John Gill注釋|創世記

第三十二章

【創世記 第32章】

本章記載雅各繼續他的旅程,並遇見一群天使的護衛(創32:1-2);他差遣使者去見他哥哥以掃,告知他的財富增長,並尋求以掃的恩惠和善意(創32:3-5)。使者回來報告說,以掃正帶著四百人來見他,這使雅各陷入恐慌,於是設計方法來確保自己和隨行人員的安全,至少是部分,如果不是全部的話(創32:6-8)。接著是雅各向神的禱告,表達他不配蒙恩,並深感神的恩典,懇求神救他脫離他哥哥的手,並提醒主他所應許的(創32:9-12)。之後,我們看到他為自己和家人安全所採取的明智措施:他送禮物給他哥哥,將負責禮物的人分成幾隊,並指示他們彼此保持適當距離,他自己、妻子和兒女則隨後跟上(創32:13-23)。當他們過了雅博渡口,雅各停下來,獨自一人時,神的兒子以人形向他顯現,與他摔跤,雅各得勝並得了祝福,因此得了以色列的名字(創32:24-28)。雖然他未能得知那人的名字,但他意識到與他摔跤的是一位神聖的人物,因此將那地方命名為毗努伊勒(創32:29-31)。與他摔跤的那人摸了雅各的大腿窩,使他的大腿窩脫了節,他過毗努伊勒時就瘸了腿,為紀念此事,以色列的子孫不吃大腿窩上的筋(創32:31-32)。

【第1節】

雅各仍舊行路,從基列往迦南地去:神的使者就遇見他。
這些使者是來安慰、幫助他,保護、防衛他,保守他一切所行的,使他不受傷害(詩91:11-12)。他們是神所差遣的服役的靈,為要服事那些承受救恩的人;雅各就是這樣的人。

【第2節】

雅各看見他們,就說:「這是神的軍隊。」於是給那地方起名叫瑪哈念。
這些使者以可見的形體顯現,很可能是人形,穿著士兵的服裝,配備兵器,因此後來被稱為「軍隊」或「營」。亞本以斯拉(Aben Ezra)認為只有雅各看見他們,就像以利沙先看見天使的軍隊,然後他身邊的少年才看見一樣(王下6:17)。他說:「這是神的軍隊。」或「神的營」,因此神常被稱為「萬軍之耶和華」;天使因其數量、秩序、力量和所執行的軍事任務而得此名。他給那地方起名叫瑪哈念,意為「兩營」或「兩軍」;亞本以斯拉認為,一營是雅各自己的家人和隨從,另一營是天使;或者,天使很可能以兩隊或兩軍的形式出現,一隊在雅各和他的家人一邊,另一隊在另一邊;或者一隊在他前面,另一隊在他後面;後者是為了保護他免受拉班的侵擾,以防拉班追趕他並從後方攻擊他;前者是為了保護他免受以掃的傷害,雅各當時正靠近以掃的國家,對他有所懼怕和危險;神如此及時地向他顯現。猶太解經家F20說,神的軍隊有六萬人,而神的榮耀(Shechinah)從不住在少於此數的地方,瑪哈念(兩營)則是一十二萬人;後來在附近有一座同名的城,很可能就是為了紀念這次顯現而得名(書21:38);《雅歌》(歌6:13)中對教會的描述似乎也暗示了這一點;它位於基列地,屬於迦得支派,在耶路撒冷東南方四十四英里處F21。

【第3節】

雅各打發使者在他以掃哥哥前頭,往西珥地去,就是以東地。
或作「天使」:不是單純的天使,如拉比雅基(Jarchi)所說,因為這些天使不受雅各的指揮和權力支配,也不需要雅各後來給予的任何指示,而是他自己的僕人。以掃似乎已經離開了他父親的家,並佔據了後來提到的、以他名字命名的國家;亞本以斯拉說這地方位於哈蘭和以色列地之間;但即使它不直接在雅各的路上,既然離他很近,他也不願不見他哥哥就經過;因此他差遣使者告知他即將到來,並藉此了解他哥哥對他的態度和心境:往西珥地去,就是以東地。這地方最初得名於何利人西珥;以掃與他的家族通婚後,藉著這婚姻取得了這地的所有權;或者更確切地說,他和他兒子們趕走了這地的原住民何利人,將其據為己有,後來這地因以掃的名字而稱為以東,以掃因他將長子名分賣給他哥哥雅各所換來的紅豆湯而得此名(創25:30);這裡稱其為以東,或許是預先稱呼,當時這地可能還沒有這個名字,但在摩西寫這段歷史時已經有了;參(創36:18, 20, 24;申1:12, 22)。

