John Gill注釋|出埃及記

第十九章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
出埃及記 第19章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章記載了以色列子民來到西奈山,出19:1,2;神在那裡與他們立約,神提出要求,他們也接受了,出19:3-8;神在三天前預先告知祂將在山上顯現,並吩咐他們預備好迎接祂,以及他們遵行這些吩咐,出19:9-15;神在山上顯現時的莊嚴可畏,出19:16-20;以及嚴格的命令,不許百姓和祭司靠近觀看,只有摩西和亞倫可以上去,並設立界限以阻止其他人,出19:21-24;本章最後記載摩西下山,將耶和華對他說的、並藉他傳達給百姓的話,都告訴了他們,出19:25。

【第1節】

在第三個月,以色列人出埃及地的那一天,這就是西彎月,相當於陽曆的五月和六月的一部分:

他們就來到西奈的曠野;這曠野因其中的山而得名,而山又因其上生長的灌木叢而得名。查士丁 F26 稱之為「西楠」(Synan),他說摩西佔據了它;斯特拉波 F1 稱之為「西楠」(Sinnan)。他們來到這裡,要麼是從利非訂出發的同一天;根據邦廷 F2 的說法,利非訂距離西奈山八英里;要麼是該月的同一天,即第三個月的第三天;因此耶柔米 F3 和其他人說,這是他們出埃及後的第四十七天,三天之後他們就在西奈山領受了律法,因為普遍認為律法是在逾越節後五十天頒布的;因此七七節也因此被稱為五旬節,即五十天。或者更確切地說,這是該月的第一天,正如拉比雅基(Jarchi)和拉比摩西(R. Moses)所說;這與約拿單他爾根(Targum of Jonathan)的說法一致;這樣算來,這是他們出埃及後的第四十五天,五天之後他們領受了律法;因為猶太人有一個傳統,正如亞本以斯拉(Aben Ezra)所觀察到的,律法是在西彎月第六日頒布的,這可以這樣解釋:第一天他們來到西奈,並在那裡安營;第二天摩西上到神那裡(出19:3);第三天摩西召集長老(出19:7),向他們宣告神的話語;再過三天,也就是第六天,律法就頒布給他們了。

【第2節】

因為他們已經從利非訂離開,在與亞瑪力人爭戰之後,來到何烈山的西部,那裡曾為他們擊打磐石;現在他們已經從那裡離開,在葉忒羅拜訪摩西之後,在西奈安營:

來到西奈曠野,並在這曠野安營;即西奈曠野,如前一節所述:

以色列就在山前安營;西奈山,曠野因此得名。正如拉比雅基所說,這是在山的東側;何烈山和西奈山是同一座山,有兩個山頂。何烈山在西側,利非訂平原靠近它;西奈山在東側,同名的曠野與之接壤:所以以色列子民從利非訂來的時候,是從西側來的,繞了一圈來到東側;根據前面提到的作者,這段距離是八英里,是以色列子民的第十二個駐紮地或站點。這個數字十二被一些人注意到,認為它有獨特和特別之處;有以色列的十二支派,在他們第十二個駐紮地時,律法頒布給他們;基督有十二使徒,新耶路撒冷有十二根基,每個支派有十二萬人受印。

【第3節】

摩西上到神那裡;神在山頂的雲柱中;根據約拿單他爾根,這是第二天:「耶和華從山上呼喚他」;或者說已經呼喚他了,正如亞本以斯拉所說,因為沒有神的允許,他不能上去。神從山頂的雲中呼喚他上去,當他靠近神時,神呼喚他,並用清晰的聲音說話,如下:

說,你要這樣對雅各家說,告訴以色列人;這兩者是相同的,都被描述為來自同一個人,他有兩個名字;一個是他生命早期和卑微時的名字,另一個是他生命後期和更昌盛時的名字;他的後裔被稱為這兩個名字,正如主教派翠克(Bishop Patrick)所觀察到的,是為了提醒他們,他們最近曾像雅各去巴旦亞蘭時那樣卑微,現在卻像神使他從那裡回來時那樣偉大,並被稱為以色列。

【第4節】

你們都看見我向埃及人所行的事;祂在埃及降下的災禍,以及在紅海毀滅他們;這些事他們都親眼目睹,不需要其他證據或證明來使他們確信,因此他們有義務聽從祂即將向他們推薦的事,為此才提到這一點:

我如鷹將你們背在翅膀上;即「如同」鷹的翅膀,比喻的詞語雖然省略,但應當補上;因為不能認為他們真的被鷹的翅膀背著;但據說這種生物對其幼雛非常慈愛和小心,而且據說只對一隻;因為如果有多隻,它會拋棄除了其中一隻以外的所有幼雛,並保留那一隻,精心餵養;而且由於它飛行迅速,翅膀強壯,它會以一種顯著的方式將幼雛背在身上,安全迅速地將其運送到它想去的地方;關於這一點,請參閱(申32:11)。鷹在力量和體型上都超越其他鳥類;尤其是它的胸肌,支撐著它的翅膀;非常強壯,所以它能將幼雛和其他東西背在背上和翅膀上;博物學家 F4 觀察到,自然本身似乎要求這樣做;而且有一些歷史記載,如果屬實,將極大地證實和闡明這一點。埃利安(Aelianus) F5 記載,巴比倫人提爾加姆斯(Tilgamus),後來成為巴比倫王,他似乎就是聖經中的亞述王提革拉毗列色,當他還是個少年時,從塔頂被拋下,一隻視力敏銳的鷹看見了他,在他落地之前,飛到他下面,將他背在背上,帶到一個花園裡,輕輕地放下。同樣,據說亞里斯多美尼斯(Aristomenes) F6 被斯巴達人投入深溝,那是他們用來處決罪犯的地方,一隻鷹飛到他下面,用翅膀將他背著,帶到溝底,他的身體沒有受到任何傷害。拉比雅基觀察到,其他鳥類將幼雛夾在腳間,以防上方的飛鳥,而鷹飛在所有鳥類之上,因此不怕它們,將幼雛背在翅膀上,認為箭射中自己比射中幼雛更好。約拿單他爾根和耶路撒冷他爾根將這些話解釋為:

帶你們到我這裡來;到神的山,祂曾在那裡向摩西顯現,並以此作為他使命真實性的標誌和憑據,即他和以色列人被他帶出埃及後,將在這山上事奉祂;現在他們被帶到那裡,祂不僅要以一種非常獨特的方式賜予祂的同在,而且要將祂的律法頒布給他們,與他們立約,並將他們建立和安定為祂的子民;因此他們是靠近耶和華的子民,被納入聖約,蒙受與祂相交的恩典,並分享祂各種卓越的祝福:上述兩個他爾根都是:「我帶你們到我律法的教義那裡」,以便在這山上領受它。

【第5節】

如今,既然他們已經蒙受了祂的恩惠,並對祂負有重大的義務:

你們若實在聽從我的話;真實地、真誠地、全心全意地;或者「在聽從中聽從」,或「在順服中順服」 F7 ;也就是說,專心致志地聽從祂將對他們說的話,並徹底、持續地樂意順從祂的命令:

遵守我的聖約;即將與他們訂立的聖約,這聖約將包含祂方面對他們所行的美事的應許,以及他們方面應盡的職責,因此將藉由約定和反約定構成一個正式的聖約:

就要作我特別的產業,超乎萬民;被祂高度珍視,並像世人珍藏最豐富的寶藏一樣小心保存;甚至像君王的寶藏,包括金銀、寶石、珍珠和珠寶,以及所有有價值的東西;祂將提供這樣的證明和示範,使他們顯明在祂眼中被珍視超乎地上萬民;被揀選作祂特別的產業,從為奴之家被救贖出來作祂特別的子民,並藉由特別的恩惠和祝福與所有其他人區分開來:

因為全地都是我的;正如它所是,以及其上的居民,藉由創造、供養、保守和主權,一切都是由祂創造、維護、保守和治理的;因此,既然祂對一切都擁有權利,祂就可以選擇祂所喜悅的部分作為祂特別的用途和事奉;或者「雖然全地都是我的」 F8 ,正如馬里努斯在亞本以斯拉那裡所說,但後者似乎不贊同;那麼其含義是,雖然整個世界和其中所有的一切都是祂的,但祂對以色列有著特殊的愛和獨特的關懷,以至於揀選他們,並將他們視為祂的份、祂的產業、祂的珍寶和特別的產業。

