John Gill注釋|希伯來書

第一章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
希伯來書 第1章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

這封書信寫作時間甚早,可從羅馬的革利免(Clement of Rome)在其致哥林多人的書信中模仿此書信,並引用其中整句內容看出;因此,這不可能是新近的作品,正如優西比烏(Eusebius)F1所觀察到的。有些異端,如馬吉安派(Marcionites)和亞米念派(Arians),曾否認其真實性,但正統教會普遍接受其為真。有些人確實對此書信有所懷疑,因為羅馬教會不將其視為使徒保羅的書信F2;儘管其他人,如俄利根(Origen),認為這不是保羅所寫,卻仍視其為真F3。此書信曾被歸於不同的人,如巴拿巴、亞波羅、傳福音者路加,以及羅馬的革利免,但都缺乏充分理由。亞歷山大的革利免(Clement of Alexandria),一位非常古老的作家,斷言此書信為使徒保羅所寫F4;在所有R.史蒂芬(R. Stephens)的抄本和除一份之外的所有比撒(Beza)抄本中,他的名字都出現在標題上,拉丁武加大譯本和阿拉伯譯本亦然;此書信極有可能是保羅所寫,因為它與保羅的其他書信有許多相似之處;比較希伯來書1:2-3與歌羅西書1:15-16;希伯來書5:12-14與哥林多前書3:1-2;希伯來書12:1與哥林多前書9:24;希伯來書13:7,17與帖撒羅尼迦前書5:11-12;希伯來書13:9與以弗所書4:14;希伯來書13:18與哥林多後書1:12;希伯來書13:20與羅馬書15:13, 16:20, 帖撒羅尼迦前書5:23,以及許多其他地方;此外,其寫作順序和方法,先論述教義,然後轉向實際勸勉,這也是保羅書信的常見形式:還可以加上各種情況;例如,它是在保羅被囚禁的義大利寫的;作者提到他的鎖鏈,以及提摩太,保羅的同伴,對他來說是眾所周知的;此外,他的書信標誌也出現在此,即他對教會的慣常問候;見希伯來書13:23-25。但最重要的是,使徒彼得的見證極大地支持了此書信為保羅所寫,見彼得後書3:15-16,從中清楚可見,使徒保羅確實寫了一封書信給希伯來人;因為彼得是寫給他們的;見彼得前書1:1,彼得後書3:1;這會是哪封書信呢?彼得所指的內容可以在此書信中找到;見希伯來書10:25,36,37;此書信寫得極具智慧;在保羅的書信中,沒有哪一封比這封更能顯明他對神聖奧秘的知識;其中也有難以理解之事,見希伯來書5:11。對此書信非保羅所寫的常見反對意見是,它沒有署名,風格多樣,以及作者似乎不是使徒,而是使徒的門徒:至於他沒有署名,原因可能是因為他是外邦人的使徒,而非主要針對猶太人;也因為猶太人對他有偏見,無論是信徒還是非信徒;因此,如果署名,可能會阻礙其對信徒的益處,並激起非信徒的憤怒:至於風格差異,不同的主題需要不同的風格;然而在許多方面仍有相似之處,如前所述:至於作者不是使徒,這是從希伯來書2:3推斷出來的,「我們」一詞應理解為信主的希伯來人,即使徒的門徒,不包括作者本人,這是保羅常用的一種修辭手法;此外,使徒從亞拿尼亞那裡得到了福音的證實,亞拿尼亞可能曾是基督的聽眾,儘管他最初是由基督親自教導的;再者,無論作者是誰,此書信是在耶路撒冷被毀之前寫的,當時幾位使徒仍在世,因此他絕不可能用這些話將自己置於後代。此書信的收信人是希伯來人,或稱猶太人;有些人認為,他們之所以被稱為希伯來人,是源於他們的祖先亞伯拉罕的名字;或者,另一些人認為,是源於他從迦勒底來到巴勒斯坦時渡過幼發拉底河。因此,創世記14:13中的「亞伯蘭希伯來人」在七十士譯本中被譯為**περάτης**(perates,渡河者),認為它來自於**עָבַר**(abar,渡過)這個詞;對此可比較約書亞記24:3;這也是一些猶太拉比F5的觀點;儘管似乎更可能是他們因希伯(Heber)而得名,希伯生活在語言混亂的時期;見創世記10:21,民數記24:24。這也是許多猶太作家,無論是古代還是現代,如約瑟夫斯F6、約拿單·本·烏西爾F7、拉比尼希米F8、亞本·以斯拉F9和金奇F10等人的看法;參見吉爾對哥林多後書11:22的注釋。這些希伯來人是居住在猶大地的,特別是耶路撒冷;他們不是那些地區不信的居民,而是信基督的信徒,他們已組成福音教會。古人F11有一個傳統,認為這封書信最初是用希伯來文寫的,然後由傳福音者路加或羅馬的革利免翻譯成希臘文。但這沒有根據;沒有希伯來文抄本可以證明;蒙斯特(Munster)的希伯來文版本是從希臘文翻譯過來的,毫無疑問,它最初是用希臘文寫的,因為希臘文是當時的通用語言,猶太人也很熟悉;這可以從書中引用的舊約經文看出,這些引用不是來自希伯來文原文,而是來自希臘文譯本;此外,如果它是用希伯來文寫的,作者就不會像他在希伯來書7:1-2那樣解釋希伯來文詞語麥基洗德和撒冷。其寫作時間是在耶路撒冷被毀之前,這本書中以主的降臨和日子臨近來表示;並且是在提摩太從監獄獲釋之後,以及保羅自己在羅馬被囚的兩年期間的某個時候;當時他希望獲釋,正如他致腓立比人和腓利門的書信所示。萊特富特博士(Dr. Lightfoot)將其定在公元62年,尼祿皇帝統治的第八年。其寫作目的和宗旨是,闡明基督比天使和世人、比摩西、比約書亞、比亞倫和他的兒子們更卓越的優越性,以及他的祭司職分和獻祭比利未祭司職分及其獻祭更優越;教導希伯來人真正認識他們律法的奧秘;向他們指出其儀式的目的、功用和廢除;並為他們將為基督所要忍受的苦難和逼迫做好準備;勸勉他們堅忍不拔,並堅固他們抵禦背道,同時也教導他們各種宗教職責。

