══════════════════════════════════════════════════════════════════════
撒母耳記下 第十三章
══════════════════════════════════════════════════════════════════════
本章記載了大衛家中將要興起的惡事,這些惡事與他所犯的罪相似:他的女兒被玷污,他的長子被謀殺。故事是這樣的:暗嫩愛上了他的妹妹他瑪,為此消瘦。他的朋友察覺後,詢問原因,得知實情後,便設計讓他得償所願,並成功了;藉此,他有機會強姦了他的妹妹(撒下13:1-14)。其後果是暗嫩極度憎恨他瑪,將她趕出家門;他瑪則悲傷哀哭;大衛為此憂傷;押沙龍心中對暗嫩懷恨,決意要殺他(撒下13:15-22)。這事是這樣成就的:押沙龍剪羊毛,邀請了王和所有的王子,除了王之外,他們都來了(撒下13:23-27)。押沙龍吩咐他的僕人,當暗嫩酒酣耳熱之際,就按他的話擊殺他,他們也照做了(撒下13:28-29)。這消息很快傳到大衛耳中,而且被誇大為所有王子都被殺了,這使王極度痛苦;但約拿達試圖安慰他,向他保證只有暗嫩死了,王子們的到來很快證實了這話(撒下13:30-36)。但押沙龍逃到基述,在那裡住了三年,此時大衛的心開始傾向他,渴望他回來,而押沙龍將會給他帶來更多的禍患(撒下13:37-39)。
【第1節】此後,大衛與拔示巴犯罪,他為此悔改,並蒙赦免,所羅門的出生是和好的記號;然而,儘管如此,神的威脅仍必應驗;這威脅已從姦淫所生的孩子之死開始,這裡又接著發生了其他惡事:
**大衛的兒子押沙龍有一個美貌的妹妹,名叫他瑪。** 她是押沙龍同父同母的妹妹;他們的母親是瑪迦,基述王達買的女兒;她是一個非常美麗的人,她的名字意為「棕櫚樹」。
**大衛的兒子暗嫩愛她。** 這不是一種尊貴的愛,不是要娶她為妻,而是一種淫慾的愛,要使她成為娼妓;他是大衛與耶斯列人亞希暖所生的長子(撒母耳記下3:2)。
【第2節】**暗嫩因他妹妹他瑪的緣故,愁煩得病。** 他因心中狂野不羈的慾火而感到痛苦、困窘、心煩意亂。
**他因他妹妹他瑪的緣故,愁煩得病。** 就像塞琉古的兒子安提阿古愛上他的繼母斯特拉托妮絲一樣,他的父親為了治好他,將她交給了他F19。
**因為她是處女。** 因此她被嚴密地隔離,不與男人接觸,以致他無法接近她;正如斐羅F20在談到猶太婦女,特別是處女時所說的,她們被關在自己的房間裡,因著貞潔而避開男人的視線,甚至包括自己家中的男人;因此她們被稱為**עַלְמוֹת**(almot),這個詞的意思是「隱藏」;詩人福基利德F21也建議以同樣的方式將她們關起來。
**暗嫩以為難成其事。** 他覺得很難接近她,幾乎不可能,他對此感到絕望,即使成功了也會令人驚訝;他不知所措,想不出任何辦法來接近她,實現他的慾望。
【第3節】**暗嫩有一個朋友。** 儘管最終他的友誼證明是他的毀滅。
