【翻譯失敗:第50章_1】
【第26節】他們為他薰屍;他的僕人,就是醫生們,按照埃及人的習俗,為他薰屍,正如他的父親雅各也曾被薰屍一樣(參見吉爾《創世記》第50章第2節注釋)。
他被安放在埃及的一個棺材裡;這是一個箱子或櫃子,很可能就是埃及人慣用於安放薰屍後的死者的那種。希羅多德 F1 稱之為 **θήκη**(thēkē,箱子),他們會將其靠牆放置。這個棺材被安放在埃及的哪個地方並不確定,最有可能是在歌珊地,由約瑟的一些後裔負責照管。因此,利奧·非洲人 F2 說他被埋葬在法尤姆,即赫拉克利奧波利斯省,據信就是歌珊地(參見吉爾《創世記》第47章第11節注釋),並在以色列人出埃及時被摩西挖出。約拿單他爾根說,它被沉入埃及尼羅河的中央;一位阿拉伯作家 F3 說,約瑟的屍體被放入一個大理石棺材,然後投入尼羅河。同樣的說法也見於《他勒目》 F4 ,這個故事似乎就是從那裡來的,其中提到棺材是鑄造的,可能是鐵或銅製的。正如派翠克主教所觀察到的,這可能是由於對安放此類屍體地點的誤解所致;這些屍體被放入深井或墓穴中,並安放在這些井底的洞穴裡,其中一些離尼羅河不遠;近代人們曾搜尋過這些地方以尋找木乃伊,並在那裡發現了木乃伊,棺材和衣物都完好無損。因此,一些猶太作家 F5 說他被埋葬在西曷河畔,即尼羅河;但另一些作家 F6 則說他被埋葬在君王的墳墓裡,這更有可能。