【希伯來書1章導論】

這封書信的目的是要證明福音啟示比律法啟示更為卓越,使徒首先從兩者共同的神聖作者開始,並指出它們在其他方面的差異。律法下的啟示是在過去的時代賜下的,而福音啟示則是在這末後的日子;前者是賜給古時的猶太列祖,後者是賜給當時的使徒們;前者是分多次、用多種方式賜下的,後者則是一次性、以一種方式賜下的;前者是藉著主的先知們賜下的,後者是藉著他自己的兒子賜下的,見希伯來書1:1-2;因此,後者必然更為卓越;為了證明這一點,作者詳細闡述了神兒子的位格、職分和榮耀;表明他是萬有的繼承者,世界的創造者,與他的父有相同的本性和榮耀;他是全能的,用他權能的話語托住萬有;他是他百姓的大祭司,為他們的罪作了滿足的代贖,潔淨了他們,現在坐在神的右邊,見希伯來書1:2-3。他繼續用各種論證來證明他比天使更為卓越,這些論證都由聖經的見證所支持;例如,他擁有比任何天使都更卓越的名,被稱為神的兒子,見希伯來書1:4-5,這由詩篇2:7,撒母耳記下7:12-16所證明;他是天使敬拜的對象,見希伯來書1:6,這是詩篇97:7所要求的;他是天使的創造者,見希伯來書1:7,這從詩篇104:4可見;他擁有永恆的國度,是一位公義的君王,並被豐盛地膏抹,超越他的同伴,見希伯來書1:8-9,這符合詩篇45:6-7中某些經文的意義;他是天地萬物的創始者和塑造者,當天地不再存在時,他仍將存留,見希伯來書1:10-12,這由詩篇102:25-27中的見證所證實;他坐在神的右邊,這是任何天使都未曾被允許的,見希伯來書1:13,這從詩篇110:1-7清楚可見;此外,天使作為他所造的僕役,是從他那裡被差遣出來,服事他的百姓,即救恩的繼承者,因此他必然比他們更偉大,見希伯來書1:14。

【第1節】

神,在古時藉著眾先知,多次多方地曉諭列祖;使徒以神在過去時代啟示其心意和旨意的方式來開始這封書信:這啟示的作者是神,不是從本質上,而是從位格上考慮,即父神,與下一節中的聖子有所區別;因為舊約下的啟示是神聖的,新約下的啟示亦然;在這點上兩者一致,無論其他方面有何不同:這啟示是在不同的時間、不同的季節,向不同的人賜下的;它包含各種關於教義和敬拜的事物,以及關於彌賽亞的位格和職分;關於彌賽亞,在不同的時間,有漸進的啟示,無論是在律法頒布之前還是之後,從世界的開始,或從第一個應許的賜下,以及在列祖、摩西、大衛、以賽亞和其他先知時代:這啟示是以各種方式傳達的;有時藉著天使;有時在夢中;有時藉著異象;有時藉著烏陵和土明:他如此說,

在古時藉著眾先知曉諭列祖;藉著摩西和其他繼承的先知,如大衛、以賽亞、耶利米、彌迦、撒迦利亞、瑪拉基等;他們被差遣到猶太列祖那裡,即猶太人的祖先,向他們預言並宣告神的旨意,因為他們是被聖靈感動和啟示的:使徒藉著這種說法暗示,神向這百姓說話已經是很久以前的事了;因為自從瑪拉基時代以來,預言已經停止了三百年的時間;這「古時」包括了整個舊約時代,從開始到結束,或其中預言的結束。