【第4節】

他吩咐他們說:「你們對我主以掃說:『你的僕人雅各這樣說:我與拉班同寄居,直到如今。』」
他吩咐他們,因為他們是他的僕人:說:「你們對我主以掃說。」以掃不僅是一個國家的主人,也是他的長兄,雅各選擇這樣稱呼他,是為了軟化他的心,使他傾向於自己;也讓他看到自己並沒有因所獲得的長子名分和祝福而自傲;彷彿他已經忘記了這些,儘管他並沒有放棄對它們的權利:你的僕人雅各這樣說。表達了極大的謙卑和謙遜;因為雖然他父親以撒藉著祝福使他作以掃的主,但這事實現的時機尚未到來,他父親尚未去世;此外,這應驗不是在他本人身上,而是在他的後裔身上:我與拉班同寄居,直到如今。過去二十年,他一直是拉班家中的寄居者和僕人,並且有一個嚴苛的主人,因此他不可能成為他哥哥嫉妒的對象,反而是他憐憫和同情的對象。

【第5節】

「我有牛、驢、羊群、僕婢;我打發人來報告我主,為要在你眼前蒙恩。」
他要他們這樣說,是為了避免以掃以為他是來向他索取什麼,並將自己和家人加諸於他;也為了避免以掃輕蔑他,視他為貧窮卑微之人,並為與他有親屬關係而感到羞恥:我打發人來報告我主。告知他即將到來,以及他的狀況和境遇:為要在你眼前蒙恩。分享他的善意,這就是他所渴望的一切,並希望他們之間能維持友誼、和睦和兄弟之愛,這是他非常渴望的。

【第6節】

使者回到雅各那裡,說:「我們到了你哥哥以掃那裡,他帶著四百人,正迎著你來。」
使者傳達完信息後,帶著回覆回到雅各那裡:說:「我們到了你哥哥以掃那裡。」雖然沒有明說,但這些話暗示了這一點,接下來的話語更清楚地表明了:他帶著四百人,正迎著你來。部分是為了顯示他的威嚴,部分是出於對雅各的尊重,並向他致敬;儘管有些人認為這是對雅各懷有惡意,這似乎也確實可能;雅各肯定也是這樣理解的,從他因此而感到的困擾,以及他為自身安全所採取的措施,還有神對他的恩典顯現,以及神在此時賜給他的力量,不僅使他能向神禱告並與神摔跤,而且能勝過神和人,從接下來的記載中可見一斑。《約拿單他爾根》和《耶路撒冷他爾根》稱這四百人為軍隊的領袖或將軍,這不太可能;他們很可能是以掃的臣民、佃戶和僕人。

【第7節】

雅各就甚懼怕,而且愁煩,便把那與他同在的人口和羊群、牛群、駱駝分作兩隊。
他知道自己曾如何欺騙哥哥,奪走了長子名分和祝福,以及以掃因此對他懷有的敵意,並記得以掃曾說要對他做什麼;因此他可能擔心以掃所有表示尊重的言辭都是狡猾的偽裝,目的是讓他放鬆警惕,以便更容易落入他手中,尤其是當他聽說以掃帶著四百人來時;這使他感到恐懼,並懷疑以掃有惡意;然而,雅各在此表現出極大的軟弱和缺乏信心,儘管神曾一再應許他會與他同在,保守他,保護他,並使他平安回到迦南地;而且他剛剛看見天使顯現,作為他的幫助者、守護者和保護者:便把那與他同在的人口和羊群、牛群、駱駝分作兩隊。他的一些僕人和牧人,帶著一部分羊群和牛群,編成一隊;另一些僕人帶著其餘的羊群、牛群、駱駝,以及他的妻子和兒女,編成另一隊。

