John Gill注釋|歷代志上

第四章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════
歷代志上 第四章

══════════════════════════════════════════════════════════════════════

本章進一步記載了猶大支派及其一些主要家族(1節至23節),以及西緬支派的家族、城邑和村莊(24節至38節),還有他們疆界的擴展和對亞瑪力人的征服(39節至43節)。

【第1節】

猶大的兒子是法勒斯。這裡記載的是猶大在法勒斯一脈的後裔,因為只提到了他:

希斯崙、迦米、戶珥、和書巴。希斯崙是法勒斯的兒子,迦米被認為是基路拜,即希斯崙的兒子迦勒;戶珥是迦勒的兒子;書巴是戶珥的兒子,第二個迦勒的兒子;參閱(歷代志上2:5, 2:9, 2:19, 2:50)。

【第2節】

書巴的兒子利亞雅生雅哈。利亞雅與哈羅以是同一個人(歷代志上2:52),名字的含義相同:

雅哈生亞戶買和拉哈。這些是瑣拉人的家族;他們居住在瑣拉,如他爾根所說,至少是瑣拉的一部分;參閱(歷代志上2:53, 2:54)。

【第3節】

這些是以坦之父的後裔。或作以坦的族長;或如他爾根所說,這些是住在以坦的族長,以坦是一個離瑣拉不遠的地方(士師記15:8),在猶大支派中與伯利恆和提哥亞一同被提及(歷代志下11:6),即接下來所列的:

耶斯列、伊施瑪、伊得巴。這些是以坦首領的兒子:

他們姊妹名叫哈悉勒坡尼。她或許在那些日子是個極有名望的人物,儘管現在已不為人知;確實,一位猶太編年史家F23告訴我們,參孫的母親名叫哈悉勒坡尼,是猶大支派的人。

【第4節】

毗努伊勒是以坦之父。根據一些人的說法,他是那個地方的族長,與哈列弗是同一個人(歷代志上2:51):

以謝是戶沙之父。被認為與書亞是同一個人(歷代志上4:11):

這些是戶珥的兒子,他是以法他所生的長子。迦勒的妻子(歷代志上2:19)。他爾根補充說,她就是米利暗;其他猶太作家F24也說,米利暗有兩個名字,其中一個是以法他;儘管約瑟夫F25認為戶珥是她的丈夫,而非她的兒子,如這裡所說:

他是伯利恆之父。指那個城邑的居民,至少是其中一部分,或是那個地方的族長,正如他的孫子撒瑪也是如此(歷代志上2:51)。

【第5節】

亞施戶是提哥亞之父。他是希斯崙的兒子,由亞比雅所生(歷代志上2:24):

他有兩個妻子,希拉和拿拉。正如拉麥一樣,在那些時代,多妻制並不被視為非法。

【第6節】

拿拉給他生了亞戶撒、希弗、提米尼、和哈亞哈施他利。我們在其他地方沒有關於他們的記載:

這些是拿拉的兒子。亞施戶的第二個妻子。

【第7節】

希拉的兒子。另一個妻子:

是西列、瑣轄、和伊提南。在其他地方沒有提及。

【第8節】

哥斯。希拉的另一個兒子,也是前面提到的那些人的兄弟:

生亞努和瑣比巴。我們在其他地方沒有讀到關於他們的事:

哈崙的兒子亞哈黑的家族。這些是哥斯的後裔;他爾根說:

【第9節】

雅比斯比他弟兄更尊貴。他爾根補充說:

他母親給他起名叫雅比斯,說:「我生他甚是痛苦。」這痛苦可能是因為她的丈夫已死,或是因為她在生他時經歷了極其劇烈的疼痛;他是另一個便俄尼。

【第10節】

雅比斯求告以色列的神。或向祂禱告,如他爾根所說;儘管有些人將其理解為一個誓願,承諾如果神為他成就某事,他將如何行;敘利亞文和阿拉伯文譯本讀作第三人稱,認為這是其他人,他的父母和朋友為他所願的:

願祂賜福給你。但這無疑是他自己的話,是他向主發出的懇求:

說:「甚願你賜福與我,擴張我的境界。」他爾根補充說,賜福他有兒女;但他無疑是為比任何外在或屬世的福分更大的福分禱告,即屬靈的福分,聖約的福分,大衛確定的慈愛,這些福分是堅實、實質、持久且不可逆轉的:

