. 2.) 同上。(《猶太古史》卷1章20節2段)
F23 ( bwvt Kyhwlab ) "in Deo tuo conquiesce", Drusius. 「在你的神裡面安息」,德魯修斯。
F24 ( rmv ) "observa", Junius & Tremellius, Piscator. 「遵守」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯,皮斯卡托。
F25 ( Nenk ) ( canaan ) , Sept. "Chanaan", V. L. Tigurine version; "Chanauaeum" refers, Munster. **迦南**(canaan),七十士譯本,「迦南」,武加大譯本,提格利納譯本;「迦南人」指,蒙斯特。
F26 Apud Grotium in loc. 見格羅提烏斯對此處的注釋。
F1 Concord. Ebr. Part. p. 104. No. 522. 《希伯來文詞典》第104頁第522號。
F2 ( ytrbdw ) "et loquar", Piscator, Liveleus, Drusius, Cocceius, Schmidt. 「我將說話」,皮斯卡托、利維勒斯、德魯修斯、科克修斯、施密特。
F3 ( ytybrh Nwzx ) "visionem multiplicabo", Vatablus, Liveleus, Drusius, Schmidt. 「我將增添異象」,瓦塔布盧斯、利維勒斯、德魯修斯、施密特。
F4 ( hmda ) "assimilabo", Montanus, Schmidt; "similitudinibus utar", Castalio, Liveleus. 「我將比擬」,蒙塔努斯、施密特;「我將使用比喻」,卡斯塔利奧、利維勒斯。
F8 引用說:「他(耶羅波安)將一個(牛犢)放在吉甲,另一個放在但。」因此,伊皮法尼烏斯F9提到的一個傳說,說以利沙出生時,吉甲的金牛或小母牛大聲吼叫,聲音大到在耶路撒冷都能聽到。他爾根提到這裡有一個偶像廟;而且它靠近伯特利,如撒母耳記上10:3, 10:8所示;以及約瑟夫F11所示;耶羅米也說F12,就在伯特利旁邊;有些人懷疑是另一個吉甲;因此它可能被用來代替伯特利;然而,它是一個類似的偶像崇拜之地;在何西阿書4:15中,它與伯亞文或伯特利一同被提及為偶像崇拜之地;另見何西阿書9:15;**他們的祭壇在田間的犁溝上,多如亂堆**;不僅在吉甲城,在城裡的廟宇中,如他爾根所說;甚至在城外,在田野裡,他們也設立祭壇,看起來像亂堆的石頭;或者他們有許多祭壇,密密麻麻地排列著。他爾根說:「他們增添了祭壇,像田野邊界的亂堆一樣;」猶太解經家普遍認為這表達了他們祭壇的數量,以及偶像崇拜的增加;但有些人將其解釋為他們祭壇的毀滅,它們將變成亂堆的石頭和瓦礫,就像田野裡的亂堆一樣。這些話指的是以法蓮或那十個支派,這些地方都在其中,他們的偶像崇拜在對猶大作出恩典應許之後再次被提及。有些人從這裡開始,將其視為向以色列傳講的新講道或論述。
F5 ( Nwa delg Ma ) "an [non in] Galaad iniquitas?" Vatablus. 「基列豈沒有罪孽嗎?」瓦塔布盧斯。
F6 "En [in] Gileade [tantum] iniquitas?" Piscator. 「看哪,基列難道只有罪孽嗎?」皮斯卡托。
F7 "Num Gilead Aven?" Schmidt. 「基列是亞文嗎?」施密特。
F8 Apud Reland. Palestina Illustrata, tom. 2. l. 3. p. 783. 見雷蘭德《巴勒斯坦圖解》第二卷第三冊第783頁。
F9 De Vita & Interitu Prophet. c. 6. & Paschal. Chronic. p. 161. apud Reland. ib. 《先知生平與死亡》第六章,及《復活節編年史》第161頁,見雷蘭德同上。
F11 Antiqu. l. 6. c. 4. sect. 9. 《猶太古史》卷6章4節9段。
F12 De locis Hebr. fol. 91. M. 《希伯來地名錄》第91頁M欄。
F13 ( Mra hdv ) "agrum Aram", Montanus; "in agrum Syriae", Vatablus, Drusius, Rivet, Schmidt. 「亞蘭的田野」,蒙塔努斯;「到敘利亞的田野」,瓦塔布盧斯、德魯修斯、里維特、施密特。
【第14節】

以法蓮苦苦惹動祂的怒氣:拉丁文《武加大譯本》在此處補上「我」,即神,正如金奇(Kimchi)所言;或者可以從本節的最後一句補上「他的主」;無論哪種方式,意思都是一樣的:是以法蓮,即十個支派,惹動神,激起祂對他們的忿怒和報復。儘管他們和他們的祖先從神那裡領受了諸多恩惠,他們卻以極其苦澀的方式,激起祂苦澀的怒氣,即猛烈的忿怒和狂怒。或者說,「以苦澀之事」F14;即以他們的罪,這些罪本質上是苦澀的,令神不悅;其後果也給犯罪者帶來苦澀和死亡;這裡特別指他們的偶像崇拜,以及與之相關的一切:他們的偶像、邱壇、祭壇。這裡使用的詞在(耶利米書31:21)中被譯為「高高的堆」F15;金奇在此處將其解釋為祭壇,他們藉著這些祭壇和其上的獻祭,惹動耶和華發怒。因此,祂必使他的血歸到他身上:指他所流的無辜之人、先知和其他義人的血;這罪必歸到他身上,他必承擔其懲罰。正如《他爾根》所言:

「他所流的無辜之血的罪過必歸到他身上。」

【腳註】
F14 ( Myrwrmt ) "amaritudinibus", Pagninus, Vatablus, Piscator, Schmidt. 帕格尼努斯、瓦塔布魯斯、皮斯卡托、施密特皆譯為「以苦澀之事」。
F15 And is so understood by R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 64. 1. 拉比所羅門·烏爾賓在《會幕》第64頁第1欄中亦作此理解。
F16 ( vwjy wyle wymdw ) ( kai to aima autou epi auton ekcuyhsetai ) , Sept. so Syr. & Ar. "ideo sanguis ejus super eum diffundetur, [sive] effundetur", Zanchius. 《七十士譯本》、敘利亞譯本和阿拉伯譯本皆作「他的血必傾倒在他身上」;贊奇烏斯亦譯為「因此他的血必傾倒在他身上」。
信仰問答