John Gill注釋|出埃及記

第二十六章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
出埃及記 第26章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章描述了會幕本身,首先是其內層幔子,包括其數量、材料、長度、寬度,以及連接方式(出26:1-6);然後是其外層幔子,包括其數量、材料、長度、寬度,連接方式,以及如何佈置(出26:7-13);接著是會幕的兩層蓋子,由染紅的公羊皮和海狗皮製成(出22:14);會幕的板子也一併描述,包括其榫頭和卯座(出26:15-25);還有會幕的閂和環,用以使其堅固連接(出26:26-30);接著是聖所與至聖所之間幔子的描述(出26:31-35);以及會幕門口掛簾的描述(出26:36,37)。

【第1節】

此外,你要做會幕。
他先前已奉命製作會幕,其樣式已在山上向他顯明:這是一個供神居住的居所,正如這個詞的本義,並且先前描述的器具都要放入其中。這個會幕既預表了基督的人性,這才是神所支搭而非人所支搭的真會幕,是更大更全備的(來8:2;9:11),其中神性的一切豐盛都有形有體地居住著,神的榮耀得以顯現,神在其中將他恩典的同在賜給他的子民,並悅納他們和他們禱告讚美的祭物;也預表了神的教會(詩43:3;46:4;84:1;賽33:20)。耶和華在此居住,將他的同在賜給他的子民,並來祝福他們;在此他受敬拜,屬靈的祭物獻給他蒙悅納:摩西的會幕是用

十幅幔子,用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線織成;這些幔子的底料是撚的細麻,或稱雙層細麻:猶太學者,如邁蒙尼德、本·革順等人,都說它是六層雙層的,因為這裡使用的詞「**שֵׁשׁ**」(shesh,細麻)意為「六」;這細麻與染成藍色、紫色、朱紅色的紗線交織而成;根據拉比雅爾基的說法,這種掛毯的線是二十四層雙層的:他觀察到,

要用巧匠的手工繡上基路伯;也就是說,要用像施恩座上基路伯的圖案,由織工精巧的技藝和設計佈置,使其在這掛毯的兩面都顯現出來;因為這不是用針繡的,針繡只在一面顯示圖案,而是用編織的,正如拉比雅爾基所觀察到的;他說,一面有一個圖案,另一面有另一個;例如,一面是獅子,另一面是鷹;或者,更可能的是,兩面都看到相同的圖案,正如邁蒙尼德所證實的,他說F5,這種稱為「**חֹשֵׁב**」(chosheb,巧匠)的工藝(這裡所說的)是指其圖案在兩面,前面和後面都顯現出來的:這在奧秘的意義上可能指向天使對基督人性的服事,以及對他子民——救恩的繼承者——的服事;或者指向福音事奉者為基督的榮耀和教會與子民的益處所做的工作:約瑟夫F6認為這些幔子具有奧秘的意義,代表了元素的本質,斐羅F7也持此觀點。

【第2節】

這幔子,每幅長二十八肘,或十四碼:

寬四肘;或兩碼;根據一肘半碼的普遍概念;但如果,如坎伯蘭博士所說,猶太和埃及的一肘長三英寸,這將使這些幔子的長度和寬度,特別是前者,產生顯著差異:

所有的幔子都要有同一尺寸;長度和寬度都相等。

【第3節】

五幅幔子要彼此相連,等等。
十幅幔子中的五幅要縫合在一起,形成一幅幔子:

另外五幅幔子也要彼此相連:另外五幅也要以同樣的方式連接在一起,這樣就形成了兩大塊掛毯,長十四碼,寬十碼,這是根據一肘的普遍計算,但實際會更長更寬。

【第4節】

你要在這一幅幔子的邊上做藍色的鈕扣,第一幅大幔子,由五幅縫合而成,在其邊緣:

在連接處的邊緣;它要與另一幅大幔子連接的地方;要製作「鈕扣」或「扣眼」F8:這些不是與幔子一起織成的,因為它們不是要放在所有幔子上,只在最大幔子的兩端,因此是後來製作的,可能是用針:

照樣,也要在另一幅幔子的上邊緣,在第二幅的連接處做;在屬於第二幅大幔子的另一幅幔子的最外邊緣也要製作鈕扣,在那裡它要與第一幅連接。

【第5節】

在這一幅幔子上做五十個鈕扣,在第一幅大幔子上,或在縫合在一起的五幅中最外面的一幅上:在第二幅連接處的幔子邊緣上做五十個鈕扣;在第二幅大幔子最外面的一幅上也要做同樣多的鈕扣,在那裡它要與第一幅連接:使鈕扣彼此相扣;或者更確切地說,使它們在兩幅幔子上彼此對應;因為鈕扣不能彼此相扣,只是通過接下來提到的扣環、鉤子或扣子將它們連接在一起。

【第6節】

你要做五十個金鉤,有些人譯為「鈕扣」F9,另一些人譯為「鉤子」F11,它們似乎是「扣環」;其用途如下:用鉤子將幔子連接起來;由十幅幔子製成的兩幅大幔子,其中有五十個

【第7節】

你要用山羊毛做幔子。拉比雅爾基稱之為山羊的「花」或「絨毛」,是其毛髮中較柔軟細緻的部分,由婦女紡織而成,如出埃及記35:26所示,製成一種類似我們駝毛織物的材料;這些幔子比前一種粗糙,是用來覆蓋在上面,以保護它們免受天氣侵蝕,如下所述:

作為會幕的罩棚:會幕藉由連接在一起的細麻幔子成為一個整體,如前一節所述:這些幔子將作為罩棚或覆蓋物在其上:它們與古代阿拉伯人用山羊毛製成的帳篷覆蓋物有些相似,如雅歌1:5中提到的基達帳篷;這些山羊毛幔子預表了基督人性外在的樣式,他帶著除罪以外的一切人性軟弱,以僕人的形像出現,極其卑微貧窮,飽受羞辱,備受輕視,尤其是在他受苦和受死之時;儘管他內在豐盛榮耀,充滿恩典和一切恩典的祝福,充滿公義和生命,充滿光明、喜樂、平安和安慰,為他的子民預備;這也可能預表了神教會和子民外在的卑微樣式;他們通常是貧窮受苦的子民,遭受世人的嘲笑、羞辱和迫害,但內在卻是榮耀的,被神的恩典和基督的義所豐富;因此,在某一方面,他們像這些山羊毛幔子,而在另一方面,又像細麻幔子:

你要做十一幅幔子;比另一種多一幅;這樣做的原因是,在會幕入口處可以有一幅,因為那裡沒有細麻幔子,見出埃及記26:9。

【第8節】

一幅幔子長三十肘,寬四肘。它們的寬度與細麻幔子相同,但長度多兩肘;這樣做的原因是,它們可以垂得更低,更好地保護它們免受任何損害:

這十一幅幔子都要有同一尺寸;就長度和寬度而言。

【第9節】

你要將五幅幔子連成一幅,使它們成為一幅大幔子,就像對細麻幔子所吩咐的那樣:

六幅幔子連成一幅;因為它們有十一幅,所以將五幅分成一幅大幔子,六幅分成另一幅;由於有六幅的那一幅會比另一幅長,所以對其處理和使用作了如下規定:

你要把第六幅幔子折疊在會幕的前面;在會幕的入口處,在會幕的東端;第六幅幔子延伸到那裡,垂下來,然後折疊起來,與門口或入口相對;正如拉比雅爾基所說,它就像一個謙遜的新娘用面紗遮住臉,而在此之前,這裡沒有任何遮蓋物;因為正如萊特富特博士F13所描述的,聖所長十碼,五幅縫合在一起的幔子正好那麼寬,所以它們只覆蓋頂部和側面,但沒有垂到東端的盡頭——但六幅(山羊毛幔子)向東延伸到盡頭,覆蓋了掛幔子的柱子,它們在入口處垂下半幅幔子的寬度或一碼。

