John Gill注釋|撒母耳記上

第十九章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
撒母耳記上 第十九章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章記載大衛因掃羅對他的敵意而面臨的危險,以及他如何從中得蒙拯救:首先是約拿單將他父親的意圖告知他,並為他懇切代求(撒上 19:1-7);其次是大衛在掃羅欲用標槍刺殺他時,從他面前溜走(撒上 19:8-10);再次是米甲將他從窗戶放下,當時掃羅派使者來殺他,米甲又用一個偶像放在床上代替他,欺騙了使者(撒上 19:11-17);最後是撒母耳在拿約保護他,大衛逃到那裡,掃羅派使者追趕他,最終自己也來了;結果他與使者非但沒有捉拿大衛,反而都開始說預言(撒上 19:18-24)。

【第1節】

掃羅對他兒子約拿單說:約拿單是掃羅王位的繼承人;儘管掃羅知道約拿單愛大衛,並與他有深厚的友誼,但他可能希望,由於他認為約拿單的王位繼承權受到威脅,而大衛是他的競爭者,約拿單的心會因此疏遠大衛;他會更聽從父親而非朋友,並會看清自己的真正利益所在,從而拋棄大衛,甚至尋求毀滅他,這正是掃羅所圖謀的。

又對他眾臣僕說:這些臣僕表面上聲稱愛大衛,掃羅自己也說他們愛大衛,其中一些可能確實如此;掃羅可能更希望這些臣僕能聽從他,因為他們效忠於他,而且可能暗中是大衛的敵人,因此他對他們以及他的兒子說話,並下達命令:

要殺大衛。彷彿大衛是個叛徒,是篡奪他王位的人,對他的王位和生命懷有圖謀;掃羅發現他無法通過私下的計謀、陷阱和策略來達到目的,便變得暴怒狂躁,公開宣佈他的意圖,並命令他的兒子和臣僕取走大衛的性命,視他為對他的王位和政府構成極大危險的人物。

【第2節】

但掃羅的兒子約拿單卻甚喜愛大衛:喜愛他的陪伴和交談;他以一種喜悅的愛愛他,並且這種愛是堅定不移的,這對大衛來說是一種恩慈的護理;因為藉此他得知掃羅對他的圖謀,便能更好地防範他。

約拿單告訴大衛說:「我父掃羅想要殺你。」告知大衛此事,是盡一個真誠忠實朋友的本分。

「現在我懇求你,今夜要小心。」看來約拿單告知大衛時已是傍晚;由於他不知道掃羅當夜可能派出哪些密探追捕大衛,他勸大衛要小心,不要讓自己暴露於任何危險之中,並要嚴加防範;到了早上,他會設法使他父親與大衛和好,那時他可能希望,經過一夜的睡眠,掃羅會脾氣好些,更願意聽取對大衛的勸說。

「住在隱密處,藏起來。」他似乎暗示大衛當夜待在自己家中和臥室裡並不安全,而是建議他退到某個不為人知或不被懷疑的地方。從下文看,他指的是某個田野中的隱密處。

【第3節】

我會出去:在早上,他父親慣常散步的時候。

站在我父身旁,在你所在的那田野裡;站在他父親靠近大衛的那一邊,這樣他父親就看不見大衛,但又足夠近,讓大衛能聽到他們之間的對話。

我會與我父談論你;為大衛說好話,並努力勸阻他不要試圖取走大衛的性命,因為大衛的生命對以色列國來說是如此重要和有益。

我所看見的,我會告訴你;大衛聽不清楚的,約拿單會告訴他;他能從掃羅臉色上察覺到的,以及從掃羅話語中推斷出的,他都會告知大衛,這樣大衛就能更好地知道該怎麼做,並為自己的安全作準備。

【第4節】

約拿單向他父掃羅說大衛的好話:他向掃羅指出大衛是個多麼好的人,他做了多少好事,他在處理所有事務上展現了多少智慧和審慎,他在所有遠征中展現了多少勇氣和膽量,以及他在每一件事上對他的君王和國家是多麼忠誠和正直。