【第2節】

在這末後的日子,藉著他的兒子曉諭我們;這是福音的啟示,或福音時代的啟示;儘管它來自與舊約啟示相同的作者,但在許多方面與之不同,並且優於它;事實上,這封書信的總體目的是要顯示兩者之間卓越的優越性;前者是在古時傳達的,但這是在「這末後的日子」;亞歷山大抄本、康普魯頓合訂本和其他幾個抄本讀作「在這些日子的末後」:這與創世記49:1、民數記24:14、以賽亞書2:2中使用的短語**בְּאַחֲרִית הַיָּמִים**(b'acharit hayamim,末後的日子)完全一致,使徒所指的正是這些地方,其中所指的都是彌賽亞的日子;猶太人F13有一個規則,凡提到「末後的日子」這個短語,所指的都是彌賽亞的日子:這應理解為不是指自然世界的末日,而是指猶太世界和國家的末日;確實,彌賽亞的時代,或福音時代,可以被稱為自然世界的末日,根據以利亞家族的傳統;該傳統教導,世界的持續時間將是六千年,並將其分為三部分,最後一部分歸於彌賽亞,如下:兩千年虛空(或無律法),兩千年律法,兩千年彌賽亞的日子F14:但最好將此理解為摩西經濟或猶太時代的末日;因為彌賽亞要在猶太民事和教會國家解體之前降臨;在權杖離開猶大之前,在第二聖殿被毀之前;他要在這兩個國家結束或接近結束時降臨;這被稱為世界的末日或末期(哈巴谷書2:3,希伯來書9:26,哥林多前書10:11);在真彌賽亞耶穌降臨後不久,這兩者都結束了:從中可以觀察到,彌賽亞必然已經降臨;摩西經濟和猶太敬拜將永遠不會恢復;福音啟示在末後的日子賜下,應當更加重視,因為這是神將要賜下的最後啟示。此外,這與前者在以下方面有所不同:前者是賜給列祖的,這「給我們」;這指的是使徒們,或泛指使徒寫信的猶太人:這表明福音啟示首先是賜給猶太人的;由於是親自賜給他們的,他們有很大的義務去重視它;而且神並沒有棄絕他的百姓;儘管他曾大大寬容他們的列祖,但他對他們顯示了更大的恩惠,為他們預備了更好的事物:這兩種啟示在賜下的方式上也有所不同;前者是多次多方地賜下,後者則是一次性、以一種方式賜下;前者是分部分、零碎地傳達的,後者則是整體地傳達;神的心意和旨意,他所有的旨意,所有基督從父那裡聽到的;這是那一次性、一次性賜給聖徒的信心;它以一種方式傳達,即藉著話語的傳講:此外,以前神藉著許多人,藉著先知說話,但現在只藉著一個人,「藉著他的兒子」;他不是藉著創造、收養或職分成為兒子,而是藉著本性;他是他自己的兒子,他親生的兒子,由他所生,與他有相同的本性,與他平等;因此無限優於先知:他是兒子,而不是僕人,父在他裡面,他也在父裡面,聖靈在他裡面沒有限量;神被說成藉著他或在他裡面說話,因為他現在已經道成肉身;他從神所說的話應當被重視,既因為他作為神兒子的位格尊貴,也因為他作為中保所帶來的權柄:他已立為萬有的繼承者;這必須理解為不是指他作為神和創造者;因為作為神和創造者,他對萬有擁有權利;父所有的一切都是他的;自然和護理的國度屬於他,因為他是萬物的創造者和製造者;而是指他作為中保,萬有都已託付給他,以達成他職分的目標;他有一個被設立的國度,他將再次交還;「萬有」這個詞可以指人或事物;指人,不是指天使,無論是善是惡,儘管兩者都服從他,但兩者都不是他的產業;而是指蒙揀選的人,他們是他的份,是他產業的份;指與這些人相關的事物,並為他們的使用和服務,在時間中,直到永恆;如所有屬世的事物,和所有屬靈的事物,恩典之約的祝福和應許,聖靈的恩賜和恩典,以及永恆的榮耀和幸福,聖徒的產業,他們是基督的共同繼承者。

他藉著他創造了世界;這與猶太人的觀念和說法一致,他們提到三個世界,他們稱之為上層世界(神的居所)、中間世界(空氣)和下層世界F15(地球);有時他們稱之為天使世界(他們居住的地方)、天體世界(太陽、月亮和星星所在的地方)和下層世界F16(我們居住的地方);在他們的著作和禱告書F17中,經常稱神為**רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים**(Ribbon kol ha'olamim,萬有之主);參見吉爾對希伯來書11:3的注釋,這些世界是神藉著他的兒子創造的,不是作為工具,而是作為與他一同的有效原因;因為萬有都是藉著他創造的,無論是可見的還是不可見的;「藉著」這個介詞並不總是表示工具性,有時也表示有效性;它也用於指父神自己,並在這封書信中(希伯來書2:10)。

【第3節】

他是神榮耀的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有;或作「榮耀的光輝」;指父神,榮耀的神,他本身就是榮耀;之所以如此稱呼,是因為他榮耀的本性和完全,也因為他在創造和護理之工中,以及在他恩典的各種安排中,特別是在他的兒子身上,榮耀地彰顯了這些;也因為他是萬有榮耀的作者,在受造物中,在整個世界中,在作為人與中保的基督中,以及在他自己的百姓中。現在,基督是這榮耀的「光輝」,因為他是神;他擁有相同的榮耀本性和完全,相同的榮耀名號,如耶和華,榮耀的主,並獲得相同的榮耀、尊崇和敬拜:這裡暗指太陽及其光束或光線:因此有些人將其譯為「他榮耀的光線」;這可能引導我們觀察到,父與子本性相同,如同太陽與其光線;而且彼此之間沒有先後之分,卻又彼此區別,不能彼此分割或分離:因此,在迦勒底語釋義F18中,**זִיו יְקָרֵיהּ**(ziv yeqareh,他榮耀的光輝)這個短語被用來指神聖的存有;參見次經。