【第8節】

他說:「以掃若來擊殺那一隊,剩下的一隊還可以逃避。」
他說:「以掃若來擊殺那一隊。」第一隊,其中可能只有一些僕人,帶著一部分牲畜;這樣,如果以掃以敵對的方式前來,攻擊那一隊,殺死僕人,並將牲畜作為戰利品:剩下的一隊還可以逃避。藉著逃跑,其中很可能包括他自己、他的妻子和兒女,以及用來載運他們的駱駝,他們會從第一隊所發生的事中得到警示;但人們會認為,儘管採取了所有這些預防措施和明智的方法,如果以掃懷著惡意前來,他們幾乎沒有希望逃脫他的手;因為他們能逃到哪裡去呢?或者他們如何能希望擺脫四百人的追趕呢?除非可以認為,或者可以希望,第一隊落入他手中,對他們的報復和掠奪會使他滿足,他就不會再追趕了?但雅各並不信任他所策劃的這些方法,而是轉向神禱告,如下文所示。

【第9節】

雅各說:「耶和華我祖亞伯拉罕的神啊,我父以撒的神啊,你曾對我說:『回你本地本族去,我要厚待你。』」
在這種困境中,他沒有求問拉結從她父親那裡拿來的神像;他也沒有呼求剛剛向他顯現的天使軍隊來幫助、保護和守衛他;他只求告神,他列祖的神,就是曾應許他們大事,並為他們成就大事的神;祂是他們聖約中的神,也是雅各的神,儘管他沒有提及這一點,而且他是繼承了對他們所作應許的人,長子名分和祝福都歸於他:主啊,你曾對我說:「回你本地本族去。」同一位神曾向他顯現,當他在拉班家時,吩咐他回到自己的國家和父家;他現在正遵從這命令踏上歸途,他是在盡自己的本分,按照神的旨意行事,儘管他並不依賴或信靠自己所做的任何事,如下文所示;但他仍希望神憑著祂的恩典和良善會眷顧他,因為他正在做神指示他做的事,特別是既然神已向他作了以下恩典的應許:我要厚待你。將美好的事物賜給你,包括屬世的和屬靈的,而在前者之中,也包括免受邪惡和危險的保護。

【第10節】

「你向僕人所施的一切慈愛和誠實,我一點也不配;我先前只拿著我的杖過這約旦河,如今我卻成了兩隊了。」
我一點也不配你一切的慈愛。或作「任何慈愛」,根據他當時心中謙卑的感受;他不配蒙受任何已賜給他的最小的慈愛和恩惠;甚至不配任何屬世的慈愛,更不配任何屬靈的慈愛,因此他不期望從神手中得到任何,是因著他自己的功德:或作「我比你一切的慈愛更微小」F23。雅各蒙受了主許多慈愛和恩惠,他對此心存感激,儘管他在拉班家遭受了所有惡待和艱難待遇,而這些恩惠是極大的;他並不配蒙受所有或任何恩惠;他甚至不配蒙受其中最小的恩惠,正如我們的譯本真實地表達了這些話的含義:和你所向僕人顯的一切誠實。在履行對他所作的應許上;恩典、慈愛和良善體現在應許上,而信實和忠誠體現在應許的履行上;雅各對兩者都有豐富的經歷,並深受感動,這使他在神面前謙卑:我先前只拿著我的杖過這約旦河。約旦河,他現在就在附近,或者至少在身體或心靈的眼中看見了它;他去哈蘭時,手裡只拿著他的杖,那杖要麼是牧羊杖,要麼是旅行杖,後者可能性更大:他「獨自」過河,正如安革羅斯(Onkelos)和約拿單(Jonathan)為解釋而補充的;沒有任何人陪伴,沒有朋友,也沒有僕人隨行。拉比雅基的釋義是:

「我身邊沒有銀子,沒有金子,也沒有牲畜,只有我的杖。」

【第11節】

「求你救我脫離我哥哥的手,脫離以掃的手;因為我怕他來擊殺我,連妻子帶兒女。」
因為雖然他是他的哥哥,卻是以掃哥哥,他曾發誓要報復他,並決意要殺他(創27:41),他不知道以掃是否仍舊懷著同樣的心思;現在他有機會,也有能力這樣做,因為他有四百人隨行,他擔心以掃會嘗試這樣做;因此他懇求主,祂比以掃更偉大,救他脫離落入以掃手中,免遭他的毀滅:因為我怕他來擊殺我,連妻子帶兒女。雅各似乎比為自己更關心他的家人;這句話表示他的家人將被徹底毀滅,以及將會施加的殘酷和不人道行為;這表明他對他哥哥的看法,以及他野蠻的性情。

