John Gill注釋|哥林多後書

第七章

【第7章】

本章以從前一章後半段所說的推論開始,勸勉信徒在心靈和生活上追求聖潔,反對肉體和靈魂的污穢(林後7:1)。使徒為了說服哥林多人欣然接受他的勸勉,闡述了他自己和同工對他們的行為;例如,他們所給的建議並未傷害他們,他們也未用不健全的教義敗壞他們,更未貪圖他們的世俗財物(林後7:2)。他這樣說並非暗示他們曾犯下傷害、敗壞或貪婪的罪;他絕無此意,因為他對他們懷有深厚的感情,永不與他們分離,無論生死都將對他們保持同樣的關懷(林後7:3)。他藉著對他們暢所欲言,並誇耀他們,以及在諸般患難中因收到他們的好消息而得到的喜樂和安慰,在各處表達並顯明了這份關懷(林後7:4)。他得到這些消息的方式如下:雖然他在馬其頓時沒有安寧,部分是因外在的患難,部分是因內心的恐懼(林後7:5),但當他遇到提多時,提多曾與他們同在,並帶來了他們狀況的報告,這成為神用來安慰他的方法(林後7:6)。使徒得到安慰,不僅僅是因為見到提多,更是因為提多在哥林多受到了熱情的接待;以及使徒寫給他們的信所產生的良好效果,正如提多所轉述的:他們多麼渴望見他,多麼為自己的罪和因此帶給他的痛苦而憂傷,以及他們對他多麼熱切的愛(林後7:7)。因此,他並不後悔寫了那封信給他們,儘管那封信確實使他們憂傷,但那憂傷是合宜的,且只是暫時的(林後7:8)。不僅如此,他甚至感到高興,不是單單因為他們的憂傷,而是因為他們的憂傷是出於神的,並導致了悔改;因此他們並未蒙受損失,反而因這封信產生了如此好的效果而有所得益(林後7:9)。這引導他區分真正出於神的憂傷和屬世的憂傷,並藉著它們的結果來區分:悔改和救恩隨前者而來,死亡則隨後者而來(林後7:10)。他提到了這種出於神的真正悔改的七個果子和證據,藉此顯明他們的憂傷和悔改是真誠而純正的(林後7:11)。使徒接著向他們指出,他寫信給他們關於亂倫之人的目的,他在信中使用了極大的坦率和忠實;這不僅僅是為了那犯罪的人,也不僅僅是為了那受他傷害的人,主要是為了表明他對他們作為基督教會的關懷和關注(林後7:12)。而且,儘管他們曾憂傷,但現在卻得了安慰,這增加了使徒和他的同伴的安慰,當他們得知提多在他們中間受到了怎樣的接待,他受到了怎樣的敬重,他們對他表現了怎樣的尊重和關懷時,他們就更加喜悅了(林後7:13)。更重要的是,使徒曾誇耀哥林多人對福音事奉者的慷慨、大方和深情厚意,提多發現他所說的一切都是真實的;因此他沒有理由感到羞愧,如果他們行為不端,他必然會感到羞愧(林後7:14)。這更讓他感到高興的是,他們對提多的行為贏得了提多的心,增加了提多對他們的愛;每當他回想起或提及他們對提多所表現的極大尊重、敬意和順服時,他都情不自禁地表達出來(林後7:15)。事實上,不僅在此事上,在所有其他事上,使徒都對他們有信心,這更增添了他對他們的喜樂和快樂(林後7:16)。

【第1節】

既然我們有這些應許:神必在他的聖殿中行走,住在他的教會中,作他們的真神,他們作他的子民;他必接納他們,作他們的父,他們作他的兒女。這些應許他們並非僅存於盼望中,如同舊約聖徒盼望彌賽亞和他的國度,以及新約聖徒盼望復活、新天新地和與基督一同在榮耀中顯現一樣;而是實際擁有,在現實中已得著。因為神確實已成為他們的真神和父,他們也確實是他的子民和兒女;他們已與他相交,並蒙他接納、保護和保守。使徒運用這些應許和恩典的福分——這些都是絕對且無條件的——來勸勉他們追求純潔和聖潔;這清楚證明,關於絕對且無條件的恩典之約的教義,絕不會導向放縱,反而是相反的。為了使他接下來的勸勉能被聽從並欣然接受,他使用了一個非常親切的稱呼:

