John Gill注釋|創世記

第七章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
創世記 第七章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章首先記載神吩咐挪亞帶著他的家人和所有生物進入方舟,以便他們能從即將臨到地上的洪水(創7:1-4)中得救。接著,經文敘述了挪亞如何完全順服神的命令(創7:5-9),以及洪水開始的時間和其勢力(創7:10-12)。然後,重複記載了挪亞、他的家人和生物進入方舟的過程(創7:13-16)。隨後,經文講述了洪水水勢的增長和所達到的高度(創7:17-20),以及洪水造成的後果——除了方舟內的生物,所有活物,包括飛鳥、牲畜、野獸、爬行動物和人類,都死亡和毀滅了(創7:21-23)。本章最後記載了洪水持續了多久才開始消退,共計一百五十天(創7:24)。

【第1節】

耶和華對挪亞說:在挪亞建造方舟並按吩咐預備好一切之後,洪水即將開始的前七天,神對他說:「你和你的全家都要進入方舟。」這包括他、他的妻子、他的三個兒子和他們的妻子。因為在這世代中,我看見你在我面前是義人。這是對挪亞極高的評價:他是一個「義人」,這並非憑藉他自己的義,而是憑藉他所繼承並傳講的信心之義。他是在神「面前」為義,在神眼中被看見、認識並承認是義的,因此他必然是真實的義人。這表明他並非藉著律法的行為稱義,而是藉著基督的義,因為憑藉律法的行為,沒有一個活人能在神面前稱義。挪亞是這個世代中一個罕見的義人,在那個邪惡的世代中,除了他之外別無他人,因此他非常顯著和突出。這是神對他奇妙的恩典,使他在一個如此敗壞的時代中蒙受稱義的福分,這也是他得救的原因;因為凡被稱義的,都必永遠得救(羅8:30),而且他們也常從暫時的災難中得救(參賽3:10)。

【第2節】

凡潔淨的牲畜,你要帶七對,公的和母的。由此可見,潔淨與不潔淨牲畜的區分,至少在獻祭方面(如果不是在食物方面),在洪水之前就已存在,因此也早於摩西律法。儘管有些人認為這是預先說明的,是為了為這些生物的繁衍提供大量的存量,因為它們對人類在食物和獻祭方面都最有用。但既然獻祭自人類墮落以來就一直存在,那麼藉著同樣的方式,即神聖啟示,人們被教導獻祭生物作為基督犧牲的預表,他們也被指示獻上何種生物作為最合適的預表。那些潔淨的牲畜,在律法之下使用的,無疑在當時也是如此,包括牛、羊和山羊。這些要帶入方舟「七對」,或「七七」F16;要麼是三對公母用於繁衍,第七隻公的用於洪水過後的獻祭;要麼更可能是十四隻,七對,公母數量相等,如亞本以斯拉和本革順所說,這樣就有足夠的繁衍數量,因為大量的牲畜將被用於食物和獻祭。公的和母的,或「男人和他的妻子」F17;這證實了前面給出的解釋,即有七對,否則如果只有奇數的第七隻,就不會有公的和母的。不潔淨的牲畜,你要帶兩隻,或只有兩隻:公的和母的,或「男人和他的妻子」;這個數量足以繁衍那些既不用於食物也不用於獻祭的生物;其中許多對人類有害,如獅子、狼、老虎、熊。

【第3節】

空中的飛鳥也要帶七對,公的和母的。這指的是潔淨的飛鳥;七對這樣的飛鳥要被帶入方舟,其用途與潔淨的牲畜相同,在律法之下也是如此;因此,此處所指的,是當時用於獻祭的斑鳩和雛鴿;其餘的則用於食物。將這些生物帶入方舟的目的是,在全地上保存各類的種子。這樣,各種生物,無論是潔淨或不潔淨的牲畜和飛鳥,其物種都能得以延續。