**名叫約拿達,是大衛哥哥示米亞的兒子。** 所以他們是堂兄弟,與撒母耳記上16:9中的沙瑪是同一個人。
**約拿達為人極其狡猾。** 他是一個非常善於洞察人心性情的人,能從人的面容判斷其內心感受,並擅長策劃;他精於作惡,且詭計多端。
【第4節】**他對暗嫩說:「王子啊,你為何日漸消瘦呢?」** 或作「每天早晨」F23;他是王的長子,王位的繼承人,在王的餐桌上用餐,擁有一切使他快樂的事物,卻日漸消瘦;他的身體消瘦F24,面容憔悴蒼白,尤其是在早晨;白天他會遇到一些消遣,在某種程度上轉移了他對心中所思之物的注意力,但在夜間,他的思緒卻不斷地圍繞著它;因此他無法休息和入睡,這使他在早晨看起來很憔悴;這個人對他的情況有所懷疑,因此問了他這個問題和接下來的問題:
**你為何不告訴我呢?** 我與你關係如此密切,又如此特別地看重和愛你。
**暗嫩對他說:「我愛我哥哥押沙龍的妹妹他瑪。」** 他沒有稱她為自己的妹妹,而是押沙龍的妹妹,以減輕他對她不法之愛的罪惡,因為被如此緊迫地追問,而且是由一位朋友追問,他無法隱瞞。
【第5節】**約拿達對他說。** 他是個狡猾的人,立刻想出一個計策來幫助他,為他實現慾望打開一條路:
**你躺在床上,裝病。** 假裝生病,假裝你病了,躺在床上,抱怨這抱怨那。
**你父親來看你的時候。** 他很快就會來,因為他聽到你生病的消息後,對他的孩子們非常慈愛。
**你就對他說:「求你叫我妹妹他瑪來,給我做飯。」** 這裡他被指示稱她為自己的妹妹,而不是押沙龍的妹妹,以更好地掩蓋他的惡意。
**並在我眼前做飯,使我能看見,從她手裡吃。** 假裝他的胃口很差,很挑剔,不能吃僕人為他做的任何東西,除非他親眼看見。
【第6節】**於是暗嫩躺下,裝病。** 他聽從了他堂兄約拿達的建議,並照著做了。
**王來看他的時候。** 他一聽到暗嫩生病的消息,就立刻來了。
**暗嫩對王說。** 王可能詢問他的胃口,他是否能吃東西,吃什麼。
**求你叫我妹妹他瑪來。** 他稱她為妹妹,正如約拿達所指示的,以更好地掩蓋他的意圖;然而,像大衛這樣精明的人,竟然沒有看穿,這很奇怪;但他認為暗嫩是真的病了,而且暗嫩和他瑪之間有近親關係,這使他沒有產生任何這方面的懷疑。
**給我做兩個餅,在我眼前。** 心形餅,這個詞可能意味著;之所以這樣稱呼,要麼是因為它們的形狀,就像我們這裡的餅一樣,要麼是因為它們的效果,能安慰和提神。
**使我能從她手裡吃。** 既是她手做的,也是從她手裡接過來的。
【第7節】**於是大衛打發人到他瑪家裡。** 她可能不在王的宮殿裡,而是在她哥哥押沙龍的家裡(撒母耳記下13:20)。
**說:「你現在到你哥哥暗嫩的家裡去。」** 暗嫩也有自己的獨立房屋和隨從,因為他是王的兒子,而且是長子。
**給他做飯。** 照他所願,他胃口能承受的。
【第8節】**他瑪就到她哥哥暗嫩的家裡。** 遵從王的命令,出於對哥哥的愛,懷著一顆純潔的心,沒有懷疑有人要侵犯她的貞潔。
**(暗嫩正躺臥著)。** 躺在他的臥室裡的沙發或床上,假裝生病,她被帶進去。
**她拿麵粉,揉麵。** 把麵粉揉成麵團。
**在他眼前做餅。** 像《他勒目》F25中所說的一種油炸餅。
**烤餅。** 或在煎鍋中用油煎。
【第9節】**她拿著鍋,倒在暗嫩面前。** 從煎鍋中倒出來,放到另一個盤子裡;這一切都是在他面前做的,這樣他就能看到並知道是用什麼做的,以及是如何做的,這樣他的胃口就不會反感。
