John Gill注釋|以西結書

第二十六章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
以西結書 第26章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章包含對推羅毀滅的預言。預言的時間(結26:1),其毀滅的原因——因耶路撒冷傾覆而歡喜(結26:2),毀滅的工具——許多國家,特別是巴比倫王(結26:3-7),毀滅的方式(結26:8-14),其他海島及其君王為此發出的哀歌(結26:15-18),以及推羅徹底毀滅,永不再被尋見(結26:19-21)。

【第1節】

在約雅斤被擄的第十一年,西底家作王的同年,耶路撒冷被攻取。本月初一日,但未提及是哪個月。有人認為是第一個月,因此是新年第一天;另有人認為是第四個月,即耶路撒冷城被攻取之月;但更可能是第五個月,其初一日在耶路撒冷被攻取後二十天。在此期間,耶路撒冷被攻取的消息可能已傳到推羅,推羅為此歡喜,因此其毀滅受到威脅,並在此處被預言:耶和華的話臨到我,說:

【第2節】

人子啊,因為推羅向耶路撒冷說:「啊哈!」這表明推羅因耶路撒冷毀滅而歡喜,並對其加以侮辱,此舉野蠻且不人道,為耶和華所憎惡:那曾是萬民之門的城,現已毀壞。耶路撒冷曾是萬民進出頻繁的城門,不僅因宗教緣故,在節期時有來自各地的朝聖者,也因商業緣故,有來自世界各地的商人。在耶路撒冷毀滅之前,城中人丁興旺,猶大居民因巴比倫王的入侵而逃往那裡尋求安全。但如今,這城已被攻破,正如經上所說,被迦勒底軍隊攻破(耶52:7),其城門和城牆都被拆毀,淪為廢墟。他爾根說:

「那曾為萬民提供貨物的城,現已毀壞。」

「她已轉向我而來;」

【第3節】

所以主耶和華如此說:祂深知推羅居民的心思,以及他們心中充滿的喜樂,並從口中表達出來;祂將此事告知先知,儘管相隔遙遠,並宣告祂對此的憤怒:看哪,推羅啊,我與你為敵。對一個國家、城市或個人而言,有神與之為敵,沒有什麼比這更可怕和可畏的了。推羅是敵基督的預表,敵基督也會因見證人被殺而表達同樣的喜樂,以為羅馬的商業將大大增加,再無阻礙(啟11:10)。但神將顯明祂的不悅,並使其迅速毀滅:我必使多國的軍隊上來攻擊你,如同海使波浪湧上。迦勒底軍隊由多國士兵組成,其人數、喧囂和狂暴,可比作洶湧澎湃的海浪。他爾根亦云:

「我必使多國的軍隊上來攻擊你,如同海在波浪狂暴中湧上。」

【第4節】

他們必拆毀推羅的城牆,用挖掘或用攻城槌將其擊破:並拆毀她的高臺,用斧頭(結26:9)拆毀建在城牆上的高臺;這些高臺是為防禦城市而建,供守望者從中瞭望敵人,觀察其動向,也供士兵從中作戰:我必刮淨她的塵土,使她成為光滑的磐石。如同光禿禿的平滑磐石,其上沒有任何泥土。他爾根亦云:

「我必使她成為光禿禿的平滑磐石。」

【第5節】

她必在海中成為曬網的地方。那裡只會看到漁夫清洗漁網,然後將其鋪展在這推羅曾矗立的磐石上晾乾。這已為旅行者所證實,他們曾見漁夫在此曬網,除了這些人的茅屋,其上再無其他居所。胡埃修斯F3記載,他記得一位名叫哈德良·帕維拉里烏斯(Hadrian Parvillarius)的耶穌會士,一位坦誠博學之人,尤其精通阿拉伯語,曾在敘利亞居住十年;他曾聽此人說,當他看到推羅的廢墟,其面向大海的磐石,以及岸邊被陽光、海浪和風磨平的光滑散石,僅用於曬漁網時,這段先知書的經文便浮現在他腦海中;正如幾年前曼德雷爾先生F4親臨現場時所感受到的,他寫道:

「你在此處所見,不過是一堆破碎的城牆、柱子、拱頂的巴別塔,連一間完整的房屋都未留下;其現有居民不過是些可憐的窮人,棲身於拱頂之中,主要靠捕魚為生;他們似乎是蒙神護理而存留在此地,作為神已應驗祂關於推羅之話語的明顯證據,即『她必成為光滑的磐石』。」