**親愛的**(dearly beloved);他們是蒙神所愛的,因為他們是他的子民,他的兒女,蒙他揀選、稱義、呼召。他們也蒙使徒和他的同工所愛,正如他在接下來的經文中說,他們在心裡願意與他們同生共死。有些抄本讀作「弟兄們」,衣索比亞譯本亦然。他勸勉他們,為了使勸勉更容易被接受,他將自己也包含在內:

**讓我們潔淨自己,脫離肉體和靈魂一切的污穢**:所謂「肉體的污穢」是指外在的玷污,由外在行為所造成的污穢,即在身體上所犯的行為,使人受玷污;例如一切不潔的言語、污穢和戲笑的話,一切敗壞和腐爛的言談,這些都會玷污人自己的身體;舌頭雖小,若如此使用,便會敗壞他人的良好品格;一切污穢的行為,如偶像崇拜、姦淫、淫亂、亂倫、雞姦、謀殺、醉酒、狂歡,以及構成污穢生活的一切,這些都是聖徒應當憎惡、厭棄和遠離的。所謂「靈魂的污穢」是指內在的玷污,由心靈的內在行為所造成的污穢,例如惡念、私慾、驕傲、惡毒、嫉妒、貪婪等等。猶太人中也有這種區分,稱之為**טֻמְאַת הַגּוּף**(tum'at haguf,身體的污穢)和**טֻמְשַׁת הַנֶּפֶשׁ**(tum'shat hanefesh,靈魂的污穢);他們說F18,當一個人已謹慎避免前者時,他就應該謹慎避免後者;他們也稱惡念或本性敗壞為「身體的污穢」F19。現在,當使徒說「讓我們潔淨自己」時,這並不意味著人有能力潔淨自己脫離本性的污染或行為的玷污;因為這單單是神的工作,正如他應許潔淨他的子民脫離他們的罪所顯明的;從基督流血的目的和其功效;從聖靈使人成聖的影響;以及從聖徒向神禱告,求他在他們裡面創造清潔的心,徹底洗淨他們的罪孽,潔淨他們的罪所顯明的。此外,使徒在這裡所說的,既不是指這些人的稱義,就此而言,他們已經徹底潔淨了,脫離了他們一切的罪孽;也不是指內在的成聖工作,就此而言,他們已經被潔淨的水灑過,並在重生的洗禮中洗淨了;使徒所指的是內在和外在宗教的實踐,這在於心靈和行為的純潔,因為若無其一,另一者便不蒙神悅納;他所說的和勸勉的,與前一章後半段所說的是同一件事;他暗示,那些已領受如此恩典應許的人,應當與罪和罪人分離,遠離一切罪惡的表象,不與罪人有任何團契;要放下一切污穢和過度的驕傲,並在意識到外在或內在的污穢時,轉向那已開啟的泉源;憑信心處理基督的寶血,這寶血潔淨一切心靈、言語和行為的罪;這是一個信徒可以潔淨自己脫離罪的唯一有效方法;即藉著洗淨自己的衣裳,並在羔羊的血中使它們潔白。

**在敬畏神中得以完全聖潔**;所謂「聖潔」並非指心靈上的成聖工作,因為那完全是聖靈的工作,而非人的工作;他開始、進行並完成這工作。這裡所指的是生活和行為上的聖潔,這是神子民在歸信時蒙召去行的,也極其符合他們的身份。他們要「得以完全」這聖潔;這並非指信徒能夠過一種沒有罪惡存在或沒有罪惡犯下的聖潔生活;這在今生是不可能實現的;但**ἐπιτελοῦντες**(epitelountes,完成/實現)這個詞的意思是,他要將公義和聖潔的道路持續到底;直到生命的終結,他要像在信心上那樣,在聖潔上持守到底;他要像繼續相信基督那樣,繼續過著節制、公義和敬虔的生活,直到他生命的終結;這需要神的大能來保守他脫離罪惡,並使他不致跌倒;也需要神的恩典、基督的力量和聖靈的幫助,使他能夠行出聖潔的行為,履行各種宗教職責,並持續行善。所有這些都應當「在敬畏神中」完成;這不是一種奴役式的恐懼,一種對地獄和永刑的恐懼,而是一種兒女般的敬畏,一種對神的敬愛,一種謙卑地信靠他,並依賴他賜予恩典和力量;這是一種以神為其源頭的敬畏,是新約的福分,在重生時被植入,並藉著赦罪恩典的顯明而增長;它的對象是神,不是他的忿怒和報應性的公義,而是他的良善、恩典和憐憫。這表明信徒在公義和聖潔的道路上,是從何種原則出發,並抱持何種觀點行事的;不是出於對地獄的恐懼,也不是出於對人的恐懼,或為了贏得人的讚揚,而是在神面前,出於對他的敬愛,一種兒女般的敬畏,並以他的榮耀為目標。