對他說:「願王不要得罪他的僕人大衛。」藉著取走大衛的性命;這將是一個極大的罪,一個違背神律法禁止謀殺的罪,並且會伴隨著殘忍和忘恩負義的嚴重加重情節。

「因為他沒有得罪你。」他沒有違抗掃羅的任何命令,而是在每件事上都忠實地服事他,更沒有像掃羅可能想像的那樣,想過要取走他的性命或奪取他的王位。

「他的作為對你都甚好。」藉著擊殺非利士人,當時掃羅和他的軍隊都極度恐懼;藉著在他面前彈琴驅除惡靈;以及藉著指揮他的軍隊,帶領他們對抗非利士人,並取得勝利。

【第5節】

因為他曾將自己的性命置於手中:他將自己暴露於極大的危險之中,當時以色列全營中沒有人願意這樣做。

殺了那非利士人;就是迦特的歌利亞,他曾向以色列的軍隊挑戰;大衛手無寸鐵,只帶著他的甩石機和石頭,去迎戰他,並殺了他。

耶和華藉著他的手為以色列全家成就了極大的拯救;因此他們從敵人手中得蒙拯救,敵人從他們面前逃跑,他們追趕敵人,並取得了完全的勝利。

你親眼看見了,並且歡喜;掃羅親眼目睹了大衛出戰非利士人,並殺了他,以及這一切所帶來的幸福結果,當時這一切都深深地感動了他,他情不自禁地為此表達了極大的喜悅。

你為何要得罪無辜人的血,無故殺害大衛呢?這樣就會將罪責歸算到他自己和他的家族身上。

【第6節】

掃羅聽從了約拿單的話:他不僅聽完了約拿單所說的一切,而且被感動,被說服,當時他承認自己尋索大衛性命是錯誤的,因此他會停止這樣做;主藉著約拿單的話語感動他的心,使他願意聽從並照辦。

掃羅起誓說:「我指著永活的耶和華起誓,他必不死。」他將這個誓言加在他對約拿單所說的話上,以證實其真實性;這個誓言要麼是出於真正遵守的意圖,儘管這個意圖沒有持續多久;要麼是為了欺騙約拿單,讓他將此事告知大衛,從而阻止大衛逃跑,使他更容易落入掃羅手中;但前者似乎更符合實際情況。

【第7節】

約拿單叫了大衛:從他在田野的藏身之處出來,在掃羅回家之後。

約拿單將這一切事都告訴了他:就是他與他父親之間所發生的一切,特別是他父親所起的誓,說大衛必不死。

約拿單領大衛到掃羅面前:再次將他引進宮廷,引進掃羅的御前;掃羅表面上禮貌地接待了他,表面上達成了和解。

大衛在他面前,如同往日一樣;就像他最初被接納入宮廷時一樣,當時他在掃羅和他的朝臣中都備受尊敬。

【第8節】

後來又有了戰爭:在以色列人和非利士人之間;看來雙方都沒有派出全部兵力,只是一些小隊或分遣隊,彼此之間發生了小規模衝突。

大衛出去與非利士人爭戰:他帶著他所統領的一千人出去(撒母耳記上 18:13);因為他沒有指揮全軍的權力;那屬於押尼珥。

大大殺敗他們,他們就從他面前逃跑:他在與他們的交戰中殺死了許多人,其餘的都逃跑了,他凱旋而歸;這激起了掃羅的嫉妒,增加了他的猜疑,記載此事正是為了說明這一點。

【第9節】

耶和華那裡來的惡魔又降在掃羅身上:當大衛取得這些勝利時,掃羅的憂鬱和狂躁症狀又復發了,他變得嫉妒、多疑、惡毒和懷恨。

掃羅坐在家中,手裡拿著槍:這要麼描述惡魔降在他身上時他所處的姿勢;要麼描述惡魔的影響,他變得遲鈍憂鬱,不願外出,而是待在家中,對每個人都心存疑慮;因此他手裡拿著槍來自衛;或者更可能是為了在機會出現時用它來殺死大衛,而機會很快就出現了。

大衛用手彈琴:彈奏某種樂器,特別是豎琴,以驅除掃羅身上的惡魔,即憂鬱症;這顯示了他的謙卑,儘管他是軍中的官員,身居要職,卻屈尊為掃羅演奏音樂,以及他對他的君王掃羅的極大善意和愛戴,願意盡其所能為他服務,以促進他的健康和舒適,以及他對掃羅的應許和誓言,或者更確切地說,對神護理的信任和信心,相信神會在他的職責範圍內保護他,儘管他知道掃羅對他一直懷有惡意和傷害。

