John Gill注釋|列王記上

第二十章

【第20章】

本章記載了亞蘭王圍攻撒馬利亞,並傲慢地要求亞哈的妻子、兒女和財富(1王20:1-12)。先知指示亞哈出擊,擊潰了亞蘭軍隊(1王20:13-21)。次年,亞蘭軍隊捲土重來,與以色列展開一場激戰,亞蘭軍隊徹底潰敗(1王20:22-30)。亞哈與亞蘭王締結和約(1王20:31-34),隨後一位先知門徒為此責備亞哈,使他深感不安(1王20:35-43)。

【第1節】

亞蘭王便哈達聚集他的全軍,等等。這是第二個便哈達,是亞撒曾派人求助他對抗巴沙的那個便哈達的兒子(1王15:18)。

他手下有三十二個王;這些是家族首領,因此被稱為王,最多也只是便哈達手下的城邑總督;他們是小諸侯,就像約書亞時代迦南地的諸侯一樣。

還有馬匹和戰車;數量不詳。

他上去圍困撒馬利亞,攻打它;他帶著這樣的意圖上去,但尚未正式圍困。是什麼促使他這樣做,無法精確說明,或許是擴張領土的野心,或許是以色列王沒有繳納他父親所加的貢物(參1王20:34)。然而,這一切都是出於神的護理,作為對亞哈不敬虔的懲罰。

【第2節】

他差遣使者到撒馬利亞城內的以色列王亞哈那裡,等等。亞哈留在城中,沒有試圖出去迎戰,阻止便哈達的進軍,儘管便哈達必須經過他大部分的領土才能到達撒馬利亞。

對他說,便哈達如此說;藉著他的使者,如下所述。

【第3節】

你的金銀都是我的。這並非出於權利,而是他認為這些東西已如同在他手中,因為亞哈無法抵抗他。

你的妻子也是我的;看來他有不止耶洗別一個妻子。

你的兒女;他有很多兒女,因為他有至少七十個兒子(2王10:1)。

連最俊美的也是我的:有些人誇大此意,認為他的目的是在佔有亞哈的男兒後,對他們行不自然的罪。

【第4節】

以色列王回答說,我主,我王。他對便哈達的使者這樣說,代表他承認便哈達對他的主權。

照你所說的,我與我所有的一切都歸你。他理解為,他將藉著向便哈達效忠和納貢來保有他所有的一切;而不是要將他所有的財物,特別是他的妻子和兒女,交到便哈達手中。

【第5節】

使者又回來了。從便哈達那裡回來。

說,便哈達如此說,我雖然曾差遣人到你那裡,說:在第一次傳話時。

你必將你的金銀、妻子、兒女交給我;交到他手中,而不是像亞哈所理解的,他將成為便哈達的附庸,每年納貢以安享這些。然而,便哈達現在甚至不願遵守這一點,因亞哈的卑微順從而變得更加傲慢,如下文所示。

【第6節】

然而,我明日約莫這時候,必差遣我的僕人到你那裡。他給了亞哈二十四小時考慮。

他們必搜查你的家,和你僕人的家;王宮,以及貴族甚至撒馬利亞所有臣民的家。

凡你眼中所喜悅的(或可羨慕的),他們必用手拿去;不滿足於所給予的,還要搜查更多;如果某樣東西對擁有者來說比其他任何東西都更可羨慕,那必會被拿走;這真是極其傲慢和令人惱火。

【第7節】

於是,以色列王召聚國中的眾長老。他那卑微懦弱的性情因最後的訊息而稍有激動,因此召集了百姓的長老開會,這對他來說是明智之舉。

說,請你們注意看,這人如何圖謀禍患;他所圖謀的無非是整個國家的徹底毀滅。

因為他差遣人來要我的妻子、兒女、金銀,我並沒有拒絕他;在他所理解的意義上,即他將成為便哈達的附庸,為保有這些而納貢,這已經非常卑微了;但他想要親手得到這些,而且不僅是這些,還要掠奪他所有的臣民。