【第2節】

**接納我們**;進入你們的愛中,讓我們在你們心中佔有一席之地,如同你們在我們心中一樣。福音的僕人應當以愛和尊重被聖徒接納,無論是進入他們的心中還是家中;因為基督說:「**那接待你們的,就是接待我**」(馬太福音10:40)。他們的教義應當以愛心、信心和溫柔來接受;這可能是使徒在此的另一個意思:接納我們作為基督的使者所帶來的和好的話語和事奉,以及我們奉他的名所給予的各種勸勉,特別是最後提到的。接下來是理由或論據,促使他們順從這個請求:

**我們沒有虧負過任何人**;我們沒有在任何人的身體、財產或名譽上傷害過任何人。你們中間有一個人犯了錯,另一個人受了傷害(哥林多後書7:12),我們已就此事向教會提供了非常忠實的建議,教導他們如何處理;但這樣做,我們既沒有虧負他,也沒有虧負你們;不僅在此事上,在任何其他事上也沒有。如果我或我的同工使徒在任何事上虧負了你們,那是在我們的供養上沒有「加重」你們的負擔,「**請你們饒恕我這錯**」(哥林多後書12:13),因為在其他方面我們沒有虧負你們。有些人將此理解為使徒否認他們曾對他們行使任何專橫的權力或暴虐的統治;我們沒有對你們表現出傲慢的態度,我們沒有轄制神的產業,也沒有聲稱對你們的信心有任何主權,或要求你們不合理的順從和服從。

**我們沒有敗壞過任何人**;既沒有用我們的教義和原則敗壞,這些教義和原則完全符合神的話語,有益於靈魂,並傾向於基督的榮耀;也沒有用我們的榜樣敗壞,我們一直謹慎地過著符合基督福音的生活和行為,妝飾我們救主神的教義,並成為信徒的榜樣;我們也沒有用奉承或賄賂敗壞你們中間的任何領袖人物,以期贏得他們的好感,從而獲得他人的尊重和信任。

**我們沒有欺騙過任何人**,或「沒有貪圖過任何人」;沒有貪圖任何人的金銀或衣裳;我們所尋求的不是你們的財物,而是你們自己;不是為了為自己積累財富,而是為了對你們的靈魂有益,為了你們屬靈的益處,並為了基督的榮耀而服務;我們沒有像假使徒那樣,藉著貪婪用虛假的言語在你們身上圖利,所以請接納我們。

【第3節】

**我說這話不是要定你們的罪**;這指的是之前所給的勸勉,即不要與不信者有罪惡的交往,要潔淨自己脫離一切內外的不潔,並在敬畏神中持續聖潔的生活,直到生命終結;或者指的是剛才對自己和同工的描述;他的意思是,我所給的勸勉不應被理解為我指責你們與不信者交往,或者你們不關心生活和行為的純潔;或者當我將上述事情從我和其他人身上排除時,我並不是要將它們歸咎於你們,好像我認為你們曾虧負、敗壞或欺騙過任何人;當我為自己和他人辯護時,我無意指責或定你們的罪;我的目的只是針對那些假使徒,他們做了這些事,而我們沒有,因此我們最有資格得到你們的愛。

**因為我先前說過,你們在我們心裡**;你們銘刻在我們心上,刻在那裡,「**你們就是我們的薦信,寫在我們心裡**」(哥林多後書3:2);你們在我們裡面沒有狹窄(哥林多後書6:12);你們在我們的愛中有足夠的空間和位置,我們對你們的感情非常強烈,以至於我們渴望並決心

