John Gill注釋|撒母耳記上

第二十二章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
撒母耳記上 第22章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章記載了大衛從一地逃到另一地,從迦特逃到亞杜蘭洞,他的親屬都到他那裡;又從那裡到摩押的米斯巴,他得到摩押王的允許,讓他的父母住在那里;然後,在先知迦得的建議下,他離開那裡,進入猶大地,來到哈列的樹林,【第1–5節】。本章也記載了掃羅向他的臣僕抱怨他們對他不忠,以及他們對約拿單和大衛的行為漠不關心,【第6–8節】。這時,以東人多益告訴掃羅,他曾在挪伯見過大衛,大衛從祭司亞希米勒那裡得到了食物和刀劍,亞希米勒也為他求問了耶和華,【第9–10節】。於是掃羅派人召亞希米勒和挪伯所有的祭司來,指控他們密謀反對他;儘管祭司為自己辯護,掃羅仍命令他的護衛兵殺死他和其餘的祭司;護衛兵拒絕後,多益便執行了這項命令,殺死了挪伯城所有的居民和牲畜,【第11–19節】。只有亞希米勒的一個兒子亞比亞他逃脫,帶著這悲傷的消息逃到大衛那裡;大衛為此深感悲痛,認為自己是這場悲劇的起因,他便將亞比亞他置於自己的保護之下,並應許他安全,【第20–23節】。

【第1節】

大衛就從那裡離開 從迦特,被亞吉王從他的宮廷驅逐,並被他的臣僕釋放,他為此得救而歡喜。

逃到亞杜蘭洞;這無疑靠近猶大支派中一個同名的城邑,參閱《約書亞記》第15章第35節;這是一個堅固的地方,又在他的本支派中,他可能希望在那裡更安全;他在這裡寫下了《詩篇》第142篇,參閱《詩篇》第142篇第1–7節。

他的弟兄和他父親的全家聽見了;他到了那裡的消息:

就都下到他那裡;去探望他,安慰他,盡其所能地勸告和幫助他;主要是為了保護自己免受掃羅的憤怒和惡意,他們可能擔心掃羅會因大衛的緣故而攻擊他們。

【第2節】

凡受窘迫的 處境艱難,因人的壓迫,因貧困,以及家庭中的苦難護理:

凡欠債的;無力償還債務,且債主逼迫他們:

凡心裡苦惱的;對掃羅的統治和行為不滿的:或「心靈苦澀」F24;心中愁苦不安,因缺乏而受困,或因嚴重的苦難而受壓,使他們非常沮喪:這些人

都聚集到他那裡;來幫助他,或者說,來受他的幫助;希望時機成熟,事情會對他有利,他會被提升到王位,這樣他們的處境也會因此改善:

他就作他們的頭目;他們自願加入他的服役,他便指揮他們;他可能不知道那些欠債者的情況,也不知道他們任何人的全部情況,也不知道他們加入他的目的;然而,他無意庇護他們不償還正當債務(如果他們有能力),也無意鼓勵他們對他們的王不忠,只是暫時利用他們來保護自己。在這方面,他是基督的預表,基督接納那些因罪惡感而受困、對現狀不滿、負債累累、無力償還債務的罪人;參閱《馬太福音》第11章第28節,《路加福音》第7章第41–42節,《路加福音》第15章第2節;

跟隨他的約有四百人;其中有些人認為是《撒母耳記下》第23章第13–14節和《歷代志上》第11章第15–16節所說的三個勇士。

【第3節】

大衛就從那裡往摩押的米斯巴去 這樣稱呼是為了區別於以色列地同名的地方;猶尼烏斯說這與馬勒(Malle)相同,意為堅固之地,並引用了次經:

「他們中有許多人被困在博索拉、博索爾、亞利馬、卡斯弗、馬吉德和卡爾奈因;所有這些城邑都堅固而宏大。」(《馬加比一書》第5章第26節)

在這裡他可能認為自己更安全,儘管是在敵國,而不是在以色列地:

對摩押王說,求你容我的父母,從那裡出來;從以色列地出來,或從他們來找他的亞杜蘭洞出來:

到你們這裡來;如果不是在摩押王的宮廷,至少也在他國家的某個地方,他們可以在那裡免受掃羅的憤怒:

等我知道神要為我怎樣行;他完全依靠神的權能和護理,而不是依靠那些聚集到他身邊的人,也不是依靠他自己的權能、策略、勇氣和智慧;他知道神對他的應許,他信靠神會成就這應許;但他不知道時間,也不知道成就的方式和方法;他預期在此期間將被迫從一地遷到另一地;考慮到他年邁的父母不適合如此迅速和突然的行動以及長途奔逃,他盡其所能為他們的安頓作了安排;這顯示了他對父母的孝順和敬虔。他父親的名字眾所周知,就是耶西,《路得記》第4章第22節,《撒母耳記上》第17章第12節;但他母親的名字卻從未提及;猶太人說她名叫納茲貝特(Natzbet),是亞達爾(Adal)的女兒F25。

【第4節】

大衛就將他們領到摩押王面前 得到他的允許後,將他們留在摩押王那裡;他爾根也是這樣說的:

「使他們留在王面前。」

【第5節】

先知迦得對大衛說 他要麼是與大衛一同流亡,要麼是為此被差遣到他那裡,他是先知團體中的一員,撒母耳是他們的領袖,《撒母耳記上》第19章第20節;

你不可住在保障裡,要離開,往猶大去;這似乎證實了大衛所住的保障不是亞杜蘭洞,因為亞杜蘭洞在猶大支派中;而更可能是摩押地的一個保障,先知指示他離開那裡,進入猶大國,他自己的支派,在那裡掃羅不會那麼急於追趕他,他也會在朋友之中,並且在掃羅死後,他將在路上被膏為猶大王;此外,更公開地出現會顯示他事業的清白,以及他對主的信心,勝過在異國他鄉潛伏:

大衛就離開了;從摩押的米斯巴;或者,無論如何,從他所在的保障:

來到哈列的樹林;在那裡他會有足夠的地方和機會隨意隱藏自己。耶柔米F1提到一個名叫亞拉特(Arath)的村莊,大衛曾住在那裡,位於耶路撒冷以西。金奇說這是一個乾旱貧瘠的地方,但為了大衛的緣故,耶和華使它成為一個水源充足、肥沃的地方。

【第6節】

掃羅聽見大衛和跟隨他的人被發現了 知道大衛在哪裡,有多少人聚集到他那裡,並且他們現在公開出現在猶大支派中;掃羅有一段時間沒有聽到他的消息,但現在有報告傳到他耳中,說大衛正在武裝,率領一群人;這使掃羅大為警惕,並使他對他的人民和周圍所有的人充滿恐懼和猜疑:

那時掃羅住在基比亞,在拉瑪的樹下;這是掃羅的基比亞,在基比亞或其附近有一個地方叫拉瑪,或高地,這個詞的意思是,上面有一棵顯著的樹,掃羅就住在樹下,作為他躲避惡劣天氣的適當庇護所;因為這不是撒母耳居住的拉瑪,儘管猶太人在《他勒目》F2中如此認為,並將其中的樹比喻為撒母耳在拉瑪為他禱告,藉此他得以在王國的巔峰時期維持兩年;但這是一棵字面意義上的樹。拉比約拿F3說,這可能就是阿拉伯語中稱為「埃塞爾」(Ethel)的樹,類似於羅望子樹:

手裡拿著槍;準備自衛,並報復他的敵人;或者更確切地說,他手持長槍作為權杖;參閱《撒母耳記上》第20章第33節;

他所有的臣僕都站在他旁邊;敬畏他,尊敬他,侍候他,隨時準備服從他的命令:這些人是他的朝臣,或他的護衛,或兩者兼有。

【第7節】

掃羅對他身邊站著的臣僕說 趁著大衛率領一定人數的報告,他藉此機會以以下方式向他們講話:

你們便雅憫人哪,現在要聽;因為掃羅是便雅憫支派的,所以他的朝臣和他的護衛隊主要(如果不是全部)由該支派的人組成;因此,既然他們對他有義務,就應該支持他,緊密追隨他,所以,正如他所想,他們不關心他的榮譽和利益,就更顯得忘恩負義了:

耶西的兒子會把田地和葡萄園賜給你們每一個人嗎;就像掃羅已經做過或能夠做到的,如果他們忠於他,他也會這樣做;而大衛,他輕蔑地稱他為耶西的兒子,卻沒有能力這樣做;即使他將來成為王,有能力作出這樣的賞賜,也不能指望他會把這些賜給他們,而是賜給他自己支派的寵臣:

使你們都作千夫長、百夫長嗎;他現在不能這樣做,因為他總共只有四百人;即使他的軍隊增加,王國落入他手中,他們所有人都遠不能被提升到軍隊中的職位,很可能沒有一個人會被提升,只有他自己支派和黨派的人才會。

【第8節】

你們都圖謀害我嗎 因為雖然他們沒有背叛他,也沒有犯下明顯的叛國行為,但既然他們沒有向他揭露他所認為他們知道的事情,也沒有對他所處的境況表現出任何關心,他便將此解釋為對他的圖謀:

沒有人告訴我,我兒子與耶西的兒子結盟嗎;掃羅並不確切知道這件事,他只是從他們之間親密的友誼中猜測,並想像他的一些臣僕知道這件事,儘管他們對他保密;然而,除了約拿單和大衛自己,沒有人知道這件事:

也沒有人為我憂愁嗎;為他處於這種境況而關心、煩惱和悲傷,他自己的兒子和女婿竟然結盟反對他:或者,正如德迪厄(De Dieu)所翻譯的,他們「不為他憂慮」,不關心事情如何發展,或者,反對他:

或告訴我,我兒子挑唆我的僕人攻擊我,埋伏等候,像今日一樣嗎?他斷定情況就是如此,因為約拿單自從掃羅向他投擲標槍後就沒有出現在宮廷,《撒母耳記上》第19章第10節,《撒母耳記上》第20章第33節;或者,無論如何,如果他出現了,他的臉色也顯示他不安和不滿,對掃羅不悅;此外,他無法想像大衛帶著他身邊那點人,會試圖入侵他的王國,奪取他的王冠和王位,除非他得到他兒子的私下鼓勵;而大衛無論是在亞杜蘭洞還是在哈列樹林(掃羅聽說的是哪一個),他都解釋為埋伏等候他,而實際上只是為了保護自己;掃羅對他的臣僕不滿的是,他們沒有一個人向他通報他兒子參與此事。

【第9節】

那時以東人多益回答說 約瑟夫F4稱他為敘利亞人,七十士譯本也是如此;參閱《撒母耳記上》第21章第7節;他對大衛充滿敵意,渴望討好掃羅,並急於獲得更高的職位,掃羅似乎也應許了;他比其他臣僕更積極,便搶先發言:

(他是掃羅眾僕人的頭)在掃羅的牧人之上;參閱《撒母耳記上》第21章第7節;

說,我曾看見耶西的兒子到了挪伯,見亞希突的兒子亞希米勒;他模仿掃羅,輕蔑地稱大衛為耶西的兒子;並表示他所說的不是傳聞,而是他親眼看見大衛來到挪伯,一個祭司的城,並見到那裡的大祭司亞希米勒,以及他們之間發生的事。

【第10節】

又為他求問耶和華 之前沒有提及此事,有些人認為這是多益的謊言,因為大衛曾指責他撒謊,《詩篇》第52篇第3–4節,《詩篇》第120篇第2–3節;但大衛要求他為自己求問耶和華,而他也確實這樣做了,這並非不可能;他似乎也承認了,《撒母耳記上》第22章第15節;但根據猶太作家的說法,多益藉此證明大衛和亞希米勒都犯了叛國罪;前者自立為王,後者承認他是王,因為烏陵和土明不是為私人求問,而是為君王求問F5:

又給他食物;聖餅,就是陳設餅,除了祭司以外,無人可吃;這是他對大衛的善意:

又將非利士人歌利亞的刀給他;就是大衛從歌利亞那裡奪來並用它殺死歌利亞的刀。所有這些都是事實,但他卻扮演了欺騙的角色,這也是他在上述詩篇中被指控的,因為他沒有說明大衛如何欺騙祭司,假裝自己是奉王命緊急行事;這就是他沒有僕人、食物和武器的原因;如果多益忠實地報告了這些,正如他應該做的那樣,就會保住祭司及其家人的名譽和性命。