【第8節】

眾長老和眾百姓都對他說。他們一致提出建議。

不要聽從他,也不要答應;毫無疑問,他們承諾會支持他。

【第9節】

於是,他差遣人去見便哈達的使者。在長老們給他的建議下,並因此受到鼓勵,儘管最終還是以一種卑微懦弱的方式。

對我主我王說,你起初差遣人向你僕人所要的一切,我必照辦;承認便哈達是他的主,自己是他的僕人,並承諾滿足他最初的要求,儘管那樣傲慢,在他所理解的意義上,即為此向他納貢。

但這事我不能辦;不僅要將一切交到便哈達手中,還要搜查和掠奪他和他僕人的家,因為他百姓的長老們不同意;然而他似乎說,如果不是被他的議會所限制,他自己也會順從。

使者就去了,又把話回報他;向便哈達報告他們從亞哈那裡得到的答覆。

【第10節】

便哈達差遣人去見他,說。就是對亞哈說。

願諸神重重地降罰於我,甚至更多;願比我所能想到或表達的更大的災禍降在我身上。

如果撒馬利亞的塵土,足夠我所有跟隨我的人每人一把,那我就不信了。這表示他毫不懷疑能將撒馬利亞夷為塵土,因為他將帶來無數人,如果每個人都從撒馬利亞的廢墟中取一把塵土,那塵土都不夠他們分;這是一句在憤怒和狂暴中說出的威脅性、寓言式的言論。

【第11節】

告訴他,那束甲的,不要像那卸甲的誇口;也就是說,那準備戰鬥的,不要像那已經獲勝的誇口;其意思是,在戰鬥結束、勝利未定之前,不要得意忘形;戰爭的結果是不可預測的;勝利不總是屬於強者。

【第12節】

便哈達聽見這話的時候(他與眾王正在帳幕裡飲酒),雖然是中午或更早(1王20:16),這表明他與他們都沉溺於放縱。

他對他的僕人說;他軍隊中的一些主要軍官。

擺陣;準備戰鬥,拿起武器,立即圍攻城市,並架設攻城器械以攻破城牆。

他們就擺陣攻城;正式圍困,至少是準備圍困;因為看來最終並沒有真正做到。

【第13節】

看哪,有一位先知來到以色列王亞哈那裡,等等。猶太學者認為這是以拉的兒子米該亞(1王22:9),可能是俄巴底亞藏在洞裡的那些先知之一,現在被公開差遣去見亞哈。

說,耶和華如此說,你見了這大軍沒有?你考慮過便哈達的軍隊人數眾多嗎?

看哪,我今日必將他們交在你手中;無論他們多麼龐大。

你就知道我是耶和華;而不是巴力,他能以少勝多,也能從大軍中拯救。

【第14節】

亞哈說,藉著誰呢?等等。他知道自己沒有足夠的軍隊可以出去對抗亞蘭軍隊。

他說,耶和華如此說,藉著各省的少年人;金奇認為是與他一同長大的少年人;或如其他人所說,是各省總督的兒子,被扣為人質,以防他們的父親叛亂;這兩種說法都不太可能。更可能是指那些服侍這些諸侯的僕人,他們生活優渥安逸,未受過軍事訓練,甚至藉著這些人也能取得勝利。

他又說,誰來指揮作戰呢?是我們還是他們先發動攻擊?或者誰來指揮,誰是軍隊的將領,走在前面帶領他們?亞哈可能認為,作為一個拜偶像的人,耶和華不會使用他,否則除了他自己,還能想到誰呢?

他回答說,你;你必須是指揮官,帶領軍隊出征,攻擊敵人。

【第15節】

於是,他數點各省少年人,共有二百三十二人。這是一個非常小的數目,要出去對抗亞蘭軍隊這樣龐大的軍隊,而且這些都是未經訓練、缺乏經驗的少年人。

在他之後,他又數點了所有百姓,就是所有以色列人,共有七千人;這絕不可能是全國所有百姓,甚至撒馬利亞城內所有能拿起武器的人的數目;這必定是指那些願意在此次戰役中出戰的人。這個數目恰好與那些未曾向巴力屈膝的人數相同,這使得猶太注釋家推斷這些人就是為戰爭而數點的;但他們不可能都在撒馬利亞,也不可能只有這些人會去打仗,儘管這個數目確實引人注目。

【第16節】

他們在中午出去。從撒馬利亞,那二百三十二名少年人和七千名以色列人,公開地,帶著極大的精神和勇氣,無所畏懼;但聖經沒有說亞哈走在他們前面;從(1王20:21)所說的看來,他似乎沒有出去。