【第10節】

你要在這一幅幔子的邊上做五十個鈕扣,就是在連接處最外面的一幅上。就像對細麻幔子所吩咐的那樣,在同樣的地方,只是這些沒有說是藍色的,但可能用山羊毛織成:在連接第二幅幔子的邊緣上做五十個鈕扣;這些鈕扣放在兩大塊幔子要連接的地方的每一幅幔子上。

【第11節】

你要做五十個銅鉤。由於這些幔子較粗糙,鈕扣也是如此,所以鉤子、扣環或扣子是用較差的金屬製成的,但同樣能很好地達到連接和扣合的目的:把鉤子扣在鈕扣上;將鉤子或扣環的一端扣在其中一幅幔子上的鈕扣上,另一端扣在另一幅幔子上與之對應的鈕扣上:將罩棚連接起來,使它成為一個整體;使會幕上的罩棚成為一個整體,就像會幕藉由同樣的方式成為一個整體一樣(出26:6)。

【第12節】

帳幕幔子所餘剩的,就是山羊毛幔子,比細麻幔子多一幅:

所餘剩的半幅幔子;因為另一半延伸到會幕入口處的東端,垂下來並在那裡折疊,而這裡處理的是所餘剩的另一半:

要垂在帳幕的後面;會幕的西端,那裡是至聖所;或者更確切地說,正如萊特富特博士F14所描述的,當這些(山羊毛)幔子鋪在會幕上的其他幔子之上時;它們並不像這些銅鉤(應該是扣環)正好落在幔子上的金鉤上,而是向西多出四分之三碼,這樣向西的五幅幔子就垂到地面,還多出半幅幔子(出26:12);向東的另外六幅幔子延伸到盡頭,覆蓋了掛幔子的柱子,它們在入口處垂下半幅幔子的寬度或一碼。

【第13節】

帳幕幔子所餘剩的長度,這邊一肘,那邊一肘。帳幕的幔子,即山羊毛幔子,比其他幔子長兩肘,這就是所餘剩的兩肘,一邊一肘,使它們比細麻幔子長:

要垂在帳幕的兩旁;北邊和南邊:這邊,

和那邊,以遮蓋它;正如上述博學的博士F15所觀察到的,它們十五碼的長度比其他幔子兩邊各垂下半碼,但仍未及地四分之一碼;因此,除了西端,銀基(稍後會提到)隨處可見。

【第14節】

你要為帳幕做一層蓋,用染紅的公羊皮。這是鋪在山羊皮幔子上面的一層蓋;但它是否完全覆蓋住它們,或者只覆蓋會幕的屋頂以防止雨水滲透,尚不確定,也不十分明顯;拉比雅爾基認為屋頂只用這層公羊皮蓋著;但其他人認為更合理的是,整個會幕都用它們覆蓋,以防塵防雨:

上面再蓋一層海狗皮;關於這些皮(見出埃及記25:5的吉爾注釋),這是會幕的第四層蓋;第一層是細麻幔子,第二層是山羊毛,第三層是公羊皮,第四層是海狗皮,這似乎更厚更粗糙,因為鞋子就是用它們做的(結16:10),拉比猶大,正如拉比雅爾基所引述的,認為最後兩層只是一層蓋,一半是公羊皮,一半是海狗皮;但經文明確指出後者是蓋在前者之上的一層蓋:會幕的這些不同層蓋顯示了神對他的教會和子民的眷顧,以及他們如何得到充分的供應,使他們可以安全地免受所有敵人的侵害,他們被基督的義所遮蓋,在他的寶血的紫色遮蓋之下,並被他全能的力量所環繞,見以賽亞書4:5-6。

【第15節】

你要為帳幕做豎板。這些是會幕的柱子和支撐,也是其真正的牆壁,賦予它堅固和安全,否則幔子會被風吹散:它們要用

皂莢木豎立;正如它們生長時的樣子,正如一位猶太學者F16所觀察到的;這些板子或木板不是要橫著放置,而是要豎立起來;這可能預表那些在神家中作柱子的人,他們在心靈和行為上都應當正直,包括傳道人和普通信徒;事實上,教會本身就是真理的柱石和根基(加2:9;啟3:12;提前3:15)。