常用他權能的命令托住萬有;敘利亞譯本譯作「藉著他話語的權能」,意義相同,只是詞序顛倒。他爾根注釋歷代志下2:6時,對神使用了非常相似的短語,說諸天之上的天尚且不能容納他;因為,他補充說,**בִּדְרָעָא דְּגִבּוּרְתֵּיהּ סָבִיל כֹּלָּא**(bidra'a d'gibburteh savil kolla,他用他權能的膀臂托住萬有);這些話應理解為不是指父神藉著他本質上和有權能的話語,即他的兒子,托住萬有;而是指聖子自己,他托住他所創造的一切受造物;支撐宇宙的柱石;保守每個受造物存在,並支持它,供應它生命的必需品;統治和管理萬有,並以他全能的旨意,護理地安排和處理世上的一切事物;這表明他確實是真神,也是一位非常適合擔任祭司的人,如下文所述:

他既用自己洗淨了我們的罪;阿拉伯譯本和衣索比亞譯本似乎將此歸於父神,好像是父神藉著基督完成了罪的贖罪,然後使他坐在自己的右邊;但這屬於聖子自己,他憑著自己,獨自一人,並藉著他自己的獻祭,為他百姓的罪作了贖罪;這就是指罪的潔淨:他將他們的罪歸到自己身上,擔當了它們,並將它們遠遠挪去,徹底廢除了它們,這是律法下的祭司所不能做到的:當他這樣做之後,

就坐在高天至大者的右邊;「至大者」是指父神,威嚴屬於他;他披戴著威嚴,威嚴在他面前:他的「右邊」指他的權能、偉大和榮耀,表達了基督作為人所擁有的崇高尊榮;因為他坐在這裡表示他在受苦、受死和從死裡復活之後,在人性中被榮耀地高舉;並表明他已完成了他的工作,並被悅納,現在正在享受安息、安逸、尊榮和榮耀,他將繼續如此;他坐著的地方,以及神居住的地方,即他坐在其右邊的地方,是在高天,在至高之天。

【第4節】

他所承受的名,既比天使的名更美,就遠超過天使;基督比天使更為卓越,如同創造者比受造物卓越;如同獨立的存有比依賴的存有卓越;如同賜福者比蒙福者卓越;如同受敬拜者比敬拜者卓越:如同君王比他的臣民卓越;如同主人比他的僕人卓越;如同差遣者比被差遣者卓越:基督可以說「被立為」如此,當他被顯明和宣告為如此時;他在人性中,在為他百姓的罪作了代贖之後,並當他坐在神的右邊時,實際上被提升到天使之上,並被高舉超越他們,正如前一節的後半部分所示,這些話與之相關;因為在他降卑的狀態中,藉著他的受苦和受死,他被降卑到比天使更低;但當他從死裡復活,升到天上時,他被安置在神的右邊,這是他們中沒有一個曾有或將有的:此外,「被立為」這個短語,不過是說「他就是」;所以敘利亞譯本譯作「他比天使更為卓越」;衣索比亞譯本也譯作「他比天使更為卓越」:之所以如此指出,是為了證明他比任何受造物都更為卓越,因為他被置於最卓越的受造物之上;並為了表明福音時代優於律法時代,律法時代是由天使的服事引入的;並為了使猶太人脫離他們傾向於敬拜天使的習俗:他們很難否認他的這個教義,因為猶太教會的信仰是彌賽亞將被置於天使之上:因為在他們的古老著作中,他們論及彌賽亞說,他將被高舉超越亞伯拉罕,他將被提升超越摩西,並高於服役的天使F19;他高於他們,這從以下內容可見,

正如他藉著承受,得了一個比他們更尊貴的名;這名就是神的兒子,一個專屬於他的名;這名屬於他,其意義與屬於天使的意義不同,這從下一節清楚可見:儘管這個名不是建立在他的中保職分上,而是源於他的本性和與神的關係;然而,他被宣告為神的兒子,並且在他履行職分之後,在他復活和升天時,這個名正當地屬於他,這就顯明了;因此他說他是藉著承受而得的;或者說,他顯然是正當地繼承了這個名,並且這個名永遠是他的產業。

【第5節】

因為神曾對哪一個天使說:你是我兒子,我今日生你?也就是說,他從未對任何天使說過他對基督說的話;即以下內容,

你是我兒子,我今日生你;因為儘管天使被稱為神的兒子(約伯記1:6,2:1,38:7),但從未說過他們是由他所生;或者,附帶這句話:「我今日生你」;他們也從未以恰當的意義被如此稱呼,或以基督那樣的意義被稱呼:這話是對基督說的,也是關於他的,見詩篇2:7;這與當時猶太教會的理解一致,否則使徒就不會以這種方式向希伯來人引用它;而且不僅整篇詩篇,特別是這節經文,都被猶太作家F20,無論是古代還是現代,承認是屬於彌賽亞的。基督是神的兒子,不是藉著創造,也不是藉著收養,也不是藉著職分,而是藉著本性;他是神真實的、恰當的、自然的、永恆的兒子;作為這樣的兒子,耶和華父神用這些話承認並宣告了他;這種關係的基礎在於他的受生;這不是指他的本性,無論是神性還是人性:不是指他的神性,這是與父和聖靈共同的;因此,如果他受生,那麼父和聖靈也必須受生,因為這是三位一體共同的、不可分割的本性;更不是指他的人性,他從未被說成是在人性中受生,而總是說成是被造的,而且就人性而言,他是無父的;也不是指他作為中保的職分,在這個職分中他不是兒子,而是僕人;此外,他在成為先知、祭司和君王之前就是兒子;他的職分不是他兒子身份的基礎,而是他的兒子身份是他職分的基礎;或者說,他的兒子身份支持他的職分,並使他適合履行職分:但這指的是他的神聖位格;因為,正如在人類生育中,位格生出位格,同類生出同類,神聖的受生也是如此;儘管必須注意去除所有不完美之處,如本質的可分割性和多樣性,先後次序,依賴性等等;我們也無法理解或解釋其方式:其日期,「今日」,指的是永恆,如以賽亞書43:13,這是一個持續不斷的日子,一個永恆的「現在」;這可以應用於任何時間和情況,在其中基督被宣告為神的兒子;如在他道成肉身時,他受洗時,他在山上變像時,以及他從死裡復活時,如使徒行傳13:33,羅馬書1:4;以及他升天時,他被立為主和基督,他的神聖兒子身份更明顯地顯現出來;這似乎是這裡特別指的時間和情況。我又要作他的父,他要作我的子:這些話取自撒母耳記下7:14;其意義不是說他將藉著收養成為他的兒子;也不是說他將代替父親的角色;也不是說他對他將像兒子對父親一樣親愛;而是說他確實是,而且恰當地是他的兒子;他將顯明並承認他為兒子,正如他在約旦河邊、山上、以及他復活和升天時所做的那樣;儘管這些話是論及所羅門作為基督的預表,但它們恰當地屬於那比所羅門更偉大的原型。