**與你們同生共死**;或一同。無論是死是生,都不能分離我們的愛,也不能破壞我們的友誼;我們最渴望的就是與你們同住;如果需要,我們也能自由地與你們同死,為你們而死。

【第4節】

**我向你們大膽說話**;或「我對你們暢所欲言」,我對你們非常自由,毫不掩飾地表達我的想法;我忠實地指出你們的過錯;我自由地向你們提出勸勉和建議,就像在亂倫者事件中以及其他情況下,這是真友誼的標誌;因為如果我對你們有任何懷疑,或者對你們沒有真誠的愛,我就會更加保留,更加謹慎,說話和寫作會更加小心。此外,

**我為你們大大的誇口**;誇耀你們在基督裡的信心,你們對神子民的愛,對福音事奉者的尊重,對我們的順服,以及對貧困聖徒的極大慷慨,使徒在這封信中經常誇耀這些。現在,無論是當面與他們自由交談,還是寫信給他們,以及在他們不在時誇耀他們,稱讚他們,都清楚表明了他對他們的看法,以及他對他們真誠的尊重。

**我滿心安慰**,他說;不僅是來自神的屬靈安慰,還有提多帶來的關於這個教會狀況的消息,關於使徒的責備和建議對他們和他們中間的犯罪者所產生的良好效果,以及他們對他的溫柔和深情厚意。這使他充滿了安慰,是的,他補充說,

**我格外喜樂**;我充滿了喜樂,我喜樂滿溢;我靈魂中充滿的喜樂,因所帶來的消息而超乎一切憂傷和心靈的痛苦,這些憂傷和痛苦是我因你們中間不幸的事件而寫信給你們時所引起的。是的,這使我在我們一切的患難中,都感到無法言喻的喜樂;我們無論走到哪裡,在傳講基督福音時所遇到的患難並不少。

【第5節】

**因為我們到了馬其頓的時候**;保羅去馬其頓尋找提多,因為在特羅亞沒有找到他(哥林多後書2:12-13),他在那裡遇到了提多,並從他那裡得到了關於這個教會狀況的令人愉快的報告;但在這裡,像在其他地方一樣,他們也有他們的麻煩:

**我們的肉體沒有安寧**;也就是說,他們的外在人,他們的身體;他們不斷地因講道、辯論、爭戰而疲憊不堪;與假教師和猛烈的迫害者鬥爭,他們的身體沒有安寧;儘管在他們的靈魂中,他們得到了神的扶持和屬靈的安慰;聽到這個教會興旺的消息,對他們的喜樂來說,是個不小的增添:

**反倒四面受敵**;從各方面,來自各種敵人;見(哥林多後書4:8)。

**外有爭戰,內有懼怕**;這似乎暗示了(申命記32:25)。他們在教會之外,或在世上,或在他們的身體中,與假教師和狂熱的迫害者不斷地爭戰;而在教會之內,或在他們自己裡面,在他們自己的心靈中,有許多懼怕,唯恐有人因迫害的暴力而灰心,或被假使徒的教義所引誘。使徒在這方面所經歷的,信徒也同樣經歷:外有爭戰;他們今生外在的生活是一場戰爭;部分是與假教師的爭戰,他們與之打「信心的美好仗」,為信仰的教義爭辯,使用真理聖經的屬靈武器;部分是與世人的爭戰,他們暴露在世人的憤怒和輕蔑之下,在他們中間忍受巨大的苦難,憑著忍耐和信心的操練,藉此戰勝世界;部分是與撒旦,他們公開的對手和不共戴天的敵人爭戰,他們靠著基督的力量與之搏鬥,使用神為他們預備的全副軍裝,藉著神的恩典,他們得勝有餘;部分是與世上的私慾和敗壞,或公開盛行的罪惡爭戰,他們反對這些,並藉著神的大能保守他們,使他們免受其害:並非他們唯一的爭戰是外在的;因為在他們裡面,彷彿有兩支軍隊,罪惡與恩典,肉體與聖靈,彼此對抗:因此,以及由於其他原因,有「內在的懼怕」;關於他們在永恆的愛、揀選的恩典和恩典之約中的份;關於神與他們同在,以及他們裡面恩典的真實性;關於他們在基督裡的份,他們的兒女身份,他們最終的堅忍,以及享受天國榮耀。儘管這些懼怕不是他們的優點,而是他們的軟弱,但這將或多或少是他們的情況,直到那個狀態來臨,那時將不再有爭戰,不再有懼怕。