【第6節】

你們要歸我作祭司的國度;他們不再像在埃及那樣處於奴役和捆綁的狀態,而是要被建立為一個國度,成為一個政治實體,一個自由的國家,一個由自己法律治理的共和國,而且這些法律是神制定的;是的,他們要歸祂作一個國度,祂要更直接地作他們的王,不像祂對其他民族那樣,以色列的政府是一個神權政體;這個國度將由祭司組成,他們可以親近神,事奉祂,並向祂獻祭;或者由備受尊敬和榮耀的人組成,就像當時的祭司一樣。拉比雅基將其解釋為「君王的國度」,因為這個詞有時指此:這個國度的子民是君王,有著君王般的精神,這些君王就像巴比倫王的那些君王,他們誇口說他們都是君王;又像羅馬元老,皮洛士的使者說,他在羅馬看到的元老就像他看到的君王一樣多。因此,這裡所有的他爾根都將其譯為「君王和祭司」:這不僅在(彼前2:9)中有所提及,也在(啟1:6)中有所提及,他們在約書亞時代,戰勝迦南的諸王,並將他們的國度分給他們時,他們就是君王;在祭司職分未在亞倫家族中確立之前,以色列的每個家族首領都是祭司;正如斐羅 F9 所觀察到的,他們在逾越節時都是祭司:因此,神的屬靈以色列人也是君王和祭司;他們是君王,擁有君王的能力和財富;藉著基督戰勝了罪、撒但和世界;並擁有恩典的國度,是榮耀國度的繼承人;他們是祭司,被允許親近神,將自己、靈魂和身體獻上,作為聖潔活潑的祭物,藉著基督向祂獻上禱告和讚美的祭物,藉著基督他們蒙祂悅納:「一個聖潔的國民」;他們與所有其他民族分離,專心敬拜和事奉神,擁有聖潔的律法、聖潔的條例、聖潔的事奉,以及聖潔的地方來執行,並且有聖潔的人來參與,正如他們後來所擁有的。與此相呼應,屬靈的以色列人,即神的子民,也被稱為如此(彼前2:9),他們被揀選歸於聖潔,從一切罪孽中被救贖,蒙召歸於聖潔,藉著基督的寶血成聖,並藉著神的靈成聖,在祂恩典的影響下過著聖潔的生活和行為:

這些話你要告訴以色列人:祂要他們做什麼,以及他們在職責上必須對祂做什麼,以及祂在恩典上將為他們做什麼,他們將歸祂所有。

【第7節】

摩西下來,召了百姓的長老來;在他從神口中聽到上述話語之後,他從山上來到以色列營地,並派人召集以色列各支派和家族的長老或首領到他那裡:

並將耶和華所吩咐他的一切話,都擺在他們面前;以最清楚的方式表達出來,以最清晰的光照亮他們的心思和良知;使他們徹底明白,完全確信神對他們所要求這些事的合宜性,以及他們遵守這些事的義務,並清楚看到祂應許他們的事的偉大和重要性。

【第8節】

百姓都一同回答說:藉著他們的領袖和代表,即在摩西面前召集的長老,摩西向他們宣告了神的一切旨意;或者這些旨意由他們傳達給各自的支派和家族後,他們都同心合意;沒有一個反對的聲音,他們都給出了相同的回答,或者都一致地回答了以下的話:

凡耶和華所說的,我們都要遵行;順從祂所指示或命令的一切事,遵守祂將與他們立的約,並遵守他們應盡的一切要求;如果他們是真心實意地說,並且在意識到自己的軟弱時,表達了他們對神恩典的依賴,以使他們能夠遵行,那就說得很好,參見(申5:28 申5:29)。七十士譯本補充說:「我們也要聽從」,或順服,如(出24:7):

摩西就把百姓的話回覆耶和華;這與前一節所說他回覆耶和華的話相同,這裡重複是為了證實,並引導耶和華進一步對他們說話。根據拉比雅基的說法,這是該月的第三天。

【第9節】

耶和華對摩西說:正如約拿單他爾根所說,在第三天;儘管拉比雅基說是第四天;這似乎與他對前一節的話不太吻合,因為摩西將百姓的話回覆耶和華時,耶和華對他說以下的話,似乎是在同一時間:

看哪,我必在密雲中臨到你那裡;這與祂在百姓前面行走的雲柱不同,祂現在站在雲柱中在山頂上;因為祂現在說的不是祂目前向摩西顯現,而是祂三天後在山上的顯現;因此七十士譯本錯誤地譯為「在雲柱中」:此後,在舊約和新約中,神聖威嚴在雲中顯現的例子屢見不鮮,參見(出40:34)(王上8:10 8:11)(太17:5),因此基督,那大能的天使,也被說成是披著雲彩(啟10:1)。從這些顯現中,異教徒也將他們的神祇,如阿波羅 F11、維納斯 F12、朱諾 F13 等,描繪成在雲中降臨,或披著雲彩:

叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,他們也可以永遠信你;他們已經相信摩西了,特別是在紅海,當他們看到那裡所發生的事時,但後來,似乎又回到了不信;但現在,他們將親眼目睹耶和華向摩西顯現的雲彩,他們也將親耳聽到祂對他說的話;因為儘管祂降臨的雲彩很厚,以至於他們看不到任何形狀,任何相似之處,甚至連雲柱中曾見過的亮光、閃耀的榮光也看不到,參見(出16:7 16:10),然而,神從雲中發出的聲音如此響亮,當祂與摩西說話時,這龐大的人群被安置在山腳下,清晰地聽到了所有說的話;因此他們確信摩西沒有欺騙他們,他傳給他們的律法是來自神的,因為他們親耳聽到了;因此他們和他們的後代永遠相信它,從未對其神性和權威產生絲毫懷疑。這個案例與努馬或穆罕默德的案例截然不同,前者聲稱從女神埃格里亞那裡得到指示,後者聲稱從天使加百列那裡得到指示;但一切都取決於他們自己的話,沒有人是,他們也沒有聲稱有人是他們所宣告之事的親眼或親耳見證人;但這裡的情況卻是如此:

摩西就把百姓的話回覆耶和華;這與前一節所說他回覆耶和華的話相同,這裡重複是為了證實,並引導耶和華進一步對他們說話。

【第10節】

耶和華對摩西說:根據約拿單他爾根,是在第四天;

你往百姓那裡去;從山上,從他現在所在的山頂下來,到以色列的營地,營地就在山前:

叫他們今天明天自潔;即該月的第四天和第五天;也就是說,他要教導他們如何以外在的方式自潔,如後面提到的,清洗他們的身體和衣服,並禁戒一切感官上的享樂,無論是合法的還是非法的:

又叫他們洗衣服;猶太人不僅理解為他們的衣服,也理解為他們的身體;藉著這些外在的事物教導他們,在神面前顯現時,內在的潔淨和聖潔是必要的:這些外在的禮儀在摩西律法之前就已經存在,如(創35:2)所示;異教徒自己也有類似的觀念,認為身體和衣服的潔淨,以及心靈的純潔,是他們的眾神所悅納的 F14。

【第11節】

到第三天要預備好了;不是指該月的第三天,而是從現在算起的第三天,今天是第四天,明天是第五天,第三天就是第六天,猶太人普遍認為律法是在這一天頒布的(參見出19:16):

因為第三天耶和華要在眾百姓眼前降臨在西奈山;這必須與祂的無所不在相符,僅僅表達了祂能力的某種可見的彰顯,以及祂同在的某種可感知的標誌給百姓;祂現在在雲柱中在山上,但那時祂將以另一種方式顯現,降臨在密雲和火中,所有百姓都會看見,儘管他們看不到其中任何事物的形狀。

【第12節】

你要在山的四圍給百姓劃定界限;也就是說,在山的四圍,藉著劃線、挖溝,或者堆積石頭或沙子,這些都可以輕易取得,或者堆積山上茂密的灌木叢和樹枝,山也因此得名;但無論使用什麼,這些都是為了表明,百姓可以走到這裡,但不能再往前了,儘管他們的好奇心可能會驅使他們:

說,你們要謹慎,不可上山;他們不僅不被允許上到山頂,甚至根本不被允許上山,或者走到比山腳開始上升的地方更遠;他們上山是冒著生命危險的,這是他們必須謹慎的,以免招致危險:

也不可摸山的邊界;因為這是神的山,因祂的同在而相對聖潔:

凡摸這山的,必被治死;這嚴厲的律法是為了阻止他們任何上山的企圖,因為即使只是摸山,也是死罪,參見(來12:18)。

【第13節】

不可用手摸它;指山或山的邊界,重複此語是為了引起注意;並表明如果他們伸出手輕輕觸摸,也會被視為冒犯,更何況是踏上山並試圖攀登:或者更確切地說,「不可觸摸他」 F15 ;也就是說,觸摸山的人;無論誰觸摸山或越過界限,試圖攀登,他都將是如此可憎可惡,以至於沒有人會跟隨他去抓住他,以便將他帶回審判,而是要立即以所指示的其中一種方式處決他:

總要用石頭打死,或用箭射死;如果近在咫尺,周圍的人都要起來,拿起石頭打死他;但如果他已經走遠了,那麼他們就要向他射箭;亞本以斯拉就是這樣解釋的;他說,這些話是指觸摸山的人,不應追隨和逮捕他,而是那些看見他的人,如果近在咫尺,就留在原地,立即用石頭打死他,如果遠離,就向他投擲飛鏢:儘管約拿單他爾根似乎理解為,這種人將立即受到懲罰,不是藉著人的手,而是藉著神的手;因為它說,這樣的人將被冰雹打死,火熱的飛鏢將射向他;或者,正如耶路撒冷他爾根所說,將被射中:

無論是牲畜,是人,都不得存活;指觸摸山者,(來12:20)也如此解釋,牲畜一詞包括各種牲畜,野生的和馴養的,以及各種牛羊;正如「人」一詞包括婦女和男人,正如本革森(Ben Gersom)所觀察到的;亞本以斯拉認為沒有提到飛鳥,是因為它們無法被抓住,會立即飛走;但那樣它們可能會被射殺:

角聲拖長的時候,他們才可上山;根據拉比雅基的說法,這是一種公羊角的號角;這個詞在阿拉伯語中意為公羊;但這只是他的一個奇思妙想和寓言,說這是代替以撒被獻祭的公羊的角;更有可能的是,實際上並沒有真正的號角,只是發出類似號角的聲音;而且,很可能這是由服役的天使發出的;亞本以斯拉觀察到,直到十誡頒布的那一天,從未聽過號角聲;西奈山沒有比這更大的奇蹟了:其目的和用途是召集這龐大的人群,來聽神要對他們說的話;當號角聲拖得很長,或者以一種持續的音調,並且稍微低沉,就像號角即將停止吹奏時那樣,那麼百姓就應將其視為他們可以靠近山的標誌;不是要攀登它,而是來到山的下部和底部,那裡設有界限,指示他們可以走到多遠,不能再往前了:七十士譯本也是如此。

【第14節】

摩西下山到百姓那裡;就在他上山的同一天,即該月的第四天:

使百姓自潔;教導他們並吩咐他們應當如何自潔,以便聆聽耶和華口中的律法:

他們就洗了衣服;正如耶和華吩咐摩西要他們做的,也正如他命令他們的(參見出19:10)。

【第15節】

又對百姓說,到第三天要預備好了,等等。從現在算起的第三天,即西彎月第六日,他們必須在這一天之前預備好自己,藉著洗衣服和所有其他外在的自潔和潔淨行為,以便為那天的服事做好準備,從神自己那裡聆聽和領受律法:亞本以斯拉對這段經文有這樣的註釋:

不可親近女人;或者,「不可靠近女人」 F17 ,指不可與她同寢;這不是指與陌生女子,或非自己妻子的女子,因為那在任何時候都是不合法的;也不是指與不潔淨的經期婦女,因為那是被禁止的,而是指與自己的妻子:合法的行為現在必須禁戒,以使這天的服事更加聖潔和莊嚴,參見(林前7:5),斯多葛學派的卡爾蒙(Chaeremoh) F18 說,埃及祭司在即將執行某些非常神聖和莊嚴的儀式時,會花好幾天時間準備;有時四十二天,有時更多,有時更少,但從不少於七天;在此期間,他們禁戒所有動物,以及所有種類的草藥和豆類,特別是禁戒與婦女的性交;詩人尤維納爾(Juvenal) F19 也提到了後者。

【第16節】

到了第三天早晨,等等:根據約拿單他爾根和拉比雅基的說法,是該月的第六天;猶太人普遍認為 F20 律法是在這一天頒布的,他們也指出這一天是安息日:甚至他們有時非常具體地指出時間,說 F21,以色列在當天第六小時,即中午十二點,領受了十誡,並在第九小時,即下午三點,回到了他們的位置:

就有雷轟、閃電,和密雲在山上;這些是為了喚醒百姓注意他們將要聽見和領受的,並使他們對神聖的存在產生敬畏之心;也為了增加那天的莊嚴和服事的隆重;並預示律法時代的晦暗和恐怖,以及違背律法者可能預期的忿怒和咒詛,甚至是神聖報應的可怕風暴,參見(來12:18):

並且角聲甚大;或者,「極其響亮」 F23 ;因為是由大能的天使吹響的,有成千上萬的天使與耶和華一同降臨:

營中的百姓盡都發顫,因其聲音如此響亮可怖,刺入他們的耳中和心中:福音的號角,禧年的號角,愛、恩典和憐憫的喜樂之聲,對有知覺的罪人和真正的信徒產生不同的影響:律法及其咒詛使人恐懼,福音及其祝福使人安慰。