【第11節】

於是王打發人去召祭司亞希米勒,亞希突的兒子 派使者去召他,傳喚他到他面前:和他父親的全家;以利家族,神曾威脅要毀滅他們,現在時候正加速臨近:在挪伯的祭司;挪伯城除了祭司以外,沒有其他人居住,至少這些是主要的居民,因此被稱為祭司之城,《撒母耳記上》第22章第19節;他們都來到王那裡;因為他們沒有意識到自己犯了任何罪惡,也沒有任何罪惡可以指控他們;否則他們就不會出現,而是會逃到大衛那裡尋求保護。

【第12節】

掃羅說,亞希突的兒子啊,你現在要聽 他對他提出的指控;他輕蔑地連他的名字都不叫,也不稱呼他的職位,即大祭司;儘管他是王國中的第二號人物,而且幾年前民政權力還附屬於他的職位:他回答說,我主,我在這裡;他對掃羅給予應有的尊敬,儘管他沒有從掃羅那裡得到任何尊敬,並且以極大的膽量出現,因為他問心無愧,所以準備好聽要對他說的話。

【第13節】

掃羅對他說,你和耶西的兒子為何圖謀害我呢?等等。他被指控犯有叛國和反叛罪,與大衛一同犯下;證據如下:因為你給了他餅和刀;陳設餅和歌利亞的刀,《撒母耳記上》第21章第6節,《撒母耳記上》第22章第10節,因此為他提供了食物和武器;他暗示大衛正在反叛他,因此他必須捲入同樣的罪行;但更強的證據如下:又為他求問神,使他起來攻擊我,埋伏等候,像今日一樣:藉著烏陵和土明為他求問耶和華,以了解耶和華在這件事上的心意,從而鼓勵他起來反叛他,並像現在一樣埋伏等候,伺機奪取他的王冠和王國。

【第14節】

亞希米勒回答王說 首先是關於大衛,然後是關於他自己;關於大衛如下,在你的僕人中,誰像大衛那樣忠心呢?我把他看作,好像他要說,是你的僕人,奉你的差遣,辦你的事;而且是個忠心的僕人,沒有人比他更忠心,我就是這樣看重和尊敬他的,而不是把他看作你的叛徒,我沒有那樣想過他:他是王的女婿;他表現得如此出色,你對他如此器重,以至於把他納入你的家庭,把你的女兒嫁給他;因此,對他施恩,尊敬他,就是尊敬你和你的家庭,這當然沒有什麼可指責的:又聽從你的吩咐;他總是樂意執行你的命令,服從你的指示,無論是什麼;比如出去與敵人作戰,為掃羅打仗:又在你家中受人尊敬嗎?他在家中行為光榮,受到所有人的高度尊敬,並且還獲得了王的女婿的榮譽,並被立為千夫長;因此,誰會認為尊敬這樣一個人會被視為叛國和陰謀,或者他會被認為是王的叛徒呢?然後他回答關於他自己的問題:

【第15節】

我豈是從今日才為他求問神呢?等等。這是第一次為他求問神嗎?不;我已經這樣做了很多次,當他奉王命出征,與敵人交戰時;他那時就藉著我求問耶和華,我也為他求問耶和華,就像我現在所做的一樣;我這樣做是無辜的,就像我以前為王服務一樣。金奇指出,這句話可以不帶疑問地讀作:「那天我才開始為他求問神」;這是我第一次這樣做,我不知道這會讓你感到痛苦,或給你帶來任何困擾或不安。我不知道他從你那裡逃走,或者他不在你的服役中,也不在你的事務上;如果我知道,我絕不會這樣做,既然這是第一次,也將是最後一次:斷乎不可;我絕不會做這樣的事,如果我知道這會讓你不悅,或者知道大衛與你的關係如何:願王不要將任何事歸罪於你的僕人,也不要歸罪於我父親的全家;不要指控我或他們犯有叛國罪,或密謀反對他,或協助、教唆叛徒和密謀者:因為你的僕人對這一切事,無論大小,都一無所知;對這件事完全不知情;這樣一個清楚、誠實的陳述,人們可能會認為足以讓掃羅滿意;但從接下來的內容來看,似乎並非如此。