【第6節】

**然而,那安慰灰心之人的神**,等等;或「謙卑之人」:那些在神苦難之手下謙卑,對自己有低微和卑微看法的人;神看顧這些人,與他們同住,使他們的心靈復甦,振奮他們低落的精神,並使他們充滿安慰;他一直以來都這樣對待這樣的人;他為他們帶來安慰;他們可以期待,使徒也經歷了;他將此歸因於神是安慰的源頭,正如他在這封信的開頭所做的,稱他為「一切安慰的神」;他是有效的因,而實現安慰的手段是提多的到來:

**藉著提多的到來安慰了我們**;使徒對提多懷有深厚的感情,提多在屬靈意義上是他的兒子,是他旅途中的同伴,在福音事奉中極其有用和有益;因此,僅僅見到他,就使他感到高興;更重要的是,他已經渴望見他一段時間了,以便從他那裡得到關於這個教會事務的一些消息。

【第7節】

**不只是因他來到**;他和他同工的使徒們,不僅僅是因提多的到來而得到如此多的安慰:

**更是因他從你們所得的安慰**。哥林多教會以一切的尊重和敬意接待了提多;以最親切和溫柔的方式對待他;在亂倫者事件上使他滿意;藉著他們在基督裡的信心、對神恩典的經歷,以及他們對宗教榮耀和救贖主利益的關懷和緊密依附,極大地振奮了他的精神;他在他們中間講道和交談時,有許多愉快的機會;而這一切的報告,更增添了使徒的安慰;因為一個信徒的喜樂和安慰,會給另一個信徒帶來相當大的快樂,並成為喜樂和安慰的源泉:

**他把你們切切想念我的心**;也就是說,渴望見到使徒,在使徒所抱怨的事情上使他滿意,以及未來在他們的行為和基督教會的紀律上進行改革:

**你們的哀慟**;為他們中間所犯的罪惡;這罪惡給基督的教義和道路帶來了羞辱;他們在履行職責上的鬆懈、粗心和疏忽;以及因此給使徒帶來的悲傷和憂愁:

**你們向我熱切的心**;在假使徒和其他人面前,為他、他的品格、教義和行為辯護:

**都告訴了我,叫我越發歡喜**:他因這一切事蹟的敘述而產生的喜樂,遠遠超過了四面環繞他的煩惱和苦難,並戰勝和消除了他因他們而產生的憂傷;這極大地增添了他因提多的到來以及提多在哥林多所得到的安慰而感到的喜樂。

【第8節】

**我先前雖然用信叫你們憂愁**;指他先前關於亂倫者的書信:

**我現在卻不後悔,雖然我曾後悔**;不是後悔寫了那封信,那封信是受神默示而寫的;而是後悔那封信所造成的憂愁,儘管現在他不再後悔那憂愁:

**因我看出那信叫你們憂愁,不過是暫時的**;既然那憂愁是真實、誠懇、純正的,儘管只是暫時的,使徒完全滿意,並且因其短暫而更加高興,因為它是真誠的。

【第9節】

**如今我歡喜,不是因你們憂愁**;他們的悲傷和憂愁,作為一種自然情感,並非他喜樂的原因或理由;這也不是他所追求的,因為他無法從中得到真正的快樂;因為那對他們來說是痛苦的,對他來說也是痛苦的:

**是因你們憂愁以致於悔改**;他們的憂愁導致了真正的福音性悔改,這就是他歡喜的理由;因為正如天上的天使為一個罪人的悔改而歡喜一樣,地上的教會,在聖徒和福音事奉者中間,當罪人被帶入,或背道者藉著悔改歸回時,也會有喜樂:

**你們是依著神的意思憂愁**;使他如此喜樂和滿足的是,他們的憂愁是合宜的;這是一種依著神的意思的憂愁,他們是依著神的意思憂愁;或按照神的意思,按照神的旨意,並為著罪,因為罪是得罪神的;這是一種神在他們裡面所作的憂愁:

**叫你們凡事沒有因我們受虧損**;使他感到高興的還有,他寫信給他們,以及這信所產生的效果,絲毫沒有對他們造成損害;事情發展得如此順利,這種憂愁以這樣的方式產生作用,以至於他們在靈魂上沒有受傷,反而得益;在他們的教會狀態上也沒有受損,他們沒有因此失去任何一個成員;甚至那個犯罪者,也就是所有這些麻煩的起因,也藉著這些方法得以恢復和歸正。

【第10節】

**因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的悔改,以致得救**。這些話包含了一個理由,證明他們沒有因所經歷的憂愁而受損,反而得益,這是從憂愁的性質——「依著神的意思」——來證明的;這種憂愁以神為其作者;它不是源於自由意志的力量,也不是源於自然良心的指示,也不是源於律法在他們心上的作用,也不是源於對地獄和永刑的恐懼,而是源於神白白的恩典;它是他恩典的禮物,是他聖靈的工作,是他全能力量的產物;因為它是一種任何手段,如審判、憐憫,或最有能力的傳道,都無法單獨實現的;它歸因於神的教導;它因著神愛的顯明和赦罪恩典與憐憫的看見而加深和增長,並伴隨著對主耶穌基督的信心:它也以神為其對象,以及其作者;這是一種憂愁,**דְּמַדְמַד לְאַלָּהָא**(d'madmad l'alaha,為神而憂愁),正如敘利亞譯本和衣索比亞譯本所讀的;是為了神的榮譽、利益和榮耀;這是一種為罪而憂愁,因為罪是得罪無限聖潔、公義、真理、良善、恩典和憐憫的神;這是一種憂愁,**κατὰ Θεόν**(kata Theon,按照神的意思),按照神的心意和旨意;正如阿拉伯譯本所譯,它是「蒙神悅納的」;是他所注意、觀察和認可的;它也是一種與神因罪而「憂傷」和「後悔」的行為有些相似的憂愁,例如他因罪而造人;其中包含對罪的不悅,對罪的憎恨,以及對曾經犯罪的後悔。此外,這種憂愁還從其有益的功用上進一步描述,它「生出悔改」;它是悔改的開始,是悔改的一部分,是悔改的必要部分,沒有它就沒有真正的悔改;它產生悔改,導致悔改,甚至導致真誠的認罪,離棄罪惡,並在生活和行為中結出與悔改相稱的果子:這種悔改是**以致得救**;它不是救恩的原因或作者,因為那單單是基督;也不是救恩的條件,而是救恩本身的福分,是救恩的一部分,是救恩的起始部分,藉著它和信心,我們開始擁有救恩;它是得救的證據,並最終導致完全享受救恩:這種悔改是

**是沒有後悔的**;或如武加大拉丁譯本所譯,是穩定不動搖的;如敘利亞譯本所譯,是「永不回頭」或退縮的,而是保持不變,沒有後悔的;因為這兩者都可以適用:救恩是沒有後悔的;神不會後悔,無論是關於救恩本身,還是關於救恩實現的方式,還是關於蒙救恩的人,以及他對他們的揀選;那些信靠基督以致靈魂得救的人也不會後悔:與救恩相連的真正悔改也是沒有後悔的;神不會後悔賜予它,因為「**他的恩賜和選召是沒有後悔的**」;悔改的罪人也不會後悔;他也沒有理由後悔,因為它是通向生命的,甚至是「通向永生」的,正如衣索比亞譯本在此所譯;正如在(使徒行傳11:18)中被稱為「**叫人得生命的悔改**」。這種憂愁也藉著其反面來闡明:

**世俗的憂愁是叫人死亡**;世俗的憂愁是世人常見的,如該隱、法老、猶大等人;它源於世俗自私的原則,並基於世俗的觀點;它常常不過是為失去世俗之物,如財富、榮譽,或為滿足世俗私慾和享樂的失望而擔憂:這種憂愁是叫人死亡;包括暫時和永恆的死亡;它有時會導致身體的疾病和失調,最終導致死亡;有時會促使人自殺,就像亞希多弗和猶大一樣;它在人的心中產生對永恆死亡的可怕預感,如果恩典不阻止,就會導致永恆的死亡。