【第10節】

掃羅想用槍將大衛刺透在牆上:像他之前曾試圖做的那樣,將槍刺穿大衛,把他釘在牆上(撒母耳記上 18:11)。

但他從掃羅面前溜走了:他察覺到掃羅的意圖,由於身體非常敏捷,他迅速地從掃羅面前移開。

掃羅將槍刺入牆內:他用力投擲,槍刺入牆內,並卡在那裡;他決心毀滅大衛,他的憤怒和激情是如此之大,他的體力是如此之強,在這種情況下,他的身體力量有時會奇異地爆發出來。

大衛逃跑,當夜得脫:這件事發生時,很可能已是傍晚或晚上;之後他離開了掃羅的宮廷,回到自己的家,暫時逃脫了所面臨的危險。

【第11節】

掃羅打發使者到大衛的家:以為他去了那裡;這地方在哪裡沒有說明,很可能在掃羅居住的基比亞。

去窺探他:以免他當夜從那裡逃走。

到早晨殺他:他沒有命令他們闖入家中立即殺他,而是等到早晨,原因似乎是,如果他被闖入的聲音驚動,他可能會利用夜晚的機會輕易逃脫,或者另一個人可能因誤認而被殺;因此,為了確保萬無一失,他們必須等到天大亮,那時他們就不會錯過他了。約瑟夫 F4 說,命令他們監視他直到早晨,是為了將他逮捕並帶到法庭審判,定罪並處死,這通常在早上進行;但掃羅給使者的命令是讓他們自己處死他,他並沒有打算按照正式的審判程序來處理他。

大衛的妻子米甲告訴他說:「你若今夜不救自己的性命,明日你必被殺。」意思是,如果他不及時利用夜晚的機會逃走,早上就無法逃脫了;因為她察覺到房子被掃羅派來的人包圍了,她可能懷疑這些人是掃羅派來殺他的,因為她知道她父親對大衛的惡意,或者同時有使者從她哥哥約拿單或宮廷中的朋友那裡傳來消息,告知她針對大衛的陰謀以及他所處的危險。大衛因此寫下了詩篇第五十九篇(參詩篇 59:1-17)。

【第12節】

於是米甲將大衛從窗戶裡縋下去:就像喇合將探子從她在耶利哥的家中縋下去一樣,當時王的使者正在追捕他們(約書亞記 2:15);也像門徒將使徒保羅從大馬士革縋下去一樣,以保護他免受猶太人的圖謀。

他就去了,逃跑,得脫了:他離開了自己的家,盡快地跑,逃脫了包圍房屋並等候他的使者。

【第13節】

米甲拿了一個偶像:或作「**特拉芬**(teraphim,偶像)」,這個詞如果與拉結從她父親那裡偷來的那些偶像相同,那麼它們似乎與異教徒的家神(penates)屬於同一類,是米甲私下保留的;因為如果大衛知道它們,他就不會允許它們存在於他的家中。亞本以斯拉(Aben Ezra)認為它們是在特定星象下製成的人形偶像,一種護身符,用來接收天體影響,並在諮詢時預言未來;而拉比以賽亞(R. Isaiah)則認為,米甲選擇並將這些偶像放在床上,是為了讓她父親在聽到此事時,會認為大衛發現了它們;並藉此知道他父親的意圖是要殺他,所以他逃走了;但諮詢這些偶像對大衛來說是極其遙遠的,而且沒有這些,他也知道掃羅的意圖。亞巴比內爾(Abarbinel)提到了幾種**特拉芬**,有些用於偶像崇拜,有些用於引導天體影響,有些用於知曉時間,一種日晷;有些是按照已知的人形狀製成的,與其形狀和特徵相似;他說,婦女習慣擁有她們丈夫的形像或雕像,以便因對他們的深愛而能不斷地看見他們;他認為米甲的**特拉芬**就是這種,這也得到了亞本達拿(Abendana)的認可;而且這個偶像很可能有人臉的樣子,否則就無法很好地達到她的目的。

放在床上:大衛慣常躺臥的地方,這樣看起來就像是他本人。

又將一塊山羊毛的枕頭放在他頭下:她取了家中最好的山羊毛,當時婦女,甚至貴婦人,都習慣紡織,她將山羊毛塞入枕頭,做成一個枕頭,放在偶像的頭部或頭下,這樣偶像就會因柔軟而下陷,看起來像一個病人,其面容不易辨認;儘管有些人認為這些山羊毛是放在偶像頭部周圍,使其看起來更像人頭;因為山羊毛與人髮非常相似 F5,且顏色各異,可以選擇與大衛髮色最相似的顏色(參雅歌 4:1);他爾根(Targum)將其解釋為山羊皮製成的瓶子,即用山羊皮製成的皮囊或袋子,他們常用來裝酒;因此米大示(Midrash) F6 中有這樣一個想法,即用一瓶酒代替大衛:但這個枕頭或墊子有皮囊或瓶子的形狀;七十士譯本的翻譯非常奇特。

