══════════════════════════════════════════════════════════════════════
出埃及記 第38章
══════════════════════════════════════════════════════════════════════
本章繼續記載會幕各項物件的製作,特別是燔祭壇(出38:1-7)、銅洗濯盆及其材料(出38:8)、院子及其帷子、柱子、帶卯的座、鉤子和橛子(出38:9-20)。接著記載了用於製作聖所各項物件的金、銀、銅的數量(出38:21-31)。
比撒列製作了它,或者說是在他的指導下製作的,因為他負責監督,所以製作歸功於他(代下1:5)。關於燔祭壇、其角、器皿、環和槓的記載,一直延續到出38:2-7。關於這些,請參閱吉爾對《出埃及記》27:1、27:2、27:3、27:4、27:5、27:6、27:7、27:8的注釋。10593-941108-1338-Ex38.2
【第1節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:1的注釋)。
【第2節】參閱吉爾對《出埃及記》38:1的注釋。
【第3節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:1的注釋)。
【第4節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:1的注釋)。
【第5節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:1的注釋)。
【第6節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:1的注釋)。
【第7節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:1的注釋)。
【第8節】他用銅做洗濯盆,用銅做盆座。這不是用奉獻的銅做的,因為奉獻的銅是用來做銅祭壇、其銅網、器皿、院子和院門的帶卯的座,以及會幕的橛子(出38:29-31)。但那裡沒有提到洗濯盆;因為洗濯盆是照這裡所說的,
用那些會幕門口聚集的婦女的銅鏡做的;雖然這些被稱為銅鏡,但不能假設它們像我們的鏡子一樣是用玻璃做的;因為那樣的鏡子在製作銅洗濯盆時有何用處呢?有些人確實選擇將這些詞讀作「**與**銅鏡」F4,並認為其含義是洗濯盆周圍有銅鏡,當祭司來洗濯時,他們可以看到自己的污點,並更好地知道如何潔淨自己:但應當注意的是,祭司來這裡不是洗臉,而是洗手和洗腳(出30:19),因此不需要銅鏡來達到這個目的。阿本·以斯拉(Aben Ezra)觀察到,這裡的介詞**בּ**(b)代替了**מִן**(min),表示洗濯盆的材料,因此這些用來照臉的器具,或這些鏡子,是銅製的,正如他與猶太哲學家斐羅(Philo the Jew)F5所證實的;事實上,除了銅,還能用什麼來製作銅洗濯盆呢?古代的鏡子是用各種拋光的金屬製成的,有些是金的,有些是銀的,有些是銅的,有些是銅錫合金的F6;印度人至今仍有製作精良、能精確反映膚色的銅鏡F7。老普林尼(Pliny)F8說,布林迪西(Brundusium)用銅錫混合製成的鏡子,在古羅馬人眼中被認為是最好的。亞里斯多德(Aristotle)F9談到銅鏡,以及它們如何接收並顯示最輕微的觸碰,因為銅是光滑且拋光的;因此在我們這個時代,也有用拋光鋼,甚至用磨光的銅製成的鏡子:德拉海(De la Hay)F11說,他書房裡有一面別人送給他的大馬士革銅鏡,拋光得如此精細,沒有任何水晶鏡能比它更真實地顯示面容;無論如何,古人確實使用這類鏡子,參見《約伯記》37:18。這些虔誠的以色列婦女,出於極大的熱心,將它們帶來供聖所使用,儘管這些鏡子是她們日常用品,對她們的梳妝打扮特別有用;雖然經文中沒有「婦女」一詞,但補充得當,正如所有三部他爾根(Targums)所做的,因為這個詞是陰性的,並且可以由一個平行的經文(撒上2:22)來證明。