John Gill注釋|哥林多前書

第二章

《哥林多前書》第二章

【導言】
使徒在本章中繼續闡述先前的論點,即福音不需要人的智慧和技巧。他以自己的榜樣說明這一點;然後他將福音置於一切人的智慧之上;並指出福音如何藉著神的靈向人顯明。因此,福音應當用神的言語教導,而非人的言語;並且,福音只能被屬靈的人認識和判斷,而非屬血氣的人。他以自己和他在哥林多的事奉為例,說明他如何以樸實無華的方式傳講福音,不使用華麗的言辭和人的智慧(林前2:1)。他的理由是,他已定意在他們中間不傳別的,只傳釘十字架的基督(林前2:2)。他更詳細地闡述了他的行為方式(林前2:3),他非但不因自己的人文知識而自高自大,不以此誇耀,不以炫耀的方式使用它,反而帶著許多的軟弱、懼怕和戰兢;他的講論沒有華麗的修辭,而是帶著聖靈的能力、證據和明證(林前2:4)。他採取這種傳道方式的目的和宗旨是,使聽眾的信心不歸於人的智慧,而歸於神的能力(林前2:5)。然而,為免福音因其樸實無華的外表而被輕視和鄙視,使徒聲明福音是最高的智慧,凡對其有最完全認識的人都能證實;這智慧超越了今世的智慧,也超越了今世掌權者的智慧,因為那智慧終歸於無有(林前2:6)。他以各種稱謂來表達這智慧的卓越,稱其為神的智慧、奧秘的智慧、隱藏的智慧、古老的智慧,在創世以前就已預定,為要使聖徒得榮耀(林前2:7)。這智慧是今世掌權者所不知道的,否則他們就不會參與釘死基督的事(林前2:8)。他接著證明這智慧遠超人的理解能力,人絕不可能憑自己發現(林前2:9),他引用了《以賽亞書》64:4的經文;然後他繼續說明這智慧如何能被世人認識,乃是藉著神的靈的啟示(林前2:10)。他以人裡面自己的靈只知道自己的事為例來闡明這一點;同樣,只有神的靈知道神的事,並能將其顯明給他人(林前2:11)。他指出,他和其他人就是這樣認識這些事的;他們所領受的不是屬世的靈(那最多只能教導他們屬世的智慧),而是從神來的靈,藉此他們認識到自己在福音所宣揚的白白恩典的福分中有份(林前2:12)。既然福音是藉著神的靈顯明的,那麼它就應當用聖靈的言語傳講,而非用人的智慧言語,正如使徒所聲明的,他和其他傳道人就是這樣傳講的,他回到了先前的論點(林前2:13)。由此也推論出,聖靈所啟示的福音之事,屬血氣的人無法認識和領受,因為他們無法辨識這些事,因此也不重視這些事(林前2:14),而只能被屬靈的人辨識、判斷和認可(林前2:15)。屬靈的人不應被屬血氣和屬肉體的人判斷,因為他們沒有基督的心,因此無法教導屬靈的人;但屬靈的人有基督的心,例如使徒和其他人(林前2:16)。

使徒對自己的描述,要麼是因他在前一章末尾所說的,關於神揀選了世上愚拙的、軟弱的、卑賤的、被人輕視的事物,並藉著祂的恩典呼召他們與眾聖徒一同相交,因此他調整了他的事奉以適應他們,特別是適應聖言的事奉,而他自己就是一個這樣的例子;要麼是因他在同章《哥林多前書》1:17所宣告的,他奉差遣傳福音,

「不是用智慧的言語」;他在此重申並一致地肯定,當他初次來到哥林多時,他

「沒有用高言大智」;雖然他不僅精通猶太學問,在迦瑪列門下受教;而且也頗有希臘文學造詣,在適當場合能夠引用希臘詩人,如他在《使徒行傳》17:28引用亞拉圖斯,在《提多書》1:12-13引用米南德;因此,如果他願意,他本可以以華麗的言辭、修辭的技巧和希臘人的雄辯來裝飾他的講論;但他選擇不用這種高雅華麗的風格,這種風格過於彰顯人的智慧和技巧;因為他所處理的主題不需要這樣的裝飾,也不需要任何誇大的虛浮言語,或浮誇的風格來襯托它,以贏得人的讚賞和認同:因為他所傳講的都是神親自證實的簡單事實,