【第6節】

再者,神使長子到世上來的時候;「長子」是指基督。這是舊約中給予他的名號,也是希伯來人所熟悉的,因此使徒使用它;它出現在詩篇89:27,這裡似乎就是從那裡引用的,古猶太人F21承認這應理解為彌賽亞;他作為神的兒子,是父的獨生子,從永恆中受生,如前所述,在任何受造物存在之前,因此被稱為「一切受造之物的長子」(歌羅西書1:15);有時也被稱為「從死裡首先復活的」;他是在時間上首先復活的,也是在因果和尊嚴上首先的:他可以被稱為長子,相對於聖徒而言,聖徒與他有相同的本性,並分享神聖的本性,被收養進入神的家庭,儘管他們與他在兒子身份的層次上不同;而他到世上來可能指他的第二次降臨,因為這似乎與詞語的自然順序一致,可以譯作「當他再次帶來」即第二次,並從詩篇97:1-12中引用了以下的話;以及他那時將從天使那裡得到的榮耀,天使將與他一同降臨並服事他;而不是指他從死裡復活,那時他被高舉超越天使、執政的、掌權的;儘管,按照我們所讀的經文,它們似乎是指他第一次降臨到這個可居住的世界,在他道成肉身和出生時,那時他有天使陪伴,並按照父神的命令被他們敬拜,如下文所述:

他說:神的使者都要拜他;這些話引自詩篇97:7,那裡天使被稱為**אֱלֹהִים**(Elohim,神)。亞本·以斯拉在該處注釋說,有些人(指他們的拉比)說,「所有的

【腳註】
F1 Euseb. Eccl. Hist. l. 3. c. 38. 優西比烏《教會史》第三卷第38章。
F2 lb. c. 3. & l. 6. c. 20. 同上,第三章及第六卷第20章。
F3 Eccl. Hist. l. 6. c. 25. 《教會史》第六卷第25章。
F4 Ib. c. 14. 同上,第14章。
F5 Bereshit Rabba, sect. 42. fol. 37. 3. Jarchi in Gen. x. 21. & xiv. 13. 《創世記拉比》第42節,第37頁第3欄。雅爾奇注釋創世記10:21及14:13。
F6 Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 4. 約瑟夫斯《猶太古史》第一卷第六章第四節。
F7 Targum in Gen. x. 21. 《他爾根》注釋創世記10:21。
F8 Bereshit Rabba, sect. 42. fol. 37. 3. 《創世記拉比》第42節,第37頁第3欄。
F9 In Gen. x. 21. & in Jonam, 1. 9. 亞本·以斯拉注釋創世記10:21及約拿書1:9。
F10 Sepher Shorashim, rad. rbe 金奇《詞根書》,詞根**עָבַר**。
F11 Euseb. Eccl. Hist. l. 6. c. 14. Hieronymi Catalog. Script. Eccl. sect. 15. fol. 91. Tom. 1. 優西比烏《教會史》第六卷第14章。耶柔米《教會作家目錄》第15節,第91頁,第一卷。
F13 Kimchi & Aben Ezra in Isa. ii. 2. 金奇和亞本·以斯拉注釋以賽亞書2:2。
F14 T. Bab. Sanhedrin, fol. 97. 1. 《巴比倫他勒目》公會篇,第97頁第1欄。
F15 Tzeror Hammor, fol. 1. 4. & 3. 2, 3. Caphtor, fol. 79. 1. 《沒藥束》第1頁第4欄及第3頁第2、3欄。《卡夫托》第79頁第1欄。
F16 Tzeror Hammor, fol. 83. 2. Caphtor, fol. 90. 1. 《沒藥束》第83頁第2欄。《卡夫托》第90頁第1欄。
F17 Seder Tephillot, fol. 5. 2. & 40. 2. Ed. Amstelod. 《禱告次序》第5頁第2欄及第40頁第2欄,阿姆斯特丹版。
F18 Targum in 2 Sam xxii. 13. & in Cant. v. 10. 《他爾根》注釋撒母耳記下22:13及雅歌5:10。
F19 Tanchuma spud Huls. p. 321. 《坦胡瑪》霍爾斯版,第321頁。
F20 Zohar in Numb. fol. 82. 2. Maimon. in Misn. Sanhedrin, c. 11. 1. & Abarbinel, Mashmia Jeshua, fol. 37. 4. & 38. 1. 《光輝之書》注釋民數記,第82頁第2欄。邁蒙尼德注釋《密示拿》公會篇,第11章第1節。亞巴比內爾《彌賽亞的聲音》,第37頁第4欄及第38頁第1欄。
【第7節】