【第11節】

**看哪,你們依著神的意思憂愁,這事就生出何等的殷勤**;使徒接著藉著其果效來描述依著神的意思的憂愁,這些果效是其真誠和純正的許多證據;其中一些所提及的事項是哥林多人特有的情況,而另一些則是任何福音性悔改所共有的:

**何等的殷勤**;他們非常殷勤地將亂倫者從他們中間的團契中除去,而他們之前對此非常疏忽;不再犯此類罪;將來在教會中維持更嚴格和規律的紀律;總體上行善,不冒犯神:

**何等的自訴**;不是否認事實,也不是減輕或辯護,而是承認他們的疏忽,祈求能被忽略,聲明他們沒有參與罪惡;他們不贊同罪惡,反而厭惡和憎恨罪惡,並且非常滿意使徒所建議的方法:

**何等的憤慨**;不是針對犯罪者本人,而是針對他的罪;不僅是他的罪,也是他們自己的罪,因為他們沒有及早站出來反對他,並注意他;特別是他們竟然以這樣的方式行事,以至於應當受到使徒公正的責備:

【腳註】
F18 Tzeror Hammor, fol. 111. 2. 《策羅爾哈摩爾》第111頁第2欄。
F19 Zohar in Lev. fol. 43. 2. 《光輝之書》利未記篇,第43頁第2欄。
【第11節】

是的,何等的懼怕!這不是惡人與魔鬼那種不悔改的、對地獄和定罪的懼怕;而是對神的懼怕,懼怕使祂的僕人憂傷;也懼怕教會中的敗壞會蔓延,正如使徒所暗示的:「一點麵酵能使全團發起來」。

是的,何等熱切的渴望!渴望見到使徒;渴望給他完全的滿足;渴望從今以後以截然不同的方式行事;渴望遠離邪惡,並以合宜的行為榮耀神。

是的,何等熱心!為神和祂的榮耀熱心;為恢復教會的紀律熱心;為福音的教義熱心;為基督家中的聖禮熱心;為維護使徒和其他傳道人的名譽,對抗假使徒熱心。

是的,何等報復!這不是以私人方式報復個人,因為伸冤在乎神;而是報復一切的不順從,特別是他們當中那個不幸的罪犯的不順從,這已透過許多人對他施加的懲罰顯明出來。

在凡事上,你們都證明自己在這件事上是清白的。指那亂倫之人的事:這清楚表明他們並未同意或贊同他的罪;雖然起初他們對此漠不關心,沒有像應當的那樣為此哀傷,也沒有像應當的那樣迅速處理犯錯者,但他們既已為自己的怠惰、疏忽和縱容表現出真實的悔改,他們就被赦免了,在使徒看來,他們彷彿從未犯過錯一樣。

【第12節】

所以,我雖然寫信給你們,是指他前一封信,語氣如此尖銳嚴厲,甚至可能被認為過於嚴厲:

我寫信不是為那犯錯的人的緣故;不單單是為了那個亂倫之人,也不是主要為了他,不只是為了他的糾正和復原;儘管使徒確實有這些意圖,並熱切渴望這些事。

也不是為那受害的人的緣故:即亂倫之人的父親,他因這邪惡的行為而受了傷害;這不單單或主要不是出於對他的恩惠和尊重,也不是為了在教會層面給他一些補償,透過厭惡罪行、將犯錯者逐出教會、並表明自己站在受害人一邊,反對那施加傷害的人。

而是為了使我們在神面前對你們的關懷,可以向你們顯明。有些抄本,以及康普魯頓版,和敘利亞文、阿拉伯文、衣索比亞文譯本,讀作「你們對我們的關懷」;那麼其含義就是,你們可以有機會表達你們對我們的愛,你們對我們的尊重,以及你們在凡事上如何樂意順從我們;但應當優先選擇另一種讀法,其含義是,使徒在寫信時,並非主要考慮和顧及任何特定個人的私利,無論是施害者還是受害者,儘管這些人並非不在他的視野之外;但他以那樣的方式寫信,主要是為了顯明他對整個教會的益處和福祉有多麼關切;唯恐教會因容忍或縱容這樣一個臭名昭著的罪犯而受到腐蝕和損害;而且這種關懷是真實、衷心和誠懇的,是神所深知的,他可以為此向神呼籲。