【第4節】

因為再過七天,或再過一週,在上述命令發出之後,猶太人說這是為了紀念瑪土撒拉的逝世而哀悼;另一些人則認為這是給予舊世界悔改的一百二十年之外的額外時間,在這段時間裡,有些人可能真正悔改,發現世界的毀滅近在眼前,他們可能從永恆的定罪中得救,儘管無法從洪水中倖免。但這更可能是挪亞所需的一段適當時間,以便他能安頓自己和家人,以及所有生物進入方舟,並以最佳方式安排方舟內的一切,以供養和保護他們。我就要降雨在地上四十晝夜。這不是一場普通的雨,而是一場非凡的雨,其中神的權能和護理顯著地體現出來,無論是其持續時間還是降水量。凡我所造有生命的物,我都要從地上除滅。這並非指所有具有植物生命的物質,如植物、草本和樹木,這些並未被毀滅(參創8:11),而是指所有具有動物生命的物質,如飛鳥、牲畜、爬行動物和人類。

【第5節】

挪亞就照耶和華所吩咐他的一切行了。他為自己和所有生物進入方舟做好了準備;為它們預備好一切,包括居住的房間和維持生命的食物。

【第6節】

當洪水臨到地上時,挪亞是六百歲。這是指洪水開始的時候,因為洪水結束時他已進入六百零一歲(創8:13)。他的長子現在是一百歲,因為挪亞五百歲時生了孩子(創5:32)。

【第7節】

挪亞和他的兒子、他的妻子、他兒子的妻子,都與他一同進入方舟。這是在神命令他們進入方舟與洪水來臨之間的七天之內;或者更確切地說,是在第七天,即降雨開始的那一天,當他看到洪水即將來臨時(參創7:11,創7:13),因為洪水的水。這是出於對洪水的恐懼,唯恐在他和家人進入方舟之前,他們會被洪水沖走;或者「從水面」F18,水此時已開始顯現並蔓延;或者更確切地說,「在水之前」F19,在水勢尚未高漲之前。

【第8節】

潔淨的牲畜和不潔淨的牲畜,潔淨和不潔淨的飛鳥,各七對和一對:以及地上一切爬行的動物;只在地上爬行的,不在水中的,因為這些不需要方舟,它們可以在水中生存。

【第9節】

都一對一對地到挪亞那裡,進入方舟。它們是自己來的,如雅爾奇和亞本以斯拉所說,是受了神的本能驅使而來;或是藉著天使的服事,如創6:20所觀察到的。每種生物有兩隻,有些人認為是四隻:公的和母的;有些是七隻,或七對,如前所述:正如神所吩咐挪亞的。這指的是他自己和家人的進入,以及生物的進入;兩者都是神所吩咐的,挪亞也順從了,他在一切事上都順服。

【第10節】

過了七天,神吩咐挪亞預備與家人和所有生物進入方舟之後,或在第七天,洪水的水就臨到地上。也就是說,洪水開始臨到地上;因為從那時起,雨持續下了四十晝夜;水勢繼續增長,直到一百五十天後才開始消退。

【第11節】

當挪亞六百歲的時候,不是滿六百歲,而是正在六百歲那一年,否則挪亞在洪水之後會活三百五十一年,而他只活了三百五十年(創9:28)。在二月十七日。猶太人有兩種計算年份的方式,一種從春天開始,另一種從秋天開始;一種是為了宗教目的,從尼散月開始,相當於三月和四月;那麼第二個月就是以珥月,相當於四月和五月的一部分。另一種是為了民事目的,從提斯利月開始,相當於九月和十月的一部分;那麼第二個月就是瑪西班月,相當於十月和十一月的一部分;因此他們對洪水發生的月份意見不一:有人說是在瑪西班月;有人說是在以珥月F20;第三種說法特別指出F21,所有生物在瑪西班月十日聚集進入方舟,在十七日洪水降臨地上;這最有可能,因為這是最古老的年份計算方式;因為直到猶太人出埃及後,他們才為了神聖目的從尼散月開始計算年份;此外,秋天是挪亞收穫地上果實,儲存於方舟的合適時間,也是降雨的合適時間;儘管其他人認為是在春天,一年中最宜人的時候,也是最不預期洪水的時候。阿拉伯作家F23,與這兩種說法和聖經記載都相反,說挪亞與他的兒子、他們的妻子,以及主吩咐他帶入方舟的任何人,是在亞達月或亞加月二十七日的星期五進入的。根據巴比倫的貝羅蘇斯F24的記載,預言人類將在戴西烏斯月十五日被洪水毀滅,這是春分後的第二個月。普魯塔克F25所記載的非常值得注意,奧西里斯在亞提爾月十七日進入方舟,這個月是秋分後的第二個月,與摩西關於挪亞的記載完全吻合。根據烏雪主教的說法,是在十二月七日,一週的第一天;其他人說是十一月六日;惠斯頓先生說是二十八日:就在那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了;藉著這兩者,洪水降臨地上,淹沒了大地和其中所有的生物:前者指的是大量的地下水,其數量比我們所知的更多或更大;在洪水時期可能更大:

「有我們看不見的大湖(正如塞內卡所觀察到的F26),許多隱藏的海洋,以及許多秘密流淌的河流。」

【第12節】

雨降在地上四十晝夜。雨持續降落了這麼久,在天上的窗戶敞開之後。亞本以斯拉認為,在洪水期間,一切都如此混亂,以至於晝夜沒有區別,因為經上說「晝夜必不再止息」;而且在水退之後,挪亞才知道四十晝夜已經過去了,因為神向他啟示了這個秘密;但經文似乎更不利於他的觀點。

【第13節】

就在那一天,挪亞和閃、含、雅弗,挪亞的兒子,都進入方舟。也就是說,在二月十七日(參創7:11)。挪亞和他三個兒子的名字被明確提及,但他的妻子和兒媳婦的名字沒有,她們只以親屬關係來描述,如下:挪亞的妻子和他的三個兒子的妻子,都進入方舟。但其他作者聲稱給出了她們的名字;貝羅蘇斯F3稱挪亞的妻子為「泰提亞」(Tytea),意為偉大,以及「阿雷提亞」(Aretia),顯然源自**Tit**(泥土)和**Aerets**(大地);他的兒媳婦則為潘多拉、諾埃拉和諾埃格拉。根據桑科尼亞托F4的說法,挪亞的名字是「埃皮吉烏斯」(Epigeus),意為地上之人(參創9:20),後來又稱「烏拉諾斯」(Ouranus),意為天;他有一位姊妹,他娶了她,名叫「蓋亞」(Ge),意為地;這與阿蘭特人對其神祇的記載相符;他們的第一位神是烏拉諾斯,他的妻子名叫泰提亞;她死後被神化,稱為「蓋亞」F5。因此,猶太作家F6說,挪亞的妻子名叫提齊亞(Titzia),另一些人說阿裡齊亞(Aritzia),源自**Eretz**(大地)一詞F7;儘管另一些人認為她是拉麥的女兒拿瑪。阿拉伯作家F8告訴我們,挪亞的妻子名叫漢塞爾(Hancel),是以諾的兒子拿穆薩的女兒;閃的妻子名叫扎爾貝特(Zalbeth),或在其他版本中為扎利特(Zalith)或薩利特(Salit);含的妻子名叫納哈拉特(Nahalath);雅弗的妻子名叫阿雷西西亞(Aresisia);她們三人都是瑪土撒拉的女兒;他們還記載F9,當挪亞進入方舟時,他帶走了亞當的身體,並將其放置在方舟中央。

【第14節】

他們,和各從其類的走獸,各從其類的牲畜。他們,挪亞和他的家人,進入了方舟;所有種類的走獸和牲畜也進入了,有些估計有一百三十種,有些則有一百五十種,包括蛇。各從其類的爬行動物,在地上爬行的;據說只有不到三十種;沒有一種生物被遺漏,無論多麼微小和卑微。各從其類的飛鳥;威爾金斯主教將它們分為九類,總計一百九十五種;各樣的鳥,或「各樣有翅膀的鳥」F11,無論它們的翅膀是什麼樣的;正如艾恩斯沃思所觀察到的,有些有羽毛的翅膀,有些有皮膚的翅膀,如蝙蝠。

【第15節】

都到挪亞那裡,進入方舟。挪亞先進去,生物們自己來到他那裡,或是由天使引導;它們被交到他手中,他將它們安置在方舟中,以最方便的方式。很可能他因管理和安排事物的需要而進出;因為他似乎是最後一個進入的(參創7:16):凡有血肉、有生命氣息的,都一對一對地進入。那些以七對進入的,正如已經觀察到的,即使是七對,也像那些只有兩隻或四隻的,都是成對進入的:這對所有生物都適用。