【第16節】

王說,亞希米勒啊,你必定死 他自己宣判了死刑,沒有徵求他人的意見和建議,也沒有給予更多時間;這是一種專制權力的行為,而且是對一個無辜的人,這是一種極大的不公;你和你父親的全家;這更是不義;但神允許他這樣做,是為了成就他的旨意,執行他對以利家的威脅,以利家就是這位祭司的父家,因為他們過去的邪惡;但這並不能為掃羅的罪行開脫或減輕。

【第17節】

王對他身邊站著的侍衛說 或者說「奔跑者」F6;那些在他外出時習慣在他前面奔跑的侍衛,他們在這裡侍候他,隨時準備在他下令去別處時出發。猶太人的傳統是,這些人是押尼珥和亞瑪撒F7;但正如金奇所說,他們不是侍衛,而是王子,軍隊中的將領,其中第一位是軍隊的總司令:你們轉身殺死耶和華的祭司;他承認他們是耶和華的祭司,並這樣稱呼他們,卻下令將他們處死,儘管他們是無辜的;人們會認為他們的身份會讓他感到羞愧,刺痛他的良心,阻止他犯下如此惡劣的罪行:因為他們也與大衛同謀;以及亞希米勒;這根本沒有顯現出來,甚至沒有顯現他們在挪伯見過大衛,只有亞希米勒見過;更不用說他們與他密謀了:因為他們知道他逃跑的時候,卻沒有告訴我;這也是假的;他們對大衛的逃跑一無所知,因此無法告訴王:但是王的僕人卻不肯伸手攻擊耶和華的祭司;他們的良心不允許他們這樣做;他們拒絕服從王的命令,寧願讓自己面臨王的憤怒,也不願犯下如此罪行。掃羅的侍衛比他自己更有榮譽、正義和真理感,值得稱讚;但如果他們能通過懇求和勸告說服他放棄如此血腥的處決,而不是作為旁觀者,他們本可以將他捆綁起來,像對待瘋子一樣,從而促使祭司逃脫,並阻止這場令人震驚的邪惡場面,那麼他們將更值得稱讚。

【第18節】

王對多益說,你轉身去攻擊祭司 因為他決意要他們死;如果一個人不殺他們,另一個人就會殺,還有誰比他們的誣告者和假見證人更適合做這血腥的工作呢?以東人多益就轉身;立刻,他馬上服從了王的命令,儘管這些命令是如此殘暴:攻擊祭司;手持刀劍:那日殺了穿細麻布以弗得的八十五人;不是烏陵和土明的以弗得,那只有大祭司才穿,而是一種完全由細麻布製成的衣服,由普通祭司穿著;他爾根是這樣說的:

「那些適合穿細麻布以弗得的人。」

【第19節】

又用刀殺了祭司城挪伯的居民 約瑟夫F9說,多益或掃羅派人到那裡殺死所有居民:無論男女,孩童和吃奶的嬰兒;不分性別和年齡:又用刀殺了牛、驢、羊;掃羅在亞瑪力人的事情上,當耶和華命令他徹底毀滅他們時,《撒母耳記上》第15章第2–3節,他卻如此心軟和仁慈,以至於他饒了他們的王和他們最好的牲畜,《撒母耳記上》第15章第7–9節;然而現在他對一個祭司的城邑卻如此殘酷,毀滅了城中所有的居民和牲畜;然而掃羅這件血腥的事後來卻沒有被提及,只有他屠殺基遍人的事,《撒母耳記下》第21章第1節;亞巴比內爾認為,這個地方的居民是基遍人,他們是為耶和華的殿砍柴挑水的,《約書亞記》第9章第23、27節。現在掃羅對這座城邑更加嚴厲,是為了阻止其他人與大衛聯合,如果他們這樣做,就必須預期會受到同樣的待遇。