【第6節】

她田野中的女兒必被刀劍殺戮。這指的是沿岸附近,受推羅管轄的城鎮、村莊的居民;聖經中常將此類城市稱為其所屬之地的「女兒」。或者,按字面意思,指那些設法逃出城外,卻落入敵人手中的女兒們,敵人不會因其性別或年齡而饒恕她們。他爾根支持前一種解釋,大多數猶太學者也如此認為,即:

「田野中村莊的居民必被刀劍殺戮。」

【第7節】

因為主耶和華如此說:以下所言,並指明將成為這毀滅工具的人名,以及毀滅將如何發生:我必使巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊推羅。這位君王聲名顯赫,曾征服許多國家。經上說耶和華使他攻擊推羅,是因為祂感動他的心,使他轉向此地;鼓勵他完成這項工作;引導並保護他的軍隊;最終使他成功。推羅抵抗了他十三年,然後被攻取。根據惠斯頓先生F6的記載,圍城始於公元前586年(A.M. 3650),於公元前573年(A.M. 3663)被攻取;根據烏舍爾主教F7的記載,始於公元前585年(A.M. 3419),於公元前572年(A.M. 3432)被攻取。腓尼基歷史學家提及尼布甲尼撒圍攻推羅之事;伯羅梭斯(Berosus)也提到他征服了整個腓尼基地區,其中包含推羅;菲洛斯特拉圖斯(Philostratus)和梅加斯提尼斯(Megasthenes)F8的記載與之相符:他是一位從北方來的萬王之王。他有許多附庸國王;其王國的都城位於推羅的北方,儘管不完全是正北:帶著馬匹、戰車、騎兵、軍隊和眾多百姓。他帶著一支龐大的軍隊,其中有大量的騎兵;因為他所屬的國家馬匹眾多;他讓士兵騎馬,既便於行軍,又利於作戰,並能震懾敵人。

【第8節】

他必用刀劍殺戮你田野中的女兒。他首先要做的是摧毀推羅附近大陸上依附於它的城鎮、村莊,如(結26:6)所述;他爾根在此處的解釋與彼處相同:他必築壘攻擊你,堆土攻城。築起木製的堡壘,堆起土山,從中可以用投石機投擲石塊,用弓箭射擊城內,損壞房屋,傷害居民:他必舉起盾牌攻擊你;或作「盾牌」;即,正如他爾根所釋義的:

「他必使那些手持盾牌的人攻擊你;」

【第9節】

他必安設攻城器械攻擊你的城牆。有些猶太學者將其理解為弩,用來發射石塊或箭矢;但根據金奇(Kimchi)和雅爾奇(Jarchi)的說法,它們更像是戰爭機器,用於向城牆投擲巨石,將其擊毀。有人認為它們與攻城槌相同,用於圍城時拆毀城牆;這是當時較晚的發明,據說以西結是第一位提及它們的作者:他必用斧頭拆毀你的高臺。這裡使用的詞語指任何鐵製物品,如刀劍、長矛、錘子和斧頭;我們的譯者選擇了斧頭,因為它更適合拆毀高臺。他爾根將其譯為「鐵石」,即從攻城器械中投擲出的鐵球。

【第10節】

因他馬匹眾多,塵土必遮蔽你。眾多馬匹奔跑揚起的塵土,將大量升起,高達雲霄,遮蔽城市;正如金奇所觀察到的,這是一種誇張的說法;接下來的句子也是如此:你的城牆必因騎兵、車輪和戰車的喧嘩而震動。在每次攻擊中騎兵的喊叫聲,以及戰車在執行任務時來回奔馳的車輪聲,都將使城牆震動:當他們進入你的城門時;即,那時騎兵將特別發出這樣的喊叫聲,戰車也將發出這樣的隆隆聲,甚至使城牆震動;這是一種誇張的表達,意指他們進入城門時發出的巨大聲響:如同人進入被攻破的城。或作「如同進入被攻破的城」F9;當城牆被拆毀,出現缺口時,人們便會蜂擁而入,聲勢浩大。