祂使祂的使者為風,使祂的僕役為火焰:這不能理解為風和閃電,以及神使這些成為祂的使者和僕役來執行祂的旨意;因為這種解釋不符合這些經文所取自的詩篇的範圍,也不符合它們所處的詞序;因為經文並非說祂使風成為祂的使者,使火焰成為祂的僕役,而是反過來;這也與使徒引用這些經文的目的相悖,使徒的目的是要顯示基督超越天使,而天使被說成是被造的靈:他們是「靈」,是被造的靈,因此與造物主神不同:他們是無形體的,因此與人不同;他們是無物質的,因此不會死亡;他們是獨立存在的屬靈實體:他們是由父神和主耶穌基督「造」成的,是在創世的六天之內,一次性完成的;因為不能假設主每天都在創造他們;這證明聖子是神,也比天使更卓越;除非這應理解為神在護理中每日對他們的安排,使他們成為風、雷、閃電等。有些人選擇補上「如」字,讀作「祂使祂的使者如風」;因為他們是無形的、快速的、有能力的、能穿透的:「使祂的僕役如火焰」;這些僕役與天使是同一回事,因為他們是神的僕役;他們侍立在神面前;隨時準備為祂執行任何任務;他們歌頌祂,是祂乘坐的戰車:他們也是基督的僕役;他們在祂道成肉身時侍奉;關心祂的保守;在祂困苦時服事祂;協助祂復活;陪伴祂升天;並將在祂第二次降臨時與祂同在:他們「如火焰」,因其巨大的能力、力量和速度而得名;也因其燃燒的愛和熾熱的熱情,故被稱為撒拉弗;又因為他們有時是神忿怒的執行者,當基督從天上顯現時,他們將在火焰中降臨:天使有時以火焰的形式顯現;以利亞被帶到天上的火車火馬,不過是天使以這種形式出現:猶太人F24也這樣說天使:

「所有天使,他們的馬是火馬,他們的戰車是火,他們的弓是火,他們的矛是火,他們所有的戰爭工具都是火。」

【第8節】

唯獨對子,祂說:祂對天使從未說過這些話,這使祂無限地超越天使;這顯示祂是君王,而非僕役或執事;這甚至將神性歸於祂:

「神啊,祢的寶座是永永遠遠的」:這句話,以及本節和下一節的內容,取自《詩篇》第45篇第6節和第7節;這篇詩篇並非指所羅門,因為其中許多內容與他不符;他並不比其他人更俊美;他也不是戰士;他的寶座也不是永永遠遠的;更不是一位神聖的人物,也不是敬拜的對象;而是指彌賽亞,古猶太人也是這樣理解的:他爾根將其應用於彌賽亞,並在《希伯來書》第1章第2節中點名提及他;他們的一些現代學者F26也確認這是指彌賽亞;儘管亞本·以斯拉似乎對此存疑,他說這是指大衛,或他的兒子彌賽亞,其名如此(《以西結書》第37章第25節)。這裡將神性歸於神的兒子;祂被明確稱為神;因為這些詞不能被翻譯為「祢的寶座是神的寶座」,或「祢的寶座是神」;也不能這樣補充:「神必堅立祢的寶座」:這些詞也不是對父神的呼格,而是對詩篇的主題——君王說的,這位君王與父神有所區別,因為祂被父神賜福和膏抹;使徒將其歸於「子」,這消除了所有疑慮,這位子不是被造的神,也不是因職分而為神,而是本性為神;因為儘管「**Elohim**」(**אֱלֹהִים**,神)一詞有時用於那些本性非神者;但在此處絕對使用,並且將永恆和最完美的公義歸於這位被稱為神的人物,證明祂是真神;這也是祂的寶座永恆,祂的權杖公義,以及祂應受敬拜、服事和順服的原因。統治權及其持續時間都歸於祂;祂的寶座代表祂的王權和統治;這統治是普遍的,遍及天使,無論善惡;遍及人類,無論義人惡人,甚至包括他們中間最偉大的,地上的君王和王子:這統治也是特殊的,遍及祂的教會和子民;這統治藉著祂的靈和恩典在聖徒心中施行;藉著祂的話語和聖禮在祂的教會中施行;藉著祂大能的保護使他們免受仇敵侵害;並將在末後的日子以榮耀的方式施行,並在天堂直到永恆;因為祂的寶座是永永遠遠的,祂將永遠坐在其上:祂的國度是永恆的國度;祂不會有繼承者,祂的統治也不會被顛覆;儘管祂會將國度交給父神,但它不會終止。

「祢國度的權杖是公義的權杖」:權杖是王權的標誌;公義的權杖,或正直的權杖,表達了統治的公義;敘利亞譯本將其譯為「伸出的權杖」;這是憐憫的權杖,正如亞哈隨魯王向以斯帖伸出權杖的例子所示;基督的福音也是如此,它藉著基督向世人彰顯並宣告神的憐憫、恩典和愛;這也可以稱為公義的權杖,因為它啟示並引導人歸向基督的義,並鼓勵人行公義之事;但這裡它指的是基督王權職分的公義管理;因為作為聖徒之王,祂的道路是、一直是、也將永遠是公義和真實的。