「願你的手常與我同在。」他爾根補充說,在事務上,使他亨通成功;其含義可能是,願祂護理的手與他同在,保護他;恩典與慈愛的手與他同在,在任何需要的時候安慰和幫助他;智慧的手引導他;能力的手保守他:

「保佑我不遭患難。」免於苦難的惡,特別是免於罪惡,免於那惡者撒但,以及免於所有惡人和惡的同伴;他爾根說:

「使我與我一樣的人為伴。」

「免得我憂愁。」暗指他的名字雅比斯,這個名字源於他母親的憂愁和悲傷;對一個好人來說,沒有什麼比罪惡更令人憂愁的了,罪惡與神的本性和旨意如此相悖,是針對一位無限慈愛、恩典和憐憫的神所犯的,藉此基督的名、道路和真理受辱,聖靈憂傷,聖徒喪失許多安慰;因此渴望被保守免於罪惡,知道他們無法保守自己,但主能且會保守他們,至少免於罪惡的暴政和毀滅:他爾根說:

【第11節】

書哈的兄弟基路生米黑。如果書哈與戶沙是同一個人(歷代志上4:4),那麼基路就是以謝的兒子:

他是以實頓之父。不是一個名叫以實頓的地方的族長,如瓦塔布魯斯所說;因為這是一個人的名字,是米黑的兒子,在下一節中被說成生了兒子。

【第12節】

以實頓生伯拉法。或作拉法的家族:

和巴西亞,以及伊爾拿轄之父提欣拿。或作拿轄城;提欣拿似乎是一個名叫提欣拿的城邑的族長或首領:

這些是利迦人。以實頓的這些兒子住在一個名叫利迦的地方;他爾根毫無理由地說,這些是大公會的成員。

【第13節】

基納斯的兒子。他可能是基路的兒子,或是以實頓的兒子:

俄陀聶和西萊雅。前者就是(約書亞記15:17;士師記1:13;3:9)所提及的,他是以色列的第一位士師:

俄陀聶的兒子哈他。以及接下來提及的。

【第14節】

米俄挪太。俄陀聶的另一個兒子:

生俄弗拉;俄陀聶的兄弟西萊雅生約押。不是大衛的將軍,而是另一個同名的人,他比大衛早很久,參閱(歷代志上2:54):

他是匠人谷之父。指那個谷的居民,或是他們的族長,被稱為匠人谷(尼希米記11:35),其原因在此給出:

因為他們是匠人。住在其中的人,木匠和鐵匠,這兩個詞都指在石頭、木頭和鐵上工作的人。

【第15節】

耶孚尼的兒子迦勒的兒子。耶孚尼與希斯崙不是同一個人,如他爾根所說,而是基納斯的另一個兒子,因此被稱為基尼洗人(約書亞記14:6),也是俄陀聶的兄弟;他的兒子迦勒就是摩西派去窺探迦南地的探子之一,參閱(民數記13:6;14:6):

他的兒子是以路、以拉、和拿安。我們在其他地方沒有讀到關於他們的事:

以拉的兒子,就是基納斯。另一個基納斯,或者更確切地說,應該讀作烏基納斯;雅爾基和金奇也是這樣說的。

【第16節】

耶哈利勒的兒子。他可能是前面提到的烏基納斯的兒子:

西弗、西法、提利亞、和亞撒列。猶大支派中有兩個名叫西弗的城邑(約書亞記15:24, 15:55),這些城邑可能因這些人而得名,或因(歷代志上2:42)中的西弗而得名。

【第17節】

以斯拉的兒子。他或許是前面提到的亞撒列的兒子:

益帖、米列、以弗、和雅倫。其中只有米列在後面被提及:

她生了米利暗。這不是一個女人的名字,而是一個男人的名字,正如金奇所觀察到的;根據他的說法,他的母親是米列的妻子,他從下一節推斷出來;儘管她似乎是以斯拉的妻子,為他生了其他兒子:

和沙買,以及以實提摩亞之父伊施巴。猶大支派中一個名叫以實提摩亞的城邑的族長(約書亞記15:50;21:14)。

【第18節】

他的妻子猶大婦人。以斯拉的另一個妻子;或者,根據金奇的說法,是米列的妻子;這個詞被一些人翻譯為猶太婦人,以區別於本節後半部分提到的另一個埃及妻子:

生了基多之父耶列,梭哥之父希伯,和撒挪亞之父耶古鐵。他們是族長,正如雅爾基似乎正確地觀察到的;猶大支派中幾個同名城邑的族長,如基多(參閱約書亞記15:58),梭哥(約書亞記15:35, 15:48),撒挪亞(約書亞記15:34)。他爾根將所有這些人的名字解釋為摩西,法老的女兒撫養了他;其他猶太作家F1也是如此,他們之所以犯這個錯誤,是因為接下來的內容:

這些是米列所娶法老女兒比提雅的兒子。即娶為妻;這個米列是以斯拉的兒子之一(歷代志上4:17)。他爾根和其他猶太作家F2說,這是迦勒,被稱為米列,因為他反抗探子的建議;但這與他們關於猶大婦人,或比提雅,法老女兒的另一個觀點相矛盾,她撫養了摩西,因為摩西比迦勒年長;但米列所娶的比提雅不是埃及法老的女兒,而是以色列人中同名者的女兒;她的兒子們被認為是(歷代志上4:17)後半部分所列的那些人。

【第19節】

他妻子何第雅的兒子。米列的另一個妻子。希勒魯斯F3認為她與猶大婦人是同一個人(歷代志上4:18),儘管有些人F4認為何第雅是一個男人的名字,並將這些詞讀作「何第雅妻子的兒子」;何第雅的妻子是:

拿含的姊妹。或者更確切地說,亞何拿含,我們翻譯為拿含的姊妹,是一些人F5認為的何第雅長子的名字:

迦米人基伊拉之父。猶大支派中基伊拉城的族長(約書亞記15:44),他出自迦米家族:

和瑪迦人以實提摩亞。以實提摩亞居民的父親或族長,這是同一個支派中的另一個城邑,參閱(歷代志上4:17),他出自瑪迦家族,參閱(歷代志上2:48)。

【第20節】

西門的兒子。或許是米列由他最後一個妻子所生的另一個兒子,或是與沙買是同一個人(歷代志上4:17):

是暗嫩、臨拿、便哈南、和提倫。在其他地方沒有提及:

伊示的兒子。他可能是西門或提倫的兄弟:

是瑣黑和便瑣黑。我們除了他們的名字之外,對他們一無所知。

【第21節】

猶大的兒子示拉的兒子。猶大後裔的家譜,在法勒斯和謝拉的譜系中,特別是在前者中記載得非常詳細,因為大衛和他的王國都出自那裡,正如雅爾基所觀察到的,彌賽亞君王也是如此,作者回頭記載他由書亞的女兒所生的兒子示拉的後裔(創世記38:2-5),他是唯一有子女的兒子:如下所列:

利迦之父珥。猶大支派中一個同名城邑的族長;示拉給他起名叫珥,是為了紀念他的兄弟(創世記38:3):

瑪利沙之父拉大。同一個支派中一個同名城邑的族長(約書亞記15:44):

以及那些織細麻布的家族,亞實比亞家。最後一句解釋了這些家族屬於哪個家,他們出自示拉,從事織造細麻布的工作;他爾根補充說,是為君王和祭司的衣服,或是為會幕的幔子,如雅爾基所說;因為不僅埃及人和希臘人織造細麻布,希伯來人也織造,正如保薩尼亞斯F6所證實的。

【第22節】

約金。武加大拉丁文譯本是:

使太陽停住的人。好像是指約書亞;在《他勒目》中F7說,約金就是約書亞,他向基遍人確認了誓言;這裡的他爾根是:

和哥西巴人。這意味著謊言;他爾根將其解釋為基遍人,他們對約書亞撒謊;但那些是迦南人,而不是示拉的後裔,也不是猶大支派的人;很可能指的是猶大支派中的一個城邑基悉,或亞革悉,如金奇所說,正是示拉出生的地方(創世記38:5),那裡居住著他的一些後裔:

和約亞施、撒拉弗,他們在摩押掌權。有些人將這個詞翻譯為「在摩押結婚」;他爾根也將其解釋為瑪倫和基連,他們娶了摩押的女兒為妻;但更確切地說,這應該理解為在大衛時代,當摩押被他征服時,一些在摩押為官的人(撒母耳記下8:2),或者無論如何,他們在某個時候與摩押作戰並戰勝了他們:

和雅叔比利恆。他爾根將其理解為伯利恆學派智者的族長波阿斯,而《他勒目》學者F9則理解為住在伯利恆的路得;這可以解釋為出自示拉的那個地方的一些居民;或者更確切地說,這是一個單一的人的名字,在他那個時代很有名,儘管現在已不為人知:

這些都是古時的事。這是關於生活在古代的人的記載,本書的作者不是憑自己的知識,而是憑傳統,或者更確切地說,是憑默示而寫的。

【第23節】

這些是陶匠。或作是陶匠;這些在他們那個時代如此有名的人的後裔,現在從事卑微的職業:他們中的一些人製作陶器;他們中的一些人:

住在植物和籬笆中間。或受僱於種植花園和果園,並為它們建造籬笆;或者,另一些人認為,「住在尼他音和迦大拉」,這是猶大支派中的城邑:

他們在那裡與王同住,為他作工。為他製作陶器,種植花園,建造籬笆;無論是為猶大王,或者可能是為巴比倫王,他們被擄到那裡,現在選擇留在那裡,在城外田野裡為王做這些卑微的工作。

【第24節】

西緬的兒子。他的記載,緊隨猶大支派之後,排在流便之前,因為他的產業位於猶大支派境內(約書亞記19:1);他的兒子是尼母利,與耶母利是同一個人(創世記46:10):

和雅憫、雅立、謝拉、和掃羅。在前面提到的地方,掃羅被說成是迦南婦人的兒子;雅立和謝拉與那裡的雅斤和瑣轄是同一個人:俄別在這裡被省略了,可能是因為他沒有後代就死了;參閱(民數記26:12, 26:13)。

【第25節】

沙龍是他的兒子。掃羅的兒子,米比散是沙龍的兒子,米示瑪是米比散的兒子。

【第26節】

米示瑪的兒子。這些是哈母利、撒刻、和示每。

【第27節】

示每有十六個兒子和六個女兒。沒有一個被提及名字:

但他的弟兄沒有許多兒女。哈母利和撒刻:

他們的家族也沒有像猶大子孫那樣繁衍。為了顯示這個支派的豐盛和巨大增長,本章和前兩章給出了它的家譜記載。

【第28節】

他們住在別是巴。西緬的後裔;這裡和其他居住地都以相同的順序提及,名稱變化很小,直到(歷代志上4:31)的結尾,如(約書亞記19:2-6)所示;這裡,在(歷代志上4:31)補充說:

這些是他們的城邑,直到大衛作王的時候。根據金奇和其他猶太作家的說法,那時大衛將他們從那裡驅逐出去,並將這些城邑歸還給猶大支派。

【第29節】

(參閱歷代志上4:28的吉爾注釋)

【第30節】

(參閱歷代志上4:28的吉爾注釋)

【第31節】

(參閱歷代志上4:28的吉爾注釋)

【第32節】

他們的村莊是以坦、亞因、臨門、陀健、和亞珊,共五座城。在(約書亞記19:7)中只提到了四座,可能後來又增加了一座,或新建了一座,即陀健;根據金奇的說法,這些是大衛時代他們僅存的居住地;因此他們被迫為自己和羊群尋找新的定居點,如(歷代志上4:39)所述。

【第33節】

他們所有環繞這些城邑的村莊,直到巴力。與巴拉比珥是同一個地方(約書亞記19:8):

這些是他們的住處,和他們的家譜。如前所述,直到大衛時代。

【第35節】

(參閱歷代志上4:34的吉爾注釋)。

【第36節】

(參閱歷代志上4:34的吉爾注釋)。

【第37節】

(參閱歷代志上4:34的吉爾注釋)。

【第38節】

這些按名所列的人,都是他們家族中的族長。他們家族中的主要人物,父家的首領:

他們父家的人數大大增加。藉著他們,以至於他們被迫尋找新的住處,如下所述。

【第39節】

他們往基多谷口去。猶大支派中有一個名叫基多的城邑(歷代志上4:18),但這裡的基多似乎更遠,或許與斯特拉波F12提到的迦大拉是同一個地方:

直到谷的東邊。那裡靠近基多,是一個合適的地方:

為他們的羊群尋找草場。他們的綿羊和山羊。

【第40節】

他們找到肥美的草場。在基多谷或其附近:

那地寬闊、安靜、太平。那裡有足夠的空間容納他們和他們的羊群,他們兩邊都沒有敵人來騷擾他們:

因為那裡古時有含的後裔居住。要麼是迦南人,他們是含的兒子迦南的後裔,從未被驅逐出那裡;要麼是非利士人,他們是埃及人的殖民地,是含的後裔;這些居民既然是這個被咒詛的種族,西緬人就不會猶豫去佔領他們的地。