【第20節】

亞希米勒的兒子亞希突的一個兒子,名叫亞比亞他,逃脫了 他很可能被他父親留下,在他父親和其餘祭司被召到掃羅面前時,負責看守聖所和其中的聖物;他聽說掃羅對他們進行了血腥的處決,在掃羅的使者到達挪伯之前,他便帶著以弗得和烏陵土明逃走了,這從《撒母耳記上》第23章第6–9節可以看出;這個人繼承了他父親的大祭司職位,並一直擔任到所羅門時代:逃到大衛那裡;大衛此時已經離開,或正在從哈列的樹林前往基伊拉,亞比亞他跟隨他,並在那裡找到他,《撒母耳記上》第23章第6節,只有與他在一起才能安全,因此逃到他那裡是正確的。

【第21節】

亞比亞他將掃羅殺害耶和華眾祭司的事告訴大衛 大衛可能還沒有聽說此事;儘管這類消息通常傳播迅速;他必須講述一個悲傷而令人震驚的故事,這對大衛來說也是如此。

【第22節】

大衛對亞比亞他說,那日我就知道了 也就是說,他當時心裡想:以東人多益在那裡的時候;在挪伯;在會幕裡,與大衛同時在那裡:他必會告訴掃羅;他看見大衛在那裡,以及大衛和亞希米勒之間發生了什麼事;他知道多益是個惡毒有害的人;他是一個真正的以東人,儘管是歸信者,但他對以色列人,尤其是像大衛這樣真正的以色列人,懷有仇恨和敵意:我已造成你父親全家所有人的死亡;或者說,我已成為他們所遭遇的一切災禍和死亡的原因,不是故意的,而是偶然的;他為自己以任何方式成為幫兇而感到悲傷,儘管並非有意。

【第23節】

你只管與我同住,不要懼怕 他顯得驚慌失措;這不足為奇,因為他不知道該怎麼辦,也不知道該去哪裡尋求安全;這時,為了平息他的恐懼,使他安心,大衛邀請並鼓勵他與自己同住,不要懼怕掃羅或任何人:

因為尋索我命的,就是尋索你命的;或者,正如金奇所說,這可以解釋為:「尋索你命的,就是尋索我命的」;我們處境相同,有共同的敵人,因此最好、最安全的是在一起;正如他爾根所說:

但與我同住,你必得保全;暗示他會像保護自己一樣小心保護亞比亞他;本·革順(Ben Gersom)建議,這是因為亞比亞他帶著以弗得和烏陵土明來了,大衛可以藉此求問神;但大衛確信神會保護他,並使他登上王位,因此亞比亞他與他在一起必得安全:此時他寫下了《詩篇》第52篇,這顯示了他當時的心境;參閱《詩篇》第52篇第1–9節。

【腳註】
F24 ( vpn rm ) "amarus animo", Pagninus, Montanus. (**נֶפֶשׁ מַר**,nefesh mar)「心靈苦澀」,帕尼努斯、蒙塔努斯。
F25 T. Bab. Bava Bathra, fol. 91. 1. 《巴比倫他勒目》巴瓦巴特拉篇,第91頁第1欄。
F26 Bemnidbar Rabba, sect. 14. fol. 212. 1. Tanchuma apud Jarchium in loc. 《民數記拉比》第14章,第212頁第1欄。雅爾基在該處引用的《坦胡瑪》。
F1 De loc. Heb. fol. 88. L. 《希伯來地名錄》第88頁L欄。
F2 T. Bab. Taanith, fol. 5. 2. 《巴比倫他勒目》禁食篇,第5頁第2欄。
F3 Apud Ben Melech in loc. 本·米勒在該處的引文。
F4 Antiqu. l. 6. c. 12. sect. 1, 4. 《猶太古史》卷6第12章第1、4節。
F4 Antiqu. l. 6. c. 12. sect. 1, 4. 《猶太古史》卷6第12章第1、4節。
F5 Misn. Yoma, c. 7. sect. 5. 《密示拿》贖罪日篇,第7章第5節。
F6 ( Myurl ) "cursoribus", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator. (**רָצִים**,ratzim)「奔跑者」,帕尼努斯、蒙塔努斯、猶尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托。
F7 Midrash Tillim apud Abarbinel. in loc. 《詩篇米大示》中亞巴比內爾在該處的引文。
F8 Antiqu. l. 6. c. 12. sect. 6. 《猶太古史》卷6第12章第6節。
F9 Antiqu. l. 6. c. 12. sect. 6. 《猶太古史》卷6第12章第6節。
信仰問答