John Gill注釋|歷代志下

第三十三章

歷代志下 第33章

本章記載了瑪拿西的統治,他的偶像崇拜和不敬虔的行為(2節至10節),他的被擄、謙卑、悔改和改革(11節至17節),他的結局、死亡和埋葬(18節至20節),以及他兒子亞們的邪惡統治和被僕人殺害(21節至25節)。

【第1節】

瑪拿西登基的時候年十二歲。從這裡到歷代志下33章9節末,所記載的內容幾乎與列王紀下21章1節至9節的內容一字不差,請參閱那裡的注釋。(參閱吉爾對列王紀下21章1節的注釋)。

【第2節】

(參閱吉爾對列王紀下21章2節的注釋)

【第3節】

(參閱吉爾對列王紀下21章3節的注釋)

【第4節】

(參閱吉爾對列王紀下21章4節的注釋)

【第5節】

(參閱吉爾對列王紀下21章5節的注釋)

【第6節】

(參閱吉爾對列王紀下21章6節的注釋)

【第7節】

(參閱吉爾對列王紀下21章7節的注釋)

【第8節】

(參閱吉爾對列王紀下21章8節的注釋)

【第9節】

(參閱吉爾對列王紀下21章9節的注釋)

【第10節】

耶和華警戒瑪拿西和他的百姓。藉著他的僕人眾先知,參閱列王紀下21章10節至15節,那裡記載了對他們所說的話:

他們卻不肯聽從。不聽從所說的話,不聽從責備、勸誡和悔改歸正的勸告。

【第11節】

所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們。這位亞述王是撒珥根的兒子和繼承者以撒哈頓;根據猶太編年史F6,這發生在瑪拿西統治的第二十二年:

他們用鉤子鉤住瑪拿西。在荊棘叢中,他戰敗後藏身於此;這恰好象徵著他的罪惡給他帶來的苦難和麻煩:

用銅鍊鎖住他。手腳都被鎖住;用銅鍊,正如他爾根所說,就像西底家被鎖住一樣(列王紀下25章7節),而不是像馬克·安東尼為了榮譽而用金鍊鎖住亞美尼亞王那樣F7:

將他帶到巴比倫。因為此時亞述王已成為那座城市的主人,並將其納入他的帝國,使其成為他的居所;至少有時是巴比倫,有時是尼尼微,因為米羅達巴拉但已死或被征服;然而,根據蘇伊達斯F8的說法,是米羅達巴拉但俘虜了瑪拿西;一位阿拉伯作家F9則說他被帶到尼尼微。

【第12節】

他在急難的時候。在監獄裡;無論如何,都被鎖鏈捆綁;根據他爾根的說法,迦勒底人製造了一個帶孔的銅器,把他放進去,周圍生火,有點像佩里洛斯的銅牛;上述阿拉伯作家F11稱之為銅塔:

就懇求耶和華他的神。藉著禱告和懇求:

並在他列祖的神面前極其自卑。承認自己的罪,為此表達極大的悲傷和悔改。

【第13節】

他向神禱告。求神憐憫他,赦免他的罪:

神就應允他,俯聽他的懇求。並應允他的請求,向他施恩,赦免他的罪:

使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。如此感動亞述王的心,使他獲得自由,恢復他的統治;很可能他的被擄時間不長;因為他很快因苦難而意識到並承認自己的罪,藉著神的護理,他很快就被釋放了:

瑪拿西這才知道唯獨耶和華是神。而不是他所事奉的偶像;他知道神是聖潔的,恨惡罪惡,是公義的,因他的罪而懲罰他,也是恩典和憐憫的,赦免他的罪,使他脫離困境。

【第14節】

此後,他在大衛城外築了一道牆。這道牆可能在亞述軍隊來襲並俘虜他時被毀壞了;維特林加F12認為這是西羅亞池的牆(尼希米記3章15節),這似乎是約瑟夫斯F13所說的第一道也是最古老的牆;因為那道牆向北轉向西羅亞池;一位阿拉伯作家F14稱之為南牆:

在基訓西邊。在城市的西邊,朝向基訓;因為基訓在它的西邊(歷代志下32章30節):

在谷中,直到魚門口。魚從約帕運來,根據他爾根的說法,魚在那裡出售:

又環繞俄斐勒。錫安山的東部;有人說那是至聖所(歷代志下27章3節):

築得甚高。在那裡把牆築得非常高:

又在猶大一切堅固城中設立軍長。他這樣做是為了使他的王國處於防禦狀態,以防再次受到亞述軍隊的攻擊。

【第15節】

他除掉耶和華殿中的外邦神像和偶像。就是他先前安置在那裡的(歷代志下33章7節):

又將他在耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的一切祭壇都拆毀了。參閱歷代志下33章4節、5節:

拋在城外。或許拋入汲淪溪;他這樣做是為了表明他對偶像崇拜的悔改是真誠的,並且他憎惡偶像崇拜。

【第16節】

他修復了耶和華的祭壇。這祭壇在他偶像崇拜的時期被忽視和廢棄,已經毀壞了:或者,根據克里(Keri)或旁注的讀法,以及他爾根的說法,「他建造了它」;這祭壇他可能之前已經拆毀和破壞了:

在上面獻平安祭和感謝祭。獻給耶和華,感謝他使他脫離被擄,恢復他的王位;特別是感謝他使他從偶像崇拜中歸正,賜他悔改和罪得赦免:

吩咐猶大人事奉耶和華以色列的神。並且只事奉他;這是他悔改真實性的另一個例證,他努力改革那些被他誤導的人,並在他們中間恢復對神的真正敬拜,使他們歸向神。

【第17節】

然而,百姓仍在邱壇獻祭。不是在為偶像建造的邱壇上,至少沒有向偶像獻祭;因為接著說:

只是獻給耶和華他們的神。他爾根說:

【第18節】

瑪拿西其餘的事。好的和壞的,在他歸正之前和之後所做的一切:

他向他神的禱告。這禱告似乎被記錄下來了,但現在已經失傳;至於次經中的那篇,沒有理由相信那是他的禱告,儘管許多人F15認為是:

和先見的話。或先知的話,如他爾根所說;根據猶太編年史F16,在他那個時代的先知有約珥、那鴻和哈巴谷:

奉耶和華以色列神的名向他說話。在他謙卑之前是勸誡和責備的話,在他謙卑之後是安慰、建議和教導的話;他爾根說:

【第19節】

他的禱告。不僅記錄在上述編年史中,也記錄在後面提到的一個人的著作中:

神怎樣應允他。聽了他的禱告,並在屬世和屬靈方面都向他施恩;儘管猶太人不承認他得救,或在來世有份,得享永生F17,但似乎沒有正當理由這樣認為:

他一切的罪惡和過犯。他的不敬虔、偶像崇拜和謀殺:以及他建造邱壇的地方;參閱歷代志下33章3節:

設立亞舍拉。在樹林中設立雕像:

和雕刻的偶像,在他未自卑以前。參閱歷代志下33章7節、22節:

看哪,這都寫在先見書上。或何西阿書,一位先知寫下他自己時代的歷史;他爾根和武加大拉丁譯本也是這樣說的;根據猶太編年史F18,在瑪拿西的兒子亞們時代,有一位名叫何西阿的先知。

【第20節】

(參閱吉爾對列王紀下21章18節的注釋)(參閱吉爾對列王紀下21章19節的注釋)(參閱吉爾對列王紀下21章20節的注釋)(參閱吉爾對列王紀下21章21節的注釋)(參閱吉爾對列王紀下21章22節的注釋)(參閱吉爾對列王紀下21章23節的注釋)(參閱吉爾對列王紀下21章24節的注釋)(參閱吉爾對列王紀下21章25節的注釋)(參閱吉爾對列王紀下21章26節的注釋)

【第21節】

(參閱吉爾對歷代志下33章20節的注釋)

【第22節】

(參閱吉爾對歷代志下33章20節的注釋)

【第23節】

(參閱吉爾對歷代志下33章20節的注釋)

【第24節】

(參閱吉爾對歷代志下33章20節的注釋)

【第25節】

(參閱吉爾對歷代志下33章20節的注釋)

【腳註】
F6 Seder Olam Rabba, c. 24. p. 67. 《拉比世界秩序》第24章第67頁。
F7 Vell. Patercul. Hist. Roman. l. 2. 韋勒烏斯·帕特爾庫盧斯《羅馬史》第二卷。
F8 In voce ( manasshv ) . 在詞條「瑪拿西」中。
F9 Abulpharag. Hist. Dynast. Dyn. 3. p. 67. So Suidas, ib. 阿布法拉吉《王朝史》第三王朝第67頁。蘇伊達斯同上。
F11 Abulph. & Suidas, ib. (Hist. Dynast. Dyn. 3. p. 67.) 阿布法拉吉和蘇伊達斯同上(《王朝史》第三王朝第67頁)。
F12 Comment. in Jesaiam, c. 22. 9. 《以賽亞書注釋》第22章第9節。
F13 De Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 9. 《猶太戰爭》第五卷第四章第九節。
F14 Abulpharag. Hist. Dynast. Dyn. 3. p. 67. 阿布法拉吉《王朝史》第三王朝第67頁。
F15 Vid. Fabritii Bibliothec. Graec. l. 3. c. 31. p. 738, 739. 參閱法布里修斯《希臘文獻》第三卷第31章第738、739頁。
F16 Seder Olam Rabba, c. 20. 《拉比世界秩序》第20章。
F17 Misn. Sanhedrin, c. 11. sect. 2. 《密示拿·公會篇》第11章第2節。
F18 Seder Olam Zuta, p. 105. Ed. Meyer. 《小世界秩序》第105頁,邁耶版。
F19 Cippi Heb. p. 43. 《希伯來墓碑》第43頁。
F20 Plato in Minoe. 柏拉圖《米諾斯篇》。
F21 Servius in Virgil. Aeneid. 5. "praeterea si nova", & in l. 6. "sedibus hunc refer" 塞爾維烏斯《維吉爾·埃涅阿斯紀》第五卷「此外,如果新的」,以及第六卷「將他帶回居所」。
信仰問答