【第17節】

摩西將百姓從營中帶出來;營地在山前,靠近山,當時山上有神同在的上述徵兆;由於他們聽到號角聲後陷入恐慌,他們或許是費了些力氣才被帶出營地,或者被說服離開營地;若非摩西走在他們前面,帶領他們到山腳下,他們絕不會這樣做:

去迎接神;祂以如此莊嚴可畏的方式降臨,作為他們的君王和立法者,向他們頒布一系列律法,作為他們未來行為的準則:

他們都站在山下;在山腳下,那裡設有界限和圍欄,使他們不能再往前,但又足夠近,可以聽到神對摩西和他們說的話。

【第18節】

西奈山全山冒煙;不是自然現象,如火山,而是因為後面給出的原因;它看起來像一大團煙霧,除了煙霧什麼也看不見;這是律法時代晦暗的象徵,充滿了模糊的預表和形象,黑暗的影子和冒煙的祭物,與福音時代的清朗白晝形成對比

【腳註】
F26 E Trogo, l. 36. c. 2. 查士丁《特羅古斯歷史》第36卷第2章。
F1 Geograph. l. 16. p. 520. 斯特拉波《地理學》第16卷第520頁。
F2 Travels, p. 82. 邦廷《遊記》第82頁。
F3 Epist. Fabiolae de 42 mansion. fol. 15. c. 1. tom. 3. 耶柔米《致法比奧拉論四十二站》第15頁第1欄第1章第3卷。
F4 Scheuchzer. Physica Sacra, vol. 2. p. 186. 薛赫策《神聖物理學》第2卷第186頁。
F5 Hist. Animal. l. 12. c. 21. 埃利安《動物史》第12卷第21章。
F6 Pausaniae Messenica, sive, l. 4. p. 250, 251. 鮑薩尼亞斯《麥西尼亞志》或《第四卷》第250、251頁。
F7 ( וְשָׁמַעְתֶּם שָׁמוֹעַ ) "obediendo obedieritis", Pagninus, Montanus; "audiendo audiveritis", Drusius; "auscultando auscultabitis", Piscator; so Ainsworth. (**וְשָׁמַעְתֶּם שָׁמוֹעַ**,ve-shamotem shamoa,聽從就聽從)「順服就順服」,帕尼努斯、蒙塔努斯;「聽從就聽從」,德魯修斯;「專心聽從」,皮斯卡托;艾因斯沃斯亦同。
F8 ( כִּי ) "tametsi", Vatablus; "quamvis", Piscator, Drusius. (**כִּי**,ki,因為/雖然)「雖然」,瓦塔布魯斯;「儘管」,皮斯卡托、德魯修斯。
F9 De Vita Mosis, l. 3. p. 686. 斐羅《摩西生平》第3卷第686頁。
F11 "Nnbe et candentes humeros amictus Augur Apollo. -----" Horat. Carmin. l. 1. ode 2. 賀拉斯《頌歌》第1卷第2首:「預言者阿波羅,身披雲彩,肩閃光芒。」
F12 "Et Venus aethereos inter dea candida nimbos Dona ferens aderat ----". Virgil. Aeneid, l. 8. "prope finem". "Hoc Venus obscuro faciem circumdata nimbo Detulit. ----" Virgil. Aeneid, l. 12. 維吉爾《埃涅阿斯紀》第8卷「近結尾」:「潔白女神維納斯,在天上的雲霧中,帶著禮物降臨。」《埃涅阿斯紀》第12卷:「維納斯以密雲遮面,帶來了這個。」
F13 "Agens hyemem nimbo succincta, per auras ----". Ib. Aeneid. 10. 同上,《埃涅阿斯紀》第10卷:「朱諾,身披雲霧,在空中驅動著風暴。」
F14 "Casta placent superis, pura cum veste venito". Tibullus. 提布魯斯《哀歌》:「貞潔者蒙神喜悅,當穿潔淨衣裳前來。」
F15 ( לֹא תִגַּע בּוֹ ) "non tanget eum", Vatablus, Drusius, "non feriet eum", Tigurine version. (**לֹא תִגַּע בּוֹ**,lo tiga bo,不可觸摸他)「不可觸摸他」,瓦塔布魯斯、德魯修斯;「不可擊打他」,提古林譯本。
F16 R. Samuel Ben Hophni, apud Aben Ezram, in loc. 拉比撒母耳·本·霍夫尼,引自亞本以斯拉,於此處。
F17 ( אַל־תִּגְּשׁוּ אֶל־אִשָּׁה ) ( μη προσελθητε γυναικι ) Sept. "to a woman", Ainsworth. (**אַל־תִּגְּשׁוּ אֶל־אִשָּׁה**,al-tigshu el-ishah,不可親近女人)七十士譯本:「不可親近女人」,艾因斯沃斯亦同。
F18 Apud Porphyr, de Abstinentia, l. 4. sect. 7. Vid Clement. Alexand Stromat. l. 1. p. 306. 引自波菲利《論禁食》第4卷第7節。參見亞歷山大的革利免《雜記》第1卷第306頁。
F19 "Ille petit veniam quoties non abstinet uxor, "Concubitu, sacris observandisque diebus". Juvenal, Satyr 6. 尤維納爾《諷刺詩》第6首:「每當妻子在神聖和應當遵守的日子裡不禁戒性交,他便求饒。」
F20 T. Bab. Sabbat, fol. 86. 2. & Yoma, fol. 4. 2. Seder Olam Rabba, c. 5. p. 18. 《巴比倫他勒目》安息日篇,第86頁第2欄;《贖罪日篇》,第4頁第2欄。《世界秩序》第5章第18頁。
F21 Pirke Eliezer, c. 46. 《以利以謝箴言》第46章。
F23 ( חָזָק מְאֹד ) "fortis valde", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Ainsworth. (**חָזָק מְאֹד**,chazak meod,極其強壯)「非常強壯」,帕尼努斯、蒙塔努斯、瓦塔布魯斯;艾因斯沃斯亦同。