【第12節】

「你曾說:『我必定厚待你,使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數。』」
你曾說:「我必定厚待你。」各種各樣的恩惠,最確定和持續的;雅各正確地解釋了「我必與你同在」(創31:3)這個應許;因為神同在的應許包含並確保了祂子民一切所需的恩惠;雅各從這個普遍的應許中引申出一個特殊而具體的恩惠,即他現在所懇求的,保護他和他的家人;他更希望成功,因為神也向他作了以下應許:使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數。如果他和他的家人一下子被剪除,這應許就無法實現,但他所應許的神是信實的。

【第13節】

雅各在那裡住宿了一夜,就從他所有的打發禮物去給他哥哥以掃。
在瑪哈念,或附近某處:就從他所有的打發禮物去給他哥哥以掃。不是隨手可得的東西,因為他所做的一切都是經過深思熟慮、判斷和謹慎的;因此這句話的意思是他所擁有的,或在他權力範圍內的,正如拉比雅基正確解釋的那樣:一份禮物給他哥哥以掃。為了安撫他,贏得他的好感,並平息他的怒氣和不悅(箴18:16);儘管雅各已經向神禱告,將自己和家人交託給祂,並將一切都交給祂,但他仍認為採取一切謹慎的手段和方法來確保自身安全是合適的:神常常藉著所採取的手段來工作:禮物的清單如下。

【第14節】

就是母山羊二百隻,公山羊二十隻,母綿羊二百隻,公綿羊二十隻。
母山羊二百隻,公山羊二十隻,母綿羊二百隻,公綿羊二十隻。看來公山羊與母山羊的比例為一比十,公綿羊與母綿羊的比例為一比十,這是合適的比例,在其他時代和國家也曾如此判斷F24。

【第15節】

奶駱駝三十隻,各帶著駒子;母牛四十隻,公牛十隻;母驢二十匹,驢駒十匹。
奶駱駝三十隻,各帶著駒子。奶駱駝在東方國家備受推崇;亞里斯多德F25和普林尼F26說,牠們的奶是所有奶中最甜的:母牛四十隻,公牛十隻。一頭公牛配十頭母牛;與山羊和綿羊的比例相同:母驢二十匹,驢駒十匹。假設駱駝有三十隻駒子;這份禮物總共有五百八十頭牲畜:這是他六年來所獲得的羊群和牛群中,能分出這麼多的一大筆數目;這顯示了他慷慨的性情和謹慎的態度,為了保全其餘的而捨棄這麼多。

【第16節】

他把這些交在他僕人手下,使每群各在一處,又對僕人說:「你們在我前頭過去,使群群相離,彼此有空。」
他把這些交在他僕人手下。讓他們將這些禮物呈獻給以掃,說是雅各送的:使每群各在一處。似乎有三群,參(創32:19);很可能二百二十隻公母山羊在第一群;二百二十隻公母綿羊在第二群;三十隻駱駝和牠們的駒子,以及五十頭公母牛,加上二十匹母驢和十匹驢駒,總共一百四十頭,在第三群:儘管亞本以斯拉認為有五群;這也不是不可能,山羊一群,綿羊一群,駱駝和駒子一群,牛和公牛可能構成第四群,驢和驢駒構成第五群:又對僕人說:「你們在我前頭過去。」過雅博渡口(創32:22),在雅各前面一天或更少的路程,正如拉比雅基所說,或者更確切地說,是一夜的路程,從上下文看來是這樣;因為這些禮物是在晚上送出的,雅各則整夜留在後面,如下文所示:使群群相離,彼此有空。他的意思是,牠們不應該緊密相隨;而應該彼此之間保持相當的距離,他要他們小心保持:他這樣做的目的是,部分是為了拖延時間,以掃會停下來,他猜想他會這樣,在每一群牲畜那裡,並向那些人提問;部分是為了讓他能更好地、更清楚地觀察他禮物的豐厚和他的慷慨,這樣,藉著禮物,以及他作為僕人頻繁地重複他的順服,以掃的怒氣,如果他帶著怒氣而來,就會逐漸平息,在他來到雅各面前之前,他就會以一些愛和善意的表示來接待他,正如他後來所做的。

【第17節】

又吩咐頭一個說:「我哥哥以掃遇見你的時候,問你說:『你是誰的?你往哪裡去?你前頭這些是誰的?』」
又吩咐頭一個。就是負責第一群牲畜的人,這群牲畜由公母山羊組成:說:「我哥哥以掃遇見你的時候。」因為有理由相信他會遇見,他正在路上,而且會先遇見他,因為他是最前面的:問你說:「你是誰的?」。也就是說,你是誰的僕人?你屬於誰?你往哪裡去?你要去什麼地方?你前頭這些是誰的?這些山羊是誰的?你趕的這些牲畜屬於誰?因為在趕路和旅行時,羊群和山羊走在負責牠們的人前面;而在帶出去放牧時,牧人走在前面,羊群跟在後面(約10:4)。