【第9節】

「祢喜愛公義,恨惡罪惡」:基督喜愛公義的人和公義的行為,忠誠和正直,以及公正的政府管理,一切聖潔、公義和美好的事物;這在祂地上生活的整個過程中都已顯明,祂為祂的子民成就了義,並鼓勵他們行義,引導他們走公義的道路;祂對公義的愛將在末日審判世界時更加顯明,那時祂將按公義審判世界,並將公義的冠冕賜給合適的人:祂恨惡罪惡;或「不義」,如亞歷山大抄本和另一抄本所讀;因為罪惡與祂的神人兩性本質相悖,也與神公義的律法相悖;這已藉著祂對罪惡的譴責和勸誡而顯明;藉著祂對犯罪者的嚴厲懲罰;藉著祂為罪受苦並廢除罪惡;藉著祂因罪惡而管教祂自己的子民;祂對罪惡的憎惡將在審判日更加顯明,那時所有作惡者,無論是自稱信徒還是世俗之人,都將被命令離開祂:

「所以神,就是祢的神,用喜樂油膏祢,勝過膏祢的同伴」:膏抹者是基督的神;也就是父神,祂是基督的神,作為人而言;之所以這樣稱呼,是因為祂預備並塑造了基督的人性,在祂所有的苦難中支持祂,並榮耀了祂;作為人,基督向祂禱告,信靠祂,愛祂,並順服祂:受膏者是神的兒子,就是前面所說的子,在上一節中被稱為神;儘管祂不是作為神受膏,而是作為中保,成為先知、祭司和君王:祂所受的膏不是物質的油,而是屬靈的,就是聖靈,正如《使徒行傳》第10章第38節所解釋的,被稱為喜樂油,是為了影射在宴席和婚禮上使用油,以使賓客歡樂和提神;也因為聖靈在基督(作為人)和祂的子民身上所產生的屬靈喜樂和歡樂。現在,基督作為中保,從永恆中就被膏抹了;也就是說,祂被賦予了中保的職分;在祂受孕和出生時,祂就被聖靈充滿;聖靈也在祂受洗時降臨在祂身上,之後祂就周遊各地行善,醫治疾病;但這裡似乎是指祂升天的時候,那時祂被宣告為主和基督,受膏者;並為世人領受了恩賜,就是無限量的聖靈,藉此祂被膏抹「勝過祂的同伴」;這裡的同伴不是指天使,也不是指地上的君王和王子;而是指聖徒,他們之所以被稱為同伴,是因為他們有相同的本性,屬於同一個家庭,分享相同的靈和恩典;他們從祂那裡領受了膏抹,也成為君王、祭司和先知,並將與祂永遠同伴。現在,祂受膏或被高舉,成為主和基督的原因,是因為祂喜愛公義;參見《腓立比書》第2章第7節和第8節;或者更確切地說,是因為祂被聖靈無限量地膏抹,所以祂喜愛公義;因為這些詞可以翻譯為:「祢喜愛公義——因為神,祢的神,已經膏抹了祢。」

【第10節】

「主啊,祢起初立了地的根基」:這裡被稱為主或耶和華,以及天地創造者的那一位,與前面所說的子是同一位;因為這些話是繼續對祂說的,儘管它們取自另一篇詩篇,即《詩篇》第102篇第25-27節。「主啊」這個詞組取自《詩篇》第102篇第12節,與《詩篇》第102篇第24節的「我的神啊」相同;那裡說「從古時」,這裡說「起初」,意思是一樣的;與七十士譯本和使徒的解釋一致,拉比雅基將其解釋為「**מִתְּחִלָּה**」(mitchelah,從起初),他爾根也這樣意譯為「**מִן רֵישׁ**」(min reish,從起初),即受造物被創造之時,這就是使徒的意思;這顯示了基督的永恆性,祂是主,是地的創造者,祂必須在世界根基立定之前就已存在;這駁斥了世界永恆的觀念:地的根基顯示地是受造物的下部;並表示其穩定性;指出創造者在立定這樣根基上的智慧;並證明基督的神性,因為地和其中萬物都是藉著祂造的:

「天也是祢手所造的」:天不止一個;有空氣的天,有星辰的天,還有天上的天,即第三層天;它們與地一樣,都是在起初被創造的(《創世記》第1章第1節);它們是基督直接的工作;它們是祂親手造的,不是藉著天使,因為天使在這些被造之前並不存在;也不是藉著任何中間的幫助,祂不需要,也無法得到:這個詞組表達了基督在創造上部受造物時的能力,以及祂在裝飾它們時的智慧,其中奇妙地彰顯了祂的榮耀;這一切都旨在闡明祂位格的尊貴和卓越。

【第11節】

「天地都要滅沒」:也就是說,天地將會滅沒;不是指它們的實體,而是指它們的性質;它們目前的形狀和樣式將會過去;咒詛將從它們身上除去,它們將被更新和潔淨,但它們的實體將會存留;否則,義人或惡人都將無處可去。

「祢卻要長存」:沒有任何改變或變動,無論是在祂的神性或人性上,作為神或人,還是在祂作為中保的職分上;作為祭司,祂擁有不改變的祭司職分,並永遠活著為人代求;作為君王,祂的國度是永恆的,永無止境;作為先知,祂將是祂子民永遠的光。