「其煙上騰,如同爐煙。」這爐煙正如亞伯拉罕在異象中所見的(創世記 15:17)。

「全山大大震動。」底波拉在她的歌中提到了這一情況,她說到群山在以色列神的面前融化流淌,特別是西奈山(士師記 5:4-5)。詩篇作者也提到了地搖動,天降雨,西奈山在他的面前震動(詩篇 68:8)。此時很可能發生了地震,這有時伴隨著雷電(參閱啟示錄 16:18)。

【第19節】

「當號角聲拖長的時候。」這並非像之前那樣是持續不斷的聲音(出埃及記 19:13),那裡使用了不同的詞,當時號角聲漸弱,即將停止,是為了召集百姓前來。但現在他們已經來到山腳下,這號角聲是為向他們頒布律法做準備,並非持續平穩的聲音:「並且越來越響。」或者說,「漸行漸強」;或者說,「極其加強自身」F24;它達到極高的音量,直到極其猛烈和強大,聲音之響亮幾乎無法忍受。

「摩西說話。」他所說的內容在此並未記載;極有可能,正如一些人所觀察到的,他發出了希伯來書 12:21 中所記載的那些話:「我甚是恐懼戰兢。」這響亮而強烈的號角聲給他留下了如此深刻的印象。

「神用聲音回答他。」這是一個平靜溫和的聲音,為要鼓勵和安慰他;約拿單他爾根如此釋義:

【第20節】

「耶和華降臨在西奈山。」以他臨在和能力的上述可見標誌降臨;否則,他就是那不可測度的耶和華,那充滿天地、無法被任何一處容納和限制的無限全能者。

「在山頂上。」他降臨的火停留在那裡,煙霧和密雲也在那裡,作為他臨在的標誌。

「耶和華召摩西上山頂。」摩西當時可能在山腳下與百姓在一起,或者在山腰處,介於神與百姓之間。

「摩西就上去了。」遵照主的吩咐,他上了山頂,主在那裡。一位旅行家 F25 告訴我們,這山頂的周長幾乎不到三十英尺。

【第21節】

「耶和華對摩西說:下去。」他剛到山頂,就被吩咐再次下到山腳,向百姓傳達一個信息:

「你當警戒百姓,免得他們闖過來要看耶和華。」他們想看看是否能觀察到神的任何形像或樣式,以便在心中形成一個概念,或製造一個類似的偶像;為防止這種情況,主深知他們心思的虛妄和好奇,便吩咐摩西嚴格警戒他們,不可越過所劃定的界限,或衝破石頭和沙土的圍欄,或灌木叢、荊棘和樹枝組成的籬笆,或任何作為界限的物體:

「以致他們許多人滅亡。」或者說「跌倒」F26;被神的手擊殺;要麼因死亡而跌倒,要麼陷入某種嚴重的災難,就像伯示麥人因窺看約櫃而滅亡一樣(撒母耳記上 6:19)。

【第22節】

「又叫親近耶和華的祭司。」要麼是長子,正如猶太人普遍解釋的,如雅爾奇和亞本以斯拉;他們被分別為聖歸給主,後來利未人取代了他們。要麼是亞倫的子孫,他們將來會成為祭司,並且在潛在意義上已經是祭司,儘管尚未實際擔任,正如本·革順從他們一本古書《米吉他》中所表達的;或者更確切地說,是一些主要人物,如家族首領等,他們在亞倫家族的祭司職分確立之前,曾擔任祭司職務,親近神,為自己和他人獻祭,並因此特徵而與他人區分開來,因此不應理解為王子,因為對他們的描述與王子不符,而是清楚地指向一類人,他們獨特地執行該職務。摩西奉命吩咐他們:

「也要自潔。」以與之前吩咐百姓同樣的方式自潔,並保持在相同的界限內;不敢越界,因為他們是習慣於在履行宗教行為時親近神的人。

「免得耶和華忽然擊殺他們。」擊打他們,使他們死亡,就像後來他擊殺烏撒,因為他觸摸了主的約櫃一樣(撒母耳記下 6:6-8)。

【第23節】

「摩西對耶和華說。」在他對百姓和祭司都發出如此嚴格的命令之後:

「百姓不能上西奈山。」暗示他無需為此下山,去吩咐他們不要闖入窺看;因為他認為,既然已經發出如此莊嚴的命令,他們就不太可能嘗試這樣做,而且既然已經設置了圍欄,就不可能做到。

「因為你已經吩咐我們說:要在山的四圍劃定界限,使山成聖。」因此,界限已經劃定,百姓不能上山,而且該地已被宣告為聖,因此沒有人會按照所發出的莊嚴命令擅自行動:一些人 F1 將前一句讀作疑問句:「百姓不能上西奈山嗎?」他們中沒有人可以嗎?或者,如果有人可以,那是誰?提出這個問題有更大的理由,因為那些親近神的祭司也不可以,所以接下來的話被認為是對此的回答。

【第24節】

「耶和華對他說:下去吧!」去阻止百姓和祭司闖過界限窺看,因為他們的好奇心會誘惑他們;正如主比摩西更清楚,他該是時候下去了,事情刻不容緩,百姓正處於極大的誘惑中,可能因好奇而危及生命:

「你和亞倫要一同上來。」這被認為是對「誰可以上來?」這個問題的回答:只有他和亞倫,亞倫是他的先知和代言人,與他一同行神蹟,引導以色列百姓;亞倫將成為大祭司,就像摩西是百姓的領袖和管理者一樣。

「只是祭司和百姓不可闖過來上到耶和華這裡,免得他忽然擊殺他們。」這需要摩西立即在下面,他必須立即採取措施,以免祭司和百姓在虛榮的好奇心驅使下,試圖登上山,來到神所在的地方,看看是否能觀察到他的任何形像;這會激怒他,以致他會以公正的報應,就像他們闖過所設的界限一樣,忽然擊殺他們。

【第25節】

「於是摩西下到百姓那裡。」正如主吩咐他的:

「對他們說話。」吩咐他們保持距離,不要擅自越過他所劃定的界線,或他所築的壕溝或圍欄:在《耶路撒冷他爾根》中補充道:

【腳註】
F24 ( dam qzxw Klwh ) ( probainousai iscuroterai sfodra ) , Sept. "iens et fortificans se valde", Montanus; "roborans se", Vatablus; "quum pergeret et invalesceret valde", Junius & Tremellius, Piscator. 希伯來文 **וְהֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד**(veholekh vekhazek me'od),七十士譯本為 **προβαίνουσαι ἰσχυρότεραι σφόδρα**(probainousai ischuroterai sphodra,漸行漸強),蒙塔努斯譯為「漸行漸強」,瓦塔布魯斯譯為「加強自身」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托爾譯為「當它前進並極其加強時」。
F25 Baumgarten Peregrinatio, l. 1. c. 24. p. 61. 鮑姆加滕《朝聖之旅》第一卷第二十四章第61頁。
F26 ( lpn ) ( peswsin ) Sept. "et corruant", Pagninus, Tigurine version; "et cadat", Montanus; "cadant", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius; so Ainsworth. 希伯來文 **נָפַל**(naphal,跌倒),七十士譯本為 **πέσωσιν**(pesosin,跌倒),帕尼努斯、提古里努斯譯本為「以致他們倒下」,蒙塔努斯譯為「以致他倒下」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托爾、德魯修斯譯為「他們倒下」;艾因斯沃思亦同。
F1 So some in Vatablus. 瓦塔布魯斯的一些注釋者如此。
信仰問答