【第18節】

「你就要說:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物;他也在我們後邊。』」
你就要說:「是你僕人雅各的。」在他前面的山羊,以及負責牠們的人,都屬於雅各,雅各指示他們向以掃稱他為「僕人」:是送給我主以掃的禮物。這是對第二個問題的回答:他也在我們後邊。也就是說,雅各在我們後面:他們被吩咐這樣說,是為了避免以掃以為雅各害怕他,而走了另一條路;而是他正要來拜訪他,並且很快就會見到他,這會使以掃的心預備好如何對待他。

【第19節】

他又吩咐第二、第三,和一切趕群畜的說:「你們遇見以掃的時候,也要照著這話對他說。」
他又吩咐第二、第三。那些負責第二和第三群牲畜的人,他命令他們說同樣的話,用同樣的詞語,就像他吩咐第一個一樣:和一切趕群畜的說。要麼是所有與主要趕牲畜的人在一起的人;如果他們中有人碰巧先被問到,他們就知道如何回答;要麼是那些跟隨其他群牲畜的人,除了提到的三群之外,這支持了亞本以斯拉之前觀察到的五群的觀點:說:「你們遇見以掃的時候,也要照著這話對他說。」也就是說,當他們遇見他,並意識到是他在向他們提問時。

【第20節】

「又要說:『你僕人雅各在我們後邊。』因為雅各心裡說:『我藉著在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他會容納我。』」
又要說:「你僕人雅各在我們後邊。」這句話重複是為了讓他們銘記在心,務必不要忘記,因為這是一個非常重要的點;因為如果雅各本人不出現,禮物就毫無意義;以掃會認為自己至少被輕視了;彷彿他不值得雅各拜訪和交談:因為雅各心裡說。也就是說,雅各,或「曾說」F1,在他心裡,在他自己裡面,正如從他整個行為可以推斷的;因為接下來的話是歷史學家摩西的話,正如亞本以斯拉所觀察到的,而不是雅各對他的僕人說的,也不是僕人對以掃說的:我藉著在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面。他希望禮物能產生預期的效果;能轉移他的怒氣,平息他;然後他就能在他面前出現,愉快地見他的面:或作「我將贖他的面」F2,有些人這樣翻譯,或使他變得和善和有利;或遮蓋他的面,正如亞本以斯拉解釋的,也就是說,使他隱藏他的怒氣和不滿,使之不顯現;或使他的怒氣止息,正如拉比雅基;或消除他的憤怒、怒氣和不悅,正如本·米勒(Ben Melech);所有這些都包含在我們的譯本中,翻譯為「解他的恨」;然後,或者他會容納我。以溫柔和愛意的姿態接待他,並以非常榮耀和受人尊敬的方式。

【第21節】

於是禮物在他前頭過去;那一夜,雅各在隊中住宿。
於是禮物在他前頭過去。在雅各之前一夜過了雅博渡口,下文會提到:那一夜,雅各在隊中住宿。或作「在營中」F3,要麼是在因看見天使群而稱為瑪哈念的地方;要麼更確切地說,是在他自己的營中,他的家人和僕人;或者,正如亞本以斯拉所區分的,在僕人的營中,而不是在他的帳篷裡,以免他哥哥來擊殺他;納赫曼尼德(Nachmanides)也是這樣說的。

【第22節】

他夜間起來,帶著兩個妻子,兩個使女,並十一個兒子,都過了雅博渡口。
他夜間起來。在半夜,因為離天亮還早,從(創32:24)可見;帶著兩個妻子,拉結和利亞,兩個使女,辟拉和悉帕,或作「他的兩個妾」,正如《安革羅斯他爾根》和《約拿單他爾根》所說;這將她們與其他使女或婢女區分開來,他無疑有很多使女:並十一個兒子。還有他的女兒底拿,雖然沒有提及,她是唯一的女性孩子,而且還小:都過了雅博渡口。過了那條河,在一個可以涉水的地方,或有一個渡口或通道:這條河發源於阿拉伯山脈,是亞捫人的邊界,流經拉巴城,介於非拉鐵非和基拉撒之間,然後流入約旦河,離革尼撒勒湖或加利利海不遠,大約三四英里F4。