但便哈達和那三十二個幫助他的王,正在帳幕裡(或棚子裡)喝醉了;這些王要麼是他的臣民,要麼是他的附庸,要麼是他的盟友;他們自以為安全,不怕亞哈,便哈哈和他們都沉溺於狂歡飲酒,甚至在中午,因此毀滅不期而至,就像臨到伯沙撒一樣。

【第17節】

各省的少年人先出去。如前所述,從撒馬利亞出去,在七千人之前。

便哈達就差遣人;從他的帳幕裡,差遣一個或多個使者去見他的哨兵,詢問情況,以及亞哈是否已發出任何訊息,表示他同意便哈達的條件。

他們告訴他說,有人從撒馬利亞出來;但他們說不出是為了什麼。

【第18節】

他說,他們若是為求和而出來,要活捉他們;將他們俘虜,這違反了國際法。

他們若是為作戰而出來,也要活捉他們;他毫不懷疑他們會輕易被俘;但他不願將他們處死,以便審問他們,了解撒馬利亞的情況,以及亞哈打算做什麼,以便他能相應地採取措施。

【第19節】

於是,這些各省的少年人先從城裡出來。如前所述,向亞蘭營地進發。

跟隨他們的軍隊;由七千人組成。

【第20節】

他們各殺一人。亞蘭軍隊,或至少是從他們中分出的一支隊伍,與他們相遇,抵抗他們,並與他們作戰,他們殺死了七千二百三十二名亞蘭人;人數與他們自己一樣多。

亞蘭人就逃跑了;沒想到會遭到這樣的挫敗。

以色列人就追趕他們;以便進一步利用他們的勝利。

亞蘭王便哈達騎著馬,與騎兵一同逃跑了;《他爾根》說,與兩對騎兵一同逃跑;他與這些人一同逃命,盡快地奔馳而去。

【第21節】

以色列王就出來了。從撒馬利亞出來;當他看見亞蘭人逃跑,他的軍隊追趕時,他便出來了,或許帶著更多的軍隊,他們現在願意與他一同作戰;約瑟夫F3說,亞哈城牆內還有另一支軍隊。

擊殺了馬匹和戰車;也就是說,擊殺了騎馬和駕戰車的人,即亞蘭騎兵。

大大殺戮了亞蘭人;殺了多少人沒有說;但猶太歷史學家F4說,他們洗劫了營地,其中有許多財富,大量的金銀,並奪取了他們的戰車和馬匹,然後返回撒馬利亞城。

【第22節】

那先知又來到以色列王那裡。就是先前來到他那裡的同一位先知。

對他說,你去,堅固自己;勸他加固城池,特別是撒馬利亞,並增加軍隊,以便能夠抵抗亞蘭王。

要留意,看你所行的;觀察他的道德和宗教行為,並留意不要因此得罪耶和華,同時也要做好軍事準備。

因為到明年這時候,亞蘭王必上來攻擊你;大約在明年同一時間,即春天,君王出戰的時候(參撒下11:1)。

【第23節】

亞蘭王的臣僕對他說。他的國務大臣,他的樞密顧問。

他們的神是山神,所以他們比我們強;在上次戰役中擊敗了我們;他們可能從聽說耶和華在西奈山向摩西頒布律法,以及最近在迦密山所行的神蹟,以及他們在高處敬拜,特別是耶路撒冷的聖殿建在山上,撒馬利亞本身也靠近山,他們上次就是在撒馬利亞附近被擊敗,從這些事中產生了這種觀念;這種地方神祇的觀念在後來的異教徒中非常盛行,他們認為有些神祇掌管河流,有些掌管森林,有些掌管山丘和山脈F5:例如森林之神涅墨斯提努斯(Nemestinus),山丘女神科利納(Collina),山谷女神瓦利納(Vallina)F6;阿爾諾比烏斯(Arnobius)F7也提到了山神蒙蒂努斯(Montinus),李維(Livy)F8提到了佩尼努斯(Peninus)神,他的名字來自阿爾卑斯山脈的一個部分,他在那裡受人崇拜;那裡也崇拜佩尼娜(Penina)女神;拉克坦提烏斯(Lactantius)F9提到了馬克西米利安(Maximilian)的母親所崇拜的山神;甚至朱庇特(Jupiter)也有來自山脈的名字,如奧林匹斯(Olympius)、卡皮托利努斯(Capitolinus),偉大的潘神(Pan)也被稱為山地潘F11:

但讓我們在平原與他們作戰,我們必比他們強;並戰勝他們,征服他們。

【第24節】

也要這樣行。也採納這條額外的建議。

把眾王都從他們的位置上撤去;因為他們生長嬌貴,不習慣戰爭,也不精通戰術;他們沉溺於享樂,並引誘國王也如此,他們注意到之前就是這樣,儘管他們不願提及;如果他們是附庸或盟友,他們就不會像為自己的國家那樣奮戰。

派將軍代替他們;從他自己的人民中選拔,有技能和勇氣的人,他們會為自己的榮譽和國家的利益而戰。

【第25節】

並為你數點一支軍隊,就像你所失去的軍隊一樣,等等。招募一支人數相等的軍隊,他們認為他有能力做到。

馬匹對馬匹,戰車對戰車;像他以前一樣多的馬匹和戰車。

我們要在平原與他們作戰;在那裡他們可以比在山丘和山脈上更好地利用他們的馬匹和戰車(參士1:19)。

我們必比他們強;並擊敗他們。

他聽從了他們的話,就照辦了;採納了他們的建議,準備了一支軍隊,並任命將軍代替了眾王。

【第26節】

到了明年這時候。在春天,或如有些人認為的秋天(參撒下11:1)。

便哈達數點了亞蘭人;點閱他的軍隊,看看他是否已達到以前的人數。

上到亞弗,要與以色列人爭戰;不是猶大境內的那個(書15:53),更可能是亞設境內的那個(書19:30),但似乎是阿德里科米烏斯F12所說的,位於以薩迦境內,靠近著名的耶斯列平原或耶斯列谷,亞蘭王可能打算在那裡作戰;有些旅行者,正如他所觀察到的,F13說,那座城市的廢墟至今仍在那片大平原上,離基利波不遠,在迦密山以東,離他泊山五英里;根據邦廷F14的說法,它離撒馬利亞十四英里;但這裡可能指的是靠近黎巴嫩山和阿多尼斯河的阿法卡F15。

【第27節】

以色列人也數點了,都到齊了。與之前一樣;各省的二百三十二名少年人和七千名百姓,一個都沒少。

就出去迎戰他們;從撒馬利亞出來,朝亞弗方向。

以色列人就在他們面前安營,如同兩小群山羊羔;人數稀少且弱小,二百三十二名少年人為一隊,七千人為另一隊。

但亞蘭人卻遍滿了全地:他們的士兵、馬匹和戰車遍滿了全地。

【第28節】

有一位神人來了。就是之前來過的那位(1王20:13,1王20:22),或者是在小軍隊出去迎戰亞蘭人之前就來了F16;儘管他可能去亞哈的營地鼓勵他。

對以色列王說,耶和華如此說,因為亞蘭人說,耶和華是山神,不是谷神;(參1王20:23)。

所以我必將這大軍交在你手中;耶和華這樣做並非為了亞哈,亞哈似乎沒有為上次的勝利感謝神,也沒有從他的偶像崇拜中悔改,也沒有因此變得更好,而是為了他自己的名譽,因為他的名譽被亞蘭人褻瀆了。

你們就知道我是耶和華;是山谷之神,是全能的耶和華,是獨一的真神。

【第29節】

他們彼此相對安營七日。很可能以色列人安營在山上,亞蘭人則等待他們改變陣地,不願攻擊他們,儘管他們人數遠超以色列人,原因如前所述。

到第七日,戰事就開始了;或者如《他爾根》所說,那些作戰的人靠近了,雙方都投入了戰鬥。

以色列人一日殺了亞蘭步兵十萬;這對於一支如此小的軍隊來說,是驚人的殺戮;耶和華的手顯然在其中。

【第30節】

其餘的人都逃到亞弗城裡。這城可能在亞蘭人手中,並被設計為他們戰敗時的退路。

那裡有一道城牆倒塌,壓死了剩下的人中的二萬七千人;這些人並非在戰鬥中被殺;這裡再次顯明耶和華的作為,正如亞巴賓內爾所觀察到的,他從天上作戰,要麼藉著一陣狂風,要麼藉著地震,將城牆推倒在他們身上,就在他們剛好躲到城牆下尋求庇護的時候。