「向你們傳講神的見證」;即福音,它見證了神的愛、恩典和憐憫,祂對世人的慈愛和美意,祂賜下並差遣祂的獨生子作他們的救主和救贖主;在這福音中,神也見證了祂的兒子,祂的子職、神性、中保職分、道成肉身、順服、受苦和受死,祂的復活、升天、坐在祂右邊、為祂的子民代求,以及祂第二次降臨審判,並藉著祂得永生和救恩。所有這些都是事實,並依賴於神的見證,這見證比人的見證更大,不需要人的技巧或口才來推薦:只要用樸實的言語和簡單的表達方式,並附上支持它的證據,就足以傳講了。亞歷山大抄本和其他一些抄本讀作「神的奧秘」;敘利亞譯本也讀作「**ܐܪܙܐ ܕܐܠܗܐ**(araza d'alaha,神的奧秘)」;斯蒂芬斯的一個抄本讀作「基督的奧秘」;武加大拉丁譯本讀作「基督的見證」。

【第1節】

因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。
這是使徒在來到他們中間之前所下的一個決心,儘管他精通人文學問,對自然界的事物有廣泛的知識,但他只會向他們傳講別無他物,也不會讓別的成為他事奉的主題,

「只知道耶穌基督並他釘十字架」:他自己對基督有屬靈和經驗性的認識,他看重這認識勝過一切;這使他有資格將基督顯明給他人;他非常樂意藉著傳講福音來傳達這知識,福音是將基督作為神的救恩顯明給人靈魂的途徑;他主要堅持這個主題,並從中獲得極大的喜悅和樂趣;他傳講關於基督位格的事,即祂是神,是神的兒子,是真正的完全人,神人二性合於一位;關於祂職分的事,即祂是彌賽亞、中保、先知、祭司和君王,是祂教會和子民的元首、丈夫、救主和救贖主;以及關於祂作為這些職分的工作,和藉祂所成就的恩典福分;例如稱義是藉著祂的義,赦罪是藉著祂的血,平安、和好與挽回祭是藉著祂的犧牲,救恩單單完全藉著祂。他定意只傳基督;不傳自己,不傳人;不傳人性的能力和純潔,不傳受造物的自由意志和行為,而是將一切和所有事物從與基督在救恩事業中的夥伴關係中排除。這是他首先選擇並主要堅持的教義,即藉著基督得救,並且是藉著「釘十字架」的基督:對他人而言最大的冒犯,對他而言卻是最喜悅的,因為救恩是藉著基督的十字架而來;他專注於此,並定意如此行;這最能榮耀基督,並被神用來使罪人歸主,安慰困苦的心靈,並且是信心的合適糧食,他憑自己的經驗深知此理。

【第3節】

我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。
這指的是他身體上的軟弱,他聲音的微不足道,以及他作為傳道人在許多人眼中,無論是講道內容還是方式,都顯得卑微;或者指他在他們中間謙卑的舉止,沒有運用基督作為使徒所賜給他的權柄和能力;而是寧願親手工作,正如他在哥林多所做的,以供應自己和別人的需要;或者指他為了傳講釘十字架的基督而在那裡所忍受的許多逼迫;他有時稱這些為「軟弱」(參《哥林多後書》12:9-10),因此又補充說:

「又懼怕,又甚戰兢」:這不僅是因為他所從事的工作的偉大和可畏,以及擔心他所服事的人會偏離真理,陷入罪惡的順從;更是因為人們對他的暴力,威脅他的生命,並埋伏要害他:因此,主在異象中對他說話,鼓勵他不要懼怕,要大膽傳講他的福音,不要沉默;並向他保證祂的同在,沒有人會攻擊他傷害他,因為祂在那裡有許多蒙揀選的器皿要藉著他的事奉呼召他們歸入祂的恩典(《使徒行傳》18:9-10),這無疑大大有助於消除他所經歷的懼怕和戰兢。

【第4節】

我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證。
正如他所定意的,他也照樣行了。他事奉的主題不是任何博雅藝術和科學,也不是外邦人的哲學和枯燥的道德觀,而是藉著釘十字架的基督得救;因此他的風格、他的措辭、他講道所用的語言,

「不是用智慧委婉的言語」;不是用人智慧所設計的專業術語、技巧性詞彙來吸引人的情感;也不是僅僅用表面上似乎有理的論證,以說服人心接受,而實際上沒有提出任何堅實和實質的內容,只是一連串巧妙組合的詞語,缺乏任何論證的力量;這是假教師們所使用的手法,使徒在此抨擊並默然譴責:

「乃是用聖靈和大能的明證」;部分是藉著引用聖靈所默示的舊約經文中的確鑿證據,這些證據足以證明他所傳講的真理;部分是藉著神蹟奇事和聖靈的恩賜,這些非凡的神聖能力事例,極大地證實了他所傳講的教義:除此之外,聖靈奇妙地幫助他的工作,無論是言語還是內容;引導他該說什麼,以何種形式說,用不是人智慧所教導的言語,而是聖靈所教導的言語;並以祂的能力伴隨他的事奉,使許多人歸主、得安慰、得造就、得救。