瓦雷尼烏斯(Varenius)F12確實提出了另一種譯法,將這些詞譯為:「**從大量聚集的銅鏡中,他們在會幕門口堆積起來的**」;但所用的詞是主動語態而非被動語態,是用來指人聚集,而不是指物體聚集,正如上述經文和其他經文所顯示的;這些婦女聚集在一起,不是為了虔誠和宗教,不是為了禱告,正如安革羅斯(Onkelos)和他拿單(Jonathan)的他爾根所解釋的,也不是為了禱告和聽律法的話語,正如阿本·以斯拉所說的,更不是為了在聖所的事奉中擔任任何角色,因為聖所尚未建成;因為這個會幕不過是摩西的帳篷,或者是在另一個會幕準備期間搭建的一個小帳幕,參見《出埃及記》33:7。婦女們帶著她們的銅鏡蜂擁而至,為聖所服務;因為這個詞意味著像軍隊一樣成群結隊地聚集;她們大量前來,圍住摩西帳篷的門口,以便他能接受她們的奉獻;當然,虔誠的婦女有時確實會聚集在會幕和聖殿,進行宗教和虔誠的行為;但這裡的情況似乎不是這樣,也不是進行這些活動的時間和地點;參見《撒母耳記上》2:22;《路加福音》2:37。
【第9–20節】他做了院子。
這是會幕的露天院子,百姓在此聚集。關於院子、其柱子、帶卯的座、帷子、鉤子和橛子的記載,見《出埃及記》38:10-20。關於這些,請參閱吉爾對《出埃及記》27:9、27:10、27:11、27:12、27:13、27:14、27:15、27:16、27:17、27:18、27:19的注釋。
(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第11節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第12節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第13節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第14節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第15節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第16節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第17節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第18節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第19節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第20節】(參閱吉爾對《出埃及記》38:9的注釋)。
【第21節】這是會幕的總數。這不是指會幕的各部分和先前列舉的屬於會幕的各項物件,它們已被製作並交由利未人保管,而是指製作這些物件的材料,特別是金、銀和銅;其各項總數和重量在接下來的經文中給出:
就是法櫃的會幕;其中存放著律法,即神旨意的見證,被封存在約櫃中:
是照摩西的吩咐數點的;當百姓將其帶來交給摩西,再由摩西交給比撒列、亞何利亞伯和工匠時:
為利未人的事奉;或者說,藉著他們的職事,他們受僱清點這些:
由祭司亞倫的兒子以他瑪經手;亞倫最小的兒子,負責指導和監督這件事。
【第22節】猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,關於他及其家系,請參閱《出埃及記》31:2。
照耶和華所吩咐摩西的一切都做了;他指導並確保會幕和所有屬於會幕的物件都按照耶和華吩咐摩西的,並以精確的方式製作完成。
【第23節】與他同工的是但支派亞希撒瑪的兒子亞何利亞伯。關於他,請參閱《出埃及記》31:6。
他是雕刻匠;雕刻寶石,如以弗得和胸牌上的寶石:
又是巧匠;善於設計和製作精巧的圖案作品,無論是編織還是刺繡:
又是用藍色、紫色、朱紅色線和細麻線繡花的;這些線用於會幕的幔子和帷子,以及祭司的衣服。
【第24節】為聖所一切工作所用的金子,就是一切奉獻的金子,共計二十九他連得,七百三十舍客勒,都是按聖所的舍客勒計算的。這些金子用於製作施恩座和基路伯,以及燈臺,這些都是純金的;此外還有屬於約櫃和陳設餅桌的其他物件;以及用來包覆或鍍金約櫃和許多其他物件的板子:
就是奉獻的金子;百姓自由帶來奉獻的;如他們的手鐲、耳環和金飾(出35:22):