【第11節】

他必用馬蹄踐踏你一切的街道。如此眾多的馬匹在街道上來回奔跑,在鋪設的路面上奔騰,將會將其破壞,使其變成泥濘不堪:他必用刀劍殺戮你的人民;那些不肯放下武器投降的人;或是那些鼓勵居民長期堅守圍城的主要人物;這可能激怒尼布甲尼撒,使他對他們施以更嚴厲的手段:你堅固的營寨必倒塌在地。這是他們駐紮士兵防禦的地方;他們的城堡和其他高塔:或作「你力量的雕像」F11;他們用大理石建造的堅固雕像,作為他們所獲勝利的紀念碑;或是為了紀念某些有價值的官員和主要公民;或是為了紀念他們的盟友;更可能是為了紀念他們的神祇,如赫拉克勒斯和阿波羅,他們的守護神;這些神祇,儘管被鎖鏈鎖住,以免他們離去,現在也將倒塌在地,無法保護自己或其崇拜者:這裡所說關於尼布甲尼撒毀滅推羅的一切,似乎是指大陸上的古推羅;因為這段記載與海島不符。

【第12節】

他們必擄掠你的財物。迦勒底軍隊進入城內並佔領後,將會洗劫城池,瓜分其財富:他們必搶奪你的貨物;搶奪商人存放在倉庫中待售的貨物,這些貨物因長期圍城而大受阻礙;可與(啟18:11-12)對照:他們必拆毀你的城牆;指他們房屋的牆壁;之前已提及拆毀城牆、高塔和營寨:毀壞你華美的房屋;或作「你所渴望的房屋」F12;城中最令人嚮往的房屋;君王和主要官員的房屋;他們的避暑別墅;或是那些面向大海,風景優美,享有海景優勢的房屋:他們必將你的石頭、木料和塵土拋在水中;拋入附近或周圍的海中;他們將拆毀的房屋的瓦礫、石頭、木料和塵土拋入海中,使其變得光禿禿的。或者,這更可能是在亞歷山大用古推羅的廢墟、石頭、木料和瓦礫,以及黎巴嫩的樹木,從大陸築起一條通往海島的堤道,並以此方式在七個月的艱辛勞作後攻取推羅時應驗的F13。

【第13節】

我必使你歌唱的聲音止息。這城既富裕,也充滿肉體的歡樂和享樂;它曾是「歡樂之城」(賽23:7),居民生活歡樂,喜愛音樂,這對與他們貿易的外國人來說非常有趣和吸引人;但現在這一切都將結束;不再有歌聲,也沒有人唱歌:你彈琴的聲音也必不再聽見;無論是聲樂還是器樂都將止息;這一天也將臨到羅馬,推羅是羅馬的預表(啟18:22)。

【第14節】

我必使你成為光滑的磐石。平滑而光禿;(參見以西結書26:4的吉爾注釋):你必成為曬網的地方;(參見以西結書26:5的吉爾注釋):你必不再被建造。這必須在某些限制下理解;即它將不再以同樣宏偉的方式被建造;或不再被提升到王室的尊嚴,不再以其曾有的宏偉方式被治理;或不再在同一地點被建造;或在其最後一次毀滅之後,預言可能指此;因為聖經中的預言通常既關乎近處,也關乎遠處;因為在尼布甲尼撒毀滅之後,根據以賽亞的預言(賽23:15, 23:17),它將在七十年後恢復;在此之後許多年,新推羅被亞歷山大圍攻、攻取並毀滅;此後它又被重建;我們在新約中讀到它;(參見使徒行傳21:3的吉爾注釋),在耶柔米時代,它是一座最宏偉美麗的城市,正如他在這段經文的注釋中所觀察到的;確實,正如金奇(Kimchi)所說,他比耶柔米晚了近千年,他那個時代所建造的被稱為推羅的城市是建在海邊大陸上;而亞歷山大所毀滅的推羅是建在海中,如同光滑的磐石。它後來於1291年被薩拉丁毀滅;現在已完全無人居住,除非是漁夫在此清洗、晾曬和修補漁網:因為我耶和華說了這話,主耶和華說的;因此它必將成就,正如它已經成就的那樣;祂的話語不再歸於虛空,不再無效。他爾根說:

「因為我耶和華已藉我的話語命定,主耶和華說的;」

【第15節】

主耶和華對推羅如此說:藉著祂的先知,先知很可能將這預言傳達給在巴比倫的推羅使者;或傳達給在那裡貿易的某些商人;或以書信形式寄給他們:海島豈不因你傾倒的響聲而震動嗎?當他們聽到推羅被攻取的聲音時,他們會顫抖,擔心下一個輪到他們;如果一個在自然和人工上都如此堅固,人力物力都如此充足,且堅守圍城如此之久的城市最終投降;那麼他們這些鄰近的海島,如果受到攻擊,又該怎麼辦呢?他們遠不如推羅。此外,他們可能在推羅城中有許多貨物,是他們與推羅居民貿易的,他們曾信賴推羅的巨大力量,而現在這將使他們深感憂慮。他爾根將其譯為「郊區」;另一位猶太F14學者則譯為「村莊」;指那些靠近推羅的地方:當受傷的哭號,當殺戮在你中間進行的時候?當敵人進入城內,將所有遇到的人都用刀劍殺戮時;那些受傷的人將會哭號,或是為了求饒,或是因傷口帶來的痛苦和困境。

【第16節】

那時,海中的眾王子必從他們的寶座上下來。海島的君王們將放下他們的王權標誌,所有王室的威嚴和徽章;離開他們的王座,以謙卑的姿態坐下:脫下他們的長袍,脫去他們繡花的衣服;他們將脫下王室長袍和精緻繡花的華服,這些是君王所穿的;尼尼微王也曾如此,以示謙卑(拿3:6)。七十士譯本和阿拉伯語譯本將第一句理解為他們從頭上取下頭巾或冠冕:他們必披上戰兢;他們將從頭到腳,全身顫抖,彷彿被戰兢所覆蓋,如同穿上衣服;或者,他們披上麻布,如同哀悼者常做的那樣,將會顫抖,因為他們習慣了其他更好的衣著:他們必坐在地上;如同約伯和他的朋友們,頭上撒灰,這是困苦之人常做的事(伯2:8, 2:13):他們必時刻戰兢;持續不斷地,每時每刻,分分秒秒:或作「因著破壞」F15;雅爾奇如此解釋;即因著推羅所遭受的破壞;他們擔心同樣的破壞會降臨在他們身上;他爾根亦云:「因著他們的破壞」;或因著他們也將面臨的毀滅和破壞而恐懼:並因你而驚訝;驚訝於一個如此富裕強大的城市竟會淪落到如此地步;參見(啟18:9-10)。

【第17節】

他們必為你舉哀,向你說:以下這首悲傷的歌:你這曾被航海者居住的城,何竟毀滅了呢?或作「屬於海洋的」:被那些使用海洋,藉海路與世界各地貿易的人所居住;並被那些從大洋、紅海、地中海及其他海域乘船而來的人所頻繁造訪;或作,被海洋環繞的城。他爾根亦云:

「你這住在海中的城:」

「你這住在海的力量中的城;」

【第18節】

現在,在你傾倒的日子,海島必戰兢。指靠近推羅的海島,地中海的眾海島;其居民,那些從那裡與推羅貿易的商人,以及那些地方的航海者;部分是因由此遭受的損失,部分是因害怕同樣的災難會降臨在他們自己身上;參見(啟18:11, 18:15, 18:17):是的,海中的海島必因你的離去而愁煩;如同因受傷者的哭號和被殺者的眾多而愁煩;也因那些將被巴比倫人擄走的人,以及那些被迫逃往其他殖民地的人而愁煩(賽23:6),因此,無論是何種原因,它都將完全失去居民。

【第19節】

因為主耶和華如此說:這既是對推羅的恐懼,也是對祂子民的安慰:我必使你成為荒涼的城,如同無人居住的城;其貿易被毀,居民被殺,城牆被拆毀,變成一片荒蕪的沙漠;那裡看不到任何人或任何有價值的東西:我必使深淵上來淹沒你,大水必將你覆蓋:海水將湧入並淹沒城市,因為城牆已被拆毀;就像古世界及其城市被洪水淹沒一樣,這可能是一種暗示;這是否在推羅身上按字面應驗尚不確定;或許應從比喻意義上理解,指迦勒底大軍將會攻打它,並將其壓倒。他爾根亦云:

「當我使一支軍隊上來攻擊他們,他們眾多如深淵之水,眾多的人民將覆蓋你;參見(啟17:15-16)。」

【第20節】

我必使你與那些下坑的人一同下去。指墳墓,使你與他們一樣:與古時的人民;要麼指古世界的人民,要麼指早已死去的人:我必將你安置在地的深處;死人被安放的地方:在古時荒涼之地;很久以前就無人問津的地方;如同埋葬死人的地方:與那些下坑的人一同下去,使你不再有人居住;所有居民都在死人中自由;這裡使用了一堆詞語來表達同一件事,以證實它;即推羅的狀況將如同死人,他們早已死去,不再被記念。雅爾奇將「坑」解釋為地獄;彷彿這不僅關乎他們暫時的毀滅,也關乎他們永遠的沉淪;這可以應用於那走向沉淪的獸(啟17:8):我必在活人之地設立榮耀;在以色列地;他爾根亦如此解釋;猶太解經家和其他人也作同樣的解釋;這地可以稱為「活人之地」;因為活神在那裡受敬拜;屬靈意義上的活人居住在那裡,他們向神獻上活祭,並擁有永生的應許和憑據;這地是萬國的「榮耀」,正如它有時被稱為的那樣,這裡使用的詞語與彼處相同(結20:6),這在猶太人從巴比倫歸回時在某些方面得到了應驗;但是,既然推羅在此是敵基督的預表,那麼可以觀察到,在敵基督傾倒和毀滅之時,神將把榮耀賜給祂的教會和子民,其上必有防衛;參見(賽4:5, 60:1)。他勒目學者F16將此解釋為死人復活,那時死在以色列地的人將會活過來。

【第21節】

我必使你成為驚駭。使周圍所有海島都驚駭,他們將因推羅的毀滅而戰兢,如前所述;或使推羅自身驚駭,因其陷入極其可怕和困苦的境地:你必不再存在:不再在同一地點和位置,不再處於同樣幸福的狀態和境況:雖有人尋找你,卻永不再尋見,這是主耶和華說的:這對其預表,巴比倫或敵基督來說是真實的(啟18:21)。

【腳註】
F2 ( halma ) "implebor", Cocceius, Starckius. **הַלְמָא**(halma),科克修斯、斯塔克修斯譯為「我將被充滿」。
F3 Evangel. Demonstrat. prop. 6. p. 328. 胡埃修斯《福音證明》命題六,第328頁。
F4 Journey from Aleppo to Jerusalem, p. 48, 49. Ed. 7. 曼德雷爾《從阿勒頗到耶路撒冷的旅程》第48、49頁,第七版。
F5 Travels, p. 273. Ed. 2. 《旅行記》第273頁,第二版。
F6 Chronological Tables, cent. 10. 惠斯頓《年代記》第十世紀。
F7 Annales Vet. Test. A. M. 3419, 3432. 烏舍爾《舊約年鑑》公元前3419年,3432年。
F8 Apud Joseph. adv. Apien. l. 1. c. 19, 20, 21. 約瑟夫《駁亞皮安》卷一,第19、20、21章。
F9 ( heqbm rye yawbmk ) "tanquam introitus civitatis diruptae", Montanus; "dissipatae", Pagninus; "quemadmodum ingrediuntur urbem disruptam", Piscator; "quemadmodum intratur urbs praerupta", Cocceius. **כְּמָבוֹא עִיר מֻבְקַעַת**(kema'vo' ir muvqa'at),蒙塔努斯譯為「如同被攻破之城的入口」;帕尼努斯譯為「被毀壞的」;皮斯卡托譯為「如同他們進入被攻破的城」;科克修斯譯為「如同進入被攻破的城」。
F11 ( Kze twbum ) "statuae fortitudinis tuae", Pagninus, Montanus; "columnas tuas robustas", Cocceius; "columnas ruboris tui", Starckius. **מַצְּבוֹת עֻזֵּךְ**(matz'vot uzzech),帕尼努斯、蒙塔努斯譯為「你力量的雕像」;科克修斯譯為「你堅固的柱子」;斯塔克修斯譯為「你紅色的柱子」。
F12 ( Ktdmx ytb ) "domos desiderii tui", Montanus, Vatablus. **בָּתֵּי חֶמְדָּתֵךְ**(batei chemdathech),蒙塔努斯、瓦塔布魯斯譯為「你所渴望的房屋」。
F13 Curt. Hist, l. 4. c. 2. 4. 庫爾提烏斯《歷史》卷四,第二章,第四節。
F14 R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 42. 2. 拉比所羅門·烏爾賓《會幕》第42頁第2欄。
F15 ( Myegrl ) "super repentino casu suo", V. L. **לַשְּׁבָרִים**(lash'varim),武加大譯本譯為「因著他們突然的毀滅」。
F16 Vid. Kimchi in loc. & T. Bab. Cetubot, fol. 111. 1. 參見金奇對此處的注釋,以及《巴比倫他勒目》婚姻契約篇,第111頁第1欄。
信仰問答