【第5節】

叫你們的信心不至於靠人的智慧,只靠神的大能。
「或說,不至於在人的智慧中,而是在神的大能中。」神的靈引導他,他在聖靈的影響下選擇,並藉著聖靈的幫助,以這種方式傳道,其目的和理由是,對基督和祂福音教義的信心(這信心是藉著聽道而來的),不應歸因於人的口才和雄辯的力量;也不應建立在如此沙質的基礎上,如果真是如此,那信心可能會被更強大的言辭洪流和力量所吹散;而是應當歸因於全能的神,建立在祂的能力中,由祂的能力支持,並最終藉著祂的能力得以完成和實現。

【第6節】

然而,在完全的人中,我們也講智慧。
雖然外邦人中那些有智慧的哲學家認為福音是愚拙的;雖然使徒以諷刺性的讓步,稱傳講福音為傳道的愚拙和神的愚拙,並且為了明智的理由,認為最好以樸實無華的方式傳講,不加人的智慧的修飾;但他仍為福音辯護,駁斥其愚拙的指控:他和他的同工傳道人所傳講的不是愚拙,而是智慧,而且是最高層次的智慧,如下文所示。雖然並非所有人都認為它是智慧,但對

「完全的人」而言;即成年人,與嬰孩和孩童相對;那些心智被智慧和啟示的靈所光照的人;那些感官被操練以辨別神聖智慧和人的智慧的人;以及那些在比較意義上是完全的,比其他人擁有更多屬靈知識和理解力的人;因為在現今的狀況下,沒有人在知識上是絕對完全的;知道最多的人也只是部分知道:現在,對這樣的人而言,福音及其教義顯然是最高的智慧;因為使徒的意思並非是他和其他福音傳道人向一小群比其他人更有判斷力和更好理解力的人傳講福音中更深奧的教義:如果這可以被認為是使徒的意思,他可能是在暗示猶太人的一種習俗,即不向不符合某些資格的人傳授律法中深奧的事。

「卻不是這世上的智慧,也不是這世上掌權者的智慧,這智慧終歸於無有」:這並非指惡魔所引入的偶像崇拜、迷信、奇異和魔法藝術,這些執政掌權者及其一切作為都被基督所敗壞和摧毀;而是指今世統治者(特別是猶太地的希律和本丟彼拉多)對基督和祂福音的政治智慧和狡猾計謀,他們此時大多(如果不是全部)都已死去;或者指外邦人中那些有智慧和學問的人的虛妄哲學,他們因福音的迅速有力傳播而日益失勢;或者更確切地說,是指彌賽亞降臨前一個世代中,猶太人中的文士和拉比在神聖事物上所達到的最高智慧和知識水平;這被稱為「今世」,以區別於彌賽亞時代,猶太語中稱之為「來世」,正如萊特富特博士所觀察到的;他們所有的智慧都被福音的更高智慧所混淆和歸於無有。

【第7節】

我們卻是講神奧秘的智慧,就是那隱藏的智慧,神在萬世以前預定要使我們得榮耀的。
「卻是講神的智慧」:不是人的智慧,不是那些聰明的政治家、博學的哲學家和拉比的智慧;這智慧是人的智慧無法形成、無法啟示、無法傳播的,也是人的智慧所不喜歡和不認可的:福音是神聖智慧的獨特產物,其中有榮耀的彰顯;即使在那些被指責為愚拙的教義中,例如藉著釘十字架的基督得救、藉著祂的義稱義、藉著祂的血赦罪、藉著祂的犧牲挽回祭。

「在奧秘中」:它是奧秘的智慧。福音充滿了奧秘;有神的奧秘,即神性本質中的三位一體;基督的奧秘,即祂的位格,神顯現於肉身,祂的神性子職,以及在童貞女腹中的道成肉身;聖靈在重生中的恩典奧秘,聖徒與基督的聯合和相交,同一身體的復活,基督再來時活著的聖徒的改變,以及許多其他奧秘:

「就是那隱藏的智慧」:福音隱藏在神裡面,在祂心中的思想中,在祂心靈的深處,在祂旨意的謀劃和恩典的旨意中;它隱藏在基督裡面,在祂裡面藏著一切智慧和知識的寶藏;它隱藏在儀式律法的預表和影兒之下;它也隱藏在聖經中,必須像尋找隱藏的寶藏一樣勤奮地查考。它在啟示之前對天使和亞當都是隱藏的;在某種程度上,它對舊約時代的猶太人也是隱藏的,儘管它已向他們顯明;在某種意義上,對現今時代的信徒也是隱藏的,他們目前只知道一部分;對屬血氣的人,即使是其中最聰明和謹慎的人,它也完全是隱藏的。這個形容詞表達了福音的寶貴、隱秘和安全;隱藏的事物通常是有價值的,而且因為保密,所以也安全;隱藏和秘密的智慧一直受到希臘人和猶太人的推崇:因此後者有句諺語F21:

