John Gill注釋|申命記

第三章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
申命記 第三章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章繼續記載以色列人征服亞摩利人,包括巴珊王噩及其國土(申3:1-11),以及將其地分給流便支派、迦得支派和瑪拿西半支派(申3:12-17)。接著,摩西重申對這些支派的命令,要他們武裝起來,走在弟兄前面,協助他們征服迦南地,然後再返回自己的產業(申3:3:18-20)。此外,約書亞也受命不要懼怕,要照他所見神對亞摩利二王所行的,去對待迦南諸王和他們的國度(申3:21-22)。之後,摩西敘述他請求過約旦河去看看那美地,但被拒絕,只被吩咐從山頂眺望(申3:23-27)。本章最後記載了他要給約書亞的囑咐(申3:28),這囑咐是在他們所住的山谷中領受的(申3:29)。

【第1節】

我們轉身,向巴珊去。這地似乎比西宏的國土更高;巴珊是一片優良的牧場,適合飼養大小牲畜,並以其橡樹聞名。這就是約瑟夫和其他作者所稱的巴塔尼亞(Batanea)。

巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。噩聚集他的軍隊,從他所住的王城亞斯他錄出來,在以得來與以色列人交戰;以得來是他國中的另一座城,距離亞斯他錄約六英里;參閱(申1:4)(民21:33)。

【第2節】

耶和華對我說:當噩帶著他所有的軍隊出來攻擊以色列時,神對摩西說:

不要懼怕他,等等;(參閱《吉爾注釋》民21:34)。

【第3節】

於是耶和華我們的神也將巴珊王噩和他的眾民都交在我們手中。正如祂將希實本王西宏交在他們手中一樣。

我們擊殺了他,沒有留下一個存活的。所有人都被刀劍殺死;(參閱《吉爾注釋》民21:35)。

【第4節】

那時我們奪取了他所有的城邑。不僅是以得來,那裡是戰鬥發生之地,以及他的京城亞斯他錄,還有他國中所有其他的城邑。

沒有一座城是我們沒有從他們手中奪取的。沒有一座城能堅守,所有城邑都應召投降;其數目如下:

六十座城。這對一個如此小的國家來說是個龐大的數目,顯示其人口稠密。

亞珥歌伯全境。這是巴珊王噩國中一個小省份。亞本·以斯拉(Aben Ezra)和雅爾基(Jarchi)指出,它是以一個名叫亞珥歌伯的人命名的;安革羅斯他爾根(Targum of Onkelos)稱之為特拉科納(Tracona),約拿單他爾根(Targum of Jonathan)稱之為塔爾戈納(Targona),與約瑟夫及其他作者所稱的特拉可尼(Trachonitis)相同;參閱(路3:1)。耶柔米記載F8,在他那個時代,在阿拉伯城市格拉薩(Gerasa)附近,向西十五英里處有一個村莊,名叫亞爾加(Arga),這似乎保留了這個古老地名的一些痕跡;撒馬利亞譯本在所有提到亞珥歌伯的地方都稱之為里戈巴(Rigobaah);《密示拿》F9中也提到約旦河外一個名叫拉加布(Ragab)的地方,以其出產第二等優質橄欖油而聞名。

【第5節】

這些城都有高牆、城門和門閂,等等。也就是說,巴珊王國的所有城邑都是如此;儘管如此,它們仍未能阻止落入以色列人手中;這或許能鼓勵他們,消除他們因探子對迦南地城邑的描述而產生的恐懼;參閱(民13:28)(申1:28)。

此外,還有許多沒有城牆的城鎮。許多小城鎮和村莊毗鄰各城,這是常見的現象。

【第6節】

我們將他們盡行毀滅。不是指城邑,而是指城中的居民。

正如我們對希實本王西宏所行的。他們沒有毀滅西宏的城邑,因為他們佔領並住在其中;但他們毀滅了那裡的人民,如下文所述:

將各城中的男人、女人、孩童盡行毀滅。參閱(申2:34)。

【第7節】

惟獨牲畜和城中的財物。牛羊、駱駝和驢子;他們的金銀,以及家中的家具;他們的穀物和其他農產品的儲備,甚至他們所有種類的財物:

我們都取為自己的掠物。將這些據為己有,並用於自己的利益和服務,因此他們變得非常富有。

【第8節】

那時我們從亞摩利二王手中奪取了。希實本王西宏和巴珊王噩。

約旦河東之地。摩西當時所在之地,即摩押平原,相對於迦南地而言是約旦河外之地,當他們進入迦南地時也是如此。

從亞嫩河直到黑門山。亞嫩河是摩押和亞摩利人之間的分界河(民22:13);黑門山是基列的一座山,止於黎巴嫩山脈的起點,是這片土地的北部邊界。它以其降下的露水而聞名;(參閱《吉爾注釋》詩133:3)。

【第9節】

這黑門山,西頓人稱西連。這個名字在(詩29:6)中出現,是西頓居民給它的名字,但原因不明;然而,它為推羅和西頓所熟知,從夏天將雪運到推羅一事可見一斑,下文將會提到。

亞摩利人稱申尼珥。這是最後佔有此山的人。波夏特(Bochart)F11認為它得名於山中眾多的野貓,因為在迦勒底語中,**שונר**(Shunar)是這種動物的名字;但雅爾基(Jarchi)說,**שניר**(Shenir)在迦南語中意為「雪」;因此,安革羅斯他爾根(Targum of Onkelos)和約拿單他爾根(Targum of Jonathan)都稱之為雪山;向耶柔米讀經並教導他的希伯來人向他證實,這座山懸於帕尼亞斯(Paneas)之上,夏天時從那裡運雪到推羅供人享樂F12,阿布爾費達(Abulfeda)F13也證實了這一點。據說山頂上有一座著名的廟宇,供異教徒崇拜,位於帕尼亞斯和黎巴嫩對面F14;而且很可能在亞摩利人佔有此山時就已經存在,因為它被稱為巴力黑門山(士3:3),似乎是因崇拜巴力或其他偶像而得名。此外,它還有另一個名字,錫安山(申4:48),但要與耶路撒冷附近的錫安山區分開來。希勒魯斯(Hillerus)F15對此地名的解釋大相徑庭;儘管他認為這些名字都與山上的雪有關,雪像一張網覆蓋著整座山;他指出,**חֶרְמוֹן**(Hermon)意為網、拖網,**שְׂנִיר**(Shenir)意為圍裙,**שִׂרְיוֹן**(Sirion)意為鎖子甲,這些都源於這座山被雪覆蓋的景象。

【第10節】

平原上所有的城。在米底巴(Medeba)附近有一片平原,希實本及其城邑都在平原上,還有一些其他的城邑分給了流便支派(書13:16, 13:17)。

和基列全地。基列山及其所屬的城邑,一片非常肥沃的土地,其中一半歸流便人所有,其餘歸瑪拿西半支派所有。

和巴珊全地。噩為王的巴珊,如前所述,是一片非常肥沃的土地。

直到撒迦和以得來,就是巴珊王噩國中的城。這些城似乎是巴珊的邊界城邑:參閱(申1:4)(3:1)。阿德里科米烏斯(Adrichomius)F16說,撒迦位於基述城和黑門山旁,是巴珊國北部的邊界;根據圖德拉的本雅明(Benjamin of Tudela)F17的記載,它距離基列半天的路程:而以得來似乎是其南部的邊界。

【第11節】

因為巴珊王噩是利乏音人中所剩下的最後一個。這句話的意思似乎是,他要麼是亞捫人佔領這片土地時所發現的利乏音人中唯一倖存者(申2:20),要麼是亞摩利人從亞捫人手中奪取這片土地時所剩下的唯一倖存者;他可能因某種方式,憑藉其身材、力量、勇氣以及他們在他身上可能發現的其他特質,贏得了他們的喜愛,並被立為他們的王。