**他卻不肯吃。** 因為那不是他想要的。
**暗嫩說:「叫眾人離開我出去!」** 好像有人在場讓他感到困擾,他想要休息。
**於是眾人就都從他那裡出去了。** 按照他的命令,這樣他就可以睡一會兒,因為他似乎很想睡。
【第10節】**暗嫩對他瑪說:「把飯菜拿到臥房裡去。」** 一個更裡面的房間,距離更遠,他們可以更隱秘,不被任何僕人聽到。
**使我從你手裡吃。** 他假裝如此,儘管他的意圖是另一回事。
**他瑪就把她所做的餅拿進臥房,到她哥哥暗嫩那裡。** 她自己完全無辜,沒有懷疑哥哥對她有任何惡意,所以毫不猶豫地獨自一人與他進入內室。
【第11節】**她拿著餅到他面前給他吃的時候。** 不僅是進了臥房,而且到了他躺臥或坐著的床邊或沙發旁,以適當的姿勢來達到他的目的。
**暗嫩就拉住她。** 抓住她的手臂,或用手抱住她。
**對她說:「我妹妹,你來與我同寢吧!」** 人們會認為他所指出的她與他的關係,會阻止他提出如此卑鄙的動議。
【第12節】**她回答說:「我哥哥,不可這樣!」** 這句話本身就包含了她拒絕的充分理由,即他是她的哥哥,她是他的妹妹,因此他不應對她施加如此侮辱。
**不要玷辱我!** 這是另一個禁止性的表達,表明她絕不會自願順從他的意願;而強迫她,違背她的意願玷污她,對她施暴,那將是非常嚴重的罪行。
**因為在以色列,這樣的事是不該做的。** 在神的選民中,他們受過更好的教導和指示;沉溺於這種不潔的行為會給他們,以及他們所宣稱的信仰帶來恥辱;她強調了信仰的榮譽、以色列的聲譽以及以色列神的榮耀。
**你不要做這件愚妄的事!** 所有的罪都是愚妄的,尤其是這種不潔和不雅的行為。
【第13節】**我,我的羞恥往哪裡去呢?** 她要他考慮她的名譽,那將會喪失;即使她躲到一個角落,一個最隱秘的地方,她也會因所犯的罪而臉紅;更不用說在任何公開場合抬頭了;她也永遠不能指望進入婚姻狀態;簡而言之,她的名聲將會完全毀掉。
**至於你,你必像以色列中的一個愚妄人。** 像國中最卑鄙、最下賤、最墮落的人;他身為以色列的王子,王位的繼承人,理應比所有人都更小心自己的名譽。
**現在我求你,去告訴王。** 讓王把我嫁給你。
**他必不攔阻我歸你。** 她這樣說,要麼是不知道禁止這種婚姻的律法,要麼是認為王有權豁免,寧願他為愛而死,也不會阻止;儘管她似乎說這些話,以及任何她能想到的話,只是為了暫時阻止他的邪惡意圖,希望那時她能擺脫他;此外,她不是他同母的妹妹,而且,正如猶太人所說,她是在瑪迦歸化並嫁給大衛之前,由一個被擄的婦人所生,因此對暗嫩來說是自由的F26;另有人說F1她是瑪迦與前夫所生,而不是大衛的女兒。
【第14節】**然而,暗嫩不肯聽她的話。** 他的慾火如此熾熱和狂暴,以至於他無法聽從任何論點,無論它們多麼有力。
**他比她強壯,就玷辱她,與她同寢。** 無論她是否像律法在這種情況下所指示的那樣呼喊(申命記22:25-27),經文都沒有說;她可能呼喊了,但沒有人聽到並來幫助她;或者她可能不願讓她的哥哥在僕人面前曝光。
【第15節】**隨後暗嫩極其恨她。** 滿足了他的慾望之後,他的良心刺痛了他,以至於他無法忍受那個曾是工具的對象;也許她所說的尖銳話語,將他描繪成以色列中的一個愚妄人,而且在他侮辱她之後,她可能說了更尖銳的話,這使他對她充滿了仇恨。