「神在萬世以前預定」:埃及人和希臘人誇耀他們的智慧「古老」,但兩者都不能與福音的古老相提並論;它是神古老謀劃的產物,是祂在創世以前在基督裡所定意的旨意的產物;是祂在永恆的心智中繪製的藍圖;它是平安之約和恩典之約的副本,這些約是從亙古就有的;猶太人F23對律法所說的,對福音而言更是如此,

【第8節】

這智慧世上的君王沒有一個知道的;他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。
「這智慧世上的君王沒有一個知道的」:這並非指魔鬼,如有些人所想,他們若知道神藉著基督的死所要成就的事,就不會參與促成此事;也非主要指羅馬帝國的政治統治者,特別是猶太地的希律和本丟彼拉多,他們也完全不知道;而是指猶太教體制中的教會領袖,他們被稱為「**העולם הזה**(ha'olam hazeh,今世)」,以區別於「**העולם הבא**(ha'olam haba,來世)」或彌賽亞時代(參《希伯來書》2:5),例如祭司、文士和法利賽人,拉比和博學的教師。這些人對福音的智慧,或神關於藉基督得救的智慧謀劃一無所知;他們不認識降臨的彌賽亞,也不認識關於祂的預言;猶太人和他們的領袖所做的一切都是出於無知,他們成就了自己一無所知的事(參《使徒行傳》3:17-18;13:27)。

「他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。」他們就會接待祂,相信祂,而不是將祂處死:這裡給基督一個極其偉大的稱號,「榮耀的主」,或榮耀的耶和華;這似乎是指《詩篇》24:7,那裡祂被稱為「榮耀的王」,這是祂真實而固有神性的論證:祂之所以被稱為榮耀的主,是因為祂擁有所有榮耀的完美屬性,並且是祂父榮耀的光輝;與父同等的尊榮和榮耀也歸於祂;天使和世人也將同樣的榮耀歸於祂。這是古人所稱的「屬性相通」(communicatio idiomatum)的一個例子,即基督某一種本性所屬的,卻歸於祂的位格,並以另一種本性來稱呼:因此這裡,祂的釘十字架,這本屬於祂的人性,而且只屬於祂的身體,卻歸於祂的位格,並以祂的神性來稱呼,「榮耀的主」;而祂既是如此,這就使得祂在人性中的釘十字架、受苦和受死,具有功效,足以成就所有為此而忍受的目的。

【第9節】

如經上所記:神為愛他的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。
「如經上所記」:並非如有些人所認為的,記載在一部次經《先知以利亞啟示錄》中,而是記載在《以賽亞書》64:4,略有變動;這段經文被引用來證明福音是奧秘而隱藏的智慧,是今世掌權者所不知道的,並且在創世以前就已預定,為要使聖徒得榮耀:因為以下的話語不應理解為未來狀態的榮耀和幸福;儘管它們確實是不可見、未曾聽聞、不可思議的,就其卓越和豐盛而言,並且是神從亙古就為所有在此蒙祂恩典的人所預備的;而是指恩典的教義和福音的奧秘,正如上下文和引用這些經文的理由所充分顯示的;這些是

「眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見」:若非神樂意啟示,這些事絕不可能被人眼看見,也絕不可能被人耳聽聞;雖然它們可以在聖經中被看見和閱讀,也可以藉著外在的耳朵聽見被閱讀或解釋,但除非神賜下眼睛去看,耳朵去聽,否則它們既不能被理智地、屬靈地、救贖性地看見,也不能被聽見;外在的視覺和聽覺不足以理解和發現它們的意義;血肉之軀,人性無法探究它們,也無法啟示它們,甚至人的內在感官,人的智力也無法做到:

「人心也未曾想到的」:這句話在原文中沒有;但這是猶太人常用的一個短語,指從未進入人心,從未被他思考過,或他從未有過任何概念或最微小的想法的事物;因此,在斬首母牛犢時,城裡的長老們不僅說:「我們的手沒有流這血,我們的眼睛也沒有看見」,而且還說:「**לא עלה על לבנו**(lo alah al libenu,也沒有進入我們的心)」,公會流了血F25;在其他地方F26說,這件事就像一個王,「**עלה בלבו**(alah b'libo,心中想著)」,要在他的園子裡種植等等。

「神為愛他的人所預備的」:在原文中是「為等候他的人」;意思是一樣的,因為那些仰望主並等候祂的人,就是愛祂的人;其意思是,神在祂自己的心中,在祂的謀劃和聖約中,在舊律法的預表、影兒和祭牲中,在舊約的應許和預言中,預備並儲存了恩典的教義和奧秘,這些是舊約先知和聖徒未曾如此看見、聽聞、認識和理解的;並且為福音時代,即彌賽亞時代的子民,保留了更清楚的啟示:因此猶太人自己也承認這些話屬於來世F1,這在他們那裡通常指彌賽亞的日子;儘管他們在此認為有必要區分,並將「眼睛未曾看見」這句話解釋為先知的眼睛:他們的話是這樣說的F2:

【第10節】

只有神藉著聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。
「只有神藉著聖靈向我們顯明了」:如果有人說,既然這智慧如此隱藏和奧秘,福音的教義如此不為人知,如此超出人的視線和理解,那麼怎麼會有人認識它們呢?答案很簡單,神已經啟示了它們,不僅在祂的話語中(這是對所有人公開的),不僅對祂的僕人,而且對個別的基督徒和信徒,

「藉著祂的靈」:這並非指聖經中外在的啟示,儘管那也是藉著聖靈;而是指福音真理對人靈魂內在的啟示和應用,這有時歸因於基督的父(《馬太福音》16:17),有時歸因於基督自己(《加拉太書》1:12),有時歸因於基督的靈(《以弗所書》1:17),祂引導人進入一切真理(《約翰福音》16:13),這裡則歸因於父藉著聖靈:

「因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了」:這並非假設聖靈在參透這些事之前對它們一無所知;而是指祂對它們完全而徹底的認識;正如神參透人心表達了祂的全知,以及對人心裡一切事物的徹底認識一樣:「萬事」聖靈參透並完全認識的,並非指祂無限理解範圍內的一切事物;而是指基督福音中的一切事物,包括更奧秘和深奧的,以及更淺顯和容易的教義:因為「神深奧的事」並非指祂本性的完美,這些是人無法完全測透的;也不是指祂智慧和公義護理的深奧;而是指福音的奧秘教義,那隱藏在神裡面的奧秘的相交,祂古老關於人類救恩的智慧謀劃,祂永恆心智中繪製並在聖言中啟示的藍圖。

【第11節】

除了在人裡頭的靈,誰知道人的事?這樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事。
「除了在人裡頭的靈,誰知道人的事?」:人的心思意念,他心靈中的構想,他在那裡所繪製的計劃,他的設計、目的和意圖;這些絕不可能被另一個人知道,不,甚至天使或魔鬼也無法知道;任何受造物都無法知道;除了

「在人裡頭的靈」:只有它意識到並能顯明在他裡頭的事:

「這樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事」;這不僅證明了恩典的奧秘在聖靈啟示之前是多麼隱秘、隱藏、不為人知;也充分證明了聖靈的神性,並清楚顯示祂必定是神,祂在神裡面,知道神的心思意念,祂的謀劃和旨意,以及其中所包含的一切。

【第12節】

我們所領受的,並不是世上的靈,乃是從神來的靈,叫我們能知道神開恩賜給我們的事。
「我們所領受的,並不是世上的靈」:這指的是撒但,世界的王,那在世上並統治世界的靈;或者指世人的罪惡肉體傾向,這是一種貪婪、不潔、驕傲、惡意和錯誤的靈;或者更確切地說,是世俗的智慧,這是世人所共有的,在於對世俗事物的認識,並為世俗利益而追求和運用:

「乃是從神來的靈」:聖靈,祂從父和子而出,是神賜給祂子民的禮物,他們藉著信心的教義將祂領受在心中,作為光照、信心、安慰、收養、真理的靈,並作為未來榮耀的印記和憑據:

「叫我們能知道神開恩賜給我們的事」:神已將祂自己、祂的兒子,以及一切事物與祂一同白白地賜給我們,例如稱義的義、罪的赦免、收養和永生;所有這些都在平安之約和恩典之約中為他們預備,並構成了在創世以前在基督裡白白賜給他們的恩典;因為不僅在神的心意中有賜下這些恩賜的永恆旨意,在聖約中有這些恩賜的應許,而且在他們被視為在基督裡時,這些恩賜就已真實地賜給了他們:此外,神賜下祂的兒子,基督為他們捨己,而他們對此一無所知;因此,在神的靈顯明之前,這些事必然是未知的,聖靈被差遣到他們那裡,進入他們心中,正是為了這個目的,使他們認識這些事;祂藉著顯明這一切恩典,並開啟和應用永恆福音的真理來做到這一點:這種認識並非僅僅是概念上的,而是屬靈的、經驗性的、認可性的,伴隨著情感和敬佩;這是一種對這些事有份的認識,使人謙卑順服。

【第13節】

並且我們講說這些事,不是用人智慧所指教的言語,乃是用聖靈所指教的言語,將屬靈的話解釋屬靈的事。
「並且我們講說這些事」:即那些眼睛未曾看見、耳朵未曾聽見、人心也未曾想到的事;神為祂子民所預備的事;神深奧的事;只有聖靈知道的神的事;神白白賜給他們並藉著神的靈向他們顯明的事:這些事被講明、傳講並宣告給世人,