【第16節】

凡進入的,都是有血肉的,一公一母。這些成對的生物不是兩隻公的或兩隻母的,而是一公一母;因此它們被配對是為了繁衍其物種,這是它們進入方舟並得以保存的目的:正如神所吩咐他的。挪亞在它們進入時,確保每種生物的數量符合要求,並且都是一公一母:耶和華就把他關在裡面。或者說,耶和華在他身後關上了門F12,因為他是最後一個進入的;他自己無法很好地關上,至少無法關得那麼緊,就像耶和華或天使所做的那樣;這樣做是為了擋住洪水,並保護方舟內的一切安全;也是為了將其他人關在外面,保護挪亞免受惡人的憤怒以及洪水的暴力。有些人F13認為,這裡所指的並非方舟的門,而是通往方舟的道路,即生物進入方舟所必需的懸浮橋;這座橋在方舟附近被水勢沖走,沒有與方舟連接,從而阻止了所有嘲笑者的進入,他們的嘲笑很快變成了哀號和哭泣。

【第17節】

洪水在地上四十天。這是針對接下來的內容而言,意思是當洪水在地上持續了這麼久之後,水勢就增長,把方舟浮起來,使它高過地面。此後,水勢如此之大,力量如此之強,以至於將方舟從其所在之處抬起,使其浮起,不再接觸地面;亞本以斯拉由此推斷,方舟在洪水開始後的四十天內沒有移動。

【第18節】

水勢浩大,在地上大大增長。水勢變得更大更強,不僅能托起方舟,還能因持續的降雨(儘管可能不如之前猛烈)和不斷從地底噴出的水,沖毀房屋和樹木:方舟在水面上漂浮。它在水面上輕柔地漂浮著;因為沒有狂風暴雨,可能危及它。(如果大部分水來自火山活動,如果地震伴隨著深淵泉源的裂開,將會產生許多海嘯。這將徹底摧毀舊文明的殘餘,同時也給方舟帶來波濤洶湧的海面。方舟的尺寸使其幾乎不可能傾覆。編者按)

【第19節】

水勢在地上極其浩大。水勢越來越大,以至於方舟外的人們被迫從房屋的低層搬到高層,再到屋頂,當這些都被沖毀時,又逃到最高的山丘和山脈;但正如接下來所說,逃到這些地方也是徒勞的:普天下所有的山嶺都被淹沒了。由此可見,洪水之前就有山丘存在,這些山丘並非由洪水造成,而且洪水是普世性的,因為普天下沒有一座山丘不被淹沒。在丟卡利翁的洪水故事中,據說所有人都滅亡了,除了少數逃到高山的人F14;這個故事似乎是從挪亞的洪水記載中演變而來的。

【第20節】

水勢比山高出十五肘。這可能是指水面高出地面十五肘,或是高出高山十五肘;雖然經文不一定如此暗示,但這是可以接受的,因為有足夠的水淹沒最高的山;十五肘的水足以淹死最高的人或最大的野獸,即使它們在山頂上。

山嶺都被淹沒了,甚至可以說高出十五肘;這並不會像初看起來那樣,對洪水歷史構成如此重大的反對意見,因為最高的山並沒有某些人計算的那麼高。沃爾特·雷利爵士允許山高三十英里,但世界上最高的山也不會超過六英里高。奧林匹斯山,其高度被詩人極力讚美,垂直高度不超過一英里半,約七十步。阿陀斯山,據說其陰影投射到利姆諾斯島(根據老普林尼的說法是八十七英里),高度不超過兩英里,高加索山也差不多;甚至被認為是世界上最高的山峰特內里費峰,可以在三天內攀登(按每天八弗隆的比例),這大約是一德里米爾的垂直高度;西班牙人聲稱,安第斯山脈,秘魯那些高聳的山脈,他們說與之相比阿爾卑斯山只是小屋,可以在四天內攀登F15。

【第21節】

凡在地上有血肉的動物,都死了。凡有動物生命的,其活動是生命的標誌:

無論是飛鳥、牲畜、野獸,和一切在地上爬行的動物;除了方舟裡的那些。這種對生物的普遍毀滅,既是為了人類的罪,因為這些生物屬於人類,並被人類濫用,也表達了神對罪的憎惡,以及他在懲罰罪惡中的聖潔和公義;另一方面,這也顯示了神的智慧,他使生物數量減少,與人類數量的減少成比例,因為現在人類不再需要那麼多生物;也顯示了神對那些倖存者的良善,這樣田野裡的野獸,特別是更兇猛的種類,就不會繁殖過多,壓倒他們(參出23:29):

以及所有的人:除了方舟裡的那些人;據那些擅長計算人口增長的人估計,當時的人口數量與現在地球上的居民數量一樣多,甚至更多。據認為,他們的人數很容易達到一百一十億;有些人甚至估計達到八百億F16。使徒彼得稱他們為「不敬虔的世界」(彼後2:5)。

【第22節】

凡鼻孔裡有生命氣息的,無論是飛鳥、野獸、牲畜,還是爬行動物:

凡在旱地上的,都死了;這個描述排除了魚類,因為它們沒有肺,不呼吸,也不在旱地上,它們無法在旱地上生存,而是在水中。有些人聲稱,一些猶太作家認為魚類也死了,因為水變熱,把它們燙死了;但我沒有遇到過這個寓言。

【第23節】

凡地上所有的生物都被毀滅了。並非所有東西,特別是樹木;因為洪水消退後,還有一棵橄欖樹,鴿子從上面帶了一片葉子給挪亞(創8:11)。但所有動物,

無論是人、牲畜、爬行動物,和空中的飛鳥,都從地上毀滅了;這重複記載,部分是為了解釋前一句,部分是為了證實這次普遍的毀滅,這可能看起來幾乎令人難以置信;之前或之後從未有過如此大規模的生物毀滅,直到普遍的火災審判之前也不會有;這證明了神的至高主權、他的全能、他本性的純潔和聖潔,以及他公義的嚴格和嚴厲,並顯示落入他手中是多麼可怕的事:

只剩下挪亞和那些與他一同在方舟裡的。除了他們之外,地上數以億計的人類,沒有一個倖存下來,洪水來了,把他們全都毀滅了(路17:27)。一些猶太作家所講述的關於噩(Og)倖存的寓言,他們從申3:11推斷,噩坐在方舟梯子的一塊木頭上,挪亞每天給他食物,所以他活了下來F17,不值得重視;儘管希臘關於奧吉吉斯洪水的寓言可能由此而來,這似乎與挪亞的洪水是同一回事。

【第24節】

水勢在地上浩大了一百五十天。這不是從四十天降雨結束時算起,而是從洪水開始時算起;因為從二月十七日,大淵的泉源裂開,天上的窗戶敞開,直到七月十七日,方舟停在亞拉臘山上,水勢消退,正好是五個月,或一百五十天;直到那時,水勢仍然越來越大,甚至在四十天降雨之後;所以看來之後仍有持續的降雨,儘管不如之前猛烈,正如亞本以斯拉所觀察到的;否則,水勢的增長就不那麼容易解釋了。