用布蓋上:讓她生病的丈夫保持溫暖,這是她希望別人理解的。

【第14節】

掃羅打發使者去捉拿大衛:要麼是那些早上詢問大衛的同一批人,要麼是那些人停留的時間比掃羅預期的長,掃羅擔心他們疏忽或被收買,於是又派了其他人;對他們

她說:「他病了。」臥病在床,不能見人;她出於對大衛的愛,為了保全他的性命,說了這個謊;她設計這個計謀是為了爭取時間,當她用這個故事迷惑使者時,在他們發現真相之前,大衛就會逃出他們的掌控;反之,如果她否認大衛在家,或表示他已經逃走,他們就會立即追趕他,他就會有被他們抓住的危險。

【第15節】

掃羅又打發使者去見大衛:不是去探望他,也不是以友善的方式詢問他的健康狀況,而是去查看他本人,看他是否生病,是否在家;因為掃羅可能懷疑有詐,因為使者聽信了米甲的報告,沒有見到大衛,也沒有試圖見他;但現在他們接到嚴格的命令要見他,不能像以前那樣聽信米甲的話(撒母耳記上 19:14);因此,「又」這個補充詞可以省略。

說:「連床帶他抬到我這裡來。」如果他病得太重,無法起身,或不適合離開床,掃羅的命令是,連床帶他一起抬到他面前;他決心要得到他,無論是生是死。

「我好殺他。」他不滿足於讓他自然死亡,也不願等待,他急於親手殺他,因為他充滿了憤怒和惡意。

【第16節】

使者進去的時候:進入大衛的家,進入他被認為躺臥的房間。

看哪,床上竟有一個偶像,令他們大為驚訝;他們期望見到大衛,但卻見到**特拉芬**,如撒母耳記上 19:13 所述;如果他們之前曾進入房間,並以為在床上見到了大衛,那麼他們發現那只是一個偶像時,可能會更加驚訝。

頭下放著一塊山羊毛的枕頭;(參撒母耳記上 19:13 的吉爾注釋)。

【第17節】

使者回來報告他們所見之後,掃羅對米甲說:掃羅要麼到她家找她,要麼派人把她叫到他的宮殿。

「你為何這樣欺哄我?」因為欺哄他的使者就是欺哄他,假裝大衛生病臥床,而她卻在那裡放了一個偶像,並將他從窗戶放下,他已經走了。

「放走了我的仇敵,使他逃脫了呢?」彷彿她更有義務滿足父親邪惡的激情,而不是為她丈夫的安全著想。

米甲回答掃羅說:「他對我說:『放我走吧,我為何要殺你呢?』」儘管她關心丈夫的安危,卻不顧他的榮譽和名聲,也不顧自己的誠實;她沒有為丈夫辯護,說他不是掃羅的仇敵,儘管她可以這樣做;反而暗示他是一個如此絕望的人,如果她試圖留住他,他就會殺了她,並威脅說,如果她不放他走,他就會殺了她,這兩者都是假的;他並沒有對她說「放我走」,反而是她勸他走,也沒有說如果她拒絕他就會殺她;這些謊言是她為了開脫自己,卻犧牲了丈夫的名譽。

【第18節】

於是大衛逃跑,得脫了:他從自己的家中逃走,逃脫了掃羅使者的手,也因此逃脫了掃羅本人。

來到拉瑪的撒母耳那裡:撒母耳居住的地方:大衛選擇來找他,因為撒母耳曾膏他為王,這樣他的信心就能藉著撒母耳得到堅固,因為他可能因所發生的事而對王位感到動搖;他也能從撒母耳那裡得到一些建議和指引,知道在目前的處境下該怎麼做,以及在目前的困境中得到一些安慰。