「不是用人智慧所指教的言語」:這些言語是在哲學學派中學到的,由人的技巧組合而成,並且「用人智慧所教導的言語」,這句話可以這樣翻譯;即那些藉著人的學問所教導和習得的言語,它們在順序和結構上巧妙地形成,以影響人的情感,吸引人心,並說服人接受。

「乃是用聖靈所指教的言語」:或者「用聖靈所教導的言語」;用聖靈所編輯的聖經語言;或者聖靈所教導他們的,向他們暗示的,引導他們使用的言語;因為祂不僅供應他們內容,也提供他們言語,提供合適而屬靈的口才:

「將屬靈的話解釋屬靈的事」:將神的靈的事,福音的教義,與舊約的屬靈著作進行比較,藉此證明它們的真理和和諧;說話如同神的聖言,並按照信心的類比預言或傳講;並將屬靈的言語應用於屬靈的真理,用適合和方便的語言來表達它們,而不是外來和華麗的,而是純粹、簡單和自然的;或者將屬靈的事物,無論是內容還是形式,傳達給屬靈的人;阿拉伯譯本支持並證實了這種解釋,因為只有這樣的人才能理解這些事;對於這些人,沒有必要使用人的口才、雄辯、智慧和言語。

【腳註】
F18 T. Bab. Chagiga, fol. 13. 1. 《巴比倫他勒目》哈吉迦篇,第13頁第1欄。
F19 Hieron. prefat. in Ezekiel & ad Paulin. Tom. III. fol. 3. 2. 耶柔米《以西結書序言》及《致保利努斯書》,第三卷,第3頁第2欄。
F20 Hierocles in Pythag. Carmin. p. 302. 希羅克勒斯《畢達哥拉斯詩歌注釋》第302頁。
F21 Caphtor, fol. 81. 《卡夫托爾》第81頁。
F23 T. Bab. Zebacbim, fol. 116. 1. Zohar. in Exod. fol. 20. 4. & 35. 1, 2. & 66. 3. & in Numb. fol. 66. 3. 《巴比倫他勒目》獻祭篇,第116頁第1欄。《光輝之書》出埃及記,第20頁第4欄,第35頁第1、2欄,第66頁第3欄;民數記,第66頁第3欄。
F24 T. Bab. Pesachim. fol. 54. 1. Nedarim, fol. 39. 2. Zohar. in Lev. fol. 14. 4. Targum Jon. ben Uzziel in Gen. iii. 24. 《巴比倫他勒目》逾越節篇,第54頁第1欄;許願篇,第39頁第2欄。《光輝之書》利未記,第14頁第4欄。約拿單·本·烏西爾《創世記》3:24他爾根。
F25 T. Bab. Sota, fol. 46. 2. 《巴比倫他勒目》索他篇,第46頁第2欄。
F26 Sepher Bahir in Zohar in Gen. fol. 31. 1. 《光輝之書》中的《巴希爾書》創世記,第31頁第1欄。
F1 Zohar in Exod. fol. 64. 4. & 67. 2. 《光輝之書》出埃及記,第64頁第4欄,第67頁第2欄。
F2 T. Bab. Beracot, fol. 34. 2. Sabbat, fol, 63. 1. Sanhedrin, fol. 99. 1. Maimon. in Misn. Sanhed. c. 11. sect. 1. & Hilch. Teshuva, c. 8. sect. 7. & Jarchi in Isa. lxiv. 4. 《巴比倫他勒目》祝福篇,第34頁第2欄;安息日篇,第63頁第1欄;公會篇,第99頁第1欄。邁蒙尼德《密示拿》公會篇第11章第1節;《悔改律法》第8章第7節;以及拉比雅爾希《以賽亞書》64:4注釋。
【第14節】

**但屬血氣的人**:這裡所指的並非基督裡的嬰孩,即那些剛重生的人。因為儘管這些人在屬靈事物上知識甚少,但他們卻有屬靈的品味,能領受並渴望那純淨的靈奶,並藉此成長。這裡所指的是一個未重生的人,對這些事物毫無認識。不僅僅是那些公然且惡名昭彰地放蕩、沉溺於肉慾和享樂的未重生之人——儘管這樣的人,因著屬肉體、沒有聖靈,必然是屬血氣的人;更確切地說,這裡指的是智慧的哲學家、文士、今世的辯士;是理性主義者,是那些在自然領域中達到最高成就、理性發展到極致的人;是那些擁有最卓越天賦和能力,卻沒有聖靈和神恩典的人,正如哥林多前書1:20所提及的。在該章和本章中,直到這段經文,使徒一直將這類人納入考量。事實上,每個處於自然狀態、生來如此的人,無論其內心思想如何裝備,或其外在生活行為如何,都不過是屬血氣的人,而這樣的人:

**不領會神聖靈的事**:這並非指與聖靈的神性、位格和完全有關的事,儘管屬血氣的人對這些事一無所知,也無法領會;也不是指聖靈所做的事,特別是祂在人靈魂重生時所施行的恩典工作,對此,屬血氣的人會像尼哥底母一樣說:「怎能有這些事呢?」這裡所指的是前面所說的福音真理。之所以稱為「神聖靈的事」,是因為它們包含在由聖靈所啟示的聖經中,是神深奧的事,是聖靈所探究並啟示的;也是因為它們是由聖靈所啟示的,聖靈被賜下並被領受,正是為了讓聖徒能認識這些事;還因為它們是由福音傳道者以聖靈所教導的言語傳講的。然而,屬血氣的人不以愛心領受這些事,以致於無法認可和喜愛它們,無法真正相信它們,無法由衷地擁抱它們,也無法全心順服、宣認和遵從它們,反而厭惡並拒絕它們。

**反倒以為愚拙**:這些事被屬血氣的人視為荒謬,與理性相悖;它們不合乎他的口味,他將其視為無味、令人反感的事物而厭棄;他將其視為瘋狂頭腦的產物,是病態思想的幻想,並將其作為嘲弄和譏諷的對象。

**並且不能知道**:作為一個屬血氣的人,只要他仍是這樣的人,就無法知道這些事,也無法僅憑藉自然的幫助和光照來知道。他那對這些事封閉的悟性,必須藉由神聖的能力被開啟,並有更高層次的屬靈光照進入其中。他最多只能知道這些事的字面和文法意義,或者僅僅是理論上、概念上和推測上的知識,而非經驗上、屬靈上和救贖上的知識。

**因為這些事惟有屬靈的人才能看透**:以屬靈的方式,藉由屬靈的光照,並在聖靈的影響和幫助之下。必須有與對象相稱的自然視覺辨識能力;正如必須有自然視覺能力才能看見和辨識自然事物,同樣也必須有屬靈的視覺能力才能看見、辨識、判斷和認可屬靈事物;而這只有屬靈的人才有,屬血氣的人則沒有。

【第15節】

**然而屬靈的人**:這裡所指的並非任何特定的個人,也不是羅馬教宗,正如他的追隨者所妄想的,他們幻想教宗是屬靈事物上的最高和無誤的審判者,其判斷不容上訴,且他本人不受任何人的判斷。因為他遠非屬靈之人,也遠非在屬靈事物上有判斷力,他反而被描述為罪惡之人、沉淪之子、那惡者、那獸,被賜予口說大話和褻瀆的話。這裡所指的是一群人,而非僅僅指那些在外在生活和行為上有所改進的人,他們充其量不過是道德之人,而非屬靈之人;也不是所有那些有敬虔外貌、看似屬靈的人;可能有些人有這種外貌,卻否認其能力,而屬靈的原則和本質正是在於這種能力;也不是所有那些擁有屬靈恩賜的人,因為屬靈恩賜可能存在於沒有屬靈恩典的人身上;也不是那些比別人擁有更高程度屬靈知識的人,甚至不是那些比別人擁有更高程度真實恩典的人;因為儘管這些人確實是屬靈的人(哥林多前書3:1-2;加拉太書6:1),但他們並非唯一屬靈的人;其他擁有較少知識和恩典的人,也是屬靈的,並包含在這個特徵之中。更不是指那些沒有肉體或罪惡的人,因為在現今的狀態下,沒有人是沒有罪的;如果這是屬靈之人的本質,那麼世上就不會有屬靈之人了;只有在天上的聖徒才是如此,他們在寶座前是無可指摘的,並且在復活之後將擁有屬靈的身體,正如他們的靈魂現在已臻完全一樣。這裡所說的屬靈之人,是指每個由聖靈所生的人;因為凡由聖靈所生的,就是靈,或說屬靈的;由此,重生之人被稱為屬靈的,他是被神的靈所活化,並藉著信心在基督裡過著屬靈生活的人;他渴望屬靈的事物,渴望藉著基督得救,渴望在基督裡有份,渴望與神相交,渴望與基督相似,渴望罪得赦免,渴望稱義的義,渴望永生。他擁有屬靈的感官,並且這些感官都在運用中;他對事物有屬靈的洞察力,對自己和自己因本性而失喪的狀態,以及對基督的位格、恩典和事物有屬靈的看見;他對福音有屬靈的聽聞,藉此信心而來;他聽聞以致於得生,他活著以致於能以悟性、認可和接受的心聽聞那歡樂的聲音;他對事物有屬靈的品味,對神的恩典、基督的果實和福音的真理有屬靈的品味;他在其中聞到甜美的馨香;他有屬靈的觸覺,他感受到罪的重擔,感受到聖靈恩典的影響和運行,並觸摸生命之道基督:他說迦南的屬靈語言,他的言語顯明他是一個屬靈的人;他藉著信心在基督裡屬靈地行走,並行走在聖潔、公義和真理的道路上:他是被聖靈更新,在心靈的靈裡更新的人;他有了一顆新心,一個新靈放在他裡面;他成了基督裡的新造之人:他靈魂裡有恩典的美好工作;在他裡面,恩典是主導的原則;神自己的靈居住在他裡面,他被聖靈引導,脫離自己歸向基督,進入一切真理,並隨從聖靈,而不隨從肉體:他的言行是屬靈和屬天的;他心意屬靈,他不思念肉體的事,而思念聖靈的事;儘管他思想、言語和行為中仍有許多肉體性,但這卻是他悲傷的原因,也是他日常的抱怨。而這樣的人:

**他能判斷萬事**:或「辨明萬事」;並非指自然界中的所有事物,或所有屬於人類知識範疇的事物;他可能對許多事物一無所知,也無判斷力,因為屬靈的人大多不是世上的智者和聰明人,而是愚拙人;這裡指的是神聖和屬靈的事物,即前面所說的聖靈的事,福音的教義;這也並非指聖經中每個難解的經文,或每個棘手的爭議點,而是指救贖所必需和本質的各項信仰條款;這些對他來說是清晰易懂的,它們以清晰的光照呈現在他面前;例如救贖唯獨藉著基督,赦免藉著祂的寶血,稱義藉著祂的義——這些他都已看見、品嚐並喜愛,他能辨別不同的事物,並認可那些更卓越的;他能區分真理與謬誤,區分基督的聲音與陌生人的聲音;他知道何時傳講福音,何時沒有,他藉著神的話語和自己的經驗來判斷。並非每個屬靈的人都擁有相同程度的屬靈知識和判斷力,但每個人都按照基督恩賜的尺度來辨別和判斷。

**卻沒有一人能判斷他**:或「沒有人能辨明他」:也就是說,沒有任何屬血氣的人能判斷他;屬血氣的人沒有能力辨明和判斷他是誰、是什麼樣的人;只有屬靈的人才能辨明和判斷他的屬靈光照、恩典和狀態;正如基督的教會在有人被提議加入團契時所做的;屬血氣的人不認識他,反而認為他是一個軟弱或邪惡的人,一個偽君子和騙子;而他被人的判斷所判斷,對他來說是小事;他不在乎屬血氣的人對他做出什麼判斷;他在屬靈事物上的信心,也不建立在人的權威和判斷之上;他也不會屈服於此;他不能被這樣的人責備、說服和駁斥:因為儘管可能對他使用一千個詭辯的論證,他無法回答,但他內心對福音真理有見證,這見證會抵擋並堅守立場,對抗所有反對意見;例如關於人性的不潔、人自身無力行任何屬靈善事、人的義不足以在神面前稱義、基督的真正神性和真實卓越、祂的寶血和義,以及聖靈在人心中的內在工作;與其說一個真正屬靈的人會被一個屬血氣的人說服這些事是虛假的,不如說一塊岩石會從原地移開,因為他對這些事有內在的經驗,並且也從神的話語中受教;他也不能被屬血氣的人更好地教導和指導。

【第16節】

**誰曾知道主的心**:指祂內心的深奧旨意,祂永恆心意中所繪製的藉著耶穌基督得救的計畫,聖靈在舊約經文中的意思,以及在福音時代更清楚啟示的聖靈的事,即恩典的教義;沒有任何屬血氣的人,藉著真理的光照和理性的力量,曾知道這些事。使徒要麼是引用,要麼是暗指以賽亞書40:13。

**叫他指教他呢**?這裡的「他」不是指主,主不需要任何人的指教,也沒有人能教導和指教祂,也沒有人會如此大膽和傲慢地嘗試;知道主的心意也並不能使任何人有資格做這樣的工作;因為即使他對主的心意知道再多,也無法比主自己知道更多。這裡的「他」是指屬靈的人,屬血氣的人因不認識主的心意,無法指教屬靈的人;因此,這些話語提供了一個非常恰當和充分的理由,說明為什麼屬靈的人不能被屬血氣的人辨明、判斷、說服和指教。

**我們卻有基督的心了**:這與「主的心」是同一回事,證明基督是主,是耶和華,因此是真正且完全的神;這不僅指使徒和福音的傳道者,也指所有真正的信徒;因此他們不需要任何指教,也無法從屬血氣的人那裡得到指教;儘管主要還是指前者,藉此他們被充分裝備,甚至能進一步指教屬靈的人。

【腳註】
F1 Golius, col. 1219. "altus fuit, eminuit." 高魯斯《詞典》第1219欄:「崇高、卓越」之意。
F2 Hottinger. Smegma Orient. c. 5. p. 70. 霍廷格《東方潔淨劑》第五章第70頁。
F3 T. Bab. Pesachim, fol. 54. 1. 《巴比倫他勒目》逾越節篇,第54頁第1欄。
信仰問答