便哈達逃跑,進了城,到了一間內室;或者說,「到了一間房中之房」F17,為了更大的隱蔽性。

【第31節】

他的臣僕對他說。他們已陷入絕境;因為如果他試圖出城,就會落入以色列人手中,城牆倒塌,城內也不安全;他不可能在所藏的房間裡隱藏太久,因此他的臣僕建議如下:

看哪,我們聽說以色列的諸王都是仁慈的王;不僅是他們中最好的,如大衛和所羅門,甚至他們中最壞的,與異教君王相比,對那些落入他們手中成為俘虜的人,也都是仁慈和人道的。

請容我們;其中一人代表其他人說。

腰束麻布,頭戴繩索;以這樣卑微謙卑的方式前來,而不是穿著盔甲,他們或許更有希望獲准進入;因此,敘拉古人曾派使者到雅典,身穿污穢的衣服,頭髮和鬍鬚很長,全身邋遢,以求感動他們的憐憫F18;

出去見以色列王:並向他謙卑地懇求。

或許他會保全你的性命;在他向亞哈請願之後;國王同意了,並讓他們帶去請願。

【第32節】

於是,他們腰束麻布,頭戴繩索。這表示他們前來向亞哈投降,作為他的俘虜和囚犯,他可以隨意處置他們,如果他願意,甚至可以將他們吊死,為此他們帶來了繩索,作為他們罪有應得的標誌(參賽20:2-4)。

來到以色列王那裡,說,你的僕人便哈達說,求你讓我活著:他不久前還傲慢地要求亞哈的妻子、兒女、金銀作為他的財產,現在卻成了他的卑微僕人,乞求的不是他的王冠和王國,而是他的性命。

他說,他還活著嗎?他是我的兄弟;這立刻暗示,他們不僅可以期望他會饒恕便哈達的性命,因為他似乎很高興便哈達還活著,而且他會對他施予更多恩惠,因為他對便哈達有著兄弟般的深厚感情;對於一個處於他這種境地的國王來說,對一個曾給他帶來如此多麻煩和困擾,並對他表現出如此傲慢和輕蔑的人,這是一個非常愚蠢的表達。

【第33節】

那些人就仔細觀察,看他口中是否會說出什麼。這會是他們的好兆頭,鼓勵他們抱持成功的希望;他們仔細觀察他的言行舉止,就像占卜者尋找吉兆一樣;因為這個詞有時也用於占卜F19。

就急忙抓住他的話;話一出口就抓住,並加以利用,因為他們比他更聰明。

他們說,你的兄弟便哈達;你稱之為兄弟的那個人;他是你的兄弟,而且還活著;他們抓住這句話,並說出來,以觀察這是否是他的口誤,他是否真心說出,是否會堅持,或者是否會收回。

於是他說,你們去,把他帶來;意思是從城裡帶到他所在的地方。

便哈達就出來見他;根據他僕人的報告,從他的房間裡出來。

他使便哈達上到車上;坐在那裡與他交談。

【第34節】

便哈達對他說。原文中沒有「便哈達」這個詞,有些人,如奧西安德爾(Osiander)等人,認為這是亞哈最後說的話;這似乎最有可能,亞哈不僅讓便哈達上車,而且在他極大的、過度的仁慈中,儘管他是征服者,卻對他說了以下的話:

我父親從你父親那裡奪去的城邑,我必歸還;也就是說,亞哈的父親暗利從便哈達的父親那裡奪去的城邑;因為暗利是一位有權勢和勇氣的君王(1王16:16-18,1王16:27),他從亞蘭王那裡奪取城邑的可能性,比亞蘭王從他那裡奪取城邑的可能性更大,而亞哈在這種情況下卻軟弱地承諾歸還。