將掃羅向他所做的一切事都告訴了他:掃羅如何對他的僕人說要殺他,如何親自用標槍刺他,以及如何派使者到他家去殺他。

他和撒母耳就去住在拿約:拿約在拉瑪境內或附近,如撒母耳記上 19:19 所示;這可能是一個更隱蔽的地方,因此選擇它以便他們之間可以交談,或者被認為是一個更安全的地方。這裡有一個先知學校或學院,可能是一種庇護所,人們可能認為掃羅即使知道大衛在哪裡,也不會試圖對他下手;因為如果非利士人沒有騷擾神的山和其中的先知(撒母耳記上 10:5),那麼掃羅也理應不會這樣做;所以他爾根(Targum)將其意譯為:「他和撒母耳去住在教義之家」,或在先知學校。他勒目 F9 中提到的拿約人拉比亞比米(R. Abimi the Nothite, or Naiothite)被認為 F11 是來自這個地方;據說 F12 拿約在耶路撒冷以北六英里處。

【第19節】

有人告訴掃羅:一些多管閒事的人在拉瑪看見了大衛,並注意到他和撒母耳一起去了拿約。

說:「看哪,大衛在拉瑪的拿約。」或在附近;根據拉比以賽亞(R. Isaiah)的說法,拉瑪是一個山丘或山脈的名字,因其高度而得名,而拿約是其上的一個地方的名字;它意指牧場和宜人的地方,如同草地和牧場;這裡在拉瑪附近的田野裡有教義之家,如他爾根(Targum)所稱,或先知學校,因為它宜人且隱蔽,適合學習。

【第20節】

掃羅打發使者去捉拿大衛:儘管他身處聖地,掃羅仍執意要毀滅他。

他們看見一群先知正在說預言:或如他爾根(Targum)所說,正在讚美;在神的靈的感動和影響下,唱著讚美神的詩歌和頌詞,神的靈為他們譜寫這些詩歌,並激勵他們歌唱;這些先知屬於拿約的先知學校或學院,使者們到達那裡時看見了他們,發現他們正在這樣做;或作「當他看見」 F13,因為這個詞是單數,即使者中的首領,或他們每個人,金奇(Kimchi)也是這樣認為的。

撒母耳站在他們上面,作他們的監督:他是學院的院長,他站著教導他們認識神聖的事物;他爾根(Targum)也是這樣說的。

耶和華的靈降在掃羅的使者身上,他們也說預言:或如他爾根(Targum)所說,讚美;像先知們一樣唱讚美詩歌,或預言未來的事;他們全神貫注於這些宗教活動,以至於忘記了,或不注意他們被派去做的事。本革森(Ben Gersom)認為他們預言了將來的事,亞巴比內爾(Abarbinel)也這樣認為;特別是他們預言大衛將統治全以色列,神不會讓掃羅殺他;因此他們對所受的差遣漠不關心,疏忽職守,甚至故意迴避。

【第21節】

有人告訴掃羅:他所派去的使者非但沒有捉拿大衛,反而為他預言,或者說,他們正在從事與他們所受差遣性質不同的事奉。

他又打發別的使者去,他們也照樣說預言:當他們來到同一個地方時。

掃羅又第三次打發使者去,他們也說預言:與其他人一起唱讚美詩,或預言未來的事。

【第22節】

掃羅也去了拉瑪:就是掃羅;他的使者沒有回來,當他一個接一個地派人去捉拿大衛時,他最終自己從基比亞出發前往拉瑪。

來到西沽的大井那裡:西沽要麼是一個人的名字,井的主人,要麼是井附近的一個地方的名字,通常被認為與梭哥(撒母耳記上 17:1)是同一個地方;在這些地方,通常在特定時間會聚集大量的人,為當地居民取水,並為牲畜飲水,因此是一個合適的停留點,可以提出以下問題。

他問說:「撒母耳和大衛在哪裡呢?」因為他的使者沒有回來,他不能確定他們現在在哪裡,儘管他聽說他們在拿約。

有人說:「看哪,他們在拉瑪的拿約。」在教義之家,或拉瑪的學校,如他爾根(Targum)所說;於是井邊的一個人回答了他的問題,他曾看見他們去那裡,或知道他們在那裡。

【第23節】

他就往拉瑪的拿約去:他從井邊繼續前行,朝那個地方走去。

神的靈也降在他身上:就像降在他的使者身上一樣;甚至預言的靈,如他爾根(Targum)所說。

他一路走,一路說預言,直到他來到拉瑪的拿約:在這方面他與他的使者不同;使者們直到來到那個地方才說預言,但掃羅在從井邊前往拿約的路上就開始說預言了。

【第24節】

他也脫去衣服:不是所有的衣服,而是他的外衣,就像處於這種情況下的人通常會做的那樣,就像先知有時會做的那樣,而且看來他的使者也這樣做了;根據拉比雅爾基(Jarchi)、拉比以賽亞(R. Isaiah)和其他人 F14 的說法,他脫去了他的王袍,穿上了學者、門徒和先知之子的服裝。