【第16節】

每塊板長十肘,或五碼,根據普通的一肘:

每塊板寬一肘半;或四分之三碼;由此我們可以知道會幕的高度和長度;根據普通的一肘計算,它只有五碼高,十五碼長,因為每邊只有二十塊板(出26:18,26:20),但如果每肘增加三英寸,它的尺寸將會大得多:約瑟夫F17說這些板子有四指厚:根據坎伯蘭主教的說法,會幕的板子,包含十五猶太平方肘,其長度和寬度非常接近五十英制平方英尺。

【第17節】

一塊板上有兩個榫頭。每塊板的下端都要這樣切割和塑形,使其有,可以說,像原文中的「兩隻手」F18,以便插入、抓住並固定在卯榫中:

彼此相對排列;彼此之間保持適當的距離,就像梯子的橫檔:

你要為會幕所有的板子都這樣做;每一塊板都要有兩個榫頭。

【第18節】

你要為帳幕做板子。正如前面所描述的方式,其數量如下:

南面朝南有二十塊板;每塊板寬一肘半,根據普通計算,會幕的長度為十五碼;但如果這些肘是二十一英寸,那麼它的長度會大得多。

【第19節】

在二十塊板子底下,你要做四十個銀卯座。或稱「基座」F19,它們是會幕的真正基礎,會幕就建立在它們之上;這些卯座是為每塊板子或木板的兩個榫頭而設的卯榫,它們與木板一樣寬,彼此相連,為整個結構構成一個完整的基座;每個卯座包含一他連得銀子,是用數點百姓時所獻的銀子製成的(出38:25,27),根據坎伯蘭主教的說法,一他連得銀子約合我們貨幣三百五十三英鎊十一先令零幾便士:由此可以判斷這銀基的總價值,它與幔子的四個卯座共有一百個,這與上述奉獻所收集的一百他連得銀子相符:

一塊板子底下有兩個卯座,為其兩個榫頭;另一塊板子底下也有兩個卯座,為其兩個榫頭;所有二十塊板子都是如此,這就佔用了南面全部四十個卯座。

【第20節】

帳幕的第二面,就是北面。帳幕的方向是東西向的;東端是進入聖所的入口,西端是至聖所;兩邊是南北向的;就像南面一樣,北面

也要有二十塊板子:數量與建造律法所要求的完全相同。

【第21節】

它們的四十個銀卯座,與二十塊板子相配,為其兩個榫頭而設,像卯榫一樣:一塊板子底下有兩個卯座,另一塊板子底下也有兩個卯座;北面所有板子都像南面一樣。

【第22節】

帳幕的兩旁,或稱兩端,即東邊和西邊,記述從西邊開始:

西面你要做六塊板子;這樣,會幕的寬度只有九肘,或四碼半,根據普通的一肘;但接下來提到的兩塊板子放在兩邊的兩個角上,增加了它的寬度。

【第23節】

你要為帳幕的兩個角,在兩邊做兩塊板子。為西北角和西南角,在北邊和南邊;關於這一點,萊特富特博士F20這樣寫道:西端有六塊完整的板子,此外在每個角上還有一塊板子,將末端和側面連接起來;這些角板與所有其他板子寬度相同,這樣放置時,一塊板子寬度的中間部分緊貼著南端的末端,或者說緊貼著最西邊的那塊板子;這樣,角板寬度的四分之一在裡面,以構成會幕的寬度,四分之一被它所連接的側板的厚度佔用,四分之一向外:西南角是這樣,西北角也是這樣:然後計算;兩塊角板向內各四分之一碼,中間的六塊板子各四分之三碼,總共五碼,正好是牆與牆之間房屋的寬度:這些角將末端和側面連接起來,是建築的強度;正如他補充說,

「基督是他的教會的強度,使猶太人和外邦人成為一個屬靈的聖殿。」

【第24節】

它們要在下面連接起來,在板子或木板的底部:

它們要在上面,在板子的頂部,連接到一個環上;在板子的頂部有一個環,它們被連接並固定在那裡,底部也是如此,儘管沒有明說:有些人將此理解為所有板子,包括兩邊和西端的板子;但這似乎更像是只指角板,因為接下來說:

兩塊板子都要這樣,它們要為兩個角;它們在每個角都以同樣的方式連接和結合,就像雙胞胎一樣,正如所用的詞所表示的;或者其意思是,這些是雙層板,因此像雙胞胎一樣,它們緊密地連接在一起,看起來像一塊板;這樣做是為了使角更厚更堅固,從而使建築更加堅固。

【第25節】

它們共有八塊板子,西端有六塊,西北角和西南角各一塊:

它們的銀卯座,十六個卯座,與南北兩邊的板子相同:它們是相同的金屬,銀;每塊板子底下有兩個卯座,以容納其兩個榫頭,如下所述:

一塊板子底下有兩個卯座,另一塊板子底下也有兩個卯座;所有八塊板子都是如此,這些卯座與兩邊的卯座相連,總共有九十六個,是會幕的基座和基礎,預表基督是他教會和子民唯一的基礎;板子的各個榫頭插入這些銀卯座,可能預表基督的肢體和他的話語的傳道人與他聯合,並依賴於他。

【第26節】

你要用皂莢木做閂,等等。這些閂插入金環或金扣中,使板子緊密、牢固地連接在一起:

為帳幕一邊的板子做五根:例如,南邊;其中四根放置,兩根在板子的上端,兩根在下端,第五根在中間,特別提到(出26:28),這些閂有多長沒有說明,但合理推斷它們的長度與帳幕的長度相同,即三十肘;由於不容易找到這麼長的閂,約瑟夫F21的觀點可能是正確的,即每兩根閂由不同的部分組成,彼此連接,一根的頭部插入另一根的空心部分,他認為它們長五肘,那麼一排閂必須有六個部分,沿著南北兩邊,西端有兩個,只有十肘。

【第27節】

為帳幕另一邊的板子做五根閂。假設是北邊,這些閂的佈置方式與南邊相同:

為帳幕那一邊的板子做五根閂;或稱其末端,即西端,如下所述:

為西邊的兩旁;也就是西端的兩個角,西南角和西北角;這五根閂從一邊延伸到另一邊,兩根在板子的上部,兩根在下部,一根在中間。

【第28節】

板子中間的閂要從這一頭通到那一頭。正如拉比雅爾基所解釋的,從東到西;但這只能指會幕南北兩邊中間的閂,因為西端中間的閂是南北向的:關於這根閂有些困難,因為它被說成是「從這一頭通到那一頭」,好像只有它如此;而合理推斷其餘的閂也應如此;或許,它們可能稍短,未能完全到達末端,而這根閂則完全到達;或者更真實的原因是,其餘的閂由多個部分組成;而這根閂是一根完整的長閂,從會幕的一端延伸到另一端:同樣,它被說成是「在板子中間」;猶太學者普遍認為,它不像其他閂那樣穿過環,而是板子和木板被鑽孔,這根閂穿過木材的厚度;阿里亞斯·蒙塔努斯、瓦塔布魯斯、萊特富特博士等人都追隨此說:但對此可以反駁的是,板子必須非常厚,甚至厚得令人難以置信,才能容納這種閂的鑽孔,這與它作為可移動房屋的性質不符;此外,當它在任何時候被拆卸以便移動時,這樣的閂會帶來很多麻煩,並有斷裂的危險;此外,如果它像這樣被板子覆蓋,那麼它必須被覆蓋,那麼在下一節中說它要包金又有什麼必要呢?因此,更可能的是,它不是穿過木材的厚度中間,而是穿過板子長度的中間,因此表達了它與其他閂的不同位置,其他閂位於板子的頂部或底部,而這根閂位於它們的中間。這些閂沒有說明是在會幕內部還是外部;最可能的是它們在外部,正如約瑟夫F23所說;因為它們在內部不會很好看,在那裡祭司會一直看到它們,而它們在外部則被幔子覆蓋。