**並且他恨她的恨,比他愛她的愛更甚。** 類似的愛轉變為恨的例子,在霍諾里烏斯對他妹妹普拉西迪亞的行為中也有F2。
**暗嫩對她說:「起來,去吧!」** 沒有叫她的名字,也沒有承認她與他的關係,而是把她當作最卑賤、最惡劣的生物來對待。這種行為非常殘忍,而且極其不明智和愚蠢;如果他顧及自己的名譽,他絕不會這麼快,以如此公開的方式把她趕出家門;但這是神護理的安排,好讓他的罪被揭露,從而導致押沙龍為此謀殺他,這兩件事都被允許發生,作為對大衛姦淫和謀殺罪的懲罰和管教(撒母耳記下12:11)。
【第16節】**她對他說:「沒有理由。」** 受到這種待遇。
**你趕我出去的這惡,比你向我所行的那惡更大。** 這並不是說這是一個更大的罪,而是對她造成了更大的惡或傷害,因為前者是秘密進行的,而後者是公開的;以那種公開的方式被趕出去,可能看起來是她主動挑釁,引誘她哥哥犯罪,或者至少是她同意了;如果這件事一直保密,她就不會遭受公開的羞辱和恥辱,她可能還能嫁給別人;這件事就不會讓她父親傷心,不會引起押沙龍的報復,也不會玷污信仰;此外,暗嫩的罪可能更容易被原諒,如果可以原諒的話,因為那是出於慾望的衝動和強烈的污穢情感,但這卻是出於野蠻和不人道。
**暗嫩卻不肯聽她的話。** 而是堅持她立即離開。
【第17節】**於是暗嫩叫伺候他的僕人來。** 他的家僕,服侍他的。
**說:「把這婦人給我趕出去,把門關上!」** 她不願立刻離開,他便命令僕人立即用武力將她趕出去;他用非常粗魯和可恥的方式對待她,稱她為「這婦人」,讓他們自己去理解,這卑賤的婦人,這娼婦。
**把門關上!** 這樣她就不能回來了;這更是一種恥辱。
【第18節】**他瑪穿著一件彩衣。** 繡花的作品,使她更加引人注目,她的羞恥也更加明顯。這件衣服是織有各種顏色的線,還是繡有花卉、動物圖案,還是用針線縫製,還是塗有不同顏色,或是由各種顏色布料拼接而成,尚不確定。(參見創世記37:3的吉爾注釋);但根據布勞尼烏斯F3的說法,這兩者都不是,約瑟的彩衣也不是,而是一件帶袖子的長袍,長及腳踝,邊緣鑲有流蘇;事實上,在其他國家,如雅典,妓女穿著花卉和各種顏色的衣服F4,而不是處女,如下文所述:
**因為王的女兒,就是處女,都是穿這樣的衣服。** 她們穿這種衣服是為了區分她們與平民百姓,以及同等地位的已婚婦女。
**於是僕人把她趕出去,把門關上。** 抓住她,用武力把她趕出去;把她推出門外,並鎖上門。
【第19節】**他瑪把灰撒在頭上。** 表示悲傷和痛苦;見約書亞記7:6。
**撕裂身上所穿的彩衣。** 象徵她的貞潔被強行撕裂,或者她被玷污了。
**兩手抱頭。** 因悲傷和羞恥;見耶利米書2:37。
**一面走一面哭喊。** 從暗嫩家到她哥哥押沙龍家,像一個受虐待和傷害的人。
【第20節】**她哥哥押沙龍對她說。** 要麼是在街上遇到她,要麼是她到了他家裡。