「天地都要像衣服漸漸舊了」:衣服會隨著時間變舊,失去其美觀和功用,除非發生奇蹟,就像以色列子民在曠野的情況一樣。現在,天和天上的光就像衣服和幔子(《詩篇》第104篇第2節);這些,連同地,將在它們目前的形狀中,其功用會隨著時間終止;參見《以賽亞書》第51章第6節。

【第12節】

「祢要將天地捲起來,像一件外衣」:為了將它們擱置一旁,不再以它們現在的形式使用;就像舊了或過時的衣服,被捲起來,暫時不用,或被改造成另一種形式。在希伯來原文中是「祢要像一件外衣改變它們」;但意思是一樣的,因為衣服是藉著摺疊或翻轉來改變的;與此相符,拉比雅基將希伯來詞組解釋為:

「就像一個人翻轉他的衣服以便脫下;」

武加大拉丁譯本與希伯來文相同,牛津新學院的一份手稿也是如此。

「天地也要改變」:指它們的形式和用途,而不是指它們的存在;因為改變和毀滅是兩回事:

「唯有祢永不改變,祢的年數沒有窮盡」:這表達了基督的不變性,在祂的本性和完全上,在祂的位格和職分上,在祂的寶血、公義和犧牲的功效上;以及祂的永恆或持續性,與天地和所有外在享樂的消逝和短暫性形成對比:這可以幫助我們將心從後者轉移,而專注於前者;並堅固我們對基督的信心,鼓勵我們期待從祂那裡持續不斷地得到祝福,現在得到一切恩典的供應,將來得到永恆的榮耀。

【第13節】

「神曾對哪一個天使說過」:也就是說,祂從未在祂的議會或聖約中對任何天使說過;祂從未打算賜予他們如此的榮耀,如下文所表達的;祂從未應許他們,也從未賜予他們;祂從未將他們中的任何一位提升到如此崇高的地位或尊嚴:

「祢坐在我的右邊,等我使祢的仇敵作祢的腳凳」:然而祂對祂的兒子說了這話(《詩篇》第110篇第1節),因為這些話是對彌賽亞說的,並已在祂身上應驗了:(參見《馬太福音》第22章第44節的吉爾注釋);因此,祂必然比天使更偉大。

【第14節】

「天使豈不都是服役的靈嗎?」:他們是神、基督和祂子民的僕役,因此必然低於神的兒子。這個詞組是拉比用語;猶太著作F1中經常提到「**מַלְאֲכֵי שָׁרֵת**」(malachei sharet,服役的天使),或「服役的靈」;這是猶太人對他們的普遍稱呼;使徒寫信給猶太人,使用了他們熟悉的類似詞組,並向他們提出,天使豈不都是這樣的靈嗎?

「奉差遣為那些將要承受救恩的人效力嗎?」:他們所服事的人,是那些將要承受救恩的人;也就是說,承受永恆榮耀的人,這將是聖徒作為產業所擁有的:因此,它屬於兒女,由他們的父神遺贈給他們,並藉著基督的死臨到他們,聖靈是其憑據;這表明救恩不是出於行為,而是永恆的,並包含各種幸福:聖徒現在就是這救恩的繼承人;因此衣索比亞譯本將其譯為「那些是救恩的繼承人」;它不應被譯為「那些將要成為繼承人」,而應譯為「那些將要繼承救恩」;因為這個特徵不是指他們的繼承權,而是指他們實際繼承救恩:天使對他們的服事,在於屬世和屬靈的事物,或關乎他們的身體和靈魂的事物;在屬世的事物中,他們常常提供幫助,例如為他們的身體提供食物,醫治他們的疾病,引導和保護他們在旅途中,拯救他們脫離外在的災難,阻止有害事物傷害他們,並毀滅他們的敵人;在屬靈的事物中,例如向他們顯明神的旨意,安慰他們,向他們提出美好的建議,並幫助他們抵擋撒旦的試探;他們在死亡時與他們離去的靈魂同在,將他們帶到天堂,並將在末日聚集選民。他們「奉差遣」以這種方式服事他們;他們是由基督,他們的主和創造者所差遣的,因此基督必然超越他們;他們不自行承擔這個職分,儘管一旦被賦予,他們就忠實而勤奮地按照基督的旨意執行;這顯示了基督對祂子民的關懷和仁慈,以及祂對他們的高度尊榮,任命這樣的天使來服事他們;既然他們有如此多的用處和服事,就應當受到尊重和敬重,儘管不應敬拜。

【腳註】
F24 Sepher Jetzirah, p. 16. Ed. Rittangel. 《創造之書》第16頁,里坦格爾版。
F25 T. Hieros. Roshhashana, fol. 58. 1. 《耶路撒冷他勒目》新年篇,第58頁第1欄。
F26 Kimchi & R. Sol. ben Melech in loc. & R. Abraham Seba, Tzeror Hammor, fol. 49. 2. 金奇和拉比所羅門·本·米勒克在該處,以及拉比亞伯拉罕·塞巴《捆綁沒藥》第49頁第2欄。
F1 T. Bab. Chagiga, fol. 12. 2. & 14. 1, 2. & 16. 1. Taanith, fol. 11. 1. & Megilia, fol. 15. 2. & in Zohar passim. 《巴比倫他勒目》哈吉加篇,第12頁第2欄,第14頁第1、2欄,第16頁第1欄;塔阿尼特篇,第11頁第1欄;米吉拉篇,第15頁第2欄;以及《光輝之書》各處。
信仰問答