你可以在大馬士革為自己建造街道,就像我父親在撒馬利亞建造街道一樣;這證實了說話的是亞哈,而不是便哈達;因為便哈達的父親從未在撒馬利亞擁有任何權力或居所,而亞哈的父親暗利卻有,他建造了撒馬利亞,並使其成為他的王都;同樣地,亞哈承諾便哈達可以在亞蘭的首都大馬士革擁有他的宮殿,並在那裡以及整個亞蘭行使權力;藉此,亞哈放棄了他對王國和其中任何城邑的所有權利:因為「街道」並非指字面意義上的街道,建造街道沒有理由;也不是指市場,以便收取通行費,如有些人所說,認為這是便哈達的話;也不是指法院,以強迫那些拒絕繳納的人繳納;也不是指要讓他們保持敬畏的堡壘;而是一位博學的評論家F20所觀察到的,是指便哈達居住的王宮;亞哈給了他建造的權力,並補充說:

我必與你立約,然後送你走;或現在所作的承諾。

於是,他與便哈達立了約;確認了上述承諾。

就送他走了;讓他自由,享受他的王冠和王國,亞哈因這愚蠢和軟弱的行為而受到先知的責備(1王20:42)。

【第35節】

有一個先知門徒。猶太人認為是米該亞,約瑟夫F21也如此認為,這很可能;就是曾不止一次與亞哈在一起的那位;無論他是誰,他很可能就是那個人,因為亞哈在他卸下偽裝後認出了他(1王20:41)。

對他的同伴說,我求你奉耶和華的話打我;告訴他的同伴,奉神的命令,他被吩咐打他,以致傷他。

那人卻不肯打他;因為他是他的同伴,或許也是一位同伴先知,並且對他有感情。

【第36節】

他就對那人說,因為你不聽從耶和華的話。因為沒有打他;如果他是一位先知,他必知道不理會或不服從先知奉耶和華之名所說的話是多麼大的罪惡;他必無可推諉。

看哪,你一離開我,必有獅子將你殺死。他一離開他,果然有獅子遇見他,將他殺死;這看似嚴厲,但由於是對神藉著先知所發命令的不順從行為,故應處以死刑。

【第37節】

他又遇見另一個人,說,我求你打我,等等。這裡沒有說他是他的同伴,也不是先知門徒之一,而是一個鄉下人,所以他毫不猶豫地照他所說的做了。

那人就打他,一打就傷了他;傷在他的臉上;在他的肉上劃開一道口子,破了皮,流了血;或許是眼睛周圍的某處,從下文看來。他這樣做是為了讓自己看起來像個受傷的士兵,這樣就能更容易地與亞哈說上話。

【第38節】

於是,那先知就去了,在路上等候王,等等。當他從亞弗,也就是戰鬥發生的地方,前往他的王都撒馬利亞時。

用灰蒙著臉,裝作不認識。他爾根說,他用面紗或布條蒙住眼睛,纏繞在頭上,就像人們在臉部受傷或瘀傷時所做的那樣,這似乎很有可能;因為如果他用灰、泥土或塵土等塗抹臉部,他就無法像(1王20:41)那樣輕易地將其擦掉。

【第39節】

王經過的時候,他就向王大聲呼喊。大聲呼喊,表示他有話要對王說,王就停了下來。

他說,你的僕人出戰,到了陣中;這不是真實的,而是虛構的,一個寓言、故事或比喻,他藉此向亞哈陳述他自己的情況,並使他認識到自己的愚蠢,就像拿單對待大衛一樣。

看哪,有一個人轉過來;軍隊中的一位高級軍官。

帶了一個人到我這裡;他俘虜了一個人。

說,看守這個人;不要讓他逃跑。

他若有任何差失,你的命就必償他的命,不然,你就必交一他連得銀子;如果他故意放走他,或者他以任何方式從他手中逃脫,那麼他要麼為此而死,要麼被罰一他連得銀子,這在我們的貨幣中是三百七十五英鎊;他似乎同意了這個條件。