**你哥哥暗嫩豈不是與你同寢了嗎?** 豈不是對你無禮,與你同寢了嗎?這是這種委婉表達的意思;他猜到了,因為他聽說她被送到暗嫩家,知道暗嫩好色,又看到她如此淒慘的樣子。他稱他為「亞米嫩」(Aminon),希伯來原文確實如此,而不是「暗嫩」(Amnon),金奇(Kimchi)指出,這是帶有輕蔑之意。
**我妹妹,你暫且不要作聲。** 保持沉默,不要提及此事,不要告訴王或任何人,把它藏在心裡,讓自己安心。
**他既是你的哥哥,你不要把這事放在心上。** 是你哥哥做的,不像卑賤的人做的那麼可恥,是在慾火攻心和年輕氣盛時做的,應該原諒;此外,洩露出去會給整個家族帶來恥辱,而且告訴王也得不到任何補償,因為他是王的兒子,長子,王位的繼承人;他這樣說並不是出於對暗嫩的愛,而是渴望在時機成熟時對他進行私下報復。
**他瑪就孤孤單單地住在她哥哥押沙龍家裡。** 不見任何人,充滿悲傷和羞恥,也沒有人向她求婚,因為知道她已被玷污;她在這裡住了多久,或者此後活了多久,都不確定;此後再也沒有提及她。
【第21節】**大衛王聽見這一切事。** 聽見暗嫩強姦他瑪,並以那種不人道的方式將她趕出家門,以及她因此而遭受的痛苦。
**就甚發怒。** 對暗嫩發怒;但我們沒有讀到他對暗嫩有任何責備,也沒有讀到他對暗嫩施加任何懲罰。阿巴班內爾(Abarbinel)認為他沒有受到懲罰的原因是,他的罪行不屬於法庭管轄範圍,也不能以公會(Sanhedrin)所施加的任何方式或任何形式的死刑來懲罰,如石刑、火刑等,甚至不能鞭打,因為沒有證人;但其懲罰是「剪除」,即由神的手來執行。猶太人說F5:
【第21節續】**F5** 當時制定了一條法律,規定處女或未婚女子不得獨處;因為如果這種事發生在王的女兒身上,那麼發生在平民的女兒身上就更可能了;如果發生在貞潔的人身上,那麼發生在放蕩的人身上就更可能了。
【第22節】**押沙龍卻不與他哥哥暗嫩說好說歹。** 也就是說,他根本沒有對他提及強姦他妹妹的事;這並不是說他對他生氣,完全不與他交談;因為那樣暗嫩就會懷疑他正在策劃報復,因此會提高警惕;相反,他自由地、表面上友好地談論其他事情,以便更好地隱藏他對暗嫩的仇恨,以及他為妹妹報仇的意圖。
**因為押沙龍恨暗嫩。** 或者,「雖然」F6他恨他,但他卻以這種方式對待他。
**因為他玷辱了他妹妹他瑪。** 她是同父同母的妹妹,與他關係如此親近和親愛,因此他對她所受的傷害感到憤恨。
【第23節】**過了兩年。** 在強姦發生整整兩年之後;押沙龍將此事記在心裡這麼久,並一直在策劃如何報仇;他拖延這麼久,是為了讓國王、暗嫩和全家都認為他已經完全忘記了此事,因此可以更安全地信任他。
**押沙龍在靠近以法蓮的巴力夏瑣剪羊毛。** 雖然他是王子,王的兒子,但他有自己的羊群,並照料它們,在每年的適當時候有剪羊毛的人。現在正是剪羊毛的時候。中國人一年剪三次羊毛,春、夏、秋三季;但第一次剪的羊毛品質最好F7。剪羊毛的地點無疑是在巴力夏瑣,即他爾根和一些譯本所說的夏瑣平原,靠近他們飼養羊群的地方;巴力夏瑣是猶大支派的一個城市(約書亞記15:25);靠近以法蓮;這並不是說它在以法蓮支派的一個城市,如約瑟夫所說F8;而是靠近另一個名叫以法蓮的城市,也許就是歷代志下13:19和約翰福音11:54中的那個地方;它位於耶路撒冷的東北方,往耶利哥的方向,雷蘭德F9認為它位於伯特利和耶利哥之間;根據優西比烏F11的說法,它距離耶路撒八英里;儘管耶羅姆F12錯誤地說二十英里;而根據邦廷F13的說法,這兩個地方都距離耶路撒冷八英里;它似乎就是《密示拿》F14中提到的那個地方,稱為「谷中的以法蓮」,據說是以色列地出產上等麵粉的第二個地方,可能因其肥沃而得名。
**押沙龍請王的眾子。** 來參加剪羊毛。也就是說,來參加通常在這種時候舉行的宴會,至今仍是如此;見創世記38:12,撒母耳記上25:2,25:8,25:11,25:36。
【第24節】**押沙龍來到王那裡。** 在耶路撒冷,親自邀請他。