看哪,他的床是鐵的。他的身體如此龐大笨重,他可能認為用鐵製的床最合適也最安全,或者為了防止有害昆蟲藏匿其中;用木材以外的材料,如金、銀、象牙製作床架並非不尋常;(參閱《吉爾注釋》摩6:4)。一些學者F18認為,荷馬F19提到的敘利亞提豐(Typho)的床,就是指噩的這張床。

豈不是在亞捫人的拉巴嗎?這是大衛時代亞捫人的王城(撒下12:26),耶柔米說現在稱為費城(Philadelphia)F20。這張床可能是噩在以得來戰役之前送到那裡以求安全,或者更可能是以色列人將其賣給拉巴的居民,他們將其作為一件珍奇之物保存下來。

長九肘,寬四肘,都是按人的尺寸。一個普通的肘,所以它長四碼半,寬兩碼。安革羅斯他爾根(Onkelos)譯為「按王的尺寸」;根據希羅多德(Herodotus)F21的記載,巴比倫的王肘比普通肘長三指;例如(結40:5)中的肘,是一肘加一掌;這使得床的尺寸更大。由此可以判斷噩的身高,儘管這並非總是可靠的標準;因為亞歷山大在印度時,曾命令他的士兵製作五肘長的床,留在身後,以便讓人以為他們比實際更高大,正如狄奧多羅斯·西庫魯斯(Diodorus Siculus)F23和庫爾提烏斯(Curtius)F24所記載的;但很少有理由相信噩的床是出於這種目的而製作的。邁蒙尼德(Maimonides)F25觀察到,一張普通的床比一個人長三分之一;因此,按照這種計算方式,噩身高六肘,他的身高是普通人的兩倍;但床的長度比人長不到三分之一也是可以接受的,這會使他更高;沃爾菲烏斯(Wolfius)F26估計噩的身高約為巴黎尺十三英尺十一英寸。

【第12節】

那時我們所得的這地。或說已佔領之地,因為他們已經征服了它;它仍然在他們的佔領之下。

從亞嫩河邊的亞羅珥起。在摩押邊界,從那裡直到基列,是從希實本王西宏手中奪取之地(申2:36)。

和基列山的一半,並其中的城邑。這是從巴珊王噩手中奪取之地(申3:10)。

我都給了流便人和迦得人。應他們的要求,在他們履行某些條件後,摩西將這些地分給他們,這些條件隨後會重複。

【第13節】

基列的其餘之地。山的另一半,連同其所屬的城邑。

和巴珊全地,就是噩的國,我都給了瑪拿西半支派。參閱(民32:33)。

亞珥歌伯全境,連同巴珊全地。巴珊的特拉可尼地區;參閱(申3:4)。

這地稱為利乏音人之地。或稱利乏音之地;雅爾基(Jarchi)說這是賜給亞伯拉罕的利乏音人之地(創15:20)。

【第14節】

瑪拿西的兒子睚珥佔據了亞珥歌伯全境。或特拉可尼;屬於基列的小城鎮,如(民32:41)所示。

直到基述人和瑪迦人的境界。這些是敘利亞的小王國,亞珥歌伯地區與之接壤,在大衛時代有自己的君王,並未被以色列人佔領;參閱(書13:13)(撒下3:3)(撒下10:6, 10:8)(15:8)。

就按自己的名字,稱巴珊哈沃特睚珥,直到今日。參閱(民32:41)。

【第15節】

我又將基列給了瑪吉。瑪拿西的兒子;不是給他個人,因為他不可能在當時還活著,而是給他的後裔,給瑪吉人;參閱(民32:40)。

【第16節】

又給了流便人和迦得人。流便和迦得支派。

從基列直到亞嫩河。參閱(申3:12)。

一半的山谷和邊界。或者更確切地說,是亞嫩河的一半;因此在(書12:2)中譯為「河的中央」,這裡也被《武加大拉丁譯本》和《七十士譯本》以及安革羅斯他爾根(Onkelos)譯為「急流的中央」。