【第40節】

你的僕人正在這裡那裡忙碌的時候,那人就不見了。他忙於與戰鬥相關的這件事或那件事,他被託付看管的囚犯就逃走了。

以色列王對他說,你的判決就是這樣,你自己已經決定了;判決對他來說是明確而公開的,他要麼死,要麼付錢,因為他自己已經同意了。

【第41節】

他就急忙把臉上的灰除掉。他從眼睛上取下亞麻布,揭開面紗或面具。

以色列王就認出他來,知道他是先知中的一個;他再次認出了他,因為他以前見過他一兩次;否則他的臉上不可能有任何東西能表明他是先知,他更可能是憑著他的服裝被認出來的。

【第42節】

他對王說,耶和華如此說。他不是說自己的意思,也不是用自己的話說,而是奉耶和華的名說,他有權柄這樣做,以便讓亞哈更加重視。

因為你放走了我所命定要徹底毀滅的人;指便哈達;或者說「我所咒詛或詛咒的人」F23;因他褻瀆神而被神咒詛,並因此被神命定毀滅;或者說「我網中的人」F24,因神的護理被帶入亞弗的一個網或圈套中,若非亞哈放走他,他本無法逃脫:

【腳註】
F3 Antiqu. l. 8. c. 14. sect. 2. 《猶太古史》第八卷第十四章第二節。
F4 Ibid. 同上。
F5 "Dii fumus agrestes, et qui dominemur in altis montibus.----" Ovid. Fast. l. 3. 奧維德《節日詩》第三卷:「我們是鄉村之神,統治著高山。」
F6 Vid. D. Herbert de Cherbury de Relig. Gent. c. 12. p. 198, 112. 參見赫伯特·德·切爾伯里《異教徒宗教論》第十二章第198、112頁。
F7 Adv. Gentes, l. 4. 阿爾諾比烏斯《反異教徒》第四卷。
F8 Hist. l. 21. c. 38. 李維《歷史》第二十一卷第三十八章。
F9 De Mort. Persecutor. c. 11. p. 22. Vid. Ovid. Metamorph. l. 1. Fab. 8. ver. 320. "Et numina montis adorant". See Ep. 4. ver. 171. 拉克坦提烏斯《迫害者之死》第十一章第22頁。參見奧維德《變形記》第一卷第八寓言第320節:「他們崇拜山神。」參見《書信》第四卷第171節。
F11 Sophoclis Oedipus Tyr. ver. 1110. 索福克勒斯《俄狄浦斯王》第1110節。
F12 Theatrum Terrae Sanct. p. 35. 阿德里科米烏斯《聖地劇場》第35頁。
F13 Brocard. & Breidenbach. in ib. 布羅卡德和布賴登巴赫,同上。
F14 Travels p. 164. 邦廷《遊記》第164頁。
F15 Vid. Sozomen. Hist. l. 2. c. 5. 參見索佐門《教會史》第二卷第五章。
F16 ( vgyw ) "accesserat", Vatablus. (vgyw)「他已來過」,瓦塔布魯斯。
F17 ( rdxb rdx ) "cubiculo in cubiculum", Pagninus, Montanus. (rdxb rdx)「房中之房」,帕尼努斯、蒙塔努斯。
F18 Justin e Trogo, l. 4. c. 4. 查士丁《特羅古斯史》第四卷第四章。
F19 ( wvxny ) "augurati sunt", Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus. (wvxny)「他們占卜了」,帕尼努斯、蒙塔努斯、蒙斯特、瓦塔布魯斯。
F20 Vallandi Dissert. ad 1. Reg. xx. 33, 34. Subsect. 2. sect. 4. 瓦蘭迪《列王紀上二十章33、34節論文》第二分節第四段。
F21 Antiqu. l. 8. c. 14. sect, 5. 《猶太古史》第八卷第十四章第五節。
【第42節】

因此,你的性命必代替他的性命;這事很快就應驗了,而且是藉著一個敘利亞士兵的手(王上22:34-35)。

你的百姓必代替他的百姓;這事由敘利亞王哈薛應驗了,以色列的罪惡使他們理應承受藉哈薛而來的災難(參王下8:12;10:32)。

【第43節】

以色列王就悶悶不樂地回宮去了,&c.] 他對先知所說的話感到不悅,也對自己放走便哈達的行為感到不滿;他爾根的說法是,他「心裡憂愁,靈裡沮喪」,並且「來到撒馬利亞」;先知的信息破壞了他勝利的喜悅,使他帶著沉重的心情回去了。

【腳註】
F23 ( ymrx vya ) "vir anathematis mei", Montanus, Piscator. 蒙塔努斯、皮斯卡托:「我所咒詛之人」
F24 "Vir retis mei"; so some in Vatablus. 瓦塔布勒斯的一些人:「我網羅之人」
信仰問答