【第13節】

所以,我們因你們的安慰得了安慰。因教會所處的舒適境況而得安慰;不是因他們作為一種自然情感的悲傷和憂愁,而是因其作為敬虔憂愁的果效;由此顯明他們的悔改是真實的,他們在那個曾帶來許多麻煩的事情上是清白的;而且事情進展順利,有利於教會未來的福祉和更舒適的境況。教會的舒適境況、興盛狀態和良好福祉,給福音的傳道人帶來極大的喜樂和安慰:武加大拉丁文、敘利亞文和衣索比亞文譯本讀作「我們的安慰」:是的,我們因提多的喜樂,就更加歡喜快樂。不僅哥林多人的悔改及其美好的果效使使徒喜樂;而且更增添和加增他喜樂的是提多的喜樂,提多在他們那裡停留期間也分享了這喜樂:

因為他的心靈因你們眾人得了暢快;不是因一人或少數人,而是因教會所有成員;他們以極大的尊重接待了他,以慷慨的方式供養他,以一切人道和禮貌對待他;最重要的是,他的心靈得到了釋放,充滿了意想不到的喜悅,發現他們處於如此令人愉悅的心境;如此清楚地意識到他們對職責的疏忽,如此樂意改革,如此團結一致,如此愛戴使徒,並如此堅定地遵守福音的秩序、聖禮和真理,對抗所有假教師。

【第14節】

因為我若向他誇獎你們什麼,例如誇獎他們對基督的信心,他們對聖徒的慷慨,他們對他的愛戴,以及他們像兒女對父親一樣順從他:

我並不慚愧;因為這些都顯明是真的;如果不是這樣,他就會感到慚愧:

但我們向你們所說的一切都是真實的;也就是說,我們在你們中間的傳道是真實的;我們向你們傳講的一切教義都是真理;我們的話語不是是而非,而是始終如一,前後一致:

照樣,我在提多面前所誇的,也證明是真實的;有些人將此理解為使徒在給他們的信中對提多的誇獎,極力稱讚他,而他們發現這在各方面都完全真實;但這些話語更傾向於指他向提多誇獎哥林多人,而提多發現這是真實的。

【第15節】

並且他那內心的愛慕,越發加增了。或作「他的心腸」;表示他內心的溫柔,他深厚的感情,內心深處以極大的程度向他們湧動;特別是

他記念你們眾人的順從;對他,以及透過他對我的順從;對所給予的勸告和命令,他們如此樂意、歡欣、普遍地遵從;並且

你們是怎樣存著敬畏和戰兢的心接待他;也就是說,以極大的謙卑和尊重,對他極為恭敬:考慮到他作為福音傳道人的身份,以及作為使徒派到他們那裡的人,他們以極大的尊榮和敬意接待了他;因為這不應理解為任何內心的奴役般的恐懼或心靈的畏懼,或身體因見到他而顫抖,以及因為他來了解他們的狀況,並帶著使徒的責備而顫抖。

【第16節】

所以我歡喜,因為我在凡事上都對你們有信心。] 我可以自由而大膽地對你們說話,責備、勸誡和建議你們,因為你們都欣然接受,正如我的本意;我可以自信地為你們說好話,誇耀你們的愛和順從,這經由考驗和經驗證明是真實的;而且我可以向你們承諾一切美好的事物,凡是合宜向你們要求的,且在你們能力範圍內可以履行的;他這樣說,一部分是為了稱讚他們過去的行為,一部分是為了為他接下來要對他們說的關於為貧困聖徒募捐的事情鋪路。

【腳註】
F1 Golius, col. 1219. "altus fuit, eminuit." 高魯斯《詞典》第1219欄:「崇高、卓越」之意。
F2 Hottinger. Smegma Orient. c. 5. p. 70. 霍廷格《東方潔淨劑》第五章第70頁。
F3 T. Bab. Pesachim, fol. 54. 1. 《巴比倫他勒目》逾越節篇,第54頁第1欄。
信仰問答