【第23節】

他把他們都帶過去,又把他所有的都帶過去。
他把他們都帶過去。他的妻子和兒女,在一些僕人的照看下:又把他所有的都帶過去。所有屬於他的,他的僕人和他的牲畜或財物。

【第24節】

只剩下雅各一人。有一個人來和他摔跤,直到天黎明。
只剩下雅各一人。在雅博河的另一邊,他的家人和牲畜都已過河;他選擇這種獨處,是為了花一些時間向神禱告,祈求他和家人的安全:有一個人來和他摔跤。不是幻影或幽靈,如約瑟夫F5所稱;這也不是雅各想像中的一個單純的幻象,或是在預言的異象中發生的,如邁蒙尼德F6所說;而是真實的、有形體的、可見的事物:《約拿單他爾根》說,那是一個形似人的天使,稱他為米迦勒,這並無不妥,因為他被明確稱為天使(何12:4);如果指的是未受造的天使米迦勒,那更是千真萬確;因為這裡所指的不是受造的天使,而是一位神聖的人物,從雅各渴望得到他的祝福可見一斑;此外,他被明確稱為神(創32:28, 30);無疑是神的兒子以人形顯現;他經常以人形顯現,作為他未來道成肉身的預兆和保證:而「這次摔跤」對雙方來說都是真實的、有形體的;那人抓住雅各,雅各也抓住那人,他們像摔跤手一樣爭鬥,為勝利而掙扎;在雅各方面,這也是心靈和屬靈的,表示他在禱告中熱切懇切地與神爭鬥;或者至少伴隨著懇切的祈求;參(何12:4);這一直持續到天黎明。這場衝突持續了多久並不確定,也許不長;因為雅各在夜間起來後,在發生這件事之前,他還有很多事情要做,而且都做完了;例如將他的妻子、兒女、僕人和牲畜送過河:然而,這可能表示,在目前的狀態或黑暗的夜晚中,在禱告中與神摔跤必須持續到完美狀態開始,那時榮耀的永恆之日將破曉。

【第25節】

那人見自己勝不過他,就摸了他的大腿窩一把,雅各的大腿窩正在摔跤的時候就扭了。
那人見自己勝不過他。那人,或以人形顯現的神的兒子,勝不過雅各,沒有將他摔倒在地,也沒有使他停止摔跤;不是因為他不能,而是因為他不願,他願意鼓勵雅各的信心,以應對未來的試煉和考驗,特別是他目前的困境:此外,這位神聖人物知道對雅各所作的應許,而雅各此時在禱告中懇求這些應許的信心如此堅定,以至於他不能不這樣做,這與神的旨意和應許是一致的,他允許自己被雅各勝過:就摸了他的大腿窩一把。大腿窩的凹陷處,或腹股溝,或大腿骨活動的凹陷處,據說形狀像人手彎曲的掌心:雅各的大腿窩正在摔跤的時候就扭了。也就是說,髖骨,或大腿骨,從它所在的凹陷處移位了:這樣做是為了讓雅各知道,與他摔跤的人比他更優越,可以輕易地戰勝他,如果他願意,可以強迫他停止摔跤;而且他所獲得的勝利不是憑藉自己的力量,而是藉著神的幫助,以及與他摔跤的那人自己的允許;所以他沒有什麼可誇耀的:這表明這場衝突的真實性;它不是幻象,而是真實的事實,同時也教導了聖徒在屬靈爭戰中伴隨他們的軟弱和不足。本節和前一節中使用的詞源於一個意為「塵土」的詞根;正如金奇(Kimchi)F7所說,摔跤手在爭鬥時常用腳揚起塵土,而且古人也常在塵土和沙土中摔跤F8;因此有「descendere in arenam」(進入競技場)的說法,參賽者被稱為「arenarii」(競技者)。