【第29節】

你要用金子包板子。不是僅僅鍍金,而是用薄金片覆蓋它們;由於這將耗費大量的金子,並使板子非常沉重,除非金片非常薄,當它們被拆卸並從一個地方運到另一個地方時,有些人認為它們只是鍍金的:

為閂做金環,作為閂的插孔;這些環是用純金製成的,像扣環一樣,用來插入閂:你要用金子包閂;用金片覆蓋它們;這些金閂和金扣環顯示了神的教會是多麼緊密和堅固,藉著他全能的力量,以及藉著他的恩典是多麼榮耀和輝煌。

【第30節】

你要照著在山上指示你的樣式立起帳幕。當它這樣完成,所有屬於它的器具都齊備時:

照著在山上指示你的樣式立起帳幕;這是關於帳幕的記述中第三次向摩西提到這一點;這表明神多麼希望他所給予的樣式被精確地遵守,並且所有事情都必須按照它特別而精確地完成,見希伯來書8:5。

【第31節】

你要做幔子。它的用途如下,是將會幕中的聖所與至聖所分開;它的名字來源於其堅硬,它非常堅固,因為它是用六層撚線製成的,猶太學者說它有四指厚:這幔子可能預表人的罪,它將神與人隔開,藉著基督的死,幔子裂開,通往天堂的道路就此打開;或者預表律法時代的模糊性,福音被律法的影子所遮蔽,那時進入至聖所的道路不那麼明顯,特別是禮儀律,它將猶太人與外邦人隔開,現在藉著基督的死已被廢除;或者更確切地說,它預表基督的人性,他的肉身,因著它被稱為他肉身的幔子(來10:20)。這幔子是用

藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用巧匠的手工織成;它似乎是用與會幕幔子相同的材料和同樣精巧的工藝製成的(出26:1),它本身不過是一幅幔子,一些猶太學者F24也這樣解釋。它由「細麻」製成,預表基督的純潔,他的本性、生命和公義;由「撚的細麻」製成,預表他的力量、勇氣和堅定;由「藍色、紫色、朱紅色」製成,預表聖靈的各種恩典,他的神性被這些恩典所裝飾,他為父的榮耀和子民的益處所發的熾熱熱心,他流血的傷口、苦難和死亡,他寶血的寶貴,他位格的尊貴,以及他榮耀的升天,紫色和朱紅色是君王所穿的顏色:

要用基路伯繡上;預表天使在他道成肉身時對他的服事,或者他差遣福音傳道人,見詩篇139:15-16。

【第32節】

你要把幔子掛在四根包金的皂莢木柱子上。因為它長十肘,寬十肘;由於它如此堅硬和厚重,需要這麼多柱子來支撐它:這些柱子可能預表基督的神性,這是他神性的支撐,他的神性在其中有其位格性的存在,並賦予他所有的行動和苦難以美德和功效;由「皂莢木」製成,這種木材不朽壞,可能預表他的永恆,而包金則預表他的榮耀:

柱子上的鉤子要用金子做;這些鉤子在柱子頂部,幔子就掛在上面:柱子要立在

四個銀卯座上;這些卯座是柱子的基座或腳;這些卯座,柱子被插入並放置其中,以及幔子所掛的鉤子,可能暗示基督神人二性的聯合,他是神又是人,在一個位格中,神顯現於肉身;見雅歌5:15。