**說:「看哪,你僕人有剪羊毛的人。」** 僱用人剪他的羊毛;這是一個宴樂歡慶的時刻。
**「求王和王的臣僕與你僕人同去。」** 他邀請王和整個王室成員與他一同前往巴力夏瑣,參加剪羊毛的宴會;因為「王的臣僕」並非指王的家僕、護衛和隨從,而是指王的眾子,如下文所示。
【第25節】**王對押沙龍說:「我兒,我們不必都去。」** 他並沒有完全拒絕邀請,他願意讓家裡的一些人去,但不是全部;似乎他特別排除了自己和他的長子,即王位的繼承人,原因如下:
**恐怕我們成為你的重擔。** 一兩個人,假設他們是平民,費用增加不多,如果有的話;但大衛身為國王,必須帶著國王的隨從,大量的僕人和護衛,並以國王的規格招待;而暗嫩,他的長子,王位的繼承人,必須展現與其身份相稱的氣派,這將大大增加開支;也許押沙龍賴以生活的產業可能很小,大衛知道這一點,因此選擇不成為他的負擔。
**押沙龍再三求他。** 催促他去;這並不是說他期望他會去,或者真的希望他去,他這樣做是為了隱藏他的意圖,使王對他針對暗嫩的計劃沒有任何懷疑;否則王可能會認為他不會如此催促他一同前往。
**王卻不肯去,只為他祝福。** 感謝他發出的邀請,並祝願他與朋友在宴會上幸福快樂。
【第26節】**押沙龍說:「不然,求你容我哥哥暗嫩與我們同去。」** 如果你不願與我同去,如果我不能得到你的榮幸,那麼:
**求你容我哥哥暗嫩與我們同去。** 讓我得到次等的榮譽,就是王的長子,王位繼承人的在場;他似乎表達了對暗嫩的愛意,以及特別希望他作伴,好像對他的一切惡意都已消除,這將是他們和解的公開聲明。
**王對他說:「他為何要與你同去呢?」** 他特別,比任何人都更特別;大衛似乎懷疑有什麼陰謀,他沒有懷疑這很奇怪;然而,如果他懷疑了,那麼儘管有再三的懇求,他還是讓他去了,這也很奇怪;或者他可能認為讓他去比讓其他人去更花錢,因此問他為什麼要特別邀請暗嫩。
【第27節】**押沙龍再三求他。** 這本應增加他的懷疑,如果他有任何懷疑的話,或者激發他的懷疑;但他的心被蒙蔽了,以致暗嫩的亂倫罪可以受到懲罰,並且對大衛及其家族的威脅,因烏利亞和拔示巴之事而應驗。
**王就容暗嫩和王的眾子與他同去。** 如果他有任何懷疑,他可能選擇讓他們都去,這樣他們就可以保護和防衛暗嫩,如果有人企圖傷害他;或者,正如其他人所認為的,這樣就不會有人提出異議,如果暗嫩獨自一人去,可能會有人提出異議。
【第28節】**押沙龍吩咐他的僕人。** 在他和他的客人入席享用宴席之前。
**說:「你們注意,看暗嫩何時因酒心裡快樂。」** 他決心盡可能讓他快樂,並認為他會如此,因為他知道暗嫩喜歡喝酒。
**我對你們說:『擊殺暗嫩!』你們就殺他。** 擊殺他,使他死亡,並確保在他離開他之前他已經死了。
**不要懼怕!我不是吩咐你們的嗎?** 我是你們的主,王的兒子,那時將是王位的繼承人;不要懼怕,我會保護你們;如果發生任何事情,所有的責任都歸咎於我;我會為此負責,你們只需服從我的命令。
**你們只管壯膽,作個勇士!** 顯示你們是勇敢和有膽量的人,不要懼怕王的兒子,或在場的任何人,或這件事的後果;有效地完成你們的任務,把一切都交給我;人們很合理地認為,押沙龍不僅想為他妹妹被強姦報仇,而且想讓自己成為王位的下一個繼承人。
【第29節】**押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的,向暗嫩行了。** 他們在押沙龍發出命令時擊殺了他。