在撒母耳面前照樣說預言:就像使者們所做的那樣,唱著類似的詩歌,或預言著類似的事情;他與他們都不是憑自己說話,而是被聖靈感動說預言;因為這樣的恩賜有時也會賜給那些缺乏神恩典的人,如巴蘭、該亞法等人。

躺臥:或作「倒下」 F15,如同處於狂喜或恍惚狀態的人;並且

赤身露體地躺臥那一天一夜:不是完全赤身露體,而是沒有穿外衣或王袍,或者沒有帶武器;所以一個沒有武器的人被稱為赤身露體,儘管他穿著衣服:因此,格隆(Gelon)征服迦太基人,並掌握了西西里全境後,赤身露體(即手無寸鐵)地進入廣場,宣佈他將把政府歸還給公民,因此在朱諾神廟為他豎立了一座赤身露體的雕像 F16;昆提烏斯·辛辛納圖斯(Quinctius Cincinnatus)被發現赤身露體地耕田 F17,不能認為他沒有穿任何衣服。拉比雅爾基(Jarchi)從梅納赫姆(Menachem)那裡報告說,他曾從一位阿拉伯人那裡聽說,他爾根(Targum)用來表示「赤身露體」的詞,在阿拉伯語中意指狂暴或瘋狂的人,就像處於狂喜或預言之靈下的人有時看起來那樣;現在掃羅被保持在這種狀態下一整天一夜,這樣大衛就有機會逃脫,並與他拉開足夠的距離,使他無法追上。

所以人說:「掃羅也列在先知中嗎?」這成了一句俗語,一句諺語,至少現在又被重新提起並令人驚訝地觀察到;掃羅,一個對如此好的人表現出如此惡劣的敵人行為的人,竟然被發現與耶和華的先知們在一起,並像他們一樣說預言。

【腳註】
F4 Antiqu. l. 6. c. 11. sect. 4. 《猶太古史》第六卷第十一章第四節。
F5 Vid. Stockium, p. 509. 參斯托基烏斯《詞典》第509頁。
F6 Apud Kimchium & Abarbinel. in loc. 見金奇和亞巴比內爾對此處的注釋。
F7 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 11. sect. 4.) 同上(《猶太古史》第六卷第十一章第四節)。
F8 Vid. Hudson. not. in ib. 參哈德遜對此處的注釋。
F9 T. Bab. Sabbat, c. 1. fol. 17. 2. Avodah Zarah, c. 2. fol. 36. 1. 《巴比倫他勒目》安息日篇第一章第17頁第2欄;偶像崇拜篇第二章第36頁第1欄。
F11 Aruch in voce ( twwn ) , fol. 98. 4. Juchasin, fol. 74. 2. 《阿魯赫詞典》詞條「**拿約**(twwn)」第98頁第4欄;《猶太家譜》第74頁第2欄。
F12 Adrichom, Theatrum T. S. fol. 28. 2. 阿德里科姆《聖地劇場》第28頁第2欄。
F13 ( aryw ) "et vidit", Montanus, Vatablus, Tigurine version; "et vidit quisque [vel] unusquisque illorum", Junius & Tremellius, Piscator. 「**他看見**(aryw)」,蒙塔努斯、瓦塔布魯斯、蒂古里努斯譯本;「**他們每個人都看見**」,尤尼烏斯與特雷梅利烏斯、皮斯卡托。
F14 Vid. Hieron. Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 76. G. 參耶柔米《希伯來傳統》列王記,第76頁G欄。
F15 ( lpyw ) "et cecidit", V. L. Pagninus, Montanus, "et corruit", Vatablus. 「**他倒下**(lpyw)」,武加大譯本、帕尼努斯、蒙塔努斯;「**他跌倒**」,瓦塔布魯斯。
F16 Aelian. Var. Hist. l. 6. c. 11. 埃利安《雜史》第六卷第十一章。
F17 Aurel. Victor. de Vir. Illustr. c. 20. 奧雷利烏斯·維克托《著名人物傳》第二十章。
信仰問答