【腳註】
F5 Hilchot Cele Hamikdash, c. 8. sect. 15. 《聖殿器皿律例》第八章第15節。
F6 Antiqu. l. 3. c. 7. sect. 7. 《猶太古史》第三卷第七章第七節。
F7 De Vita Mosis, l. 3. p. 667. 《摩西生平》第三卷第667頁。
F8 ( tall ) "ocellos", Vatablus. 瓦塔布魯斯:「小孔」之意。
F9 ( yorq ) "fibulas", Tigurine version, Vatablus 提古林譯本、瓦塔布魯斯:「扣子」之意。
F11 "Uncinos", Pagninus, Montanus, Drusius; so the Targums of Onkelos and Jonathan. 帕尼努斯、蒙塔努斯、德魯修斯:「鉤子」之意;昂克羅斯和約拿單的他爾根亦同。
F13 Works, vol. 1. p. 718. 《著作集》第一卷第718頁。
F14 Works, vol. 1. p. 719. 《著作集》第一卷第719頁。
F15 Works, vol. 1. p. 719. 《著作集》第一卷第719頁。
F16 Bartenora in Misn. Succa, c. 3. sect. 14. 巴特諾拉《密示拿·住棚節篇》第三章第14節。
F17 Antiqu. l. 3. c. 6. sect. 3. 《猶太古史》第三卷第六章第三節。
F18 ( twdy ytv ) "duae manus", Montanus. 蒙塔努斯:「兩隻手」之意。
F19 ( ynda ) "bases", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version, Piscator, Drusius. 武加大譯本、帕尼努斯、蒙塔努斯、提古林譯本、皮斯卡托、德魯修斯:「基座」之意。
F20 Ut supra. (Works, vol 1. p. 719.) 同上。(《著作集》第一卷第719頁。)
F21 Ut supra. (Antiqu. l. 3. c. 6. sect. 3.) 同上。(《猶太古史》第三卷第六章第三節。)
F23 Ut supra. (Antiqu. l. 3. c. 6. sect. 3.) 同上。(《猶太古史》第三卷第六章第三節。)
F24 Vid. R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 37. 2. 見拉比所羅門·烏爾賓《會幕之帳》第37頁第2欄。
【第33節】

你應當把幔子掛在鉤子下。這些鉤子或扣環,是用來連接會幕的兩大塊幔子或掛毯,每塊由五幅幔子組成(出埃及記 26:6)。由此看來,它們連接和扣合的地方,正是幔子懸掛在聖所與至聖所之間的位置。因為,正如萊特富特博士 F25 所觀察到的,會幕的劃分與幔子的劃分是相符的:將聖所與至聖所隔開的幔子,正好掛在連接五幅幔子的金扣環下方;這樣,五幅幔子覆蓋在聖所上方,另外五幅則覆蓋在至聖所上方。但兩者有所不同:聖所長十碼,五幅縫合的幔子正好寬十碼,因此它們只覆蓋頂部和兩側,但沒有垂到東邊的末端;而至聖所只有五碼長,覆蓋其上的五幅幔子不僅覆蓋頂部,也垂到西邊的末端,直到銀座。關於他對山羊毛幔子、其銅扣環或鉤子,以及它們的連接處和覆蓋範圍的論述,請參閱(出埃及記 26:12)的吉爾注釋。

這樣,你就可以把見證的約櫃帶進幔子裡面。約櫃中存放著見證,即神的律法,它見證了神的旨意;關於約櫃,請參閱(出埃及記 25:10)。約櫃要安放在至聖所中,因為它是聖潔、屬靈、公義和良善的;它也預表基督的成就,約櫃中的律法正是藉著基督所成就的義得以完全,唯有藉著基督的義,才能進入至聖所,這律法也因此得以成全、尊榮。

幔子要為你們將聖所和至聖所隔開。這幔子非常厚,無法看穿;除了大祭司,沒有人可以藉此進入至聖所,而且他只能在贖罪日進入。而聖所,除了祭司,沒有人可以進入,以執行聖所的職事。聖所預表地上的教會,所有聖徒,即神的祭司,都在那裡敬拜;至聖所則預表天堂,那是一個完全的福樂狀態。

【第34節】

你應當把施恩座放在見證的約櫃上,等等。施恩座上還有榮耀的基路伯遮蔽著它;所有這些都代表了人類救贖的途徑,這救贖源於神的憐憫和恩典,藉著基督的挽回祭和祂完全的義,律法得以成全;所有這些都由福音的傳道者(基路伯所預表)在福音中宣揚。這些就是「至聖所」中的所有物件;它們被安放在至聖所的西端。