直到雅博河,就是亞捫人的境界。流便和迦得支派所得之地未超過此河;參閱(申2:37)。

【第17節】

平原,和約旦河。約旦河旁的平原,即摩押平原,連同約旦河。

和其沿岸之地。毗鄰約旦河的地區。

從基尼烈直到平原的海,就是鹽海。也就是說,從革尼撒勒,如安革羅斯他爾根(Onkelos)和約拿單他爾根(Jonathan)所譯,稱為革尼撒勒地(太14:34),從那裡直到所多瑪海,即平原的海,所多瑪、蛾摩拉等平原城市所在地,以及鹽海,因其鹹水和硝石水而得名,即亞斯法湖。

在毘斯迦山坡下,向東。在分給流便支派的城邑中提到(書13:20),在(申4:49)中譯為「毘斯迦的泉源」,該詞有流出、傾瀉之意;他爾根(Targums)亦如此譯。

【第18節】

那時我吩咐你們。不是指所有以色列人,而是指流便、迦得和瑪拿西半支派;因為下文只與他們有關。

說:耶和華你們的神已將這地賜給你們為業。就是前面所描述的,先前在西宏和噩手中的土地;摩西應他們的要求,在耶和華的指示下,將這地賜給他們,條件如下:

你們一切能打仗的壯丁,都要帶著兵器,在你們弟兄以色列人前面過去。也就是說,他們應當與其他支派一同過約旦河,帶著兵器協助他們征服迦南地:因為我們譯為「在你們弟兄前面」的這句話,並非指他們走在他們的最前面,而只是指他們與他們同在,並與他們一同參與對敵人的戰爭;參閱(民32:29, 32:30),因此應譯為「與你們弟兄一同」F1;即使是他們當中所有能拿起武器的人,至少是約書亞願意帶走的那麼多人;因為他並沒有帶走他們所有人,差得遠呢;參閱(書4:13)。

【第19節】

惟有你們的妻子、孩子和牲畜。這些都要留在後面:因為

我知道你們有許多牲畜。這使得基列和巴珊地區以其優良牧場而聞名,對他們來說很合適;參閱(民32:1)。這些牲畜,在僕人的照管下,以及他們的妻子和孩子,

要住在你們我所賜給你們的城裡。這些城是他們重建和修復的(民32:34-42)。

【第20節】

直到耶和華使你們的弟兄,像你們一樣,得享安息。從他們的敵人那裡得享安息,並有安靜居住的居所;因此迦南地被稱為安息之地(申12:9),預表神子民所存留的安息。

直到他們也得著耶和華你們的神在約旦河那邊所賜給他們的地。因為迦南地相對於摩西和與他同在的百姓而言,當時他們在摩押平原;否則,他所處的國家相對於迦南地通常被稱為約旦河外;這地是耶和華應許賜給以色列的,他們現在正準備憑藉祂的恩賜進入並佔有它,這使他們確信無疑。

然後你們各人都可以回到我所賜給你們的產業。他們也確實這樣做了(書22:1-34)。

【第21節】

那時我吩咐約書亞。在征服了兩位君王,並將他們的國土分給上述支派之後;在摩西得知他將很快去世,約書亞將繼承他之後;然後,在神的指示下,他給了約書亞以下囑咐:

說:你親眼看見了耶和華你們的神向這兩位君王所行的一切事。西宏和噩;他們的國土如何被奪走,賜給以色列,他們如何被刀劍殺死;約書亞是這些事的親眼見證者,而且無疑在與他們的戰鬥中扮演了重要角色,因為他是以色列軍隊的將軍;至少這有時是他的職位,不能認為他在這些戰爭中無所事事:

耶和華也必照樣待你所要經過的一切國。迦南地所有的國,那裡至少有三十一個;這些國都將被征服,交在以色列人手中,他們的君王都將被殺死。

【第22節】

你們不要懼怕他們。不要因居民的數量、力量、勇氣和巨人般的身材(至少其中一些人)而懼怕;也不要因他們的有牆城鎮和堅固城邑而懼怕:

因為耶和華你們的神必為你們爭戰。正如祂所行的,特別是在耶利哥,那城的城牆在羊角聲中倒塌;在基遍,祂將冰雹降在他們的敵人身上,被冰雹擊殺的人比被刀劍殺死的人更多;在他們所有的戰役中,都是祂賜予他們成功和勝利。