【腳註】
F16 ( שִׁבְעָה שִׁבְעָה ) "septena septena", Pagninus, Montanus; "septem septem", Vatablus, Drusius. **שִׁבְעָה שִׁבְעָה**(shib'ah shib'ah):「七七」,帕尼努斯、蒙塔努斯;「七個七個」,瓦塔布魯斯、德魯修斯。
F17 ( אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ ) "virum et uxorem ejus", Pagninus, Montanus. **אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ**(ish v'ishto):「男人和他的妻子」,帕尼努斯、蒙塔努斯。
F18 ( מִפְּנֵי הַמַּיִם ) "a facie aquarum", Pagninus, Montanus. **מִפְּנֵי הַמַּיִם**(mipnei hamayim):「從水面」,帕尼努斯、蒙塔努斯。
F19 "Ante aquas diluvii", Schmidt. 「在洪水的水之前」,施密特。
F20 In Bab. Roshhashanah, fol. 11. 2. 《巴比倫他勒目》新年篇,第11頁第2欄。
F21 Pirke Eliezer, c. 23. 《皮爾基以利以謝》第23章。
F23 Elmacinus, p. 11. apud Hottinger. p. 251. Abulpharag. Hist. Dynast. p. 8. 埃爾馬西努斯,第11頁,引自霍廷格,第251頁。阿布法拉吉《王朝史》第8頁。
F24 Apud Syncell. p. 30, 31. 引自辛塞勒斯,第30、31頁。
F25 De Iside & Osir. 《論伊西斯與奧西里斯》。
F26 Nat. Quaest. l. 3. c. 30. 《自然問題》第三卷第30章。
F1 Bedford's Scripture Chronology, c. 12. p. 154. 貝德福德《聖經年表》第12章第154頁。
F2 History of the World. B. l. c. 7. sect. 6. 《世界歷史》第一卷第七章第六節。
F3 Bedford's Scripture Chronology. p. 153. See Scheuchzer. Physica, vol. 1. p. 45. Ray's Physico-Theolog. Discourses, Disc. 2. c. 2. p. 71. 貝德福德《聖經年表》第153頁。參閱施霍伊赫策爾《物理學》第一卷第45頁。雷伊《物理神學論述》第二篇第二章第71頁。
F4 The Genesis Flood, Whitcomb and Morris, 1978, The Presbyterian and Reformed Publishing Company, p. 121. 惠特科姆與莫里斯《創世記洪水》,1978年,長老會與改革宗出版社,第121頁。
F5 Ib. 同上。
F3 De temporibus ante diluvium, l. 1. fol. 8. 20. l. 2. fol. 11. 1. l. 3. fol. 24. 2. 《洪水前時代》第一卷第8頁第20欄,第二卷第11頁第1欄,第三卷第24頁第2欄。
F4 Apud Euseb. Praepar. Evang. l. 1. p. 36. 引自優西比烏《福音預備》第一卷第36頁。
F5 Diodor. Sicul. Bibliothec. l. 3. p. 190. 西西里的狄奧多羅斯《歷史叢書》第三卷第190頁。
F6 Shalshalet Hakabala, fol. 75. 1. 《卡巴拉鏈》第75頁第1欄。
F7 Shalshalet, fol. 1. 2. Bereshit Rabba, sect. 23. fol. 20. 3. Jarchi in Gen. 4. 22. 《卡巴拉鏈》第1頁第2欄。《創世記拉比註釋》第23節,第20頁第3欄。雅爾奇《創世記》第4章第22節。
F8 Eutych. Annal. p. 34. Patricides, p. 8. apud Hottinger. p. 245. 尤提庫斯《年鑑》第34頁。帕特里西德斯,第8頁,引自霍廷格,第245頁。
F9 Ibid. p. 250. 同上,第250頁。
F11 ( כָּל־צִפּוֹר כָּל־כָּנָף ) "omnes aves cujuscunque alae", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schmidt. **כָּל־צִפּוֹר כָּל־כָּנָף**(kol-tsippor kol-kanaph):「所有有翅膀的鳥」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托、科克修斯、施密特。
F12 ( בַּעֲדוֹ ) "post ipsum", Vatablus, Tigurine version, Cocceius, Schmidt. "Pone eum", Piscator. **בַּעֲדוֹ**(ba'ado):「在他之後」,瓦塔布魯斯、提古林譯本、科克修斯、施密特。「在他後面」,皮斯卡托。
F13 Scheuchzer. Physica Sacra, vol. 1. p. 45. 施霍伊赫策爾《神聖物理學》第一卷第45頁。
F14 Apollodorus, de Deor. Origin. l. 1. p. 19. 阿波羅多洛斯《論眾神起源》第一卷第19頁。
F15 See the Universal History, vol. 1. p. 218. marg. Bedford's Scripture Chronology, ch. 12. p. 152, 153. 參閱《世界通史》第一卷第218頁邊註。貝德福德《聖經年表》第12章第152、153頁。
F16 Scheuchzer. Physica Sacra, vol. 1. p. 55. 施霍伊赫策爾《神聖物理學》第一卷第55頁。
F17 Pirke Eliezer, c. 23. fol. 23. 1, 2. 《皮爾基以利以謝》第23章,第23頁第1、2欄。
信仰問答