**於是王的眾子都起來。** 從宴席上起來,以為他們都將被殺。
**各人騎上自己的騾子逃跑了。** 騾子在猶大地區被大量使用,代替馬匹,雖然它們可能不是本地繁殖的,但可以使用F15。
【第30節】**他們還在路上。** 在回家的路上,還沒到耶路撒冷。
**有消息傳到大衛那裡。** 也許是由一個參加宴會的人帶來的,他看到暗嫩被擊殺後,立刻起身逃跑,將消息帶給大衛。
**說:「押沙龍殺了王的眾子,一個也沒有留下。」** 他可能認為這是押沙龍的意圖,而且在那之前已經完成了;然而,這都是神護理的安排,讓大衛,這個曾為烏利亞之死的消息而歡喜的人,現在卻因所有兒子死亡的消息而驚恐;而且有一段時間,這消息似乎是真的,這導致了他接下來的行為。
【第31節】**王就起來,撕裂衣服。** 表示極度的悲傷和痛苦,就像雅各看到約瑟的衣服,以為他被殺了,大衛也以為他的兒子們都死了(創世記37:34)。
**躺在地上。** 躺在光禿禿的地上,這是另一種哀悼的表現;約伯聽到他兒子們的死訊時也這樣做了(約伯記1:20)。
**他所有的臣僕也都撕裂衣服,侍立在旁。** 他們像大衛一樣,效仿他,與他一同表達悲傷;這些是他的朝臣、國務大臣和宮廷中的主要官員。
【第32節】**大衛的哥哥示米亞的兒子約拿達。** 就是那個建議暗嫩假裝生病,讓他瑪被送到他那裡,以便他能佔有她的那個人(撒母耳記下13:3)。
**回答說。** 回答了傳到王那裡,使他陷入如此痛苦的報告。
**「我主不要以為他們殺了王的眾子。」** 他自己不相信,也不希望王有這種想法,並為此感到痛苦。
**「只有暗嫩死了。」** 他非常
因為這事是押沙龍所定的,自從他玷辱了他妹妹他瑪的日子起,這事就已決定了;這指的是殺死暗嫩。其含義是,押沙龍要麼已經命令他的僕人,一旦有機會就殺死暗嫩;要麼這事「在押沙龍口中」F16,正如可以翻譯的那樣;他常常向他的密友宣稱,他心中早已決意,遲早要殺死暗嫩;而他之所以有此決心,是從他妹妹他瑪被玷辱之時起,並因此事而起。約拿達不知通過何種方式得知了這事;他談及這次強姦時,似乎沒有任何情緒波動,彷彿他完全與此事無關。
【第33節】現在,我主我王不要把這事放在心上,不要猜想,也不要為此煩惱:
以為王的眾子都死了:這是不應當想的,也沒有任何充分的理由支持這種猜測。
因為只有暗嫩死了:他再次非常肯定地重複這話,這似乎證實了之前對他的懷疑;儘管有些人認為他這麼說並非出於確切的知識,而是出於猜測。
【第34節】押沙龍卻逃跑了。他曾應許保護他的僕人,卻無法保護自己,而他的僕人無疑也與他一同逃跑了;他知道他所做的事按律法當死,而且對於這種謀殺,沒有任何逃城可供庇護,他也沒有理由指望王會讓如此惡劣的罪行不受懲罰。
那看守的少年人舉目觀看:他望向從押沙龍家通往耶路撒冷的路,看是否能從那裡看到其他信使。