【第41節】

這些按名所列的人。前面在(歷代志上4:34-37)中:

在猶大王希西家年間來到。正如萊特富特博士F13所認為的,不是在他統治的前十四年,那時亞述軍隊在外,無人敢露頭,而是在他統治的最後十五年,那時軍隊已被摧毀並離開:

擊殺了他們的帳棚。那些為了放牧羊群而住在那裡的人的帳棚,西緬人需要他們的牧場:

和在那裡找到的住處。或作米烏尼人或瑪俄尼人,七十士譯本在這裡稱他們為米尼人,這個民族有時與非利士人和其他民族一同被提及:參閱(士師記10:11, 10:12;歷代志上26:6, 26:7):

將他們滅盡,直到今日。直到本書寫成之時;他們那時還沒有恢復他們的產業:

住在他們的地方,因為那裡有草場供他們的羊群使用。這正是他們所尋找的。

【第42節】

他們中間,就是西緬的子孫,有五百人往西珥山去。在以東地:

有他們的族長毗拉提、尼利亞、利法雅、和烏薛,都是伊示的兒子。金奇觀察到,這些四位族長被古代拉比們說成是瑪拿西支派的人;參閱(歷代志上5:24);但由於他們所率領的五百人是西緬的子孫,這些族長無疑也是同一個種族的人。

【第43節】

他們擊殺了亞瑪力人所剩下逃脫的。那些從掃羅的刀下逃脫的人;儘管根據猶太人F14的說法,掃羅在一天之內殺死了他們十萬人;以及從大衛的刀下逃脫的人,儘管據說他沒有留下一個男人或女人活著(撒母耳記上27:8, 27:9):

住在那裡,直到今日。在亞瑪力人的城邑中,甚至上述後裔的城邑中;他們是一些以色列的餘民,沒有被亞述王擄去,他們在猶太人從巴比倫被擄歸回後,甚至在本書作者以斯拉的時代,都住在這裡;參閱(歷代志下34:9)。

【腳註】
F23 Juchasin, fol. 10. 2. 《猶太家譜》第10頁第2欄。
F24 Shemot Rabba, sect. 1. fol. 90. 4. Yalkut in 1 Chron. ii. 19. 《出埃及記拉比注釋》第一章,第90頁第4欄。《雅爾庫特》歷代志上2:19。
F25 Antiqu. l. 3. c. 2. 《猶太古史》第三卷第二章。
F26 T. Bab. Temurah, fol. 16. 1. 《巴比倫他勒目》替換篇,第16頁第1欄。
F1 T. Bab. Megillah, fol. 13. 1. Vajikra Rabba, sect. 1. fol. 146. 3. 《巴比倫他勒目》會堂篇,第13頁第1欄。《利未記拉比注釋》第一章,第146頁第3欄。
F2 T. Bab. Sanhedrin, fol. 19. 2. & Megillah, fol. 13. 1. 《巴比倫他勒目》公會篇,第19頁第2欄;會堂篇,第13頁第1欄。
F3 Onomastic. Sacr. p. 836. 《聖名詞典》第836頁。
F4 Michaelis in loc. 米迦勒在此處。
F5 Beckii Not. in Targ. 1 Chron. iv. 19. 貝克《他爾根注釋》歷代志上4:19。
F6 Eliac. 1. sive, l. 5. p. 294. 《希臘志》第一卷,即第五卷,第294頁。
F7 T. Bab. Bava Bathra, fol. 91. 2. 《巴比倫他勒目》巴瓦巴特拉篇,第91頁第2欄。
F8 So Heb. in Hieron. Trad. Heb. in Paralip. fol. 81. M. 希伯來文在耶柔米《希伯來傳統》歷代志上,第81頁M欄。
F9 Ut supra. (T. Bab. Bava Bathra, fol. 91. 2.) 同上。(《巴比倫他勒目》巴瓦巴特拉篇,第91頁第2欄。) 【第34節】
F11 Bibliothec. Gr. l. 4. c. 28. p. 294. 《希臘文獻》第四卷第二十八章,第294頁。
F12 Geograph. l. 16. p. 522. 《地理學》第十六卷,第522頁。
F13 Works, vol. 1. p. 111. 《著作集》第一卷,第111頁。
F14 Midrash Esther, fol. 93. 4. 《以斯帖米大示》第93頁第4欄。
信仰問答