【腳註】
F20 In Bereshit Rabba, sect. 75. fol. 66. 1. 《創世記拉比米大示》第75章,第66頁第1欄。
F21 Bunting's Travels, p. 74. 邦廷《遊記》第74頁。
F23 ( Mydoxh lkm ytnjq ) "minor sum cunctis misericordiis", Pagninus, Drusius & Schmidt. (希伯來文:**מִכָּל־הַחֲסָדִים**,mikol-hakhassadim,比一切慈愛更微小)「我比一切慈愛更微小」,帕尼努斯、德魯修斯和施密特。
F24 Varro de rustica, l. 2. c. 3. apud Bochart. Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 43. col. 439. &c. 53. col. 648. 瓦羅《論農業》卷2章3,引自波夏特《動物學》第1部卷2章43欄439,及章53欄648。
F25 Hist. Animal. l. 6. c. 26. 《動物史》卷6章26。
F26 Nat. Hist. l. 11. c. 41. & 28. 9. 《自然史》卷11章41,及卷28章9。
F1 ( rma yk ) "dicebat enim", Vatablus, Junius & Tremellius, Drusius. (希伯來文:**כִּי אָמַר**,ki amar,因為他說)「因為他說」,瓦塔布魯斯、尤尼烏斯和特雷梅利烏斯、德魯修斯。
F2 ( wyup hrpka ) "expiabo faciem ejus", Montanus; "propitium reddam", Drusius, Munster. (希伯來文:**אֲכַפְּרָה פָנָיו**,akhapra fanav,我將贖他的面)「我將贖他的面」,蒙塔努斯;「我將使他變得和善」,德魯修斯、蒙斯特。
F3 ( hnxmb ) "in castris", Vatablus, Drusius, Schmidt; "in acie sua", Junius & Tremellius; "in exercitu", Piscator. (希伯來文:**בַּמַּחֲנֶה**,bamachaneh,在營中)「在營中」,瓦塔布魯斯、德魯修斯、施密特;「在他的軍隊中」,尤尼烏斯和特雷梅利烏斯;「在軍隊中」,皮斯卡托。
F4 Hieron, de loc. Heb. fol. 92. f. Adrichom, Theatrum Terrae, S. p. 32. 耶柔米《希伯來地名錄》第92頁f欄。阿德里霍姆《聖地劇場》第32頁。
F5 Antiqu. l. 1. c. 20. sect. 2. 《猶太古史》卷1章20節2。
F6 Morch Nevochim, par. 2. c. 42. p. 310. 《迷途指津》第2部章42頁310。
F7 Sepher Shorash rad ( qba ) . 《詞根書》詞根(希伯來文:**אבק**,avak,塵土)。
F8 "Fulva luctantur arena." --Vir
【第28節】

祂說:「你的名字不再叫雅各,卻要叫以色列。」這意思是,不單單是雅各,也是以色列,正如本·梅萊克(Ben Melech)所解釋的,或者兩者兼有;或者說,後者比前者更常被稱呼。因為確實,在此之後他仍常被稱為雅各,他的後裔也稱為雅各的後裔,儘管更普遍地稱為以色列和以色列人。因為你與神與人較力,都得了勝。這被視為他名字「以色列」的理由,這個名字意為「神的王子」,或「像王子一樣與神較力並得勝的人」。這駁斥了所有其他關於這個名字的詞源學解釋,例如「神的正直者」、「看見神的人」或其他任何解釋。他現在在禱告中與神較力,並藉著信心獲得了祝福,正如他之前與以掃和拉班較力並勝過他們一樣,他也會再次勝過以掃。因此,有些人將這個詞翻譯為「並且將得勝」F9;事實上,這次事件旨在堅固雅各,使他不懼怕他的哥哥以掃;從中他可以合理地推斷,如果他有能力與神較力,並得勝以獲得他所渴望的,他將更有能力勝過他的哥哥,甚至勝過所有起來反對他的人;這不僅可以預言將來在雅各個人身上成就的事,也可以預言他後裔在未來時代的成就,他們將勝過他們的敵人,並藉著神的恩惠享受一切美善的事。因為這也可以翻譯為:「你與神與人行事如王子,或者,你將勝過人。」

【第29節】

雅各問祂說:「請你將你的名告訴我。」他被問及自己的名字,並被告知,又被賦予一個更具意義和表達力的名字後,他便大膽地問那與他較力之人的名字(出埃及記 3:13)。因為雅各知道祂是神,這從他懇切渴望被祂祝福一事可見;他也從剛才的宣告中得知,他與神較力如王子一般。但他希望祂能取一個與此地或此情境相關的名字,以便他能更好地記住這件事;正如神曾樂意稱自己為伯特利的神,因為祂在那裡向雅各顯現(創世記 31:13);因此,既然祂不願透露自己的名字,雅各後來便自己給那地方命名,作為神在那裡向他顯現的紀念。祂說:「何必問我的名?」這既是對他好奇心的責備,也是對他請求的拒絕;意指他無需提出這個問題,他已獲得祝福就足夠了,而祂也證實了這一點:祂就在那裡祝福了雅各。就在同一個地方,正如《武加大拉丁譯本》所說,在他與祂較力的地方,當祂離開他時;因為這是一個告別的祝福,也是藉著賜予他以色列這個名字而證實他所領受的祝福。