看哪,有許多人從他身後的山坡路上來:也就是說,在守望者身後,他環顧四周時看到了他們;這些人是王的眾子和他們的隨從,因為距離較遠,少年人無法辨認他們是誰;他們沒有走從押沙龍家出來的直路,而是繞道而行,正如拉比以賽亞正確猜測的那樣,是害怕押沙龍會追趕或派人追殺他們;儘管其他人,如金奇,認為這指的是山,其含義是守望者看到他們從山後面的路上來,當他們來到山坡邊時才開始看到他們,那是通往被群山環繞的城市的道路(參詩篇125:2)。
【第35節】約拿達對王說:「看哪,王的眾子來了。」等等。因為他們走近時,就清楚地看出他們是王的眾子,在山坡上被看見。
正如你僕人所說的,事情果然如此:他似乎在自誇,並為自己的洞察力和預見而得意。
【第36節】他剛說完話,就發生了:他剛說完上述的話。
看哪,王的眾子來了:他們進入王宮,進入王所在的房間。
就放聲大哭:他們無法用口說出悲傷的消息,而是用姿態表達出來。
王和他的眾臣僕也都大大哀哭:他們與王的眾子一同哭泣,並因他們的哭泣而更加感動,更何況,暗嫩被謀殺的消息也因此得到證實。
【第37節】押沙龍卻逃跑了:如前所述,但這裡再次重複是為了接下來的內容。
往基述王亞米忽的兒子達買那裡去了:那是他母親的父親(參撒母耳記下3:3),他可能希望在那裡得到保護和安全。
大衛為他兒子天天哀哭:或「所有日子」F17,即押沙龍在基述的三年期間,大約在三年結束時,他因暗嫩的事得了安慰,如下面的經文所示。有些人認為他是為押沙龍哀哭,但更可能是為暗嫩。他為暗嫩哀哭,卻沒有為他與拔示巴所生的夭折的孩子哀哭,原因在於那是一個嬰兒,而暗嫩是一個成年人,是王位的繼承人,並且是被他兄弟的刀所殺,這就應驗了因他自己的罪而臨到他身上的威脅,這無疑使他再次想起自己的罪。
【第38節】於是押沙龍逃跑了:這是第三次提到,亞巴比內爾認為這裡的原因是,當他第一次逃到他外祖父那裡時,他常常公開站在他宮殿的庭院裡,並隨他從一個地方到另一個地方;但當他得知他父親為暗嫩的死如此哀哭時,他害怕父親會派人去抓他,並向他報仇;因此他不再隨王從一個地方到另一個地方,而是去基述常住,那是一個堅固的城,如下文所述:
往基述去了,在那裡住了三年:他從未離開那裡,直到約押把他接回來,如撒母耳記下14:23所記載;撒母耳記下13:37-38中也沒有任何被擾亂或殘缺的地方,正如斯賓諾莎F18所暗示的,而是整個敘述都非常富有表現力和強調。
【第39節】大衛王的心切切想念押沙龍:他爾根也以同樣的方式補充和意譯,因為「想念」這個詞是陰性;儘管它可能用來表示大衛在此事上性情和舉止的柔弱。亞本以斯拉認為應該補充「妻子」一詞,那麼其含義就是,大衛王的妻子,押沙龍的母親,懇求他派一個少年人去把押沙龍接回來,她對他的懇求激起了大衛對押沙龍的切切想念。亞巴比內爾從他們的另一位作者那裡觀察到,大衛為他兒子哀哭的三年裡,他不斷地出去尋求向押沙龍報仇;但在那之後,押沙龍的母親,或他的妹妹他瑪,或他的女兒,懇求王,阻止他出去尋求向押沙龍報仇;當他因暗嫩的事得了安慰時,那個婦人設法阻止他出去,他也阻止他的僕人出去對付押沙龍;他還觀察到這個詞在詩篇40:10中用於「抑制」或「阻止」;這與幾個古老的譯本一致,例如《武加大拉丁譯本》:
「大衛王停止了迫害押沙龍。」
「大衛王停止了出去對付押沙龍。」
「大衛王停止了追趕押沙龍。」