共計二十九他連得,七百三十舍客勒,都是按聖所的舍客勒計算的。現在,從《出埃及記》38:25-26可以清楚看出,一他連得的價值是3000舍客勒,根據布雷伍德(Brerewood)的計算,相當於我們貨幣的375英鎊;如果他將黃金的價值算作白銀的十二倍,那麼一他連得黃金,按他的計算,是我們貨幣的4500英鎊;因此,二十九他連得七百三十舍客勒,他計算為131,595英鎊F13;但根據坎伯蘭博士(Dr. Cumberland)F14更精確的計算,他將一他連得白銀算作三百五十三英鎊十一先令十便士半,並將黃金的價值算作白銀的十四倍;因此,一他連得黃金,按他的計算,是5067英鎊三先令十便士;所以,根據他的計算,會幕所用的黃金總額達148,719英鎊。而根據瓦瑟魯斯(Waserus)F15的計算,總額為350,920匈牙利金幣,相當於三噸半黃金和九百二十金幣:當人們考慮到以色列人在埃及的困境,他們最近從那裡被拯救出來,以及他們所處的曠野,可能會疑惑他們是如何獲得這些財富的,這裡和後面提到的;但當注意到他們祖先的財富,特別是約瑟在埃及所獲得的,這些財富傳給了他們的後代;以色列人離開時勞動的報酬,以及他們從埃及人那裡借來的,以及他們在紅海邊發現的埃及人屍體上的財物,這些都將在很大程度上得到解釋;此外,根據耶柔米(Jerom)F16的說法,在曠野中,距離何烈山十一英里處,有富饒的金山,稱為卡塔克里西亞(Catachrysea)。
【第25節】會眾所點的人所出的銀子,這不是奉獻的銀子(出35:24),而是點數百姓時所收集的,凡二十歲以上的人都繳納半舍客勒(出30:12-15)。總數
共計一百他連得,一千七百七十五舍客勒,都是按聖所的舍客勒計算的;根據布雷伍德(Brerewood)F17的計算,這相當於我們貨幣的37,721英鎊17先令6便士;根據瓦瑟魯斯(Waserus)F18的計算,總額達150,887.5美元;因此,根據倫迪烏斯(Lundius)F19的計算,總數是這麼多帝國銀幣,加上45克羅伊澤(Kreuzer)或十字便士。
【第26節】每人一比加,就是按聖所的舍客勒計算的半舍客勒。半舍客勒之所以稱為「比加」(**בֶּקַע**,bekah),是源於**בָּקַע**(baka),意為「分開」;因為它是一個舍客勒被分成兩部分:
凡點數的,從二十歲以外的,都繳納;為要贖他們的命,為他們的靈魂作贖罪祭,正如《出埃及記》30:12-15所吩咐的:
共有六十萬零三千五百五十人;因此,從他們出埃及至今,約六個月的時間,上述年齡的人數增加了3550人;參見《出埃及記》12:37。
【第27節】用那一百他連得銀子鑄造了聖所的帶卯的座和幔子的帶卯的座。這些是會幕板子的帶卯的座,板子插入其中;以及幔子的帶卯的座,幔子將聖所和至聖所隔開,柱子立在其中,幔子懸掛其上,這也是整個建築的銀質基礎:
一百他連得鑄了一百個帶卯的座,一個帶卯的座用一他連得。聖所或會幕有九十六個帶卯的座,幔子有四個;每個帶卯的座都用了一他連得銀子;根據坎伯蘭博士(Dr. Cumberland)的計算,這是一百五十三英鎊十一先令零幾便士;每個帶卯的座的成本就是這麼多。
【第28節】用那剩下的一千七百七十五舍客勒,等等。這是從所收集的總數(出38:25)中,鑄造銀質帶卯的座後所剩餘的:
他為柱子做了鉤子;在會幕院子的兩側,帷子懸掛其上;這些鉤子,正如金奇(Kimchi)所說F20,形狀像字母**ו**(waw),是用來懸掛祭物,以便剝皮的;《密示拿》(Mishnah)F21中也說,牆壁和柱子上固定著鐵鉤,他們將(逾越節的羔羊)掛在上面並剝皮;這是在第二聖殿時期做的,那時的鉤子似乎是鐵的,但會幕的鉤子是銀的:
又用銀子包柱頂,並用銀子鑲邊;也就是說,用銀板包覆柱子的頂部、尖端或圓頭,並用銀子鑲邊、箍住柱子的其他部分。
【第29節】奉獻的銅有七十他連得,二千四百舍客勒。根據巴黎的重量,這是6177磅10盎司2打蘭64格令F23:這些銅可能來自阿拉伯鄰近的山區,據說F24那裡是銅鐵金屬首次被開採的地方。
【第30節】他用這銅做了會幕門口的帶卯的座,共有五個;參見《出埃及記》26:37。
和銅祭壇,以及祭壇的銅網,和祭壇的一切器具;這些都是用銅做的;參見《出埃及記》27:2-4。
【第31節】又做了院子四圍的帶卯的座,和院門的帶卯的座。這些也是銅做的,共計六十個:
和會幕的一切橛子,以及院子四圍的一切橛子;會幕幔子的橛子,和院子帷子的橛子;參見《出埃及記》27:19。