【第30節】

雅各就給那地方起名叫毗努伊勒。在創世記 32:31 中作「毗努伊勒」,意為「神的臉」,或「神已看顧我」,或「神已眷顧我」。後來在那裡建造了一座城,也叫這個名字;參見士師記 8:8,列王紀上 12:25;據說F11,它距離瑪哈念四英里。其原因如下:因為我面對面見了神。可以觀察到,在較力中,人是面對面的,雅各和那與他較力的人就是這種姿勢;他似乎是在指這一點,以及他被允許的親密交通。我的性命仍得保全。儘管他與一位遠遠超越他的人較力,這位神本可以輕易地將雅各這個「蟲」(他有時被這樣稱呼)碾碎;儘管他曾如此面對面地看見神,這被認為是指一種早期流行的觀念,甚至在敬虔人中也是如此,即看見神的人會立刻死亡;儘管我們沒有這類例子。但或許他提到這一點是為了鼓勵自己;既然他遇見了神自己,並以人的形體與祂較力,卻仍得保全,他便不懷疑,當他遇見他的哥哥並與他辯論時,他將會安全無恙。

【第31節】

雅各過了毗努伊勒,日頭剛出來照在他身上。天使要求放他走時,天已破曉,到他們之間的對話結束並分開時,太陽正在升起;當雅各繼續前行時,陽光照在他身上,作為神對他美意和恩惠的標誌,也作為公義的日頭帶著醫治之能興起在他身上的預表(瑪拉基書 4:2);他的大腿就瘸了。因為大腿脫臼了,當他開始行走時,他才更清楚地感覺到;此外,他專注於與他同在的天使,以至於直到天使離開他之後,他才如此察覺到。有些人認為他終生跛行;另一些人則認為他在遇見以掃之前,就被天使立刻治癒了;但這兩種說法都沒有證據。

【第32節】

所以以色列人不吃大腿窩的筋,直到今日。這筋因天使的觸摸而收縮,因此變得虛弱和麻木;或者說是脫臼部位的筋,即將股骨固定在髖臼中的肌腱,連同覆蓋它的肉,或其所在的肌肉;或者,另一些人認為,是那條收縮並使股骨運動的筋。以色列人不吃這筋:這筋在大腿窩的筋上。或指大腿窩的蓋子。直到今日。摩西寫這段歷史的時候。因為那天使摸了雅各大腿窩的筋,那筋就收縮了。他們至今仍非常迷信地不吃這筋:他們在《密示拿》的一篇論文中有一整章F12,給出了關於這筋的規定;其中禁止吃這筋,無論是在以色列地還是在以色列地之外;無論是在日常食物中還是在祭物中,甚至在燔祭中也要將其取出;無論是在家畜還是在野獸中;左右大腿的筋都禁止,但禽鳥則不禁止,因為它們沒有大腿窩;而且屠夫不可信賴;凡吃這筋達到橄欖大小的人,要被鞭打四十下;正如梅瑟(Mercer)所觀察到的,因為猶太人對這條神經更為無知,所以他們不吃動物後部的所有神經。摩德納的利奧(Leo of Modena)說F13,無論他們吃什麼動物,他們都非常小心地去除所有的脂肪和收縮的筋:因此,在義大利的許多地方,特別是在德國,他們根本不吃牛、羊或山羊的後腿肉;因為這些部位既有大量的脂肪,也有被禁止的筋;而且清理這些部位需要極大的細心,以至於很少有人能夠做到,或敢於承擔。

【腳註】
F9 ( lkwt ) "praevalebis", V. L. ( dunato esh ) Sept. so the Targum of Onkelos. 《武加大譯本》作「你將得勝」;《七十士譯本》作「你有能力」;安革羅斯他爾根亦同。
F11 Bunting's Travels, p. 72. 74. 邦廷《遊記》第72、74頁。
F12 Cholin. c. 7. sect. 1. 3. 《霍林篇》第七章第一、三節。
F13 History of the Rites, Customs of the Jews, part 2. c. 7. sect. 3. p. 91. 92. 《猶太人禮儀習俗史》第二部第七章第三節,第91、92頁。
信仰問答