【第35節】

你應當把桌子放在幔子外面。這是陳設餅的桌子,關於它請參閱(出埃及記 25:23-30)。這桌子不應放在幔子裡面,而應放在外面,即聖所中。燈臺則放在桌子對面,關於它請參閱(出埃及記 25:31),這象徵著在神的教會中,在現今的景況下(聖所所預表的),既有食物也有亮光。燈臺被放在

會幕的南邊。根據拉比雅基的說法,距離會幕側面兩肘半。

你應當把桌子放在北邊。會幕的北邊,正對著燈臺,距離南邊兩肘半,正如同一位作者所說。

【第36節】

你應當為帳幕的門做一個門簾,等等。在會幕的東端,那裡是敞開且暴露的,目前還沒有任何遮蔽物;會幕的西端,即至聖所所在之處,是用六塊板和兩塊轉角板圍起來的(出埃及記 26:22, 26:23),亞麻幔子垂到銀座,山羊毛幔子也垂到地面,還多出半幅幔子(參閱出埃及記 26:12, 26:33)。但對於東端,即會幕的入口,直到現在才下令製作,之前只有山羊毛幔子的第六幅在那裡雙層折疊(出埃及記 26:9)。但現在這裡下令製作一個「門簾」,或者更確切地說是一個「遮蓋物」F26,正如這個詞的含義;拉比雅基稱之為幔子;這門簾代替了會幕的門,將只有祭司才能進入的聖所,與百姓站立敬拜的地方隔開。這門簾也用

藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織成;就像聖所與至聖所之間的幔子一樣;只是有所不同,這個門簾是

用繡花做的,而那個是「巧工」做的。根據本·米勒從《密示拿》中引述的說法,「**רֹקֵם**」(Rokem,繡花)與「**חֹשֵׁב**」(Chosheb,巧工)的區別在於,「**רֹקֵם**」是針線活,因此只看到一面或一個圖案,也就是說,只能從一面看到;而「**חֹשֵׁב**」是織工的活,因此可以看到兩面或兩個圖案,也就是說,兩面都能看到;邁蒙尼德也同意這個說法(參閱出埃及記 26:1 的吉爾注釋)。除了這個門簾,約瑟夫斯 F1 告訴我們還有另一個亞麻門簾,與這個尺寸相同,覆蓋在它外面,保護它免受天氣影響,在節日期間會被翻開,以便百姓可以看到裡面的門簾;就像有山羊毛幔子來保護亞麻幔子一樣。

【第37節】

你應當為門簾做五根皂莢木柱子。在會幕入口的每個角落各一根,其餘三根則以適當的距離分開,以便祭司有四條通道可以進入;這完全可行,因為入口寬十肘,即五碼或更多。

並用金子包裹它們。用金片包裹,因為鍍金在不斷進出使用中很快就會磨損。這不應理解為整個柱子都用金子包裹,而是指它們的柱頭、頂部或圓球,以及它們的箍或帶子;在某些部分木頭是露出來的,這從(出埃及記 36:38, 38:28)中可以清楚看出。

它們的鉤子要用金子做。門簾、遮蓋物或幔子就掛在這些鉤子上。

你應當為它們鑄造五個銅座。供柱子立在其上,這些銅座的材質比之前提到的幔子柱子的底座要差;因為那幔子是至聖所的入口,是神聖居所之處,而這個門簾是聖所的入口,是祭司執行職事之處。

【腳註】
F25 Works, vol, 1. p. 718. 《著作集》第一卷第718頁。
F26 ( Kom ) "operimentum", Montanus; "tegumentum", Junius & Tremellius, Piscator; "velum", Tigurine version, Drusius. (**כֹּם**,Kom)蒙塔努斯譯為「覆蓋物」;尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托譯為「遮蓋物」;蒂古里努斯譯本、德魯修斯譯為「幔子」。
F1 Antiqu. l. 3. c. 6. sect. 4. 《猶太古史》第三卷第六章第四節。
信仰問答