【第23節】

那時我懇求耶和華。當他被告知他將去世,約書亞將繼承他時;或者當兩位君王被殺,他們的國土被征服時;這既是神應許為以色列民所行之事的開端、憑據和保證;摩西非常渴望活著看到這項工作完成,因此他藉著禱告和懇求尋求耶和華:

【第24節】

主耶和華啊,你已開始向僕人顯明你的大能和你的大能手。藉著制服兩位君王和他們的國土,並將他們交在以色列人手中,來展示祂大能的偉大。摩西在埃及、紅海和曠野都曾見過神大能的例子;但這是祂在擊敗迦南人,並將他們的土地交給以色列人(正如祂所應許的)方面的能力的開端;亞摩利人是其中一部分,也是他們的主要民族:因此,當神在人的靈魂中開始恩典的工作時,祂就開始顯明祂那超越一切的大能,這大能也進一步在持續進行並將其帶向完全的過程中彰顯出來:

在天上地下,有何神能像你行事,像你大有能力呢?摩西在這裡是根據異教徒的觀念說話,他們認為除了真神之外,天上地下還有其他神;在此假設下,他指出,無論有多少神,或者可以想像有多少神,沒有一個能像以色列的耶和華神那樣有能力和權能;或者能像祂一樣行事,在自然界中,從無中創造萬物,在護理中,支持祂所創造的,並治理世界;以及在祂大能的那些驚人事例中,降下審判在惡人、君王和國度身上;並從他們手中拯救祂自己的子民,將他們和他們的國度交給他們;這些都是摩西當時心中所想,並深深感動他的奇妙大能作為。

【第25節】

求你容我過去,看看約旦河那邊的美地。迦南地,流奶與蜜之地;他將這地描述為極其美好的地方(申8:7, 8:8)。他非常渴望過約旦河,去看看這片美地,因為相對於他當時所在的地方,這地在約旦河那邊。

那佳美的山,和黎巴嫩。或者,「那佳美的山,就是黎巴嫩」;它位於迦南地北部,以其香柏樹和芬芳的樹木而聞名。但如果指的是兩座不同的山,那麼「那佳美的山」可能指摩利亞山,後來聖殿就建在那裡,摩西可能預見到了這一點;有些人認為黎巴嫩指的是聖殿,因為聖殿是用黎巴嫩的香柏木建造的,因此得名(亞11:1),而預見到這一點使得這座山對摩西來說如此珍貴,如此渴望一見。約拿單他爾根(Targum of Jonathan)亦如此。

【第26節】

但耶和華為你們的緣故向我發怒。不是在這個時候,也不是因為他這次的禱告,而是因為他和亞倫在米利巴水邊沒有尊祂為聖;或者因為他們激怒了他,導致他口出不信和不智之言;參閱(民20:12)(詩106:32, 106:33)。

不肯聽我。現在,不肯應允上述請求,因為祂之前已經宣告他和亞倫不得帶以色列民進入祂所賜給他們的地;摩西用盡一切懇求也無法說服祂撤銷判決:

耶和華對我說:罷了。他已經看見了兩位君王的征服,以及他們的國土交在以色列人手中;他已經帶領百姓穿過曠野,來到迦南地的邊界,而且他將能遠遠地看到那地,正如後來所指示的:

不要再向我提這事。暗示再懇求這樣的恩惠也是徒勞無功,因為它永遠不會被應允;這是一個既定的決定,祂絕不會改變。

【第27節】

你上毘斯迦山頂。這是尼波山的最高峰,因此是眺望的絕佳地點;參閱(申32:49)(34:1)。

向西、向北、向南、向東舉目觀看。向著天上的四個方向,以及迦南地的四個方位和邊界:

用你的眼睛觀看。甚至迦南地,特別是黎巴嫩,儘管它位於迦南地北部,是摩西如此渴望看到的那座山。摩西雖然年邁,但他的自然視力非常強健,絲毫不減;而且很可能在這次,他的視力得到了超乎尋常的增強和幫助:

因為你必不得過這約旦河。進入迦南地;摩西多次提到不被允許進入迦南地這件事,不下四五次,因為這件事一直是他心頭的重擔。

【第28節】

你卻要囑咐約書亞,鼓勵他,堅固他。囑咐他要照管以色列子民,引導他們進入美地,並使他們得著那地為業;鼓勵他不要懼怕他和他們的敵人,並用神的同在和祂恩典的幫助與扶持的應許來堅固他:

因為他必在這百姓前面過去。過約旦河,作他們的領袖和指揮官;這是基督的預表,祂是祂子民的領袖和指揮官,作為他們的君王走在他們前面,並將引導他們所有人進入祂父的國度和榮耀:

使他們承受你所要看見的地。僅僅是看見,而不能進入,但約書亞將會進入;並且在征服那地之後,將其按抽籤分給他們和他們的後代作為產業;這是基督的預表,聖徒在祂裡面並藉著祂,憑抽籤得著產業(弗1:11)。

【第29節】

於是我們住在伯毘珥對面的山谷裡。在摩押平原,對著一座為巴力毘珥而建的廟宇,這廟宇建在一個山上,因那偶像而得名,或那偶像因山而得名;這就是摩西被埋葬的山谷(申34:6)。

【腳註】
F8 De loc. Heb. fol. 87. M. 耶柔米《希伯來地名錄》第87頁M欄。
F9 Misn. Menachot, c. 8. sect. 3. 《密示拿》獻祭篇第八章第三節。
F11 Hierozoic. par. 1. l. 3. c. 14. col. 865. 波夏特《動物學》第一部第三卷第十四章第865欄。
F12 De loc. Heb. fol. 88. B, C. 耶柔米《希伯來地名錄》第88頁B、C欄。
F13 Apud Reland. Palestin. Illustrat. par. 2. p. 920. 阿布爾費達,引自雷蘭德《巴勒斯坦圖解》第二部第920頁。
F14 De loc. Heb. fol. 88. B, C. 耶柔米《希伯來地名錄》第88頁B、C欄。
F15 Onomastic. Sacr. p. 561, 562, 786, 929. 希勒魯斯《聖經地名錄》第561、562、786、929頁。
F16 Thestrum Terrae Sanct. p. 94. 阿德里科米烏斯《聖地劇場》第94頁。
F17 Itinerar. p. 57. 圖德拉的本雅明《遊記》第57頁。
F18 Vid. Dickinson. Delph. Phaenieizant. c. 2. p. 12. 參見狄金森《德爾菲的腓尼基化》第二章第12頁。
F19 Iliad. z. 荷馬《伊利亞特》第六卷。
F20 De loc. Heb. fol. 94. C. 耶柔米《希伯來地名錄》第94頁C欄。
F21 Clio, sive, l. 1. c. 175. 希羅多德《歷史》第一卷第175章。
F23 Bibliothec. l. 17. p. 563. 狄奧多羅斯·西庫魯斯《歷史叢書》第十七卷第563頁。
F24 Hist. l. 9. c. 3. 庫爾提烏斯《歷史》第九卷第三章。
F25 Moreh Nevochim, par. 2. c. 47. p. 325. 邁蒙尼德《迷途指津》第二部第四十七章第325頁。
F26 Apud Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 3. p. 401. 沃爾菲烏斯,引自舍赫策爾《聖經物理學》第三卷第401頁。
F1 ( Mkyxa ynpl ) "cum fratribus vestris", Noldius, p. 531, No. 1492. (**מִפְּנֵי אֲחֵיכֶם**,mipnei acheichem)「與你們的弟兄一同」,諾爾迪烏斯《希伯來詞典》第531頁第1492條。
F2 In Hieremiam, c. 18. 14. 耶柔米《耶利米書注釋》第十八章第十四節。
F3 Hist. l. 5. c. 6. 塔西佗《歷史》第五卷第六章。
F4 Journey from Aleppo, p. 139, 140. 亞歷山大《從阿勒頗出發的旅程》第139、140頁。
信仰問答